Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Intended Use; Content Of Delivery; Safety Instructions - Renkforce DC 901 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

2.

Intended use

This product is intended for capturing pictures, recording sound comments or videos on its internal memory or an optional SD/SDHC
card. It can be used as a PC camera and it can also be directly connected to a PictBridge compatible printer for printing pictures.
Power is supplied by 2 AA batteries, either standard or rechargeable.
Unauthorised conversion and/or modi cation of the device are inadmissible because of safety and approval reasons (CE). Any
usage other than described above is not permitted and can damage the product and lead to associated risks such as short-circuit,
 re, electric shock, etc. Please read the operating instructions thoroughly and keep them for further reference.
3.

Content of delivery

Digital camera
Software CD-ROM
Camera pouch
Camera strap
USB cable
2 x AA battery
Operation instructions
4.

Safety instructions

In the case of any damages caused due to non-observance of these operating instructions, the guarantee will
become invalid!
We do not assume any liability for any resulting damages!
We do not accept any liability for personal injury or damage to property caused by incorrect handling or failure
to observe the safety instructions.
In such cases the guarantee will be rendered invalid.
Personal Safety
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets!
Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material for children.
Product Safety
Always avoid contact with moisture such as in bathrooms or similar places.
Do not place any sources of open  re, such as burning candles, on or next to the product.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture,  ammable gases, vapours
and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe
operation can no longer be guaranteed if the product:
-
is visibly damaged,
-
is no longer working properly,
-
has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
-
has been subjected to any serious transport-related stresses
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
Do not drill any holes or insert any screws into the housing to attach or mount the product. This can damage the product and
interfere with safety.
Please also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product.
Battery Safety
Recharge the batteries about every three months. Otherwise self-discharging may lead to deep discharge. This will make the
batteries unusable.
Never charge the batteries immediately after use. Always leave the rechargeable battery cool off  rst (at least 10-15 minutes).
Only charge an intact and undamaged rechargeable battery. Never charge the battery if the exterior insulation of the batteries is
damaged, distorted or exhibits swelling. In this case there is serious danger of  re and explosion!
Please observe the correct polarity (positive/+ and negative/-) when inserting the batteries/rechargeable batteries.
Do not leave batteries lying around carelessly. This poses a hazard of swallowing by children or pets. If this happens, seek
medical attention immediately!
Leaking or damaged (rechargeable) batteries can cause burns if they come into contact with the skin. It is therefore advisable
to use suitable protective gloves.
26
Operating Instructions
English
Bip
Ceci règle l'émission ou non d'un son par l'appareil photo à chaque fois que vous appuyez ses boutons.
Activé
Dés
Af cher
Ceci l'af chage des informations dans.
Défaut
Tout
Dés.
Réi.n.photo
Ceci crée un nouveau dossier. Les images capturées sont enregistrées sur le dossier nouvellement créé à partir du nombre.
Luminos. LCD
Sélectionnez un niveau de luminosité pour l'écran LCD.
Le LCD devient plus lumineux avec le bouton
Fréq. écl.
Cet appareil photo prend en charge différentes fréquences d'éclairage : 50 Hz et 60 Hz. Lorsque vous photographiez sous un
éclairage  uorescent, sélectionnez le réglage de fréquence correct selon la tension de votre région. Cette fonction n'est effective
que si vous réglez le paramètre d'équilibre des blancs sur  uorescent.
50 Hz
60 Hz
Format
Cet utilitaire formate la mémoire interne (ou la carte mémoire) et efface toutes les images et données stockées.
Info mémoire
Ceci af che la capacité libre de la mémoire interne ou de la carte mémoire.
Info sys
Ceci af che la version du microprogramme de l'appareil photo.
Réinit. sys
Cela retourne tous les paramètres de base aux valeurs par défaut de l'appareil photo. Le paramètre d'heure ne sera pas
réinitialisé.
12.
Transférer les  chiers sur votre ordinateur
12.1
Minimum con guration recommandée
Microsoft® Windows™
-
Pentium III 1 GHz ou équivalent
-
RAM 512 Mo
-
150 Mo d'espace libre disponible sur le
-
Lecteur de CD-ROM
-
Port USB disponible
Macintosh®
-
Power PC G3/G4/G5
-
Mac OS ® 9.0 ou supérieur
-
RAM 256 Mo
-
128 Mo d'espace libre disponible sur le disque dur
-
Lecteur de CD-ROM
-
Port USB disponible
(o) et plus sombre avec le bouton
(q). La plage d'ajustement est de -5 à 5.
55

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

95 52 59

Inhaltsverzeichnis