Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Flymo XL500 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XL500:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IMPORTANT INFORMATION
GB
Read before use and retain for future
reference
WICHTIGE INFORMATION
DE
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes
durchlesen und gut aufbewahren
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
FR
A lire avant usage et à conserver pour
référence ultérieure
BELANGRIJKE INFORMATIE
NL
Leest u deze informatie voor het gebruik
en bewaar ze voor toekomstige
raadpleging
VIKTIG INFORMASJON
NO
Les bruksanvisningen før bruk og
oppbevar denne for senere bruk.
TÄRKEÄÄ TIETOA
FI
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä
myöhempää tarvetta varten
XL500
XL550
VIKTIG INFORMATION
SE
Läs anvisningarna före användningen och
spara dem för framtida behov
VIGTIGE OPLYSNINGER
DK
De bør læse dette før brug og gemme til
senere henvisning
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ES
Léase antes de utilizar y consérvela como
referencia en el futuro
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
PT
Leia antes de utilizar e guarde para
consulta futura
INFORMAZIONI IMPORTANTI
IT
Leggere prima dell'uso e conservare per
consultazione futura

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Flymo XL500

  • Seite 1 XL500 XL550 IMPORTANT INFORMATION VIKTIG INFORMATION Read before use and retain for future Läs anvisningarna före användningen och reference spara dem för framtida behov WICHTIGE INFORMATION VIGTIGE OPLYSNINGER Bitte vor dem Benutzen des Gerätes De bør læse dette før brug og gemme til...
  • Seite 4 GB - XL500/550 FR - XL500/550 NO - XL500/550 GB - Wheel Frame FR - Chariot de transport NO - Hjulramme DE - XL500/550 FI - XL500/550 NL - XL500/550 DE - Zum Radgestell gehörende T eile FI - Pyörän runko...
  • Seite 5 SE - XL500/550 ES - XL500/550 IT - XL500/550 SE - Hjulram IT - Telaio route ES - Bastidor de las ruedas DK - XL500/550 PT - XL500/550 DK - Hjulstel PT - Armação das Rodas...
  • Seite 6 This product may have been purchased with a Wheel Assembly. Please assemble your product in accordance with the relevant Instructions. Wheel Assembly Kits are available from your local stockists. Falls dieser Rasenmäher mit einem Radgestell gekauft wurde, müssen beim Zusammenbauen die entsprechenden Anweisungen beachtet werden.
  • Seite 7 XL500 XL550 Wheel Frame (if applicable) Zum Radgestell gehörende Teile (falls zutreffend) Chariot de transport (s'il y a lieu) Wielframe (indien van toepassing) Hjulramme (om relevant) Pyörän runko (jos käytössä) Hjulram (där sådan finns) Hjulstel (hvis relevant) Bastidor de las ruedas (si fuera aplicable) Armação das Rodas (se...
  • Seite 8: Sicherheitsmaßnahmen

    SICHERHEITSMAßNAHMEN Erklärung der am XL500/XL550 befindlichen Symbole BEVOR Vorbereitung Verwendung Allgemeines Bänken steilen Angaben zur Sicherheit bei der Verwendung von Kraftstoff ACHTUNG - Benzin ist leicht entzündbar DEUTSCH - 1...
  • Seite 9 SICHERHEITSMAßNAHMEN Wartung und Lagerung Gemäß den Vorschriften zur Lärmverhütung Betrieb werktags nicht von 13.00 Uhr bis 15.00 Uhr und von 19.00 Uhr bis 7.00 Uhr und auch nicht an Sonn- und Feiertagen. Bitte beachten Sie außerdem mögliche zusätzliche örtliche Vorschriften. Montage (ohne Räder) Montage des unteren Griffbügels an den Rasenmäher Montage des oberen Griffs an den unteren Griff...
  • Seite 10: Starten Und Stoppen

    Öl Waschaktives Viertakt-Kraftfahrzeugöl verwenden; es wird Das Öl gemäß den in Ihrem Benutzerhandbuch SAE 10W-30 für allgemeine Zwecke empfohlen. angegebenen Anweisungen einfüllen. Starten und Stoppen Anlassen Ihres Rasenmähers (C2) Anhalten des Rasenmähers Nach dem Abschalten der Maschine rotiert der Messerbalken noch weiter - Vorsicht, Verletzungsgefahr. (C2) WICHTIG LUFTFILTER...
  • Seite 11: Reinigung Des Luftfilters

    Entfernen und Befestigen von Messerbalken und Turbinenrad Befestigen von Messerbalken und Turbinenrad (P3) Vor dem Befestigen ist stets zu prüfen, ob (P5) Messerbalken oder Schraube sichtbare (P6) (P2) (P3) Verschleißstellen oder Schäden aufweisen. Zum Verstellen der Schnitthöhe sollten nicht mehr (P7) (P8) als 2 Distanzscheiben verwendet werden.
  • Seite 12 Hinweise zur Fehlersuche Motor springt nicht an Falls der schlechte Schwebezustand oder ungenügende Leistung weiterhin bestehen, ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab und wenden Sie sich an Ihr autorisiertes örtliches Electrolux Outdoor Products Service Center. Zu starke Vibration Wenn der Motor immer noch nicht startet, ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab und wenden Sie Besteht die Vibration weiterhin, den Rasenmäher sich an Ihr autorisiertes örtliches Electrolux...
  • Seite 13: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CONFORMITEITSVERKLARING NEWTON AYCLIFFE, NEWTON AYCLIFFE, NEWTON AYCLIFFE, ..Petrol Hover ....Electrolux Outdoor Products ... Rotary Blade ................A ..See Product Rating Label ........... B ..ANNEX VI ..............C ....I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, ......
  • Seite 14: Dichiarazione Di Conformità

    Surrey. KT22 7SB England ......... E ....98/37/EEC, 89/336/EEC ......... F e alle normative....EN836:1997, EN ISO14982:1998 ..............G ..............H ..............J XL500/XL550 Honda GCV135/GCV160 50.5 cm 3,300 RPM 99 dB (A) 97.0 dB (A) 86.8 dB(A) 3.3 m/s 16 kg/16.5 kg...
  • Seite 15 Tel: 02/7847 0164, Info-linka: 0800/110 220 Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz DANMARK Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S, Lundtoftegaardsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby Tel: 45 87 75 77, Fax: 45 93 33 08, www.flymo-partner.dk DEUTSCHLAND Flymo Deutschland Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202 ESTONIA...
  • Seite 16 ENGLAND Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339 UK Telephone - 01325 300303 Fax - 01325 310339 © Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ Registered number 974979 England The Electrolux Group.

Diese Anleitung auch für:

Xl550

Inhaltsverzeichnis