Seite 1
DIGITALKAMERA SP-590UZ Bedienungsanleitung ● Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie Handhabung und lange Nutzungsdauer zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf. ● Wir empfehlen Ihnen, vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen zu erstellen, damit Sie sich mit der Bedienung und den Funktionen der Kamera vertraut machen können. ● Olympus behält sich im Sinne einer ständigen Produktverbesserung das Recht vor, die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen jederzeit zu aktualisieren oder zu verändern.
Bitte beziehen Sie sich beim Lesen der Abschnitte „Menüeinstellungen“ (S. 29 bis 57) auf diese Seite. Drei Einstellmethoden Menübedienung Verwendete Tasten Pfeiltasten -Taste Zahlreiche Kameraeinstellungen werden über Menüs aufgerufen, wie z.B. verscheidene Aufnahme- und Wiedergabefunktionen die eingebaute Uhr und die Bildschirmanzeige. E-Taste Je nach Einstellungen oder Position der o-Taste Programmwählscheibe sind bestimmte Menüs unter Umständen nicht zugänglich. Drücken Sie 78 zur Wahl des Stellen Sie die Programmwählscheibe gewünschten Untermenüs 1, und auf eine der Auswahlmöglichkeiten. drücken Sie dann die o-Taste. Das im Abschnitt „Menüeinstellungen“ (S. 29 Seitenregister Untermenü 2 bis 43) verwendete Symbol KAMERAMENÜ...
Verwendung der Direkttasten Mit den Direkttasten können Sie schnell auf häufig verwendete Aufnahmefunktionen zugreifen. Auslöser (S. 14) u-Taste (LCD-Monitor/Sucher) (S. 25) z/m-Taste (persönliche Menütaste/ Aufeinanderfolgende Wiedergabe) (S. 26, 28) 7 -Taste (Belichtungskorrektur) (S. 23) 9 -Taste (Nahaufnahme) (S. 24) : -Taste (Blitz) (S. 22) 8 -Taste (Selbstauslöser) (S. 24) q-Taste (Wiedergabe) (S. 15) g/ E -Taste (Menüanleitung/Umschalten der Informationsanzeige/Überprüfen von Datum und Uhrzeit) (S. 3, 13, 25, 27) f/D-Taste (GEGENL.KOR/Löschen) (S. 16, 22) Verwendung der FUNC-Menüs (S. 26) Verwendete Tasten Pfeiltasten Mit Hilfe der FUNC-Menüs können Sie Menüfunktionen, die beim Aufnehmen häufig verwendet werden, schneller einstellen. o-Taste (S. 26) o-Taste Menü-Index Menüs für Aufnahmefunktionen Diese Einstellungen können vorgenommen werden, wenn die KAMERAMENÜ Programmwählscheibe auf einen der folgenden Aufnahmemodi ( h P A S M r I n ) eingestellt ist. ZURÜCK EINST.
Seite 5
Menüs für Aufnahmefunktionen – Fortsetzung BILDMODUS ....S. 37 AUFN. ANSICHT ..S. 52 1 A BILDQUAL. ....S. 29 SCHÄRFE ....S. 37 MENÜ ANZEIGE ..S. 52 2 K KAMERAMENÜ KONTRAST ....S. 38 LV-ERWEIT. ....S. 52 WB ......S. 30 FARBSÄTTIGUNG ..S. 38 DATEINAME ....S. 53 ISO ......S. 31 RAUSCHMIND. ..S. 38 PIXEL KORR. .... S. 53 DRIVE......
Vorbereiten der Kamera Anbringen des Trageriemens Einlegen der Batterien und Objektivdeckels Batteriefachentriegelung ● Schieben Sie die Batteriefachdeckelentriegelung von ) auf =, und stellen Sie sicher, dass der Batteriefachdeckel sicher verschlossen ist (7). Anderenfalls kann sich der Batteriefachdeckel bei der Bedienung der Kamera öffnen und die Batterien herausfallen, was zum Verlust von Bilddaten führt. Informationen über die geeigneten Batterien finden Sie im Abschnitt „Batteriehinweise“ ● Bringen Sie den Trageriemen auf die selbe (S. 71). Bei Verwendung von Akkus laden Weise an der anderen Öse an. Sie diese auf. Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Batteriefachdeckel öffnen. Zeitpunkt zum Auswechseln der Batterien Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die nachstehend abgebildete Anzeige erscheint. Blinkt rot Ziehen Sie den Trageriemen fest, damit er BATTERIE LEER sich nicht lösen kann. LCD-Monitor oben rechts Fehlermeldung 10 DE...
Einsetzen einer xD-Picture Card™ Verwendung einer microSD- (separat erhältlich) in die Kamera Karte/microSDHC-Karte (separat erhältlich) Die Verwendung einer optional erhältlichen xD-Picture Card (separat erhältlich) bietet dem Benutzer im Nach Einsetzen in einen microSD-Adapter kann Vergleich zur Verwendung des internen Speichers eine microSD-Karte/microSDHC-Karte (wird Kapazität für mehr Aufnahmen und längere Filme. im Folgenden als microSD-Karte bezeichnet) ebenfalls mit dieser Kamera verwendet werden. „Verwendung einer xD-Picture Card“ (S. 72) Achten Sie stets darauf, die n-Taste zu „Verwendung des microSD-Adapter“ (S. 74) drücken, um die Kamera auszuschalten, bevor Sie eine Karte einsetzen oder entfernen. Setzen Sie die microSD-Karte in den Setzen Sie ausschließlich xD-Picture Card Adapter ein. oder den microSD-Adapter in die Kamera ein. n -Taste Schieben Sie die Karte bis zum Anschlag in den...
Pfeiltasten und Einstellen von Datum und Bedienungshinweise Uhrzeit Die Symbole , KJLM, die auf den Nachdem Sie die in diesem Abschnitt verschiedenen Einstell- und Filmwiedergabe- beschriebene Einstellung der Uhr vorgenommen Bildschirmen angezeigt werden, weisen auf die haben, werden das Datum und die Uhrzeit Verwendung der Pfeiltasten hin. gemeinsam mit dem Dateinamen, Datumsdruckinformation und anderen Daten KALENDER abgespeichert. Entfernen Sie den Objektivdeckel und drücken Sie die n-Taste, ZEIT um die Kamera einzuschalten. EINST. J M T 2009 08 26 12 30 ●...
Ändern der Anzeigesprache Drücken Sie 789: und die Sie können die Sprache wählen, in der die o-Taste auf gleiche Weise wie in Menüs und Fehlermeldungen auf dem Monitor Schritt 2 und 3, um den [M] (Monat), und im Sucher angezeigt werden. den [T] (Tag), die Uhrzeit [ZEIT] (in Stunden und Minuten) und [J/M/ Drücken Sie die -Taste, T] (Anzeigeformat des Datums) und anschließend 789:, um einzustellen.
Aufnahme, Wiedergabe und Löschen von Bildern Aufnehmen mit automatischen Visieren Sie das Motiv mit der Einstellungen (h-Modus) Kamera an, und wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt. Dieser vollautomatische Modus gestattet es dem Benutzer, Bilder durch einfaches Drücken des Auslösers aufzunehmen. Die Einstellungen im Aufnahmemenü können im h -Modus nicht LCD- AUTO geändert werden. Monitor Entfernen Sie den Objektivdeckel. Querformat Stellen Sie die Programmwählscheibe auf h .
Anzeigen von Bildern Um die Aufnahme zu machen, drücken Sie den Auslöser sacht vollständig durch, während Sie die Drehen Sie die Kamera möglichst ruhig halten. Programmwählscheibe auf q. AUTO Anzahl der Bilder Vollständig durchdrücken 100-0001 Bildkontroll-Bildschirm 2009.08.26 12:30 Anzeigen des letzten Bilds Wiedergabebild Sie können das soeben aufgenommene Bild anzeigen, indem Sie die q-Taste drücken.
Löschen von Bildern während Wiedergabe von Filmen der Wiedergabe (Löschen Wählen Sie den gewünschten Film, und eines einzigen Bilds) drücken Sie dann die o-Taste. Wenn das zu löschende Bild angezeigt wird, drücken Sie die D-Taste. 2009.08.26 12:30 100-0004 BILD LÖSCHEN FILM-WIEDERG. Film Bedienungsvorgänge während der Filmwiedergabe NEIN Lautstärke: Drücken Sie während der Wiedergabe die 78. ZURÜCK EINST.
Verwendung der verschiedenen Aufnahmemodi Wahl des für die Aufnahmesituation Aufnehmen mit den optimalen optimal geeigneten Einstellungen von Blendenwert Motivprogramms ( -Modus) und Verschlusszeit (P-Modus) In diesem Modus kann die Funktion für Stellen Sie die automatische Kameraaufnahme verwendet Programmwählscheibe auf . werden, während Änderungen der Einstellungen von anderen Funktionen des Aufnahmemenüs PORTRÄT wie Belichtungskorrektur, Weißabgleich, usw. möglich sind. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf P.
Wahl der Verschlusszeit für Wahl des Blendenwerts für die die Bildaufnahme (S-Modus) Bildaufnahme (A-Modus) In diesem Modus wird der Blendenwert In diesem Modus wird die Verschlusszeit automatisch eingestellt. Dieser Modus ist sehr automatisch eingestellt. Dieser Modus ist sehr praktisch in Aufnahmesituationen, in denen praktisch, wenn Sie beim Aufnehmen den Motive eingefangen werden sollen, die sich Bereich steuern möchten, innerhalb dessen das schnell bewegen, z.B. in der Sportfotografie. Motiv scharf erscheint. Stellen Sie die Stellen Sie die Programmwählscheibe auf S. Programmwählscheibe auf A. S-Modusanzeige A-Modusanzeige 1/100 F2.8 1/1000 F4.0 Verschlusszeit Blendenwert...
Ausgleichen von Hautfarbe Wahl des Blendenwerts und und -struktur (I-Modus) der Verschlusszeit (M-Modus) Die Kamera erfasst Gesichter von Personen und Dieser Modus gestattet es Ihnen, den verleiht der Haut bei der Aufnahme ein glattes, Blendenwert und die Verschlusszeit manuell transparentes Aussehen. einzustellen. Stellen Sie die Stellen Sie die Programmwählscheibe auf I. Programmwählscheibe auf M. Anzeige des I-Modus M-Modusanzeige +2.0 1/1000 F2.8 Differenz zwischen Verschlusszeit Blendenwert Visieren Sie das Motiv mit der der aktuellen und der korrekten Kamera an.
Filmaufnahmen (n-Modus) Stellen Sie die Programmwählscheibe auf n. A-Modusanzeige 00:34 Aufnehmen von Ton während der Filmaufnahme [R (Filmaufnahme)] (S. 39) Zoomen während einer Filmaufnahme Bei der Aufnahme steht der optische Zoom nicht zur Verfügung. Verwenden Sie die Funktion [DIGITALZOOM] (S. 33). Drücken Sie den Auslöser halb nach unten, um das Motiv scharfzustellen, und drücken Sie den Auslöser dann sacht vollständig durch, um die Aufnahme zu starten.
Verwendung der Aufnahmefunktionen Verwendung des optischen Der aktuelle Feinzoom/Digitalzoom-Status Zooms wird durch den in das Bild eingeblendeten Zoombalken gekennzeichnet. Durch Drehen des Zoomregler wird der Aufnahmebereich eingestellt. Bei Verwendung des optischen Zooms Bereich des optischen Zooms Bei Drehen in Drehen in Verwendung Weitwinkelrichtung (W) Telerichtung (T) des Feinzooms Feinzoom-Bereich Bei Verwendung des Digitalzooms 1/400 F3.5 1/400 F3.5 Zoombalken Digitalzoom-Bereich Optischer Zoom: 26x, Digitaler Zoom: 5x Bei Aufnahmen im Telebereich empfiehlt sich die Verwendung der Funktion [BILDSTABI.] (S. 35). Aufnehmen von vergrößerten Bildern ohne Beeinträchtigung der Bildqualität [FINE ZOOM] (S. 33) Aufnehmen von vergrößerten Bildern...
Aufhellen eines Motivs im Verwendung des Blitzes Gegenlicht (GEGENL.KOR Die für die jeweilige Aufnahmebedingung am besten geeignete Blitzfunktion kann ausgewählt Die Kamera erfasst ggf. eine im Gegenlicht werden, um den gewünschten Effekt zu erhalten. befindliche Person, deren Gesicht zu dunkel erscheint, und hellt das Gesicht für die Drücken Sie die #-Taste, um den Aufnahme auf. eingebauten Blitz auszufahren. Shadow Adjustment Technology (Gegenlichtkorrektur) Drücken Sie die f-Taste. EINST. # Taste GEGENL.KOR Die Blitzfunktion kann nicht bei OFF ON eingefahrenem Blitz eingestellt werden. Ausschalten des Blitzes Drücken Sie 9: zur Wahl von Drücken Sie den Blitz wieder in das [ON], und drücken Sie dann die...
Ändern der Bildhelligkeit Drücken Sie 9: zur Wahl (Belichtungskorrektur) der gewünschten Option, und drücken Sie dann die o-Taste zur Die Standard-Bildhelligkeit (richtige Belichtung), die von der Kamera auf der Grundlage des Einstellung. jeweils gewählten Aufnahmemodus (außer M) eingestellt wird, kann erhöht oder verringert Einstellung Beschreibung werden, um einen gewünschten Effekt zu Bei niedriger Umgebungshelligkeit erzielen. BLITZ AUTO oder starkem Gegenlicht wird der Blitz automatisch ausgelöst. Drücken Sie 7. Vor Auslösen des Hauptblitzes werden mehrere Vorblitze ROTE AUGEN abgegeben, um das Auftreten von roten Augen in den Aufnahmen zu verhindern.
Nahaufnahmen Verwendung des (Makrofunktion) Selbstauslösers Diese Funktion gestattet es Ihnen, Motive Wenn Sie den Auslöser vollständig in einem kleinen Abstand von der Kamera durchdrücken, wird der Verschluss erst nach scharfzustellen und aufzunehmen. Verstreichen der eingestellten Verzögerungszeit ausgelöst. Diese Funktion gestattet es Ihnen, selbst in der Aufnahme zu erscheinen (h) oder Drücken Sie 9. eine unverwackelte Aufnahme zu gewährleisten (k), indem Sie die Kamera an einem Stativ befestigen. EINST. Drücken Sie 8. & EINST. SELBSTAUSLÖSER Drücken Sie 9: zur Wahl der gewünschten Option, und 1/400 F3.5 1/400 F3.5 drücken Sie dann die o-Taste zur Einstellung.
Umschalten zwischen Monitor Umschalten der Anzeige der und Sucher Aufnahme-Informationen Sie können sowohl den LCD-Monitor als Die Informationsanzeige kann umgeschaltet auch den Sucher zur Wahl des gewünschten werden, um sie der Aufnahmesituation Bildausschnitts für eine Aufnahme verwenden. anzupassen; hiermit lassen sich beispielsweise In bestimmten Situationen, z.B. bei Aufnahmen der Bildschirminhalt ausblenden oder die in hellem Sonnenlicht, können Reflexionen Hilfslinien zur optimalen Bildgestaltung nutzen. auftreten, die das Ablesen der Monitoranzeige erschweren. In einem solchen Fall empfiehlt sich Drücken Sie die g-Taste. die Verwendung des Suchers bei der Wahl des ● Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Bildausschnitts. Anzeige der Aufnahme-Informationen in der nachstehend gezeigten Reihenfolge. „Anzeigen im Aufnahmemodus“ (S. 8) Normal Histogramm 1600 1600 +2.0 1/400 F3.5 +2.0 1/400 F3.5...
Speichern der Belichtung und/oder Verwendung einer der z-Taste Schärfeeinstellung für die Aufnahme zugewiesenen Funktion (AE-Speicher/AF-Speicher) (persönlichen Menütaste) Ermöglicht Ihnen die Zuweisung einer häufig Wenn Sie die Belichtung und/oder verwendeten Funktion (außer h , I Schärfeeinstellung für ein Motiv in einem und A ). Nach der Zuweisung können Sie die Aufnahmemodus einstellen, können Sie die Aufnahme selbst nach Wahl eines anderen Einstellungen direkt mit dieser Taste vornehmen Bildausschnitts mit der gleichen Belichtung, und müssen nicht erst das Menü auf dem Schärfeeinstellung oder beiden (AE-Speicher, Bildschirm anzeigen. AF-Speicher oder AE-Speicher + AF-Speicher) [PERS. MENÜT.] (S. 57) machen. Drücken Sie z-Taste. Weisen Sie der z-Taste eine der Funktionen [AE LOCK], [AF LOCK] ODER [AF SPEICH.
Verwendung der Wiedergabefunktionen Indexanzeige, Kalenderanzeige Auswahl eines Bilds in der und Wiedergabe mit Indexanzeige Ausschnittsvergrößerung Drücken Sie 789: zur Wahl eines Bilds, und drücken Sie dann die o-Taste, Die Indexanzeige und die Kalenderanzeige um das gewählte Bild als Einzelbild ermöglichen es Ihnen, ein gewünschtes Bild anzuzeigen. rasch zu lokalisieren, während Sie Bilddetails bei Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung (bis zu Auswahl von Bildern in der 10x) überprüfen können. Kalenderanzeige Drücken Sie 789:, um ein Datum Drehen Sie den Zoomregler. auszuwählen, und drücken Sie dann entweder die o-Taste oder drehen Sie den Zoomregler auf T, um die am gewählten Datum erstellten Aufnahmen anzuzeigen. Bildsuchlauf bei Wiedergabe mit W-Seite T-Seite Ausschnittsvergrößerung...
Wiedergabe einer Wiedergabe von Aufnahmeserie Panoramabildern Bei Aufnahmen, die mit den nachfolgend Panoramabilder, die mit Hilfe der Funktion aufgeführten Funktionen nacheinander angefertigt [VERKNÜPFUNG I.D. KAM1] oder wurden, wird nur das erste Bild angezeigt. [VERKNÜPFUNG I.D. KAM2] verknüpft wurden, [j], [\], []], [i], [7], [INTERVALLAUFN.], können mittels Bildlauf angezeigt werden. [S AUFNAHME MIT LÄCHELN] [G PANORAMA] (S. 42) Wählen Sie während der Wählen Sie während der Wiedergabe ein Bild, das mit dem Wiedergabe ein Panoramabild. Serienaufnahme-Symbol versehen „Anzeigen von Bildern“ (S. 15) ist. „Anzeigen von Bildern“ (S. 15) Serienaufnahme-Symbol 100-0003 2009.08.26 12:30 Drücken Sie die o-Taste.
Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung der Funktionen auf den Abschnitt „Menübedienung“ (S. 3). Menüs für Aufnahmefunktionen Diese Funktionen können eingestellt werden, wenn ein Aufnahmemodus mit der Programmwählscheibe gewählt ist. Das Symbol neben zeigt die Position an, auf welche die Programmwählscheibe beim Einstellen der Funktionen gedreht werden muss. Die Standardeinstellung jeder Funktion wird grau hinterlegt gekennzeichnet. Wahl der geeigneten Bildqualität für den jeweiligen Anwendungszweck [A BILDQUAL.] A BILDQUAL. : h P A S M r I Einzelbild Untermenü...
Einstellen einer natürlichen Bildfarbe [WB] K KAMERAMENÜ WB : P A S M r I A Untermenü 2 Untermenü 3 Anwendungszweck Die Kamera stellt den Weißabgleich automatisch der AUTO — Aufnahmesituation entsprechend ein. Für Aufnahmen bei klarem Himmel Für Aufnahmen bei bewölktem Himmel Für Aufnahmen mit künstlicher-Beleuchtung Für Aufnahmen mit Tageslicht-Fluoreszenz-Beleuchtung (in Wohnräumen usw.) VOREINST. Für Aufnahmen mit einer neutral-weißen Fluoreszenzleuchte (Fluoreszenzleuchten dieser Art sind vornehmlich in Schreibtischlampen usw. installiert.) Für Aufnahmen mit einer weißen Fluoreszenzleuchte (Fluoreszenzleuchten dieser Art sind vornehmlich in Büros usw. installiert.) (Schalten Sie zum Für Aufnahmen unter Lichtquellen, für die sich mit den Einstellbildschirm Einstellungen [AUTO] oder [VOREINST.] keine natürlich V(Sofort-Weißabgleich) weiter.)
Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung der Funktionen auf den Abschnitt „Menübedienung“ (S. 3). Wahl der ISO-Empfindlichkeit [ISO] K KAMERAMENÜ ISO : P A S M r Messstandard für die Filmempfindlichkeit, der durch die ISO (International Organization for Standardization) eingeführt wurde (z.B. ISO 100). Durch Einstellung auf einen kleineren ISO-Wert wird die Lichtempfindlichkeit verringert, doch lassen sich damit scharfe Bilder in einer sehr hellen Umgebung erstellen. Höhere ISO-Werte andererseits liefern eine höhere Lichtempfindlichkeit und ermöglichen es, selbst an dunklen Orten Aufnahmen mit einer kurzen Verschlusszeit zu machen. Gleichzeitig führt ein höherer ISO-Wert zu einem höheren Bildrauschen, so dass die entstandenen Aufnahmen eventuell grobkörnig wirken können. Untermenü 2 Anwendungszweck Die Kamera stellt die Lichtempfindlichkeit automatisch der Aufnahmesituation AUTO entsprechend ein. Die Kamera stellt automatisch eine höhere Lichtempfindlichkeit als bei Wahl der HIGH ISO AUTO Einstellung [AUTO] ein, um Unschärfe zu verhindern, die durch Verwackeln oder eine Bewegung des Motivs verursacht werden kann.
Aufnehmen mehrerer Bilder hintereinander bei gedrückt gehaltenem Auslöser [DRIVE] K KAMERAMENÜ DRIVE : P A S M r Untermenü 2 Untermenü 3 Untermenü 4 Anwendungszweck Bei jedem Drücken des Auslösers wird ein Bild aufgenommen. Serienaufnahme mit der für das erste Bild — — gespeicherten Schärfeeinstellung und Bildhelligkeit (Belichtung). Serienaufnahme mit einer höheren Geschwindigkeit als [j]. Serienaufnahme mit einer Geschwindigkeit von etwa 10 Bildern/Sek. PRE-CAPTURE AUS/ Wenn [PRE-CAPTURE EIN] festgelegt ist, werden — PRE-CAPTURE EIN 10 Aufnahmen gespeichert (vom Drücken des Auslöser zur Hälfte bis zum Beginn der eigentlichen Aufnahme).
Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung der Funktionen auf den Abschnitt „Menübedienung“ (S. 3). Aufnehmen mit einer stärkeren Wahl des Messbereichs für die Vergrößerung als mit dem optischen Motivhelligkeit [MESSUNG] Zoom ohne Beeinträchtigung der K KAMERAMENÜ MESSUNG Bildqualität [FINE ZOOM] : P A S M r A K KAMERAMENÜ FINE ZOOM : P A S M r I Untermenü...
Wahl des Scharfstellbereichs Ändern der Scharfstellmethode [AF-MODUS] [FOKUSMODUS] K KAMERAMENÜ AF-MODUS K KAMERAMENÜ FOKUSMODUS : P A S M r : P A S M r Untermenü 2 Anwendungszweck Untermenü 2 Anwendungszweck Diese Funktion dient zum Drücken Sie den Auslöser halb Aufnehmen von Personen. nach unten. Die Kamera stellt GESICHT ERK Wenn ein Gesicht im Bild erkannt automatisch scharf. wird, stellt die Kamera automatisch Stellen Sie manuell scharf. auf das Gesicht scharf. Dies ermöglicht es Ihnen, den Bei Wahl von [MF] gewünschten Bildausschnitt festzulegen, ohne den Scharfstellbereich berücksichtigen...
Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung der Funktionen auf den Abschnitt „Menübedienung“ (S. 3). Aufnehmen von Bildern mit Verwendung des AF-Hilfslichts zum permanenter Scharfstellung des Motivs Scharfstellen an einem dunklen Ort [AF PERMANENT] [AF HILFSLICHT] K KAMERAMENÜ AF PERMANENT K KAMERAMENÜ AF HILFSLICHT : P A S M r I A : P A S M r I Untermenü...
Verwendung eines externen Blitzes [ Q BLITZ] K KAMERAMENÜ Q BLITZ : P A S M r I Untermenü 2 Untermenü 3 Anwendungszweck — Der eingebaute Blitz wird zur Aufnahme verwendet. Ein mit dem drahtlosen RC-Blitzsystem von Olympus kompatibler Blitz kann zum Aufnehmen von Bildern CH1 bis CH4 verwendet werden. Der Kanal (CH1 bis CH4) kann gewählt werden. Ein im Fachhandel erhältlicher, mit dem Kamerablitz synchronisierter Zusatzblitz kann zum Aufnehmen von Bildern SLAVE FKT. 1 bis 10 verwendet werden. Die vom Blitz abgegebene Lichtmenge kann auf 10 verschiedene Stufen eingestellt werden. „Aufnahmen mit dem drahtlosen RC-Blitzsystem von Olympus“ (S. 74) Bei Einstellung dieser Funktion auf [SLAVE FKT.] ändert sich der Blitzmodus automatisch auf [# AUFHELLBLI.] (S. 23). In der Einstellung [SLAVE FKT.] kann der Blitz auslösen, wenn [DRIVE] (S. 32) eine andere Einstellung als [o] hat, doch sind bei hoher Blitzintensität die Abstände zwischen einzelnen aufeinanderfolgenden Aufnahmen größer. DE...
Seite 37
Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung der Funktionen auf den Abschnitt „Menübedienung“ (S. 3). Aufnehmen von Einzelbildern mit Ton Wahl des Farbtons des Bilds [ R ] [BILDMODUS] K KAMERAMENÜ BILDMODUS K KAMERAMENÜ R : P A S M r : P A S M r Untermenü...
Einstellen des Bildkontrasts Reduzieren von Rauschen [KONTRAST] während langer Belichtungszeiten [RAUSCHMIND.] K KAMERAMENÜ KONTRAST K KAMERAMENÜ RAUSCHMIND. : P A S M r I A : P A S M r Untermenü 2 Anwendungszweck Untermenü 2 Anwendungszweck Stellen Sie den Kontrast zwischen den hellen und dunklen Aufnahmen werden mit einer Bildbereichen wunschgemäß ein. kurzen Verschlusszeit gemacht. Bei höheren Werten (Einstellung Rauschen wird nicht reduziert. in Richtung +) werden die hellen Aufnahmen werden mit einer und dunklen Bereiche zunehmend...
Aufnehmen von Bildern mit einem Konverter [1] K KAMERAMENÜ R K KAMERAMENÜ 1 : A : P A S M r I A Untermenü 2 Anwendungszweck Untermenü 2 Anwendungszweck Keine Tonaufnahme. Bei Filmaufnahmen wird Ton Es ist kein Konverter angesetzt (nur Kameragehäuse). aufgenommen. Ein von Olympus vorgeschriebener Wenn sich die Tonquelle in einem größeren Konverter (separat erhältlich) ist an die Kamera angesetzt. Abstand als 1 m vor der Kamera befindet, wird der Ton möglicherweise undeutlich aufgezeichnet. Wenn ein Konverter an die Kamera angesetzt ist, kann das Licht des Bei Einstellung auf [EIN] steht die eingebauten Blitzes Vignettierung [BILDSTABI.]-Funktion (S. 35) nicht zur (Randabschattung) an Stellen verursachen, Verfügung. an denen der Schatten des Konverters auf Wenn sowohl diese Funktion als auch die dem Bild erscheint.
Wahl des für die Aufnahmesituation Unterlegen eines Bilds mit einem geeigneten Motivprogramms [J ] Feuerwerk-Hintergrund ([b 2 in 1 FEUERWERK]-Modus) 1 Wählen Sie [b 2 in 1 FEUERWERK]. : Im -Modus steht eine Reihe von Motivprogrammen zur Auswahl, die werkseitig mit den optimalen Einstellungen für verschiedene Aufnahmesituationen vorbereitet wurden. Aus diesem Grund können die Einstellungen bestimmter Motivprogramme nicht geändert werden. 2 Drücken Sie den Auslöser, um das erste Untermenü 1 Anwendungszweck Bild aufzunehmen. B PORTRÄT/ ● Die Belichtung wird beim ersten Bild F LANDSCHAFT/ gespeichert. Das Bild wird abgespeichert und...
Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung der Funktionen auf den Abschnitt „Menübedienung“ (S. 3). Automatische Aufnahme bei Erkennung Einfangen perfekter Schnappschüsse eines lächelnden Gesichts ([r SCHNELLAUSLÖSUNG]-Modus) ([l AUFNAHME MIT LÄCHELN]-Modus) 1 Wählen Sie [r SCHNELLAUSLÖSUNG], und drücken Sie dann den Auslöser, um 1 Wählen Sie [l AUFNAHME MIT ein Bild aufzunehmen. LÄCHELN], und visieren Sie das Motiv dann mit der Kamera an. ● Die Auslöseverzögerung (Zeitintervall zwischen dem Drücken des Auslösers ●...
Seite 42
Zusammenfügen von Bildern in Links-Rechts-Richtung Drei Bilder werden aufgenommen und von der Kamera VERKNÜPFUNG zusammengefügt. Der Benutzer 3 Halten Sie die Kamera waagerecht, I. D. KAM2 wählt den Bildausschnitt mit Hilfe und bewegen Sie sie langsam in der der Überlappungsmarken und löst gewünschten Richtung, bis sich der den Verschluss manuell aus. Zeiger über der Zielmarke befindet. Die aufgenommenen Bilder ● Die Kamera nimmt das zweite Bild werden unter Verwendung der automatisch auf. OLYMPUS Master 2-Software von der beiliegenden CD-ROM in ein VERKNÜPFEN Panoramabild zusammengefügt. IM PC Die Bilder werden mit den letzten Einstellungen von [ISO] oder [J ] aufgenommen (ausgenommen sind einige Motivprogramms). Bei gewähltem -Modus nicht verfügbar. ZURÜCK SICHERN MENU Die Einstellung von [A BILDQUAL.] (S. 29) kann nicht geändert werden. Um nur 2 Bilder zusammenzufügen, drücken Sie die o-Taste, bevor die dritte Aufnahme gemacht wird.
2 Drücken Sie den Auslöser, um das erste Bild aufzunehmen. aufzunehmen, und drücken Sie nach der letzten Aufnahme die o-Taste. ● Überlappungsmarken werden als Referenz angezeigt. Wenn das Symbol g auf dem Überlappungsrahmen Bildschirm erscheint, können keine Überlappungsbereich weiteren Bilder aufgenommen werden. Bis zu 10 Aufnahmen können zu einem Panoramabild zusammengefügt werden. Einzelheiten zum Erstellen von Panoramabildern finden Sie im Benutzerhandbuch der OLYMPUS Master 2-Software. ZURÜCK ZURÜCK SICHERN MENU MENU 1. Bild Wiederherstellen der 3 Legen Sie das zweite Bild mit Hilfe der Standardeinstellungen der Überlappungsmarken so fest, dass der Aufnahmefunktionen [D RUECKST.] Rand des ersten Bilds mit dem Rand des zweiten Bilds überlappt. RUECKST. : h P A S M I A Untermenü...
Menüs für Wiedergabe-, Bearbeitungs- und Druckfunktionen Einstellungen lassen sich vornehmen, wenn die Programmwählscheibe auf q steht. Automatische Wiedergabe von Bildern [G DIASHOW] DIASHOW Untermenü 1 Untermenü 2 Untermenü 3 Anwendungszweck NORMAL/ROLLEN/ ALLES * ÜBERBLENDUNG/DIA/ AUS/ Wählen Sie die für die Diashow STANDBILD/ AUSZOOMEN/EINZOOMEN/ STANDARD/ gewünschten Bilder, den Übergangseffekt MOVIE * SCHACHBRETT/ SPEED/CYBER/ zwischen den einzelnen Bildern und eine KALENDER * JALOUSIE/SCHWENKEN/ AQUA/SHINY Hintergrund-Melodie aus.
Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung der Funktionen auf den Abschnitt „Menübedienung“ (S. 3). Retusche von Haut und Augen Ändern der Bildgröße [Q] [F OPTIMIERT PORTRAIT] I BEARB. Q F OPTIMIERT PORTRAIT Untermenü 2 Anwendungszweck Bei manchen Bildern ist die Bearbeitung Diese Funktion dient dazu, nicht wirksam. C 640 × 480 ein hochauflösendes Bild zum Versenden per E-Mail oder für Untermenü 1 Untermenü 2 Anwendungszweck andere Anwendungszwecke Die Funktionen in einer kleineren Größe als...
Ändern der Farbe eines Bilds Erstellen eines Kalenderausdrucks für [FARBE EDITIEREN] ein Bild [KALENDER] I BEARB. FARBE EDITIEREN I BEARB. KALENDER Untermenü 2 Anwendungszweck KALENDER Das Bild wird in Schwarzweiß Schwarz/Weiß umgewandelt. Das Bild wird in Sepia Sepia-Farbton umgewandelt. Farbsättigung Die Farbsättigung des Bilds wird (Stark) stark erhöht. EINST. Farbsättigung Die Farbsättigung des Bilds wird (Gering) geringfügig erhöht. 1 Drücken Sie 9: zur Wahl des gewünschten Bilds, und drücken Sie dann die o-Taste. Sepia-Farbton 2 Drücken Sie 9: zur Wahl des FARBE EDITIEREN gewünschten Kalenderformats, drücken Sie anschließend 78 zur Ausrichtung...
Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung der Funktionen auf den Abschnitt „Menübedienung“ (S. 3). Erstellen eines Index aus 9 Extrahieren einer Szene (Clip) aus Einzelbildern eines Films [INDEX] einem Film [BEARBEITEN] I BEARB. INDEX I BEARB. BEARBEITEN Ein auf diese Weise erstellter Filmindex Untermenü 2 Anwendungszweck kann abgespeichert werden, um den Inhalt Der Originalfilm bleibt unverändert, des betreffenden Films später schnell zu NEUE DATEN und ein Clip des Films wird als...
Bilder vor versehentlichem Löschen Hinzufügen von Ton zu Standbildern schützen [0] J WIEDERG. MENÜ 0 J WIEDERG. MENÜ R Geschützte Bilder können nicht mit Untermenü 2 Anwendungszweck [BILD LÖSCHEN] (S. 16), [BILDWAHL] Während der Wiedergabe des oder [ALLES LÖSCHEN] (S. 49) gelöscht Bildes wird die Tonaufnahme ca. werden, doch bei Ausführung der Funktion 4 Sekunden lang ausgeführt. [FORMATIEREN]/[KARTE FORMAT.] Diese Funktion ist sehr praktisch, (S. 50) werden alle Bilder gelöscht. um beispielsweise einen kurzen Kommentar zu einem Bild Untermenü 2 Anwendungszweck aufzuzeichnen. Bilder können gelöscht werden. NEIN Keine Tonaufnahme. Bilder sind geschützt, so dass sie nur durch eine Formatierung des 1 Drücken Sie 9: zur Auswahl eines internen Speichers bzw. der Karte Bildes. gelöscht werden können.
Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung der Funktionen auf den Abschnitt „Menübedienung“ (S. 3). Löschen eines Bilds [K LÖSCHEN] Speichern von Druckeinstellungen mit den Bilddaten [L DRUCKAUSWAHL] K LÖSCHEN L DRUCKAUSWAHL Überprüfen Sie vor dem Löschen von Bildern, ob wichtige Daten vorhanden sind. „Druckvorauswahl (DPOF)“ (S. 61) Eine Druckvorauswahl ist nur bei Untermenü 1 Anwendungszweck Standbildern möglich, die auf einer Karte Bilder werden jeweils einzeln zum BILDWAHL abgespeichert wurden.
KARTE FORMAT. Untermenü 2 Anwendungszweck Wählen Sie die Sprache, in der Vergewissern Sie sich vor der Ausführung die Menüs und Fehlermeldungen Sprachen des Formatiervorgangs unbedingt, dass auf dem LCD-Monitor angezeigt keine wichtigen Daten im internen Speicher werden sollen. bzw. auf der Karte vorhanden sind, von Die jeweils verfügbaren Sprachen richten sich nach denen Sie noch keine Sicherungskopien dem Land, in dem die Kamera erworben wurde. erstellt haben. Speicherkarten eines anderen Fabrikats als Olympus sowie Karten, die mit einem Personalcomputer formatiert wurden, müssen vor dem Gebrauch mit dieser Kamera formatiert werden. Untermenü 2 Anwendungszweck Alle Bilddaten im internen Speicher oder auf der Karte (einschließlich geschützter Bilder) werden gelöscht. Die Formatierung wird NEIN abgebrochen. Achten Sie unbedingt darauf, die Karte zu entfernen, bevor Sie den internen Speicher formatieren. Kopieren von Bildern aus dem internen Speicher auf eine Karte [DATENSICHER.]...
Seite 51
Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung der Funktionen auf den Abschnitt „Menübedienung“ (S. 3). Einstellen des Startbildschirms und des Tons beim Einschalten der Kamera [STARTBILD] E EINRICHTEN STARTBILD Untermenü 2 Untermenü 3 Anwendungszweck Es wird kein Bild angezeigt. Ein werkseitig vorbereitetes Bild wird angezeigt. ANZEIGE Ein Standbild im internen Speicher oder auf der Karte kann als Hintergrundbild registriert werden. (Nach Wahl dieser Einstellung erscheint das Menü.) AUS (kein Ton)/ LAUTSTÄRKE Wählen Sie die Tonlautstärke beim Einschalten der Kamera.
Anzeigen des soeben aufgenommenen Bilds [AUFN. ANSICHT] E EINRICHTEN AUFN. ANSICHT Untermenü 2 Untermenü 3 Anwendungszweck Das soeben aufgenommene Bild wird nicht angezeigt. Dies ist vorteilhaft, — wenn Sie sofort die nächste Aufnahme vorbereiten möchten, indem Sie dem Motiv auf dem LCD-Monitor oder im Sucher folgen. Das zuletzt aufgenommene Bild wird stets auf dem LCD-Monitor NUR LCD angezeigt. Das zuletzt aufgenommene Bild wird auf dem momentan gewählten AKTUELL Anzeigegerät (LCD-Monitor oder Sucher) angezeigt. „Umschalten zwischen Monitor und Sucher“ (S. 25) Auch bei Wahl von [EIN] können Sie mit weiteren Aufnahmen fortfahren, während das Bild angezeigt wird. Wahl des Anzeigegerätes für Anzeige des Hauptmenüs [MENÜ ANZEIGE] E EINRICHTEN MENÜ ANZEIGE Untermenü 2 Anwendungszweck NUR LCD Das Hauptmenü wird stets auf dem LCD-Monitor angezeigt.
Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung der Funktionen auf den Abschnitt „Menübedienung“ (S. 3). Zurücksetzen der Dateinummern von Einstellen des CCD-Bildwandlers und Bildern [DATEINAME] der Bildverarbeitungs-funktion [PIXEL KORR.] E EINRICHTEN DATEINAME E EINRICHTEN PIXEL KORR. Ordnername Ordnername Dateiname Da diese Funktion vor der Auslieferung der DCIM 100OLYMP Pmdd0001.jpg Kamera aus dem Herstellerwerk eingestellt wurde, ist nach dem Kauf keinerlei Einstellung erforderlich. Circa einmal pro Jahr ist ausreichend.
Einstellen der Helligkeit des Einstellen des Datums und der Uhrzeit LCD-Monitors [s] einer anderen Zeitzone [2 ZEITZONEN] E EINRICHTEN s E EINRICHTEN 2 ZEITZONEN 1 Drücken Sie 78, um die Helligkeit Die unter [EIN] vorgenommene Einstellung wunschgemäß einzustellen, und drücken des Datums und der Uhrzeit wird für Sie dann die o-Taste. Bilddateinamen, den Ausdruck des Datums usw. übernommen. Untermenü 2 Untermenü 3 Anwendungszweck Es wird auf das Datum und die Uhrzeit — umgeschaltet, das/die unter [X (Datum/Zeit)] eingestellt wurde. ZURÜCK EINST. MENU Es wird bei Verwendung der Kamera in einer (Der Bildschirm...
Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung der Funktionen auf den Abschnitt „Menübedienung“ (S. 3). Anpassen des Videosignalsystems an Ihr Fernsehgerät [VIDEOSIGNAL] E EINRICHTEN VIDEOSIGNAL Das TV-Videosignalsystem ist je nach Land bzw. Region verschieden. Bevor Sie Ihre Bilder auf dem Fernsehschirm anzeigen können, müssen Sie den Video-Ausgang entsprechend Ihrem TV-Video-Signaltyp einstellen. Untermenü 2 Anwendungszweck Bei Anschluss der Kamera an ein Fernsehgerät in Nordamerika, Taiwan, Korea, Japan usw., wo NTSC mit dem NTSC-System arbeiten Bei Anschluss der Kamera an ein Fernsehgerät in Europa, China usw., wo mit dem PAL-System arbeiten Die jeweiligen Werkseinstellungen richten sich nach der Region, in der Sie die Kamera gekauft haben. Wiedergabe von Bildern auf einem Fernsehgerät 1 Verbinden Sie die Kamera mit dem Fernsehgerät. ●...
Einzelheiten zum Umschalten der Eingangsquelle finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf q, wenn das Gerät mittels eines AV-Kabels verbunden wird. Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, welches an den HDMI-Mini-Anschluss der Kamera sowie an den HDMI-Anschluss des Fernsehgeräts passt. Der Filmwiedergabe-Bildschirm kann während der Verbindung über das HDMI-Kabel nicht angezeigt werden. Außerdem wird kein Ton ausgegeben. Wenn die Kamera gleichzeitig über ein AV-Kabel und HDMI-Kabel verbunden ist, erhält das HDMI-Kabel Priorität. Je nach den Einstellungen des Fernsehgerätes kann es vorkommen, dass die auf dem Fernsehschirm angezeigten Bilder und Informationen abgeschnitten sind. Auswahl des digitalen Videosignalformats bei Anschluss an einen Fernseher über ein HDMI-Kabel [HDMI] EINRICHTEN HDMI „Wiedergabe von Bildern auf einem Fernsehgerät“ (S. 55) Untermenü 2 Anwendungszweck 480p Bilder werden im Format 480p wiedergegeben. 720p Bilder werden im Format 720p wiedergegeben. 1080i Bilder werden im Format 1080i wiedergegeben. Wenn [1080i] gewählt wurde, hat das Format 1080i Priorität für den HDMI-Ausgang. Wenn diese Einstellung jedoch nicht der Eingangseinstellung des Fernsehgeräts entspricht, wird die Auflösung zuerst auf 720p und dann auf 480p reduziert. Einzelheiten zum Ändern der Eingangseinstellung finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes. Anzeigen der Helligkeitsverteilung [u] E EINRICHTEN u Untermenü...
Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung der Funktionen auf den Abschnitt „Menübedienung“ (S. 3). Wahl der Einheit der Entfernungsanzeige bei manueller Scharfstellung [m/ft] E EINRICHTEN m/ft „Ändern der Scharfstellmethode [FOKUSMODUS]“ (S. 34) Untermenü 2 Anwendungszweck Anzeige in Metern und Zentimetern. Anzeige in Fuß und Zoll. Zuweisen von Funktionen zur z-Taste [PERS. MENÜT.] E EINRICHTEN PERS. MENÜT. „Verwendung einer der z-Taste (persönlichen Menütaste) zugewiesenen Funktion“ (S. 26) Untermenü...
Drucken Direktes Ausdrucken Schalten Sie den Drucker ein, (PictBridge) und schließen Sie die Kamera wie nachstehend gezeigt an den Sie können Ihre Bilder direkt ausdrucken, Drucker an. indem Sie die Kamera an einen PictBridge- kompatiblen Drucker anschließen, ohne dass ein Multi-Connector :-Taste Personalcomputer erforderlich ist. Bitte schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Druckers nach, um zu ermitteln, ob der Drucker mit PictBridge kompatibel ist. USB-Kabel PictBridge ist ein Standard zum Anschluss von (mitgeliefert) Digitalkameras und Druckern verschiedener Hersteller und direktem Ausdruck von Bildern. Die verfügbaren Druckmodi, Papierformate Öffnen Sie die Buchsenabdeckung und weiteren Parameter, die mit der Kamera in Pfeilrichtung. eingestellt werden können, richten sich nach dem jeweils verwendeten Drucker.
Seite 59
Ändern der Druckereinstellungen Drücken Sie 78 zur Wahl von für den Druck [INDIVID. DRUCK] [GRÖSSE] (Untermenü 3), und drücken Sie dann :. Folgen Sie den Anweisungen in Wenn der [DR. PAPIER]-Bildschirm momentan nicht angezeigt wird, werden Schritt 1 und 2 von [EINF. DRUCK] die Optionen [GRÖSSE], [RANDLOS], und (S. 58) und drücken Sie dann die [BILD./SEITE] auf die Standardeinstellung -Taste.
Drücken 9: zur Wahl eines Bilds. Drücken Sie , um für das angezeigte Bild die Beschneidungsrahmen Druckeinstellungen vorzunehmen. Drücken Sie 8, um detaillierte Druckeinstellungen für das EINST. angezeigte Bild festzulegen. 2 Drücken Sie 78 zur Wahl von [BESTÄTIGEN], und drücken Sie dann So nehmen Sie detaillierte die o-Taste. Druckeinstellungen vor 1 Drücken Sie 789: und drücken Sie die o-Taste.
Eine Druckvorauswahl kann nur für DRUCKART Bilder getroffen werden, die auf der Karte DRUCKEN abgespeichert sind. Setzen Sie die Karte ALLES DR. ein, die die auszudruckenden Bilder enthält, bevor Sie die Druckvorauswahl treffen. MEHRF.DR. GES.INDEX Druckvorauswahldaten, die mit einem DRUCKVORAUSWAHL anderen DPOF-Gerät eingestellt wurden, ZURÜCK EINST. können nicht mit dieser Kamera geändert MENU werden. Zur Änderung von DPOF-Daten muss das ursprünglich verwendete Gerät Abbrechen des Druckvorgangs eingesetzt werden. Wenn eine neue 1 Drücken Sie die o-Taste, wenn Druckvorauswahl mit dieser Kamera [UEBERTRAG.] angezeigt wird. getroffen wird, werden die mit dem anderen Gerät vorher eingestellten DPOF-Daten 2 Wählen Sie [ZURÜCK] mit den 78, und dadurch gelöscht. drücken Sie die o-Taste. Eine Druckvorauswahl kann für bis zu 999 Bilder pro Karte getroffen werden. Einzelbild-Druckvorauswahl [<] UEBERTRAG. DRUCKEN ZURÜCK Stellen Sie die FORTSETZ.
Vorwahl eines Ausdrucks Drücken Sie 9: zur Wahl des jedes Bilds auf der Karte [U] Bilds, für das die Druckvorauswahl getroffen werden soll. Drücken Sie anschließend 78 zur Festlegung Führen Sie Schritt 1 und 2 unter [<] der Anzahl der Ausdrucke. Drücken (S.
Zurücksetzen der Druckvorauswahldaten für ausgewählte Bilder Führen Sie Schritt 1 und 2 im Abschnitt „Zurücksetzen aller Druckvorauswahldaten“ (S. 62) aus. Drücken Sie 78 zur Wahl von [<], und drücken Sie dann die o-Taste. Drücken Sie 78 zur Wahl von [BEIBEHALTEN], und drücken Sie dann die o-Taste.
Verwenden der Software OLYMPUS Master 2 Systemanforderungen und Windows Installation von OLYMPUS Nachdem die Kamera vom Computer erkannt ist, überprüfen Sie die Meldung, die den Master 2 Abschluss der Einstellung bestätigt, und klicken Sie dann auf „OK“. Die Kamera wird als Installieren Sie die Software OLYMPUS Wechseldatenträger erkannt. Master 2 unter Bezugnahme auf die mitgelieferte Installationsanleitung. Macintosh Wenn iPhoto startet, beenden Sie iPhoto, und Anschließen der Kamera an starten Sie OLYMPUS Master 2. einen Computer Während die Kamera an den Computer angeschlossen ist, sind die Aufnahmefunktionen deaktiviert. Vergewissern Sie sich, dass die Wenn Sie die Kamera über einen USB-Hub Kamera ausgeschaltet ist.
Master 2 Beim Starten von OLYMPUS Master 2 erscheint die Kurzanleitung auf dem Bildschirm, die Ihnen eine fehlerfreie Bedienung der Kamera erleichtert. Wenn die Kurzanleitung nicht angezeigt ist, klicken Sie auf in der Tool-Leiste, um die Schnellstartanleitung anzuzeigen. Einzelheiten zur Bedienung finden Sie in der Online-Hilfe der Software. Übertragen und Abspeichern von Bildern ohne Verwenden von OLYMPUS Master 2 Diese Kamera ist mit der USB Mass Storage Class-Norm kompatibel. Während die Kamera an den Computer angeschlossen ist, können Sie die Bilddaten am Computer übertragen und speichern. Systemanforderungen Windows : Windows 2000 Professional/ XP Home Edition/ XP Professional/ Vista Macintosh : Mac OS X v10.3 oder neuere Version Bei einem Personalcomputer, der unter Windows Vista läuft, steht Windows Photo...
Gebrauchstipps ● Wenn die Kamera nicht wie erwartet Bei längerem Gebrauch der Kamera kann die Innentemperatur ansteigen und die Kamera kann funktioniert oder eine Fehlermeldung auf sich automatisch ausschalten. Sollte dies der dem Bildschirm erscheint, und Sie sich über Fall sein, nehmen Sie die Akkus aus der Kamera die richtige Vorgehensweise nicht im Klaren und warten Sie, bis sich die Kamera ausreichend sind, überprüfen Sie bitte die nachstehenden abgekühlt hat. Auch die Außentemperatur der Hinweise, um die Störung zu beseitigen. Kamera kann sich während des Gebrauchs erhöhen, allerdings ist dies normal und deutet nicht auf eine Fehlfunktion hin. Störungsbeseitigung LCD-Monitor/Sucher Batterien „Keine Anzeige/Die Anzeigen sind schwer „Die Kamera funktioniert nicht, obwohl ablesbar“. Batterien eingelegt sind“. ● ● Drücken Sie die u-Taste, um die Anzeige Legen Sie frische Batterien oder vollständig umzuschalten. aufgeladene Akkus polaritätsrichtig ein. ●...
Einstellungen speichern Interne Speicherstörung „Wenn das Gerät abgeschaltet wird, Drücken Sie 78 zur Wahl von SPEICHER FORM. lassen sich geänderte Einstellungen nicht [FORMATIEREN], und drücken Sie dann die o-Taste. Drücken mehr speichern” AUSSCHALTEN Sie anschließend 78 zur ● FORMATIEREN Wenn die Programmwählscheibe die Einstellung Wahl von [JA], und drücken Sie EINST. P, A, S, M oder A hat: dann die o-Taste. Die Einstellungen werden auch gespeichert, wenn das Gerät abgeschaltet wird (Ausgenommen sind Die Aufnahme wurde gestoppt um Selbstauslöser, [PANORAMA] und [INTERVALLAUFN.]). die Kamera abzukühlen.
● Aufnehmen eines dunklen Motivs Druckerstörung Stellen Sie den normalen Verwenden Sie das AF-Hilfslicht, um die EINST. GEÄND. Betriebszustand des Druckers Schärfeeinstellung zu erleichtern. wieder her. [AF HILFSLICHT] (S. 35) Druckerstörung ● Aufnehmen von Motiven, die für den Autofokus Schalten Sie die Kamera und ungeeignet sind den Drucker aus, überprüfen Sie In den folgenden Situationen stellen Sie zunächst den Drucker, beseitigen Sie ggf. DRUCKFEHLER einen Gegenstand mit hohem Kontrast scharf, der eine Störung, und schalten Sie sich etwa in der gleichen Entfernung wie das Motiv dann beide Geräte wieder ein. befindet (indem Sie den Auslöser halb nach unten Störung des gewählten Bilds drücken), wählen Sie dann den gewünschten Verwenden Sie einen DR.
● Aufnehmen von Bildern mit der Einstellung Verwackeln [n] von [MESSUNG] (S. 33) Die Helligkeit wird anhand des in der Mitte des „Aufnehmen von nicht verwackelten Bildschirms befindlichen Motivs eingestellt. Sie Bildern“ wird nicht durch das Hintergrundlicht beeinflusst. ● ● Aufnehmen von Bildern mit [BILDSTABI.] Aufnehmen von Bildern im Blitzmodus (S. 35) [# AUFHELLBLI.] (S. 23) Der CCD-Bildwandler führt auch dann eine Ein Motiv vor einem dunklen Hintergrund wird Verschiebungskorrektur aus, um Erschütterungen...
Aufnahme-/Bearbeitungstipps Bildqualität „Aufnehmen von schärferen Bildern“ Wiedergabe ● Aufnehmen von Bildern unter Verwendung des optischen Zooms „Wiedergabe von Bildern des internen Speichers oder der Speicherkarte“ Vermeiden Sie die Verwendung der Funktion [DIGITALZOOM] (S. 33) zum Aufnehmen. ● Entfernen Sie die Speicherkarte, wenn Sie ● Bilder des internen Speichers wiedergeben Aufnehmen von Bildern mit einer niedrigen möchten ISO-Empfindlichkeit...
Tuch mit einer neutralen Seifenlösung an, und Alkali-Mignonzellen (Größe „AA“) wringen Sie das Tuch gründlich aus. Wischen Je nach Batteriefabrikat und Sie die Schmutzflecken mit dem feuchten Tuch Aufnahmebedingungen unterliegt die Anzahl ab, und reiben Sie anschließend mit einem der Bilder, die aufgenommen werden können, trockenen Tuch nach. Wenn die Kamera am starken Schwankungen. Strand benutzt wurde, verwenden Sie ein NiMH-Akkus (Größe „AA“) mit sauberem Wasser angefeuchtetes und Da die Olympus NiMH-Batterien wieder gründlich ausgewrungenes Tuch. aufgeladen werden können, sind sie wiederverwendbar und wirtschaftlich im LCD-Monitor und Sucher Gebrauch. Einzelheiten hierzu finden Sie in • Reinigen Sie das Äußere der Kamera mit der Bedienungsanleitung einem weichen Tuch. Ihres Ladegerätes. Objektiv VORSICHT: • Verwenden Sie einen im Fachhandel Es besteht Explosionsgefahr, wenn der erhältlichen Blasebalgpinsel, um...
Verwendung des Netzteils Mit dieser Kamera kompatible Karten xD-Picture Card (16 MB bis 2 GB) Die Verwendung des Netzteils empfiehlt sich, (Type H/M/M+, Standard) wenn zeitintensive Betriebsvorgänge mit der Kamera ausgeführt werden, beispielsweise beim Verwendung einer neuen Karte Hochladen von Bildern an einen Personalcomputer Bevor Sie die Karte eines anderen Fabrikats oder bei einer längeren Diashow. als Olympus oder eine Karte verwenden Verwenden Sie ausschließlich das für diese können, die vorher zu einem anderen Zweck Kamera vorgesehene Netzteil. mit einem Personalcomputer oder anderen Gerät verwendet wurde, müssen Sie mit Hilfe der Funktion [FORMATIEREN]/[KARTE Verwendung des Netzteils im FORMAT.] (S. 50) in dieser Kamera Ausland formatieren. • Das Netzteil kann weltweit an Stromquellen Überprüfen des Bildspeicherziels angeschlossen werden, die zwischen 100 V Während der Aufnahme und Wiedergabe...
Lese-/Schreibvorgang Öffnen Sie nicht den Akku-/Kartenfachdeckel, Schreibanzeige während die Schreibanzeige blinkt, da hierdurch angezeigt wird, dass Daten gelesen oder geschrieben werden. Die Daten im internen Speicher oder auf der Karte könnten dadurch beschädigt und der interne Speicher oder die Karte unbrauchbar werden. Anzahl der speicherbaren Bilder (Standbilder)/Kontinuierliche Aufzeichnungslänge (Filme) im internen Speicher und auf der xD-Picture Card Einzelbild Anzahl der speicherbaren Einzelbilder Verwendung einer 1 GB KOMPRIMIE- Interner Speicher BILDGRÖßE xD-Picture Card RUNG Mit Ton Ohne Ton Mit Ton...
Verwendung des microSD- Aufnahmen mit dem Adapter drahtlosen RC-Blitzsystem von Olympus Verwenden Sie den Konnektor weder mit Das drahtlose RC-Blitzsystem von Olympus Olympus-Digitalkameras, die den Gebrauch gestattet drahtlose Blitzaufnahmen mit eines microSD-Adapter nicht unterstützen, einem kompatiblen Blitz. Dies ermöglicht noch mit Digitalkameras anderer Fabrikate, es Ihnen, Bilder mit mehreren drahtlosen Personalcomputern, Druckern und anderen Geräten, die mit der xD-Picture Blitzen aufzunehmen, die mit diesem System Card kompatibel sind. Anderenfalls kompatibel sind. Dabei wird der eingebaute Blitz können die Aufnahme beschädigt und zur Kommunikation zwischen der Kamera und Funktionsstörungen des betreffenden den Blitzgeräten eingesetzt. Gerätes verursacht werden. Einzelheiten zur Verwendung eines Versuchen Sie auf keinen Fall, die drahtlosen Zusatzblitzes finden Sie in microSD-Karte gewaltsam herauszuziehen, dessen Bedienungsanleitung. falls sie sich nicht ohne weiteres aus dem Kartensteckplatz entfernen lässt. Bitte Positionieren Sie den drahtlosen...
Bei Einstellung der Kamera auf den Blitzmodus [#RC] wird der eingebaute Blitz Die Benutzerdokumentation sorgfältig lesen ausschließlich zur Kommunikation mit den — Vor dem Gebrauch dieses Produktes erst die drahtlosen Blitzen verwendet. Das Licht des Bedienungsanleitung lesen. Bewahren Sie alle eingebauten Blitzes wird nicht zur Aufnahme Benutzerhandbücher und Dokumentationen zum selbst verwendet. späteren Nachschlagen auf. Reinigung — Vor der Reinigung dieses Produktes Wenn der Blitzmodus der Kamera bei das Netzteil abtrennen. Zur Reinigung ein Verwendung eines drahtlosen Blitzes auf befeuchtetes Tuch verwenden. Niemals [M SLOW2] eingestellt ist, müssen Sie Lösungsmittel, sich verflüchtigende oder eine Verschlusszeit von 4 Sek. oder kürzer organische Reinigungsmittel verwenden. einstellen. Bei Einstellung einer längeren Zubehör — Ausschließlich von Olympus Verschlusszeit wird möglicherweise keine empfohlenes Zubehör verwenden. Andernfalls einwandfreie Aufnahme erhalten. kann dieses Produkt schwer beschädigt und eine Verletzungsgefahr nicht ausgeschlossen werden. Nässe und Feuchtigkeit — Die Sicherheitshinweise zu spritzwasserfesten Produkten finden Sie im entsprechenden Abschnitt des Referenzhandbuchs. Standort — Um Schäden an der Kamera zu vermeiden, sollten Sie die Kamera fest auf ein stabiles Stativ, Gestell oder auf einer Halterung befestigen.
Stromversorgung — Es dürfen ausschließlich • Setzen Sie ausschließlich xD-Picture Card oder geeignete Stromquellen entsprechend des am den microSD-Adapter in die Kamera ein. Produkt angebrachten Typenschildes verwendet Wenn Sie eine Karte (z. B. die microSD-Karte) werden. versehentlich ohne microSD-Adapter einsetzen, Blitzschlag — Bei Netzbetrieb mit einem Netzteil wenden Sie zum Entfernen keine Gewalt an. muss dieses sofort von der Netzsteckdose Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler abgetrennt werden, wenn ein Gewitter auftritt. bzw. eine Kundendienststelle. Fremdkörper — Darauf achten, dass keine VORSICHT metallischen Gegenstände in das Produktinnere • Die Kamera niemals verwenden, wenn an ihr gelangen. Andernfalls können Sie Verletzungen ungewöhnliche Geräusche bzw. Geruchs- oder davontragen.
Seite 77
Bitte beachten Sie diese wichtigen Richtlinien, um das Auslaufen von Batterieflüssigkeit sowie das Überhitzen, Entzünden oder Platzen des Akkus und/ oder Stromschläge und Verletzungen zu vermeiden. Batterien, bei denen der Schutzmantel vollständig oder teilweise entfernt ist. GEFAHR • Verwenden Sie ausschließlich NiMH-Akkus von Olympus und das zugehörige Olympus-Ladegerät. • Akkus niemals stark erwärmen oder verbrennen. • Akkus stets so transportieren oder aufbewahren, dass sie nicht in Berührung mit metallischen Batterien mit erhobenem Minuspol - ohne Gegenständen (wie Schmuck, Büroklammern, Schutzmantel. Nägel usw.) kommen. •...
Vermeidung von schädlichen Sicherheitshinweise bei der Akku- Umwelteinwirkungen und Batteriehandhabung • Diese Kamera enthält Hochpräzisionstechnologie • Olympus NiMH-Akkus (in einigen Regionen und sollte daher weder bei Gebrauch noch bei mitgeliefert) sind ausschließlich für den Gebrauch Aufbewahrung für längere Zeit den nachfolgend in Olympus Digitalkameras vorgesehen und dürfen genannten Umwelteinwirkungen ausgesetzt nicht in anderen Geräten verwendet werden. werden. Vermeiden Sie: • NiMH-Akkus (in einigen Regionen mitgeliefert) vor dem ersten Gebrauch oder nach langer Lagerung • Ort mit hohen/er Temperaturen/Luftfeuchtigkeit stets erst aufladen. oder extremen Temperaturschwankungen. • Batterien (in einigen Regionen mitgeliefert) stets Direktes Sonnenlicht, Strände, verschlossene zusammen in Gruppen (2 oder 4) aufladen. Autos oder in der Nähe einer Wärmequelle • Alkalibatterien nur dann verwenden, wenn (Ofen, Radiator usw.) oder Luftbefeuchtern. keine andere Batterieausführung verfügbar ist. • Orte, die starker Schmutz- oder Staubeinwirkung Bei bestimmten Funktionen verfügen Alkaline- ausgesetzt sind.
LCD-Monitor Haftungsausschluss • Bei Gewalteinwirkung kann der LCD-Monitor • Olympus übernimmt keinerlei Haftung oder beschädigt werden und/oder es kann im Gewährleistung, weder ausdrücklich noch Wiedergabemodus zu Bildbeeinträchtigungen oder stillschweigend inbegriffen, für den Inhalt oder -ausfall kommen. die Bezugnahme auf den Inhalt des Textmaterials • Am oberen/unteren LCD-Monitorbereich kann ein oder der Software, und übernimmt keinerlei Lichtstreifen auftreten. Dies ist keine Fehlfunktion. Haftung für die stillschweigend angenommene • Wenn der LCD-Monitor schräg gehalten wird, Gewähr bezüglich der Marktgängigkeit oder können an den Motivkonturen Treppenmuster Eignung für jedweden Zweck oder für jedwede auftreten. Dies ist keine Fehlfunktion. Dieser Folgeschäden, Begleitschäden oder indirekte Treppenmustereffekt ist bei Wiedergabe weniger Schäden (einschließlich, doch nicht beschränkt auf deutlich bemerkbar. Schäden durch Geschäftsverlust, Geschäftsausfall • Bei der Einwirkung niedriger Temperaturen kann oder Verlust von Geschäftsinformationen), die sich die Einschaltung des LCD-Monitors verzögern aus dem Gebrauch oder der Unfähigkeit zum oder es können kurzzeitig Farbverschiebungen Gebrauch des Textmaterials oder der Software auftreten. Wenn Sie die Kamera an sehr kalten oder dieses Geräts herrühren. In einigen Ländern Orten verwenden, ist es nützlich, sie gelegentlich sind die Haftungsbeschränkung oder der an einen warmen Ort zu bringen. Sollte der LCD- Haftungsausschluss für Folge- und Begleitschäden...
Kundennamen, Händlernamen, zur Wenn für Reparaturarbeiten Garantieansprüche Seriennummer etc. verändert wurden. geltend gemacht werden sollen, müssen das Wenn der Kaufbeleg (Kassenbon) nicht Produkt und die Garantieurkunde vor Ablauf der zusammen mit der Garantiekarte vorgelegt zweijährigen Garantiezeit bei der Verkaufsstelle werden kann. oder jeder anderen autorisierten Olympus 4 Die Garantiebedingungen gelten ausschließlich Kundendienststelle in Übereinstimmung mit der für das Produkt selbst. Andere Teile, wie Website: http://www.olympus.com. Innerhalb von Tragetasche, Tragegurt, Objektivdeckel, Batterien einem Jahr ab dem Kaufdatum kann im Falle von etc. fallen nicht unter diese Garantie. Reparaturarbeiten entsprechend der Weltgarantie 5 Unter dieser Garantie ist Olympus ausschließlich der Garantieanspruch an jeder beliebigen zu der Reparatur oder dem Umtausch dieses autorisierten Olympus Kundendienststelle geltend Produktes verpflichtet. Ausgeschlossen vom gemacht werden. Bitte beachten Sie, dass Garantieanspruch sind Folgeschäden oder autorisierte Olympus Kundendienststellen nicht in -verluste jedweder Art für den Kunden, die allen Ländern vorzufinden sind. durch einen Defekt dieses Geräts hervorgerufen 2 Der Kunde hat das Produkt auf eigenes Risiko werden. Dies gilt insbesondere für den zum Olympus-Händler oder zum Olympus- Verlust von und/oder Schäden an Objektiven, Kundendienst zu transportieren und ist für alle Filmmaterial sowie sonstige Ausrüstungen und anfallenden Transportkosten verantwortlich. Zubehörteile, die zusammen mit diesem Produkt 3 lnnerhalb der Garantiezeit werden dem Kunden verwendet werden, oder für Gewinnausfall...
Seite 81
Hinweise zur Ausfertigung der Garantieurkunde 1 Diese Garantie ist nur dann gültig, wenn die Garantieurkunde seitens Olympus oder eines autorisierten Händlers ordnungsgemäß ausgefüllt worden ist oder sonstige Dokumente ausreichende Nachweise enthalten. Vergewissern Sie sich daher, dass Ihr Name, der Händlername, die Seriennummer und das Kaufdatum (Tag, Monat, Jahr) vollständig und gut leserlich eingetragen sowie der Original-Kaufvertrag bzw. -Kaufbeleg (einschließlich Händlername, -adresse, Kaufdatum und Produktbezeichnung) der Garantieurkunde beigefügt sind. Olympus behält sich das Recht vor, kostenlose Kundendienstleistungen zu verweigern, falls die Eintragungen in der Garantieurkunde unvollständig oder unleserlich sind oder die oben genannten Dokumente nicht beigefügt bzw. die darin enthaltenen Eintragungen unvollständig oder unleserlich sind. 2 Es wird keine Ersatz-Garantieurkunde ausgestellt! Bewahren Sie diese Garantieurkunde daher sorgfältig auf. * Weitere Einzelheiten zum autorisierten, internationalen Kundendienst- und Vertriebsnetz finden Sie in der Liste auf der Website: http:// www.olympus.com. Warenzeichen • IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation. • Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
DIREKT ..........56 AUTO (ISO) .......... 31 Direktes Ausdrucken ......58 AUTO (Weißabgleich) WB AUTO ..30 DPOF ............ 61 Auto-Blitz ..........23 Drahtloses RC-Blitzsystem von Autofokus ..........68 Olympus ..........74 Automatische Bilderwiedergabe der DRIVE ........... 32 Reihenfolge nach ....... 28 DRUCKAUSWAHL L ......49...
Seite 84
DRUCKVORAUSWAHL ......59 INDEX-WIEDERG ........ 48 Druckvorauswahl ........61 INDIVID. DRUCK ........59 Druckvorauswahl für alle Bilder U ..62 Individueller Weißabgleich V ..... 30 Druckvorauswahl für Einzelbilder < ..61 Informationsanzeigen ..... 25, 27 INT ............36 Interner Speicher ........72 INTERVALLAUFN. L ......39 EINF. DRUCK ........58 ISO............31 Einzelbildaufnahme o ......
Seite 85
TON EINSTELLUNG......51 Netzteil ..........72 Trageriemen ........2, 10 NORMAL M ........29, 73 TYP(DIASHOW) ........44 NTSC ............ 55 USB-Kabel ........2, 58, 64 OLYMPUS Master 2 ......64 OPTIMIERT PORTRAIT ....... 45 Optischer Zoom ........21 VERKNÜPFEN IM PC ......42 VERKNÜPFUNG I. D. KAM1/2 ..... 42 Verschlusszeit ......17, 18, 19 PAL ............55 Verschlusszeitprioritätsmodus S ..18 PANORAMA .