Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parrot SWING Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SWING:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
QUICK START GUIDE
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
GUÍA DE UTILIZACIÓN RÁPIDA
SCHNELLSTART-ANLEITUNG
GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO
BEKNOPTE GEBRUIKSHANDLEIDING
GUIA DE UTILIZAÇÃO RÁPIDA
‫دليل المس ـ ـتخدم المختصر‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parrot SWING

  • Seite 1 QUICK START GUIDE GUIDE D’UTILISATION RAPIDE GUÍA DE UTILIZACIÓN RÁPIDA SCHNELLSTART-ANLEITUNG GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO BEKNOPTE GEBRUIKSHANDLEIDING GUIA DE UTILIZAÇÃO RÁPIDA ‫دليل المس ـ ـتخدم المختصر‬...
  • Seite 3 English ........4 Français ........22 Español ........38 Deutsch ........54 Italiano ........70 Nederlands ......86 Português ......102 ....... 118...
  • Seite 4 PRESENTATION OF THE PARROT SWING Warning lights Charge LED Battery enclosure On/Off button Micro USB port Camera...
  • Seite 5 PRESENTATION OF THE PARROT FLYPAD On/Off button Micro USB port Charge LED Smartphone holder attachment...
  • Seite 6 PARROT SWING: CHARGING THE BATTERY 1. Insert the battery in the slot provided for this purpose. 2. With the micro USB cable, connect the Parrot Swing to a computer or a USB power adapter.
  • Seite 7 To remove the battery, lift the tab and slide the battery backwards. PARROT FLYPAD: CHARGING THE BATTERY 1. Connect the micro USB cable to the Parrot Flypad’s micro USB port. 2. Connect the USB port to a computer or a USB power adapter.
  • Seite 8 PARROT FLYPAD TO THE PARROT SWING 1. Insert the battery in the slot provided for this purpose or press the On/Off button. > The Parrot Swing turns on. 2. Place the Parrot Swing on a flat surface with the propellers up.
  • Seite 9 3. Wait until the warning lights turn green. 4. Press the Parrot Flypad’s ON/OFF button to turn it on. > The Parrot Flypad’s warning light flashes green and then becomes a steady green when the connection is established.
  • Seite 10: Taking Off

    TAKING OFF 1. Place the Parrot Swing on a flat surface with the propellers up. 2. Press > The Parrot Swing takes off and stabilises at 1 meter above the ground waiting for a com- mand. LANDING To land the Parrot Swing, press the button.
  • Seite 11 You can fly the Parrot Swing in: Quad mode: Plane mode: Press R2 for the plane mode on the Parrot Swing’s back, or L2 for the plane mode on the Parrot Swing’s front. While in plane mode, the Parrot Swing has several...
  • Seite 12 LEFT CONTROL RIGHT CONTROL Accelerate Go up Go forward Slow down Go down Go backward Quarter Turn left turn to the left Move left Rotate left Quarter Turn right turn to the right Move right Rotate right...
  • Seite 13 Switch to Quad Mode Pre-programmed Pre-programmed pattern 4 pattern 1 Pre-programmed Pre-programmed pattern 3 pattern 2 Change gears Change gears U-turn Take a photo This configuration is the default configuration. Change and customise the Parrot Flypad’s commands (see Configuring the buttons).
  • Seite 14 WARNING LIGHT INDICATIONS PARROT SWING The Parrot Swing is starting up. Steady > Place the Parrot orange light Swing on a flat surface with the propellers up. Steady The Parrot Swing is green light ready for use. The Parrot Swing’s Flashing battery is low.
  • Seite 15 PARROT FLYPAD The Parrot Flypad Steady is connected to the green light Parrot Swing or your smartphone. Flashing The Parrot Flypad is green light waiting for a connection. The Parrot Flypad is waiting for a connection, Flashing but its battery is low.
  • Seite 16 FREEFLIGHT MINI You can configure the settings of your Parrot Swing and your Parrot Flypad. To do this: Login to the App Store or Google Play ® download the free FreeFlight Mini application. 4:21 PM PARROT My flights Builder nodesign...
  • Seite 17: General Information

    Keep the Parrot Swing away from high voltage power lines, buildings or any other potentially hazardous areas. Do not use this device near liquids. Do not place the Parrot Swing on water or on a wet surface as this could cause irreparable damage.
  • Seite 18: Declaration Of Conformity In Canada & Fcc

    This will help to foster the sustainable re-use of material resources. We invite you to contact your retailer or inquire at your local town hall to find out where and how the Parrot Flypad can be recycled.
  • Seite 19 terference to radio communications. However, there is no guarantee that inter- ference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
  • Seite 20: Trademarks

    The battery terminals should not be allowed to short-circuit. The product should be connected only to class II appliances which display the symbol. TRADEMARKS Parrot Flypad, Parrot Swing as well as their respective logos are trademarks of Parrot Drones SAS. Parrot and the Parrot logos are trademarks of Parrot S.A.
  • Seite 22 PRÉSENTATION DU PARROT SWING Voyants lumineux LED de charge Languette Compartiment de la batterie Bouton On/Off Port micro-USB Caméra...
  • Seite 23 PRÉSENTATION DU PARROT FLYPAD Switch On/Off Voyant lumineux LED de charge Prise micro-USB Fixations du support pour smartphone...
  • Seite 24 CHARGER LA BATTERIE DU PARROT SWING 1. Insérez la batterie dans l’emplacement prévu à cet effet. 2. Avec le câble micro-USB, connectez le Parrot Swing à un ordinateur ou à un adaptateur secteur USB.
  • Seite 25 Pour retirer la batterie, soulevez la languette et faites glisser la batterie vers l’arrière. CHARGER LA BATTERIE DU PARROT FLYPAD 1. Branchez le câble micro-USB au port micro- USB du Parrot Flypad. 2. Connectez le port USB à un ordinateur ou à un adaptateur secteur USB.
  • Seite 26 La LED passe au rouge pendant la charge. Le temps de charge est d’environ 2 heures avec un chargeur 2,1A. Lorsque la charge est terminée, la LED passe au vert. Le Parrot Flypad a une autonomie d’environ 6 heures. CONNECTER LE PARROT FLYPAD AU PARROT SWING 1.
  • Seite 27 2. Posez le Parrot Swing sur une surface plane, les hélices vers le haut. 3. Attendez que les voyants lumineux passent au vert. 4. Appuyez sur le switch On/Off du Parrot Flypad. > Le voyant lumineux du Parrot Flypad clignote vert puis reste vert une fois la connexion établie.
  • Seite 28 DÉCOLLER 1. Posez le Parrot Swing sur une surface plane, les hélices vers le haut. 2. Appuyez sur le bouton du Parrot Flypad. > Parrot Swing décolle en mode quad et se stabilise à 1 mètre du sol en attente de com- mandes.
  • Seite 29 L2 pour passer en mode avion sur le ventre. Pour accélérer, appuyez à nouveau sur R2 ou L2. En mode avion, le Parrot Swing a plusieurs vitesses : Plus les ailes du Parrot Swing sont parallèles au sol, plus il est rapide.
  • Seite 30 COMMANDE GAUCHE COMMANDE DROITE Accélérer Monter Avancer Ralentir Descendre Reculer Tourner à Quart de gauche tour à gauche Déplacement Tourner à vers la gauche gauche Tourner à Quart de droite tour à droite Tourner à Déplacement droite vers la droite...
  • Seite 31 Décoller/ Atterrir Passer en mode quad Acrobatie 1 Acrobatie 4 Acrobatie 2 Acrobatie 3 Vitesses Vitesses Faire Prendre demi-tour une photo Cette configuration est la configuration par défaut. Vous pouvez modifier et personnaliser les commandes du Parrot Flypad.
  • Seite 32 COMPORTEMENT DES VOYANTS LUMINEUX PARROT SWING Le Parrot Swing est en cours de démarrage. > Posez le Parrot Orange Swing sur une surface plane, les hélices vers le haut. Le Parrot Swing est prêt Vert à être utilisé. La batterie du Parrot Rouge Swing est faible.
  • Seite 33 PARROT FLYPAD Le Parrot Flypad est connecté au drone Vert Parrot ou à votre smartphone. Vert Le Parrot Flypad est en clignotant attente de connexion. Le Parrot Flypad est en attente de connexion Rouge mais sa batterie est faible. clignotant >...
  • Seite 34 FREEFLIGHT MINI Vous pouvez configurer les paramètres de votre Parrot Swing et de votre Parrot Flypad. Pour cela : Connectez-vous sur l’App Store ou sur Google Play ® et téléchargez l’application gratuite FreeFlight Mini. 4:21 PM PARROT My flights Builder nodesign...
  • Seite 35: Informations Générales

    Parrot Swing . Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par Parrot Drones SAS. Si du sable ou de la poussière pénètre dans le Parrot Swing, celui-ci peut ne plus fonctionner correctement, de manière irréversible.
  • Seite 36 Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Nous vous invitons à contacter votre revendeur ou à vous renseigner auprès de votre mairie afin de savoir où et comment le Parrot Swing et le Parrot Flypad peuvent être recyclés.
  • Seite 37 être connecté au matériel de classe II por- tant le symbole ci-contre. INFORMATIONS FABRICANT Le Parrot SWING est fabriqué par : Parrot Drones SAS, 174 Quai de Jemmapes, 75010 Paris (France) - RCS Paris 808 408 074 - www.parrot.com...
  • Seite 38 PRESENTACIÓN DEL PARROT SWING Pilotos luminosos Piloto de carga Anilla Compartimento de la batería Botón de encendido Puerto micro USB Cámara...
  • Seite 39 PRESENTACIÓN DEL PARROT FLYPAD Botón de encendido Puerto micro USB Piloto de carga Fijación del soporte para teléfono móvil...
  • Seite 40 PARROT SWING: CARGA DE LA BATERÍA 1. Coloca la batería en el compartimento previsto a tal efecto. 2. Con el cable micro USB, conecta el Parrot Swing a un ordenador o un adaptador de alimentación con puerto USB.
  • Seite 41: Carga De La Batería

    CARGA DE LA BATERÍA 1. Conecta el cable micro USB al puerto micro USB del Parrot Flypad. 2. Conecta el puerto USB a un ordenador o un adaptador de alimentación con puerto USB. > El piloto de carga se mantiene encendido en rojo para indicar que la carga está...
  • Seite 42 PARROT FLYPAD A TU PARROT SWING 1. Coloca la batería en el compartimento previsto a tal efecto y pulsa en el botón de encendido. > Parrot Swing se enciende. 2. Apoya el Parrot Swing sobre una superficie plana, con las hélices hacia arriba.
  • Seite 43 3. Espera a que los pilotos luminosos se pongan en verde. 4. Pulsa en el botón de encendido del Parrot Flypad. > El piloto luminoso del Parrot Flypad parpadea en verde y se queda iluminado en verde cuando se establece la conexión.
  • Seite 44 2. Pulsa en el botón del Parrot Flypad. > Parrot Swing despega y se estabiliza a 1 metro del suelo a la espera de órdenes. ATERRIZAR Para hacer aterrizar el Parrot Swing, pulsa en el botón...
  • Seite 45 PILOTAR COMANDO IZQUIERDO COMANDO DERECHO Acelerar Subir Avanzar Ralentizar Bajar Retroceder Cuarto de Girar a la vuelta a la izquierda izquierda Desplazarse Girar a la hacia la izquierda izquierda Cuarto de Girar a la vuelta a la derecha derecha Desplazarse Girar a la hacia la derecha derecha...
  • Seite 46 Figuras preprogramadas 1 preprogramadas 4 Figuras Figuras preprogramadas 2 preprogramadas 3 Accionar las velocidades Accionar las velocidades Media Hacer vuelta una foto Esta es la configuración por defecto. Modifica y personaliza los comandos del Parrot Flypad (véase «Configurar los botones»).
  • Seite 47 COMPORTAMIENTO DE LOS PILOTOS LUMINOSOS PARROT SWING Parrot Swing se está encendiendo. > Apoya el Parrot Naranja Swing sobre una fijo superficie plana, con las hélices hacia arriba. Verde Parrot Swing está listo fijo para usarse. Poca batería en el Parpadeo Parrot Swing.
  • Seite 48 PARROT FLYPAD Parrot Flypad está Verde conectado al Parrot fijo Swing o a un móvil. Parpadeo Parrot Flypad está en verde esperando conexión. Parrot Flypad está esperando conexión y se Parpadeo está quedando sin batería. en rojo > Vuelve a cargar la batería del Parrot...
  • Seite 49 FREEFLIGHT MINI Puedes configurar los ajustes de tu Parrot Swing y tu Parrot Flypad. Para eso: Conéctate a la App Store o a Google Play ® ™ descarga la aplicación gratuita FreeFlight Mini. 4:21 PM PARROT My flights Builder nodesign...
  • Seite 50: Información General

    Mantén siempre una distancia de seguridad con el Parrot Swing. No se debe tocar el Parrot Swing durante el vuelo. Hay que esperar a que las hélices se detengan por completo antes de manipular el Parrot Swing.
  • Seite 51 Swing. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (PARROT FLYPAD) PARROT DRONES, sito en 174, quai de Jemmapes, 75010 París (Francia), de- clara bajo su única responsabilidad que el producto descrito en el presente manual del usuario cumple con las normas técnicas EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115 y EN62321 (1-7), de conformidad con las dis- posiciones de la directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos, la directiva...
  • Seite 52: Información Del Fabricante

    Parrot Flypad, Parrot Swing y sus logotipos respectivos son marcas de Parrot Drones, SAS. Parrot y los logotipos de Parrot son marcas que pertenecen a Parrot, S. A. App Store es una marca de servicio de Apple Inc Google Play es una marca de Google Inc.
  • Seite 54: Übersicht Über Die Parrot Swing

    ÜBERSICHT ÜBER DIE PARROT SWING Leuchtanzeigen LED-Ladeanzeige Zunge Batteriefach On/Off - Knopf Micro-USB-Anschluss Kamera...
  • Seite 55: Übersicht Über Den Parrot Flypad

    ÜBERSICHT ÜBER DEN PARROT FLYPAD On/Off - Knopf Micro- USB- LED-Ladeanzeige Anschluss Befestigung der Smartphone-Hal- terung...
  • Seite 56 PARROT SWING: LADEN DES AKKUS 1. Legen Sie den Akku in das dafür vorgesehene Fach. 2. Verbinden Sie die Parrot Swing über das Micro- USB-Kabel mit einem Computer oder einem USB-Power-Adapter.
  • Seite 57 Zunge an und schieben Sie den Akku nach hinten. PARROT FLYPAD: LADEN DES AKKUS 1. Schließen Sie das Micro-USB-Kabel an den Micro-USB-Anschluss des Parrot Flypad an. 2. Verbinden Sie den USB-Anschluss mit einem Computer oder einem USB-Netzteil. > Die LED-Ladeanzeige leuchtet rot: der Lade- vorgang läuft.
  • Seite 58: Verbinden Des Parrot Flypad Mit Ihrer Drohne

    PARROT FLYPAD MIT IHRER DROHNE 1. Legen Sie den Akku in das dafür vorgesehene Fach oder drücken Sie den On/Off-Knopf. > Die Parrot Swing schaltet sich ein. 2. Stellen Sie die Parrot Swing auf eine flache Oberfläche, die Propeller zeigen nach oben.
  • Seite 59 3. Warten Sie, bis die Leuchtanzeigen grün werden. 4. Drücken Sie auf den On/Off-Knopf des Parrot Flypad. > Die Leuchtanzeige des Parrot Flypad blinkt grün, und wenn die Verbindung aufgebaut ist, leuchtet sie dann dauerhaft grün.
  • Seite 60 STARTEN 1. Stellen Sie die Parrot Swing auf eine flache Oberfläche, die Propeller zeigen nach oben. 2. Drücken Sie auf > Die Parrot Swing hebt ab, stabilisiert sich 1 Me- ter über dem Boden und wartet auf Steuerungs- befehle. LANDEN Zur Landung der Parrot Swing drücken Sie auf den...
  • Seite 61 STEUERN LINKER JOYSTICK RECHTER JOYSTICK Accelerate Nach oben Vorwärts Slow down Nach unten Rückwärts Nach links Vierteldrehung schwenken nach links Nach links Nach links fliegen schwenken Nach rechts Vierteldrehung schwenken nach rechts Nach rechts Nach rechts fliegen schwenken...
  • Seite 62 Quad-Modus wechseln Vorprogrammierte Vorprogrammierte Figuren 1 Figuren 4 Vorprogrammierte Vorprogrammierte Figuren 2 Figuren 3 Gänge einlegen Gänge einlegen Kehrtwende Ein Foto aufnehmen Das ist die Standard-Konfiguration. Ändern Sie die Befehle des Parrot Flypad entsprechend Ihrer individuellen Wünsche (siehe Knöpfe konfigurieren).
  • Seite 63 VERHALTEN DER LEUCHTANZEIGEN PARROT SWING Die Parrot Swing startet gerade. > Stellen Sie Ihre Dauerhaft Drohne Parrot auf eine orange flache Oberfläche, die Propeller zeigen nach oben. Dauerhaft Die Parrot Swing ist grün bereit zur Nutzung. Der Akku der Parrot Dauerhaft Swing ist schwach.
  • Seite 64 PARROT FLYPAD Der Parrot Flypad ist mit Dauerhaft der Drohne Parrot oder grün mit Ihrem Smartphone verbunden. Grünes Der Parrot Flypad Blinken wartet auf Verbindung. Der Parrot Flypad wartet auf Verbindung, aber Rotes sein Akku ist schwach. Blinken > Laden Sie den Akku des Parrot Flypad auf.
  • Seite 65 FREEFLIGHT MINI Sie können die Einstellungen Ihrer Parrot Swing und Ihres Parrot Flypad konfigurieren. Dazu: Verbinden Sie sich mit dem App Store oder ® Google Play und laden Sie die kostenlose App FreeFlight Pro herunter. 4:21 PM PARROT My flights...
  • Seite 66: Allgemeine Informationen

    Sie, bis die Propeller komplett stillstehen, bevor Sie die Parrot Swing berühren. Verwenden Sie ausschließlich das von Parrot Drones SAS vorgegebene Zu- behör. Wenn Sand oder Staub in die Parrot Swing eindringen, kann es sein, dass sie unwiderruflich nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert. Verwenden Sie die Parrot Swing nicht bei ungünstigen Witterungsbedingungen (Regen, Sturm, Schnee) oder bei unzureichenden Sichtbedingungen (Nacht).
  • Seite 67 Parrot Flypad/Parrot Swing recycelt werden kann. GARANTIE Die Garantiebedingungen finden Sie in den allgemeinen Verkaufsbedingun- gen des Händlers, bei dem Sie den Parrot Flypad/Parrot Swing gekauft haben. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (PARROT FLYPAD) Parrot Drones SAS, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, Frankreich, erklärt...
  • Seite 68 Material der Klasse II angeschlossen werden, welches das links abgebildete Symbol trägt. MARKEN Parrot Flypad, Parrot Swing sowie ihre jeweiligen Logos sind Marken der Parrot Drones SAS. Parrot und die Parrot Logos sind eingetragene Markenzeichen der Parrot S.A.
  • Seite 69 HERSTELLERINFORMATIONEN Der Parrot Flypad/Parrot Swing wird hergestellt von: PARROT DRONES SAS - 174 Quai de Jemmapes - 75010 Paris (Frankreich) - RCS Paris 808 408 074 www.parrot.com...
  • Seite 70 PRESENTAZIONE DEL PARROT SWING Indicatori luminosi LED di carica Linguetta Vano della batteria Pulsante On/Off Porta micro-USB Fotocamera...
  • Seite 71 PRESENTAZIONE DEL PARROT FLYPAD Pulsante on/off Porta LED di carica micro-USB Fissaggio del supporto per smartphone...
  • Seite 72 PARROT SWING: CARICARE LA BATTERIA 1. Inserisci la batteria nel vano previsto allo scopo. 2. Con il cavo micro-USB, collega il Parrot Swing a un computer o a un adattatore di rete USB.
  • Seite 73 PARROT FLYPAD: CARICARE LA BATTERIA 1. Collega il cavo micro-USB alla porta micro-USB del Parrot Flypad. 2. Collega la porta USB a un computer o a un adattatore di rete USB. > Il LED di carica è di colore rosso per indicare che la carica è...
  • Seite 74 COLLEGARE IL PARROT FLYPAD AL PARROT SWING 1. Inserisci la batteria nel vano previsto allo scopo o premi il pulsante On/Off. > Il Parrot Swing si accende. 2. Posa il Parrot Swing su una superficie piana, con le eliche verso l’alto.
  • Seite 75 3. Attendi che gli indicatori luminosi diventino di colore verde. 4. Premi il pulsante On/Off del Parrot Flypad. > L’indicatore luminoso del Parrot Flypad lampeggia in verde, poi diventa verde fisso quando viene stabilita la connessione.
  • Seite 76 1. Posa il Parrot Swing su una superficie piana, con le eliche verso l’alto. 2. Premi > Il Parrot Swing decolla e si stabilizza a 1 metro dal suolo in attesa di comandi. ATTERRARE Per far atterrare il Parrot Swing, premi il pulsante...
  • Seite 77 PILOTARE COMANDO SINISTRO COMANDO DESTRO Accelerare Salire Avanzare Rallentare Scendere Indietreggiare Quarto di Spostarsi a giro verso sinistra sinistra Girare a Girare a sinistra sinistra Quarto di Spostarsi a giro verso destra destra Girare a Girare a destra destra...
  • Seite 78 Figure Figure pre-programmate 1 pre-programmate 4 Figure Figure pre-programmate 2 pre-programmate 3 Azionare le velocità Azionare le velocità Mezzo giro Scattare una foto Questa configurazione è configurazione predefinita. Modifica e personalizza i comandi del Parrot Flypad (vedere Configurare i pulsanti).
  • Seite 79 COMPORTAMENTO DEGLI INDICATORI LUMINOSI PARROT SWING Il Parrot Swing si sta avviando. Arancio > Posa il Parrot Swing su fisso una superficie piana, con le eliche verso l’alto. Verde Il Parrot Swing è pronto fisso per l’uso. La batteria del Parrot Rosso Swing è...
  • Seite 80 Parrot Swing o allo smartphone. Lampeggia Il Parrot Flypad è in in verde attesa di connessione. Il Parrot Flypad è in attesa di connessione, ma la sua Lampeggia batteria è scarica. in rosso > Ricarica la batteria del Parrot Flypad.
  • Seite 81 FREEFLIGHT MINI Puoi configurare le impostazioni del tuo Parrot Swing e del tuo Parrot Flypad. Per fare questo: Accedi ad App Store o Google Play e scarica ® gratuitamente l’applicazione FreeFlight Mini. 4:21 PM PARROT My flights Builder nodesign START...
  • Seite 82: Informazioni Generali

    INFORMAZIONI GENERALI PRECAUZIONI D’USO E MANUTENZIONE PARROT FLYPAD Il Parrot Flypad è destinato a pilotare il Parrot Swing e non è adatto a bambini sotto i 14 anni. Consulta la lista dei dreni compatibili con il Parrot Flypad nella sezione Suppor- to su www.parrot.com.
  • Seite 83 Flypad/Parrot Swing. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (PARROT FLYPAD) PARROT DRONES, 174 quai de Jemmapes, 75010 Parigi, Francia, dichiara sotto la sua unica responsabilità che il prodotto descritto in questo manuale utente è conforme alle norme tecniche, EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115, EN62321 (1-7), secondo le disposizioni della direttiva R&TTE...
  • Seite 84: Informazioni Sul Produttore

    Tutti gli altri marchi citati in questa guida sono di proprietà dei rispettivi pro- prietari. INFORMAZIONI SUL PRODUTTORE Il Parrot Flypad/Parrot Swing è prodotto da: PARROT DRONES SAS - 174 Quai de Jemmapes - 75010 Parigi (Francia) - RCS Parigi 808 408 074 www.parrot.com...
  • Seite 86 PRESENTATIE VAN DE PARROT SWING Controlelampjes Oplaadlampje Lipje Compartiment voor de batterij On/Off-knop Portaal micro-USB Camera...
  • Seite 87 PRESENTATIE VAN DE PARROT FLYPAD On/Off-knop Portaal micro-USB Oplaadlampje Bevestigen van de smartphone houder...
  • Seite 88 PARROT SWING: BATTERIJ OPLADEN 1. Plaats de batterij in het daarvoor voorzien compartiment. 2. Sluit de Parrot Swing aan op een computer of op een USB-adapter met de micro-USB kabel.
  • Seite 89: Batterij Opladen

    BATTERIJ OPLADEN 1. Sluit de micro-USB kabel aan op de micro-USB portal van de Parrot Flypad. 2. Sluit de USB-portal aan op een computer of op een USB-adapter. > Het ledlampje is rood tijdens het opladen.
  • Seite 90 SLUIT DE PARROT FLYPAD AAN OP UW PARROT SWING 1. Plaats de batterij in het daarvoor voorzien compartiment en druk op de On/Off-knop. > De Parrot Swing gaat aan. 2. Plaats de Parrot Swing op een vlak oppervlak, de propellers naar boven.
  • Seite 91 3. Wacht tot de lampjes groen zijn. 4. Druk op de On/Off-knop van de Parrot Flypad. > Het lampje van de Parrot Flypad knippert groen en blijft daarna groen als de verbinding gemaakt is.
  • Seite 92 OPSTIJGEN 1. Plaats de Parrot Swing op een vlak oppervlak, de propellers naar boven. 2. Druk op > De Parrot Swing stijgt op en blijft 1 meter bo- ven de grond hangen in afwachting van het volgende bevel. LANDEN Om de Parrot Swing te laten landen drukt u op...
  • Seite 93 BESTUREN LINKERKNOP RECHTERKNOP Versnellen Stijgen Vooruit Afremmen Dalen Achteruit Kwartslag Naar links naar links gaan Naar links Naar links Naar rechts Kwartslag naar rechts gaan Naar rechts Naar rechts...
  • Seite 94 4 Voorgeprogram- Voorgeprogram- meerde figuren 2 meerde figuren 3 De versnellingen gebruiken De versnellingen gebruiken Rechtsomkeer Een foto nemen Deze configuratie is een standaard configuratie. De knoppen van de Parrot FLYPAD wijzigen en personaliseren (zie de knoppen configureren).
  • Seite 95 WERKING VAN DE CONTROLELAMPJES PARROT SWING De Parrot Swing is bezig met opstarten. Brandt continu > Plaats de Parrot Swing oranje op een vlak oppervlak, de propellers naar boven. Brandt continu De Parrot Swing is klaar groen voor gebruik. De batterij van de Parrot Knippert Swing is bijna leeg.
  • Seite 96 PARROT FLYPAD De Parrot Flypad is Brandt continu aangesloten op de groen Parrot Swing of op uw smartphone. Knippert De Parrot Flypad wacht groen op verbinding. De Parrot Flypad wacht op verbinding maar het Knippert batterijniveau is laag. rood > Laad de batterij van de Parrot Flypad opnieuw op.
  • Seite 97 FREEFLIGHT MINI U kunt de instellingen van uw Parrot Swing en uw Parrot Flypad configureren. Hiervoor: Gaat u naar de App Store of naar Google Play ® en downloadt u gratis de applicatie FreeFlight Mini. 4:21 PM PARROT My flights...
  • Seite 98: Algemene Informatie

    Parrot Swing aanraakt. Gebruik alleen accessoires die door Parrot Drones SAS aanbevolen worden. Als zand of stof in de Parrot Swing komt, kan het zijn dat het apparaat perma- nent beschadigd is en dus niet meer goed functioneert.
  • Seite 99 EC, the ROHS Directive 2011/65/EU. http://www.parrot.com/uk/ce/?parrot-flypad VERKLARING CONFORMITEIT (PARROT SWING) Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, Frankrijk verklaart onder zijn verantwoordelijkheid dat het product, beschreven in deze handleiding, ove- reenstemt met de technische normen EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN62115 volgens de bepalingen van de richtlijn R&TTE 1999/5/...
  • Seite 100 The Bluetooth name and logo are registered trademarks of Bluetooth SIG, ® Inc. and any use of these trademarks by Parrot Drones SAS is done under licence. Alle andere merken die in deze handleiding vermeld staan, zijn eigendom van de respectievelijke eigenaren.
  • Seite 102 APRESENTAÇÃO DO PARROT SWING Indicadores luminosos LED de carregamento Patilha Localização da bateria Botão On/Off Porta micro USB Câmara...
  • Seite 103 APRESENTAÇÃO DO PARROT FLYPAD Botão On/Off Porta micro USB LED de carregamento Fixação do suporte para smartphone...
  • Seite 104 PARROT SWING: CARREGAR A BATERIA 1. Colocar a bateria no compartimento previsto para o efeito. 2. Com o cabo micro USB, ligar o Parrot Swing a um computador ou a um adaptador de corrente USB.
  • Seite 105: Carregar A Bateria

    CARREGAR A BATERIA 1. Ligar o cabo micro USB à porta micro USB do Parrot Flypad. 2. Ligar a porta USB a um computador ou a um adaptador de corrente USB. > O LED de carregamento ilumina-se a vermel- ho para indicar que o aparelho está...
  • Seite 106 PARROT FLYPAD AO SEU PARROT SWING 1. Colocar a bateria no compartimento previsto para o efeito ou premir o botão On/Off. > O Parrot Swing liga-se. 2. Posar o Parrot Swing sobre uma superfície plana, com as hélices para cima.
  • Seite 107 3. Esperar até que os indicadores luminosos fiquem verdes. 4. Premir o botão On/Off do Parrot Flypad. > O visor luminoso do Parrot Flypad pisca no verde e fica fixo após a ligação ser estabelecida.
  • Seite 108 1. Posar o Parrot Swing sobre uma superfície plana, com as hélices para cima. 2. Premir > O Parrot Swing decola e estabiliza a 1 metro do solo a aguardar os comandos. ATERRAGEM Para aterrar o Parrot Swing premir o botão...
  • Seite 109 PILOTAR COMANDO ESQUERDO COMANDO DIREITO Acelerar Montar Avançar Abrandar Descer Recuar Quarto de Deslocar-se volta à para a esquerda esquerda Virar à Virar à esquerda esquerda Quarto de Deslocar-se volta à direita para a direita Virar à Virar à direita direita...
  • Seite 110 - Passar ao modo quad Figuras Figuras pré-programadas 1 pré-programadas 4 Figuras Figuras pré-programadas 2 pré-programadas 3 Ativar as velocidades Ativar as velocidades Meia-volta Tirar uma fotografia Esta configuração é a predefinida. Alterar e personalizar os comandos do Parrot Flypad (consultar Configurar botões).
  • Seite 111 COMPORTAMENTO DOS INDICADORES LUMINOSOS PARROT SWING O Parrot Swing está a iniciar. Cor de laranja > Posar o Parrot Swing fixo sobre uma superfície plana, com as hélices para cima. Verde O Parrot Swing está fixo pronto a ser utilizado.
  • Seite 112 > Recarregar a bateria do Parrot Flypad O Parrrot FlyPad está ligado ao smartphone Vermelho ou ao Parrot Swing mas fixo a bateria está fraca. > Recarregar a bateria do Parrot Flypad. O Parrrot FlyPad está ligado ao smartphone...
  • Seite 113 FREEFLIGHT MINI Pode configurar as definições do seu Parrot Swing e do seu Parrot Flypad. Para isso: Conecte-se à App Store ou em Google Play ® transfira gratuitamente a aplicação FreeFlight Pro. 4:21 PM PARROT My flights Builder nodesign START...
  • Seite 114: Informações Gerais

    PARROT SWING A utilização do Parrot Swing por crianças com menos de 14 anos não é aconsel- hável. O Parrot Swing é um aeromodelo concebido para fins recreativos e de lazer.
  • Seite 115 Convidamo-lo a contactar o seu revendedor ou a informa-se junto da sua autarquia para saber onde e como o Parrot Flypad/Parrot Swing pode ser reciclado. GARANTIA Para conhecer as condições de garantia consulte as Condições gerais de venda do revendedor onde comprou o Parrot Flypad/Parrot Swing.
  • Seite 116: Informações Do Fabricante

    Todas as outras marcas mencionadas neste guia são propriedade dos seus respetivos titulares. INFORMAÇÕES DO FABRICANTE O Parrot Flypad/Parrot Swing é fabricado por : PARROT DRONES SAS - 174 Quai de Jemmapes - 75010 Paris (França) - RCS Paris 808 408 074 www.parrot.com...
  • Seite 118 ‫ تقديم‬PARROT SWING ‫المؤشرات الضوئ‬ LED ‫مؤشر الشحن‬ ‫اللسين‬ ‫حجرة البطارية‬ ‫زر تشغيل\إيقاف‬ Micro-USB ‫منفذ‬ ‫الكاميرا‬...
  • Seite 119 ‫ تقديم‬PARROT FLYPAD ‫زر تشغيل\إيقاف‬ ‫منفذ‬ Micro- ‫مؤشر الشحن‬ ‫تثبيت حامل الهاتف‬ ‫الذكي‬...
  • Seite 120 ‫: شحن البطارية‬PARROT SWING .‫قم بإدخال البطارية في الحجرة المخصصة لهذا الغرض‬ Parrot Swing ‫، قم بتوصيل جهاز‬micro-USB ‫باستخدام كابل‬ .USB ‫بالكمبيوتر أو بمح و ّ ل قابس كهربائي‬...
  • Seite 121 .‫لنزع البطارية، ارفع اللسين وادفع البطارية إلى الخلف‬ ‫شحن البطارية‬ ‫ الموجود في‬micro-USB ‫ في منفذ‬micro-USB ‫ق ُ م بتوصيل كابل‬ .Parrot Flypad ‫جهاز‬ ‫ بجهاز الكمبيوتر أو بمح و ّ ل قابس كهربائي‬USB ‫قم بتوصيل منفذ‬ .USB ‫ أحمر اللون يشير إلى أنه قيد الشحن. بمجرد‬LED ‫مؤشر الشحن‬...
  • Seite 122 Parrot ‫وقت الشحن 2 ساعة تقري ب ً ا.. باكتمال الشحن، عمر بطارية جهاز‬ .‫ ساعات تقري ب ً ا‬Flypad 6 PARROT ‫توصيل هاتفك الذكي بجهاز‬ FLYPAD ‫قم بإدخال البطارية في الحجرة المخصصة لهذا الغرض أو اضغط‬ .‫على زر تشغيل\إيقاف‬...
  • Seite 123 .‫انتظر حتى تتحول المؤشرات الضوئية إلى اللون األخضر‬ .Parrot Flypad ‫اضغط على زر تشغيل/إيقاف بجهاز‬ ‫ يومض باللون األخضر‬Parrot Flypad ‫المؤشر الضوئي بجهاز‬ > .‫ثم يصبح باألخضر الثابت بمجرد االتصال‬...
  • Seite 124 ‫اإلقالع‬ ‫ على سطح مستو، والمراوح جهة‬Parrot Swing ‫ضع جهاز‬ .‫األعلى‬ ‫اضغط على‬ ‫ وتستقر على ارتفاع 1 متر من األرض في‬Parrot Swing ‫تقلع‬ > .‫انتظار أوامر التوجيه‬ ‫الهبوط‬ ‫ اضغط على الزر‬Parrot Swing ‫لهبوط الطائرة‬ .‫ تهبط‬Parrot Swing ‫الطائرة‬...
  • Seite 125 ‫التوجيه‬ ‫جهاز التحكم جهة اليسار‬ ‫جهاز التحكم جهة اليمين‬ ‫إسراع‬ ‫صعود‬ ‫تقدم‬ ‫إبطاء‬ ‫نزول‬ ‫تراجع‬ ‫االنتقال إلى جهة‬ ‫ربع دورة جهة اليسار‬ ‫اليسار‬ ‫دوران جهة اليسار‬ ‫دوران جهة‬ ‫اليسار‬ ‫االنتقال إلى جهة‬ ‫دوران جهة اليمين‬ ‫اليمين‬ ‫ربع دورة جهة اليمين‬ ‫دوران...
  • Seite 126 1 ‫أشكال مبرمجة مسب ق ً ا‬ 3 ‫أشكال مبرمجة مسب ق ً ا‬ 2 ‫أشكال مبرمجة مسب ق ً ا‬ ‫تحديد السرعات‬ ‫تحديد السرعات‬ ‫نصف دورة‬ ‫التقاط صورة‬ ‫هذا التكوين هو التكوين االفتراضي. قم بتعديل وتخصيص أوامر جهاز‬ .)‫ (راجع تكوين األزرار‬Parrot Flypad...
  • Seite 127 ‫أداء المؤشرات الضوئية‬ PARROT SWING ‫ قيد بدء‬Parrot Swing ‫طائرة‬ .‫التشغيل‬ ‫وميض برتقالي ثابت‬ Parrot Swing ‫> ضع جهاز‬ ‫على سطح مستو، والمراوح جهة‬ .‫األعلى‬ .‫ جاهزة لالستخدام‬Parrot Swing ‫وميض أخضر ثابت‬ .‫ ضعيفة‬Parrot Swing ‫بطارية‬ ‫وميض أحمر متقطع‬ .‫> أعد شحن البطارية‬...
  • Seite 128 PARROT FLYPAD Parrot Flypad ‫تم ربط جهاز‬ ‫ أو بهاتفك‬Parrot Swing ‫بجهاز‬ ‫ضوء أخضر ثابت‬ .‫الذكي‬ ‫ في انتظار‬Parrot Flypad ‫جهاز‬ ‫يومض باللون األخضر‬ .‫االتصال‬ ‫ في انتظار‬Parrot Flypad ‫جهاز‬ .‫االتصال ولكن بطاريته ضعيفة‬ ‫يومض باللون األحمر‬ ‫> أعد شحن بطارية‬...
  • Seite 129 FREEFLIGHT MINI Parrot ‫ و‬Parrot Swing ‫يمكنك تكوين اإلعدادات الخاصة بـ‬ .Flypad ،‫وللقيام بذلك‬ ‫ ثم ق ُ م‬Google Play ‫ أو على‬App Store ‫ادخل على متجر‬ ® .‫ المجاني‬FreeFlight Mini ‫بتنزيل تطبيق‬ 4:21 PM PARROT My flights Builder nodesign...
  • Seite 130 ‫ بعي د ً ا عن خطوط الكهرباء، والمباني أو أي منطقة أخرى يحتمل أن تكون‬Parrot Swing ‫ابق على‬ .‫خطرة‬ ‫ على الماء أو على سطح‬Parrot Swing ‫ال تستخ د ِ م هذا الجهاز بالقرب من المواد السائلة. ال تضع‬ .‫مبلل، فقد يسبب ذلك ضر ر ًا ال يمكن إصالحه‬...
  • Seite 131 ‫إعالن المطابقة وف ق ً ا لالتحاد األوروبي‬ Parrot Swing ‫ كاي دي جيماب، 01057 باريس، فرنسا، تعلن تحت مسئوليتها الوحيدة أن‬Parrot DRONES, 174 ،‫المنتج الموصوف في دليل المستخدم هذا مطابق للمعايير التقنية‬ ‫ طبقا لنصوص التوجيه‬EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN62115 ‫.
  • Seite 132 ‫العالمات التجارية‬ ‫ وكذلك شعاراتهم الخاصة تعد عالمات تجارية لـ‬Parrot Flypad, Parrot Swing, Parrot Swing .Parrot S.A ‫ تعد عالمات تجارية مسجلة باسم‬Parrot ‫ وشعارات‬Parrot .Apple Inc ‫ يعد عالمة تجارية لشركة‬App Store ‫متجر‬ .‫أي عالمات تجارية غير تلك سابقة الذكر في هذا الدليل تعتبر ملك أصحابها‬...

Inhaltsverzeichnis