Sender für 16-kanal-audioübertragungssystem (25 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für IMG STAGE LINE TXS-606HSE
Seite 1
Taschensender Pocket Transmitter 672 – 697 MHz TXS-606HSE Bestell-Nr. • Order No. 25.4690 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
Seite 2
Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
Seite 3
GROUP CHANNEL BATT GROUP CHANNEL BATT ➀ ➁...
3 Display zur Anzeige: Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass der 1 . der Kanalgruppe (GROUP 00 – 09) Taschensender TXS-606HSE der Richtlinie 2014 / 53 / EU 2 . des Kanals (CHANNEL 00 – 99) entspricht . Die EU-Konformitätserklärung ist im Internet 3 .
Setzen Sie nur Batterien oder Akkus des gleichen Typs ein und tauschen Sie sie immer komplett aus . Mit dem TXS-606HSE können folgende Elektretmikrofone betrieben werden, die mit einem 3-poligen Mini-XLR- • Nehmen Sie bei längeren Nichtgebrauch die Batterien Anschluss ausgestattet sind: heraus .
3 Applications with Tie Clip Microphone To provide a wireless audio transmission system, combine the pocket transmitter TXS-606HSE with the following These instructions are intended for users without any receivers from IMG STAGELINE: specific technical knowledge . Please read these instruc-...
4.4 Connecting and attaching the tie clip microphone and the pocket transmitter and always replace all of them . The TXS-606HSE allows to operate the following electret • If the pocket transmitter is not in use for a longer period...
Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare que 7 Clip de ceinture l’émetteur de poche TXS-606HSE se trouve en conformité 8 Réglage GAIN pour régler l’amplification du signal avec la directive 2014 / 53 / UE . La déclaration de conformité...
• Insérez uniquement des batteries ou accumulateurs de Avec le TXS-606HSE, les microphones électret suivants même type et remplacez toujours la totalité . peuvent être utilisés, ils sont dotés d’une fiche mini XLR •...
3 Display per visualizzare: Con la presente, la MONACOR INTERNATIONAL dichiara che il trasmettitore tascabile TXS-606HSE è conforme alla 1 . il gruppo canali (GROUP 00 – 09) Direttiva 2014 / 53 / UE . La dichiarazione di conformità UE 2 .
16 . 4.4 Collegare e fissare il microfono a cravatta e il trasmettitore tascabile Con TXS-606HSE si possono usare i seguenti microfoni La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto a elettrete che sono equipaggiati con una connessione di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
Para ofrecer un sistema de transmisión de audio inalám- Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin ningún brico, combine el emisor de petaca TXS-606HSE con los conocimiento técnico específico . Lea atentamente estas siguientes receptores de IMG STAGELINE: instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para...
. • El TXS-606HSE permite utilizar los siguientes micrófonos Si el emisor de petaca no se va a utilizar durante un electret con conector mini XLR de 3 polos: largo periodo de tiempo, extraiga las baterías para pre- venir daños en el aparato por culpa de algún derrame .
Nadajnik kieszonkowy z 3 Zastosowanie mikrofonem krawatowym Niniejszy nadajnik kieszonkowy TXS-606HSE służy do two- rzenia zestawów bezprzewodowych wraz z następującymi Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników, odbiornikami IMG STAGELINE: którzy nie posiadają wiedzy i doświadczenia technicznego . Przed rozpoczęciem użytkowania proszę zapoznać się z TXS-606 z 1 modułem odbiornika...
4.4 Podłączanie mikrofonu krawatowego Nadajnik kieszonkowy wymaga zasilania z dwóch 1,5 V do nadajnika baterii rozmiaru AA . Nadajnik TXS-606HSE może współpracować z następu- • Należy wykorzystywać dwie baterie (akumula torowe) jącymi mikrofonami elektretowymi, wyposażonymi w tego samego typu i wymieniać na nowe parami .