Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Audiosignal-Übertragungssystem
Audio Signal Transmission System
2,4 GHz
WSA-24R
Bestell-Nr. • Order no. 25.7140
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
WSA-24T
Bestell-Nr. • Order no. 25.7150
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGE LINE 25.7140

  • Seite 1 Audiosignal-Übertragungssystem Audio Signal Transmission System 2,4 GHz WSA-24R WSA-24T Bestell-Nr. • Order no. 25.7140 Bestell-Nr. • Order no. 25.7150 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Seite 2 WSA-24R Pos. Übersicht (Deutsch) Overview (English) Zugentlastung Strain relief Buchse zur Power supply jack Stromversorgung Empfangsantenne Receiving antenna Audio-Ausgang Audio output Taste zum Koppeln Pairing button AC 9 V~ 500 mA 50/60 Hz Sendeantenne Transmitting antenna Status-LED Status LED Taste zum Koppeln Pairing button Umschalter Stereo/Mono...
  • Seite 3 Deutsch . . . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Seite 4: Audiosignal-Übertragungssystem

    Empfänger WSA-24R PAIR UNBAL OUTPUT LEFT RIGHT AC 9 V~ 500 mA 50/60 Hz • Audiosignal-Übertragungssystem Verwenden Sie zum Reinigen nur ein tro- ckenes, weiches Tuch, auf keinen Fall Che- Diese Anleitung richtet sich an Benutzer mikalien oder Wasser. ohne besondere Fachkenntnisse. Bitte lesen •...
  • Seite 5: Bedienung

    Sender WSA-24T INPUT STATUS PAIR MONO PEAK AC INPUT: LEFT RIGHT 9 V~ 500 mA 50/60 Hz 4 Bedienung Damit der Stecker des Netzgeräts nicht versehentlich aus dem Empfänger heraus- 1) Wurden Sender und Empfänger einmal gezogen werden kann, lässt sich das Kabel miteinander gekoppelt, erfolgt die Kopp- um den Zugentlastungshaken (1) führen.
  • Seite 6: Safety Notes

    Receiver WSA-24R PAIR UNBAL OUTPUT LEFT RIGHT AC 9 V~ 500 mA 50/60 Hz Audio Signal Transmission System liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the These instructions are intended for users units are used for other purposes than without any specific technical knowledge.
  • Seite 7: Operation

    Transmitter WSA-24T INPUT STATUS PAIR MONO PEAK AC INPUT: LEFT RIGHT 9 V~ 500 mA 50/60 Hz 4) For initial operation, the receiver and the 2) For mono operation, engage the button transmitter must be paired. For this pur- ST/MONO (9). For stereo operation, disen- pose, place the transmitter close to the gage the button.
  • Seite 8: Possibilités D'utilisation

    Récepteur WSA-24R PAIR UNBAL OUTPUT LEFT RIGHT AC 9 V~ 500 mA 50/60 Hz Système de transmission de signal audio chiffon sec et doux, en aucun cas de pro- duits chimiques ou d’eau. Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans • Nous déclinons toute responsabilité...
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    Emetteur WSA-24T INPUT STATUS PAIR MONO PEAK AC INPUT: LEFT RIGHT 9 V~ 500 mA 50/60 Hz 4 Utilisation 3) Reliez le bloc secteur livré à la prise AC 9 V~ (2) et à une prise secteur 230 V/ 50 Hz. 1) Une fois l‘émetteur et le récepteur appa- La touche PAIR (5) clignote.
  • Seite 10: Possibilità D'impiego

    Ricevitore WSA-24R PAIR UNBAL OUTPUT LEFT RIGHT AC 9 V~ 500 mA 50/60 Hz • Sistema di trasmissione Per la pulizia usare solo un panno morbi- do, asciutto; non impiegare in nessun caso di segnali audio acqua o prodotti chimici. Queste istruzioni sono rivolte agli utenti •...
  • Seite 11: Funzionamento

    Trasmettitore WSA-24T INPUT STATUS PAIR MONO PEAK AC INPUT: LEFT RIGHT 9 V~ 500 mA 50/60 Hz 4 Funzionamento peggia. Per escludere che il connettore dell‘alimentatore possa essere staccato 1) Una volta accoppiati trasmettitore e rice- accidentalmente dal ricevitore, il cavo può vitore, l‘accoppiamento avviene automati- essere girato intorno al gancio antistrap- camente con ogni uso.
  • Seite 12: Notas De Seguridad

    Receptor WSA-24R PAIR UNBAL OUTPUT LEFT RIGHT AC 9 V~ 500 mA 50/60 Hz Sistema de Transmisión de Señal limpieza; no utilice nunca ni agua ni pro- ductos químicos. de Audio • No podrá reclamarse garantía o responsa- Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin bilidad alguna por cualquier daño perso- ningún conocimiento técnico específico.
  • Seite 13: Especificaciones

    Emisor WSA-24T INPUT STATUS PAIR MONO PEAK AC INPUT: LEFT RIGHT 9 V~ 500 mA 50/60 Hz 4 Funcionamiento El receptor está provisto con un gancho para protección del cable (1): Pase el ca- 1) En cuanto emisor y receptor se hayan em- ble alrededor del gancho para prevenir la parejado correctamente, lo harán auto- desconexión accidental del alimentador...
  • Seite 14: Środki Bezpieczeństwa

    Odbiornik WSA-24R PAIR UNBAL OUTPUT LEFT RIGHT AC 9 V~ 500 mA 50/60 Hz Bezprzewodowy system 3. jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo. W każdym przypadku, naprawę należy zle- transmisji audio cić specjaliście. Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla • Do czyszczenia urządzenia należy używać użytkowników nie posiadających doświad- suchej, miękkiej tkaniny.
  • Seite 15 Nadajnik WSA-24T INPUT STATUS PAIR MONO PEAK AC INPUT: LEFT RIGHT 9 V~ 500 mA 50/60 Hz 4 Obsługa 3) Podłączyć zasilacz do gniazda AC 9 V~ (2), a następnie do gniazdka sieciowego (230 V/ 1) Raz sparowane urządzenia będą się łą- 50 Hz).
  • Seite 16 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1672.99.03.05.2018 ©...

Diese Anleitung auch für:

Wsa-24r25.7150Wsa-24t

Inhaltsverzeichnis