Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
STIEBEL ELTRON FFB 4 EU Bedienung Und Installation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FFB 4 EU:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
BEDIENING EN INSTALLATIE
OBSŁUGA I INSTALACJA
OBSLUHA A INSTALACE
OBSLUHA A INŠTALÁCIA
Funk-Fernbedienungen | Wireless remote controls | Commandes à distance radio |
Radio-Afstandsbedieningen | Radiowe piloty zdalnego sterowania | Rádiové dálkové
ovládání | Diaľkové ovládania
» FFB 4 EU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON FFB 4 EU

  • Seite 1 BEDIENING EN INSTALLATIE OBSŁUGA I INSTALACJA OBSLUHA A INSTALACE OBSLUHA A INŠTALÁCIA Funk-Fernbedienungen | Wireless remote controls | Commandes à distance radio | Radio-Afstandsbedieningen | Radiowe piloty zdalnego sterowania | Rádiové dálkové ovládání | Diaľkové ovládania » FFB 4 EU...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Prüfzeichen ������������������������������������������������������� 4 UMWELT UND RECYCLING Gerätebeschreibung �����������������������������������������4 Bedienung��������������������������������������������������������� 4 Dynamischer Verbrühschutz ����������������������������������� 6 Batteriewechsel �������������������������������������������������� 6 Reinigung, Pflege und Wartung ����������������������������7 Problembehebung �������������������������������������������7 INSTALLATION Sicherheit �����������������������������������������������������8 Allgemeine Sicherheitshinweise ������������������������������ 8 Vorschriften, Normen und Bestimmungen ����������������� 8 | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 3: Allgemeine Hinweise

    Beachten dieser Anleitung sowie der Anleitungen für eingesetztes Zubehör. Mitgeltende Dokumente Allgemeine Sicherheitshinweise Bedienungs- und Installationsanleitung DHE Connect | Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Betriebssicher- DHE Touch heit nur, wenn das für das Gerät bestimmte Original-Zubehör und die originalen Ersatzteile verwendet werden. www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 4: Prüfzeichen

    Batterie für die Spannungsversorgung. Entfernen Sie verbrauchte Batterien. Auslaufende Batte- rien verursachen Schäden, für die wir nicht haften. Der Einsatz von wiederaufladbaren Batterien und Akkus ist nicht zulässig. Prüfzeichen Siehe Typenschild am Gerät. 1 Display | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 5 Sie die Warmwasser-Temperatur nur von 20 °C bis 43 °C einstellen. Höhere Temperatureinstellun- weiterer Tastendruck erfolgt, wird die angezeigte Temperatur direkt übermittelt. gen werden nicht ausgeführt. Die Temperatur können Sie durch jeden weiteren Tastendruck in 0,5 °C Schritten verändern. www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 6: Dynamischer Verbrühschutz

    Öffnen Sie das Gehäuse der Funk-Fernbedienung, indem Sie die 4 Schrauben an der Unterseite der Funk-Fernbedienung lösen. f Wechseln Sie die Batterie aus, Batterietyp siehe Kapitel „Technische Daten / Datentabelle“. Hinweis Der Pluspol der Batterie muss nach oben zeigen. | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 7: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Zur besseren und schnelleren Hilfe teilen Sie ihm die Nummer vom Typenschild mit (000000-0000). f Verwenden Sie keine scheuernden oder anlösenden Reini- gungsmittel. Zur Pflege und Reinigung des Gerätes genügt Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite der Funk-Fern- ein feuchtes Tuch. bedienung. www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 8: Installation

    Einlernvorgang wird automatisch ausgeführt und durch die Anzeige „L“ im Display quittiert. Lieferumfang Mit der Funk-Fernbedienung werden geliefert: Hinweis Beachten Sie zur An- und Abmeldung der Funk-Fern- - Batterie (eingebaut) bedienung auch die Bedienungsanleitung Ihres Durch- - Wandhalterung mit Klebepad lauferhitzers. | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 9: 10. Übergabe Des Gerätes

    CR2032-3V Elektrische Daten Elektronik Stand by <1 Dimensionen Höhe Breite Tiefe 18.5 Gewichte Gewicht 0,12 * Die Funkreichweite ist abhängig von den baulichen Gegeben- heiten. Eine Funktion durch eine Geschossdecke kann nicht immer garantiert werden. www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 10: Kundendienst Und Garantie

    Inhalt und Umfang der Garantie oder schreiben Sie uns: Kaufnachweis b Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge- Stiebel Eltron GmbH & Co. KG oder Unterlagen Die Garantieleistung wird erbracht, wenn an unseren Geräten hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche...
  • Seite 11 Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir Inanspruchnahme der Garantie äte, die sämtliche Material- und Montagekosten. Neuge- Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiedauer, innerhalb www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU | icht zu- von zwei Wochen, nachdem der Mangel erkannt wurde, bei uns...
  • Seite 12: Umwelt Und Recycling

    Altgeräte. Weitere Informationen zur Sammlung und Ent- sorgung erhalten Sie über Ihre Kommune oder Ihren Fach- handwerker / Fachhändler. Bereits bei der Entwicklung neuer Geräte achten wir auf eine hohe Recyclingfähigkeit der Materialien. | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com Über das Rücknahmesystem werden hohe Recyclingquoten...
  • Seite 13 Operation ��������������������������������������������������������� 15 Dynamic anti-scalding protection ��������������������������� 16 Changing the battery������������������������������������������� 17 Cleaning, care and maintenance ������������������������� 18 Troubleshooting �������������������������������������������� 18 INSTALLATION Safety �������������������������������������������������������� 19 General safety instructions ����������������������������������� 19 Instructions, standards and regulations ������������������� 19 www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 14: General Information ��������������������������������������� 14 8. Installation

    The wireless remote control is intended for domestic use. It can be used safely by untrained persons. The appliance can also be used in non-domestic environments, e.g. in small businesses, as long as it is used in the same way. | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 15: Test Symbols

    The wireless remote control can be sited anywhere using a wall off. mounting bracket. If no key is pressed within 5 seconds, the wireless remote control automatically switches back into energy saving mode. The most recently transmitted temperature is still retained in en- ergy saving mode. www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 16: Dynamic Anti-Scalding Protection

    2 minutes after the end of the current draw-off. After this, the priority is automatically disabled. Whilst the priority is enabled, the temperature can be reduced or increased to a maximum of 43 °C by other programming units. | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 17: Changing The Battery

    When the battery symbol illuminates, change the battery of the wireless remote control. The battery may also need changing if the temperature settings are not received by the device and/or the range decreases. www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 18: Cleaning, Care And Maintenance

    If you cannot remedy the fault, notify your qualified contractor. To facilitate and speed up your request, provide the number from the type plate (000000-0000). The type plate is located at the back of the wireless remote control. | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 19: Safety

    When pairing and forgetting the wireless remote control, Standard delivery of the wireless remote control includes: see also the operating instructions for your instantaneous - Battery (inside device) water heater. - Wall mounting bracket with adhesive pad www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 20: Appliance Handover

    Battery type CR2032-3V Electrical data Electronic standby <1 Dimensions Height Width Depth 18.5 Weights Weight 0.12 * The wireless range is dependent on the building character- istics. Function through a separating ceiling cannot always be guaranteed. | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 21: Guarantee | Environment And Recycling

    This will not affect warranties issued by any importers. Environment and recycling We would ask you to help protect the environment. After use, dispose of the various materials in accordance with national regulations. www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 22 Protection anti-ébouillantement dynamique�������������� 26 Remplacement de la pile �������������������������������������� 26 Nettoyage, entretien et maintenance �������������������� 27 Aide au dépannage ���������������������������������������� 28 INSTALLATION Sécurité ����������������������������������������������������� 29 Consignes de sécurité générales ���������������������������� 29 Prescriptions, normes et réglementations����������������� 29 | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 23: Remarques Générales

    Documentation applicable Consignes de sécurité générales Instructions d’utilisation et d’installation DHE Connect | Nous ne garantissons le bon fonctionnement et la sécurité de DHE Touch l’appareil que si des accessoires et pièces de rechange d’origine sont utilisés. www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 24: Label De Conformité

    Retirez toute pile usagée. Les piles qui fuient causent des dommages dont nous n’assumons aucunement la responsabilité. L’utilisation de piles rechargeables et de batteries n’est pas autorisée. Label de conformité Voir la plaque signalétique sur l’appareil. | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 25: Utilisation

    Pour arrêter le système de chauffe, réglez une température de 20 °C. Appuyez ensuite une nouvelle fois sur la touche La dernière température envoyée est également conservée avec « - ». le mode économie d’énergie. www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 26: Protection Anti-Ébouillantement Dynamique

    La priorité reste activée pendant 2 minutes 1 Icône signalant le remplacement de la pile ou jusqu’à 2 minutes après la fin du soutirage en cours. La priorité est ensuite automatiquement désactivée. | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 27: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    Les piles ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers. Les piles usagées contiennent éventuellement des substances nocives pour l’environnement et la santé. Elles doivent être confiées à un commerçant ou à un point de collecte spécialisé. www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 28: Aide Au Dépannage

    Appelez l’installateur si vous ne réussissez pas à éliminer la cause du problème. Pour obtenir une aide efficace et rapide, communi- quez-lui le numéro indiqué sur la plaque signalétique (000000- 0000). La plaque signalétique se trouve à l’arrière de la commande à distance radio. | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 29: Installation

    Appuyez sur les touches « 1 » et « 2 » pendant 3 secondes. Le processus d’apprentissage est automatiquement exécuté et Les éléments suivants sont fournis avec la commande à distance validé par l’indicateur « L » sur l’écran. radio : - Pile (insérée) - Fixation murale avec patin adhésif www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 30: Remise De L'appareil Au Client

    Remettez-lui cette notice. Stand-by électronique < 1 Dimensions Hauteur Largeur Profondeur 18.5 Poids Poids 0,12 * La portée dépend du contexte architectural. Le fonctionnement au travers d’un plafond ne peut pas toujours être garanti. | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 31: Environnement Et Recyclage

    D’éventuelles garanties accordées par l’importa- teur restent inchangées. Environnement et recyclage Merci de contribuer à la préservation de notre environnement. Après usage, procédez à l’élimination des matériaux conformé- ment à la réglementation nationale. www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 32 Toestelbeschrijving ���������������������������������������� 34 Bediening �������������������������������������������������������� 34 Dynamische verbrandingsbeveiliging ���������������������� 36 De batterij vervangen ������������������������������������������ 36 Reiniging en onderhoud ����������������������������������� 37 Problemen verhelpen �������������������������������������� 37 INSTALLATIE Veiligheid ��������������������������������������������������� 38 Algemene veiligheidsaanwijzingen ������������������������� 38 Voorschriften, normen en bepalingen���������������������� 38 | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 33: Algemene Aanwijzingen

    Geldende documenten Bedienings- en installatiehandleiding DHE Connect | Algemene veiligheidsaanwijzingen DHE Touch Wij waarborgen de goede werking en de bedrijfszekerheid uit- sluitend bij gebruik van originele onderdelen en vervangingson- derdelen voor het toestel. www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 34: Keurmerk

    Verwijder verbruikte batterijen. Lekkende batterijen ver- oorzaken schade waarvoor we niet aansprakelijk kunnen worden gesteld. Het gebruik van oplaadbare batterijen en accu's zijn niet toegestaan. Keurmerk Zie het typeplaatje op het toestel. 1 Display | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 35 U kunt de temperatuur in stappen van 0,5 °C door een respectie- velijk aantal drukken op de toets. www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 36: Dynamische Verbrandingsbeveiliging

    4 schroeven aan de onderzijde van de draadloze afstands- bediening los te draaien. f Vervang de batterij, voor het type batterij zie hoofdstuk "Technische gegevens / Gegevenstabel". Info De pluspool van de batterij moet omhoog wijzen. | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 37: Reiniging En Onderhoud

    (000000- middelen met oplosmiddelen. Een vochtige doek volstaat om 0000). het toestel te onderhouden en te reinigen. Het typeplaatje zit aan de achterzijde van de draadloze afstands- bediening. www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 38: Installatie

    Druk gedurende 3 seconden op de toetsen "1" en "2". Het leerproces wordt automatisch uitgevoerd en met "L" aange- Inhoud van het pakket geven op het display. Bij de draadloze afstandsbediening wordt het volgende geleverd: - Batterij (ingebouwd) - Wandhouder met kleefstrook | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 39: Overdracht Van Het Toestel

    Overhandig deze handleiding. Elektronica stand-by <1 Afmetingen Hoogte Breedte Diepte 18.5 Gewichten Gewicht 0,12 * Het draadloze bereik is afhankelijk van de bouwtechnische om- standigheden. Werking doorheen een verdiepingsvloer kan niet altijd worden gewaarborgd. www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 40: Milieu En Recycling

    Een eventueel door de importeur verzekerde garantie blijft onverminderd van kracht. Milieu en recycling Wij verzoeken u ons te helpen ons milieu te beschermen. Doe de materialen na het gebruik weg overeenkomstig de natio- nale voorschriften. | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 41 Dynamiczne zabezpieczenie przed poparzeniem �������� 45 Wymiana baterii ������������������������������������������������ 45 Czyszczenie i konserwacja �������������������������������� 46 Usuwanie problemów ������������������������������������� 46 INSTALACJA Bezpieczeństwo �������������������������������������������� 47 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ����������� 47 Przepisy, normy i wymogi ������������������������������������ 47 www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 42: Wskazówki Ogólne

    Inne obowiązujące dokumenty Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instrukcja obsługi i instalacji DHE Connect | DHE Touch Producent zapewnia prawidłowe działanie i bezpieczeństwo eks- ploatacji tylko w przypadku stosowania oryginalnego osprzętu, przeznaczonego do tego urządzenia, oraz oryginalnych części zamiennych. | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 43: Znak Kontroli

    Zużyte baterie poddać utylizacji zgodnie z przepisami. Wycieki z baterii powodują uszkodzenia, za które produ- cent nie ponosi odpowiedzialności. Stosowanie ponownie ładowanych baterii i akumulatorów jest niedopuszczalne. Znak kontroli Patrz tabliczka znamionowa na urządzeniu. www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 44: Obsługa

    Jeśli w ciągu 5 sekund żaden przycisk nie zostanie wciśnięty, radio- f W celu wyłączenia systemu grzejnego należy nastawić tem- wy pilot zdalnego sterowania automatycznie z powrotem przełączy peraturę na wartość 20 °C. Następnie kolejny raz należy wci- się na tryb oszczędzania energii. snąć przycisk „-”. | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 45: Dynamiczne Zabezpieczenie Przed Poparzeniem

    , au- tomatycznie otrzymuje pierwszeństwo nastawienia temperatury maksymalnej. Pierwszeństwo trwa 2 minuty lub do 2 minut, od zakończenia pobierania wody. Następnie pierwszeństwo zostaje 1 Symbol wymiany baterii automatycznie wyłączone. www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 46: Czyszczenie I Konserwacja

    Zużyte baterie mogą zawierać substancje szybszej pomocy należy podać numer z tabliczki znamionowej szkodliwe dla zdrowia i środowiska. Zużyte baterie należy (000000-0000). przekazywać do punktów sprzedaży lub zbiórki odpadów Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu radiowego pilota zdal- specjalnych. nego sterowania. | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 47: Instalacja

    Naciskać przyciski „1” i „2” przez 3 sekundy. Proces progra- Zakres dostawy mowania jest wykonywany automatycznie i potwierdzany za pomocą wskazania „L” na wyświetlaczu. W zestawie z radiowym pilotem zdalnego sterowania znajduje się: - bateria (wbudowana) - uchwyt ścienny, z taśmą samoprzylepną www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 48: Zalogowanie Radiowego Pilota Zdalnego Sterowania

    Dane elektryczne f Przekazać niniejszą instrukcję. Elektronika Stand by < 1 Wymiary Wysokość Szerokość Głębokość 18.5 Masy Masa 0,12 * Zasięg zdalnego sterowania zależy od warunków budowlanych. Nie zawsze można zagwarantować działanie przez strop pomiędzy piętrami. | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 49: Ochrona Środowiska I Recycling

    Nie udzielamy gwarancji na urządzenia zakupione w krajach, w których żadna z naszych spółek córek nie jest dystrybutorem naszych produktów. Ewentualne gwarancje udzielone przez importera zachowują ważność. Ochrona środowiska i recycling Pomóż chronić środowisko naturalne. Materiały po wykorzy- staniu należy utylizować zgodnie z krajowymi przepisami. www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 50 Dynamická ochrana před opařením ������������������������ 54 Výměna baterie ������������������������������������������������� 54 Čištění, péče a údržba ������������������������������������� 55 Odstranění problémů �������������������������������������� 55 INSTALACE Zabezpečení ������������������������������������������������ 56 Všeobecné bezpečnostní pokyny ���������������������������� 56 Předpisy, normy a ustanovení ������������������������������� 56 | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 51: Související Dokumentace �������������������������������������� 51 9. Přihlášení Rádiového Dálkového Ovládání

    Související dokumentace Všeobecné bezpečnostní pokyny Návod k obsluze a instalaci DHE Connect | DHE Touch Řádnou funkci a spolehlivý provoz lze zaručit pouze v případě použití původního příslušenství a originálních náhradních dílů určených pro tento přístroj. www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 52: Kontrolní Symbol

    Rádiové dálkové ovládání je vybaveno lithiovým knoflí- Obsluha kovým článkem jako baterií pro napájení. Vybité baterie zlikvidujte. Vytékající baterie způsobují škody, za které neručíme. Používání dobíjecích baterií a akumulátorů není dovoleno. Kontrolní symbol Viz typový štítek na přístroji. 1 Displej | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 53 Pokud se během jedné sekundy nestiskne žádné další tlačítko, bude přímo zadána zobrazená teplota. Teplotu lze změnit každým dalším stisknutím tlačítka v krocích po 0,5 °C. Při delším stisknutí tlačítka „+“ nebo „–“ probíhá ukazatel teploty v krocích 0,5 °C. www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 54: Dynamická Ochrana Před Opařením

    Vyměňte baterii, typ baterie viz kapitola „Technické údaje / Tabulka údajů“. Upozornění Kladný pól baterie musí ukazovat nahoru. f Stiskněte kryt opět dohromady a šrouby opět zašroubujte. Při montáži krytu se nesmí poškodit obvodové těsnění. | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 55: Čištění, Péče A Údržba

    Pokud nelze příčinu odstranit, kontaktujte odborníka. Aby vám obsahující rozpouštědla. K ošetřování a údržbě přístroje stačí mohl rychleji a účinněji pomoci, sdělte mu číslo z typového štítku vlhká textilie. (000000-0000). Typový štítek je umístěn na zadní straně rádiového dálkového ovládání. www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 56: Instalace

    Popis přístroje Upozornění Rozsah dodávky Při přihlašování a odhlašování rádiového dálkového ovlá- Spolu s rádiovým dálkovým ovládáním se dodává: dání dbejte také návodu k obsluze průtokového ohřívače. - Baterie (vestavěno) - Nástěnný držák s lepicí výplní | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 57: Předání Přístroje

    IPX7 Typ baterie CR2032-3V Elektrotechnické údaje Elektronika v pohotovostním režimu (stand by) <1 Rozměry Výška Šířka Hloubka 18.5 Hmotnosti Hmotnost 0,12 * Rádiový dosah závisí na stavebních poměrech. Funkci přes strop podlaží nelze vždy zaručit. www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 58: Záruka | Životní Prostředí A Recyklace

    žádnou z dceřiných společností, nepo- skytujeme žádnou záruku. Případné záruky závazně přislíbené dovozcem zůstávají proto nedotčené. Životní prostředí a recyklace Pomozte nám chránit naše životní prostředí. Materiály po pou- žití zlikvidujte v souladu s platnými národními předpisy. | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 59 Dynamická ochrana proti obareniu ������������������������� 62 Výmena batérie ������������������������������������������������� 63 Čistenie, ošetrovanie a údržba ��������������������������� 63 Odstraňovanie problémov ��������������������������������� 64 INŠTALÁCIA Bezpečnosť �������������������������������������������������� 65 Všeobecné bezpečnostné pokyny ��������������������������� 65 Predpisy, normy a ustanovenia ������������������������������ 65 www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 60: Súvisiace Dokumenty ������������������������������������������� 60 9. Prihlásenie Rádiového Diaľkového Ovládania

    Všeobecné bezpečnostné pokyny Súvisiace dokumenty Bezchybnú funkciu a prevádzkovú bezpečnosť zaručujeme len Návod na obsluhu a inštaláciu DHE Connect | DHE Touch vtedy, ak sa používa originálne príslušenstvo a originálne ná- hradné diely, ktoré sú pre prístroj určené. | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 61: Certifikačné Značky

    Rádiové diaľkové ovládanie používa ako zdroj napätia Obsluha lítiovú gombíkovú batériu. Spotrebované batérie odstráňte. Vytečené batérie spôso- bujú škody, za ktoré neručíme. Používanie dobíjateľných batérií a akumulátorov nie je prípustné. Certifikačné značky Pozri typový štítok na zariadení. 1 Displej www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 62: Dynamická Ochrana Proti Obareniu

    Pri dlhšom stlačení tlačidla „+“, resp. „-“ prebehne zobrazenie nastavenie maximálnej teploty. Priorita trvá 2 minúty alebo do teploty v krokoch po 0,5 °C. 2 minút po ukončení aktuálneho odberu. Potom sa priorita au- Po pustení tlačidla sa odošle požadovaná teplota. tomaticky deaktivuje. | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 63: Výmena Batérie

    Keď sa rozsvieti symbol batérie, vymeňte batériu rádiového diaľko- látok alebo rozpúšťadiel. Na ošetrovanie a čistenie zariadenia vého ovládania. Výmena batérie môže byť nutná aj v prípade, keď vám postačí vlhká utierka. do prístroja nedorazia nastavenia teploty a/alebo sa zníži dosah. www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 64: Odstraňovanie Problémov

    Popis prístroja / Výmena batérie). Ak neviete príčinu odstrániť, zavolajte odborného montážnika. Kvôli lepšej a rýchlejšej pomoci mu uveďte číslo z typového štítku s (000000-0000). Typový štítok sa nachádza na zadnej strane rádiového diaľkového ovládania. | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 65: Inštalácia Bezpečnosť

    „L“ na displeji. Rozsah dodávky S rádiovým diaľkovým ovládaním sa dodáva: Upozornenie Pri prihlasovaní a odhlasovaní rádiového diaľkového - batéria (zabudovaná) ovládania dodržiavajte aj návod na obsluhu prietokové- - nástenný držiak s lepiacou podložkou ho ohrievača. www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 66: Odovzdanie Zariadenia

    Typ batérie CR2032-3V Elektrické údaje Elektronika v pohotovostnom režime (stand by) <1 Rozmery Výška Šírka Hĺbka 18.5 Hmotnosti Hmotnosť 0,12 * Rádiový dosah závisí od charakteristiky stavby. Fungovanie cez medzipodlažný strop nie je možné vždy zaručiť. | FFB 4 EU www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 67: Životné Prostredie A Recyklácia

    Prípadné záruky prisľúbené dovoz- com zostávajú týmto nedotknuté. Životné prostredie a recyklácia Pomôžte chrániť naše životné prostredie. Balenie prístroja je nutné zlikvidovať v súlade s vnútroštátnymi predpismi a usta- noveniami o likvidácii odpadov. www.stiebel-eltron.com FFB 4 EU |...
  • Seite 68 Verkauf info@stiebel-eltron.fr Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de www.stiebel-eltron.sk Austria www.stiebel-eltron.fr STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Switzerland STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H. Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de...

Inhaltsverzeichnis