Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montageanleitung
D
Rücklaufanhebesets
Installation instructions
GB
Return temperature boost kits
Notice de Montage
F
Kit augmentation température de retour
Istruzioni di montaggio
I
Set innalzalmento ritorno
E
Instrucciones de montaje
Kit de aumento de temperatura
Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, Tel. 08751/74-0, Fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de
Art.Nr.: 30 61 925
Änderungen vorbehalten
04/08

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wolf 2744352

  • Seite 1 Notice de Montage Kit augmentation température de retour Istruzioni di montaggio Set innalzalmento ritorno Instrucciones de montaje Kit de aumento de temperatura Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, Tel. 08751/74-0, Fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.Nr.: 30 61 925 Änderungen vorbehalten 04/08...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Rücklaufanhebeset für Kaskadenmodul KM (Art. Nr.: 2744352) Return temperature boost kit for cascade module KM Kit augmentation température de retour pour module de casdade KM Set innalzalmento ritorno per módulo de cascata KM Kit de de aumento de temperatura de retorno para modulo di secuentia KM Rücklaufanhebeset für Mischermodul MM (Art.
  • Seite 3: Rücklaufanhebeset Für Kaskadenmodul Km

    A) Rücklaufanhebeset für Kaskadenmodul KM Vorschlag ohne Anspruch auf Vollständigkeit - Proposta con riserva di completamento This suggestion is not exhaustive Proposición sin garantá de integridad Cette proposition est non-exhaustive 3061925_0408...
  • Seite 4: Rücklaufanhebeset Für Mischermodul Mm

    B) Rücklaufanhebeset für Mischermodul MM Vorschlag ohne Anspruch auf Vollständigkeit - Proposta con riserva di completamento This suggestion is not exhaustive Proposición sin garantá de integridad Cette proposition est non-exhaustive 3061925_0408...
  • Seite 5: Rücklaufanhebeset Für Solarmodul Sm2

    C) Rücklaufanhebeset für Solarmodul SM2 Vorschlag ohne Anspruch auf Vollständigkeit - Proposta con riserva di completamento This suggestion is not exhaustive Proposición sin garantá de integridad Cette proposition est non-exhaustive 3061925_0408...
  • Seite 6 D) Rücklauftemperatur-Anhebung "SRTA" Vorschlag ohne Anspruch auf Vollständigkeit - Proposta con riserva di completamento This suggestion is not exhaustive Proposición sin garantá de integridad Cette proposition est non-exhaustive 3061925_0408...
  • Seite 7 Hinweise zu Rücklauftemperatur-Anhebung „SRTA“ 1. Bedienung/Einstellung mittels BM oder BM-Solar Die Differenztemperatur des SM1 ist werksseitig so eingestellt, dass eine Para- meteränderung in der Regel nicht notwendig ist. Wenn trotzdem eine Parame- teranpassung erforderlich ist, können mit einem Bedienmodul BM oder BM-Solar nachfolgende Parameter verändert werden.
  • Seite 8 Notes regarding the return temperature boost "SRTA" 1. Operation/setting with BM oder BM-Solar The temperature differential of the SM1 is adjusted ex works in a way that a modi- fication of parameters is normally not required. If there is an adjustment required all the same, the following parameters may be modified by a programming unit BM or BM-Solar.
  • Seite 9 Consignes concernant l´augmentation de température de retour "SRTA" 1. Utilisation/réglage á l´aide deBM ou BM-Solar La température différentielle du SM1 est réglée en usine de façon qu´une modi- facation des paramètres normalement n´est pas nécessaire. S'il faut réaliser une modification quand même, les paramètres suivants peuvent être changés à l'aide d'un BM ou BM-Solar.
  • Seite 10 Avvertenze in merito all’innalzamento della temperatura di ritorno „SRTA“ 1. Utilizzo/regolazione tramite i moduli BM oppure BM-Solar L’impostazione di fabbrica della temperatura differenziale del modulo SM1 nor- malmente non rende necessaria nessuna modifica dei parametri. Se nonostante ciò, in casi particolari, fosse necessario adattare i parametri, è possibile modificarli attraverso i moduli d’uso BM oppure BM-Solar.
  • Seite 11 Instrucciones para el aumento de la temperatura de retorno „SRTA“ 1. Manejo/ajuste mediante BM o BM-Solar La temperatura diferencial del SM1 se ha ajustado en fábrica para que no se necesite generalmente modificar los parámetros. No obstante, si se precisa una adaptación, mediante el módulo de mando BM o BM-Solar pueden modificarse los parámetros inferiores.
  • Seite 12 E) Anschlussset Solar CGS Vorschlag ohne Anspruch auf Vollständigkeit - Proposta con riserva di completamento This suggestion is not exhaustive Proposición sin garantá de integridad Cette proposition est non-exhaustive 3061925_0408...
  • Seite 13 F) Anschlussset Solar CGW / CGI Vorschlag ohne Anspruch auf Vollständigkeit - Proposta con riserva di completamento This suggestion is not exhaustive Proposición sin garantá de integridad Cette proposition est non-exhaustive 3061925_0408...
  • Seite 14 G) Hinweise zum Anschlusset Solar CGS/CGW/CGI Erläuterungen zu den Positionsnummern 1 bis 4 1. Warmwasseranschluss CGS / CGW / CGI 2. Kaltwasseranschluss CGS / CGW / CGI 3. Fühler Schichtenspeicher CGS (Fühler in Tauchhülse zusätzlich über den vorhandenen Temperaturfühler der Geräteregelung) Fühler Schichtenspeicher CGW/CGI (Anlegefühler zusätzlich über den vorhandenen Temperaturfühler der Geräteregelung)
  • Seite 15 H) Technische Daten Umschaltventil - Einbaulage gemäß Abbildung - Federrücklauf, stromlos AB  B, Mittelstellung durch manuelle Bedienung - Ventilstellung ersichtlich - Umgebungstemperatur: bis 60 °C - Max. Medientemperatur: 90 °C (kurzfristig bis 110 °C) - Max. Betriebsüberdruck: 10 bar - Betriebsspannung / -frequenz: 230 V / 50 Hz - Leistungsaufnahme: ca.
  • Seite 16 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, Tel. 08751/74-0, Fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de...