Transportable pa-anlage
portable pa system (17 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für IMG STAGE LINE PAK-110MK2
Seite 1
Aktiv-Lautsprecherbox Active Speaker System PAK-110MK2 Bestell-Nr. • Order No. 25.2270 PAK-112MK2 Bestell-Nr. • Order No. 25.2280 PAK-115MK2 Bestell-Nr. • Order No. 25.2290 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
Seite 2
Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
Seite 3
PAK-1..MK2 MIC LEVEL MIC 1 MIC LEVEL MIC 2 LINE LEVEL LINE MASTER LEVEL LINE TREBLE BASS CLIP POWER 230V~/50Hz FUSE...
Netzanschlussleitung vorhanden sind, gang MIC 1 IN (1) [bei den Modellen PAK- 2 . wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der 112MK2 und PAK-110MK2 nur „MIC IN“] Verdacht auf einen Defekt besteht, 8 Nur beim Modell PAK-115MK2: Lautstärke- 3 . wenn Funktionsstörungen auftreten .
Kapitel 6] . ☞ 3 Einsatzmöglichkeiten – Für asymmetrische Signale eignen sich die Die PAK-110MK2, PAK-112MK2 und PAK- Cinch-Buchsen (3) . Bei der gleichzeitigen 115MK2 sind leistungsfähige Aktiv-Lautsprecher- Nutzung beider Cinch-Buchsen oder der boxen in stabilen Kunststoffgehäusen . Sie sind Cinch-Buchsen und der XLR-Buchse (4) werden vielseitig einsetzbar, z .
5) Ist ein Mikrofon angeschlossen, dessen Signal 8) Nach dem Gebrauch die Lautsprecherbox mit mit dem Regler LEVEL (7) bzw . (8) [nur beim dem Schalter POWER wieder ausschalten . 6 Technische Daten Modell PAK-110MK2 PAK-112MK2 PAK-115MK2 Verstärkerleistung Sinusleistung 110 W...
1 Input MIC 1 IN as an XLR jack and 6 .3 mm air humidity and heat (admissible ambient tem- jack (balanced) for connecting a microphone perature range 0 – 40 °C) . [for models PAK-112MK2 and PAK-110MK2: • Do not place any vessel filled with liquid on the merely “MIC IN”] unit, e .
It will be possible to connect a microphone to the XLR jack or the 6 .3 mm jack MIC [1] IN (1) . PAK-110MK2, PAK-112MK2 and PAK-115MK2 Both jacks are designed for balanced signals . Via are powerful active speaker systems in robust a two-pole 6 .3 mm plug, it will be possible to...
POWER switch . when the volume is too high . In this case, re- duce the microphone volume with the corres- ponding control LEVEL (7) or (8) . 6 Specifications Model PAK-110MK2 PAK-112MK2 PAK-115MK2 Amplifier power RMS power 110 W...
6,35 femelle (symétrique) pour brancher tension dangereuse . Ne tou- un microphone [sur les modèles PAK-112MK2 chez jamais l’intérieur de l’ap- et PAK-110MK2, uniquement «MIC IN»] pareil, vous pourriez subir une 2 Uniquement sur le modèle PAK-115MK2 : décharge électrique .
RCA ou des prises RCA et de la 3 Possibilités d’utilisation prise XLR (4), les signaux d’entrée sont mixés . Les enceintes PAK-110MK2, PAK-112MK2 et On crée ainsi un signal mono si on branche une PAK-115MK2 sont des enceintes actives puis- source de signal stéréo .
5) Si un microphone est relié, mixez son signal 8) Après utilisation, éteignez l’enceinte avec l’in- avec le réglage LEVEL (7) ou (8) [uniquement terrupteur POWER . 6 Caractéristiques techniques Modèle PAK-110MK2 PAK-112MK2 PAK-115MK2 Puissance amplificateur Puissance RMS 110 W...
MIC 1 IN (1) [nei modelli PAK-112MK2 1 . l’apparecchio o il cavo rete presentano dei e PAK-110MK2 solo “MIC IN”] danni visibili; 8 Solo nel modello PAK-115MK2: Regola- 2 . dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste tore volume LEVEL per l’ingresso microfono...
3 Possibilità d‘impiego modo, collegando una sorgente stereo, si ge- nera un segnale mono . Le PAK-110MK2, PAK-112MK2 e PAK-115MK2 sono potenti casse acustiche attive in robusti Un microfono può essere collegato con la presa contenitori di plastica . Sono versatili nell’uso, XLR o con la presa jack MIC [1] IN (1) .
ATTENZIONE! Per escludere il fischio di feed- 8) Dopo l’uso spegnere la cassa acustica con back, non tenere il microfono orientato verso l’interruttore POWER . 6 Dati tecnici Modello PAK-110MK2 PAK-112MK2 PAK-115MK2 Potenza dell‘amplificatore Potenza efficace 110 W 150 W...
MIC 1 IN (1) [para los modelos 1 . El aparato o el cable de corriente están visi- PAK-112MK2 y PAK-110MK2: simplemente blemente dañados . “MIC IN”] 2 . El aparato ha sufrido daños después de una 8 Sólo para el modelo PAK-115MK2: Control de...
3 Aplicaciones entrada . Esto crea una señal mono cuando se conecta una fuente de señal estéreo . Los PAK-110MK2, PAK-112MK2 y PAK-115MK2 Puede conectarse un micrófono a la toma XLR son potentes recintos activos en plástico resis- o a la toma jack 6,3 mm MIC [1] IN (1) . Ambas tente .
5) Si un micrófono está conectado, añada su 8) Después de su utilización, desconecte el recinto señal con el control LEVEL (7) ó (8) [sólo para el con el interruptor POWER . 6 Especificaciones Modelo PAK-110MK2 PAK-112MK2 PAK-115MK2 Potencia de amplificación Potencia RMS 110 W...
7 Regulator głośności LEVEL dla wejścia mikro- uszkodzenia urządzenia, lub kabla zasilają- fonowego MIC 1 IN (1) [w modelach PAK- cego, 112MK2 i PAK-110MK2: tylko “MIC IN”] 2 . jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić w wyniku upadku lub innego podobnego 8 Tylko model PAK-115MK2: Regulator gło- zdarzenia, śności LEVEL dla wejścia mikrofonowego...
Seite 20
– Dla sygnałów niesymetrycznych – gniazda RCA (3) . W przypadku równoczesnego wykorzysty- 3 Zastosowanie wania obu typów złączy: gniazd RCA oraz XLR PAK-110MK2, PAK-112MK2 oraz PAK-115MK2 (4), sygnały zostaną zmiksowane . Sygnał stereo są aktywnymi zestawami głośnikowymi w wy- jest miksowany do sygnału mono .
Seite 21
5) Jeżeli podłączono mikrofon, ustawić poziom sygnału regulatorem LEVEL (7) lub (8) [tylko 8) Po zakończeniu użytkowania, wyłączyć urzą- w modelu PAK-115MK2] oraz, jeśli trzeba, dzenie przełącznikiem POWER . 6 Specyfikacja Model PAK-110MK2 PAK-112MK2 PAK-115MK2 Moc wzmacniacza 110 W 150 W 175 W...
Lees aandachtig de onderstaande veiligheids- Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger op- voorschriften, alvorens het toestel in gebruik te mærksomt igennem før ibrugtagning af enhe- ne men . Mocht u bijkomende informatie over de den . Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvi- bediening van het toestel nodig hebben, lees dan ses til den eng elske tekst .
Innan enheten tas i bruk, läs noga igenom säker- Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta hetsföreskrifterna . För ytterligare information, läs koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa . den Engelska delen av bruksanvisningen . Katso käyttöön liittyviä ohjeita myös Englannin- kielisistä...