Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme à Lʼaffectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Remplacement de la Ligne de Raccordement Réseau
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Vervanging Van de Netaansluitleiding
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Afvalbeheer en Recyclage
  • Instrucciones de Seguridad
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Instruções de Segurança
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Substituição Do Cabo de Ligação à Rede
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Eliminação E Reciclagem
  • Konformitätserklärung
  • Bulletin de Garantie
  • Certificado de Garantía
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_BD_801_E_SPK2:_
Bedienungsanleitung
Säulenbohrmaschine
Mode dʼemploi
p
Perceuse à colonne
Istruzioni per lʼuso
C
Trapano a colonna
Handleiding
N
Kolomboormachine
Manual de instrucciones
m
Taladradora de columna
Manual de instruções
O
Engenho de furar de coluna
Art.-Nr.: 42.507.10
09.05.2008
12:36 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01017
801 E
BT-BD
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-BD 801 E

  • Seite 1 Anleitung_BT_BD_801_E_SPK2:_ 09.05.2008 12:36 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Säulenbohrmaschine Mode dʼemploi Perceuse à colonne Istruzioni per lʼuso Trapano a colonna Handleiding Kolomboormachine Manual de instrucciones Taladradora de columna Manual de instruções Engenho de furar de coluna 801 E Art.-Nr.: 42.507.10 I.-Nr.: 01017 BT-BD...
  • Seite 2 Anleitung_BT_BD_801_E_SPK2:_ 09.05.2008 12:36 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen! Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 3 Anleitung_BT_BD_801_E_SPK2:_ 09.05.2008 12:36 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BT_BD_801_E_SPK2:_ 09.05.2008 12:36 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BT_BD_801_E_SPK2:_ 09.05.2008 12:36 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung_BT_BD_801_E_SPK2:_ 09.05.2008 12:36 Uhr Seite 6...
  • Seite 7 Anleitung_BT_BD_801_E_SPK2:_ 09.05.2008 12:36 Uhr Seite 7...
  • Seite 8 Anleitung_BT_BD_801_E_SPK2:_ 09.05.2008 12:36 Uhr Seite 8...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BT_BD_801_E_SPK2:_ 09.05.2008 12:36 Uhr Seite 9 Wenn die Kappsäge längere Zeit nicht benutzt Achtung! wird, sollten die Batterien entfernt werden. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Es ist nicht erlaubt Veränderungen am Laser Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um vorzunehmen um die Leistung des Lasers zu Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Seite 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anleitung_BT_BD_801_E_SPK2:_ 09.05.2008 12:36 Uhr Seite 10 4. Bestimmungsgemäße Verwendung 5. Technische Daten Diese Säulenbohrmaschine ist zum Bohren von Nenneingangsspannung 230V ~ 50 Hz Metall, Kunststoff, Holz und ähnlichen Werkstoffen Nennleistung 550 Watt bestimmt und darf nur im privaten Haushaltsbereich Motordrehzahl 1400 min verwendet werden.
  • Seite 11: Betrieb

    Anleitung_BT_BD_801_E_SPK2:_ 09.05.2008 12:36 Uhr Seite 11 Abschätzung von Gefährdung und Risiko 6.3. Klappbarer Späneschutz (Abb. 15-17) vorzunehmen.” Den klappbaren Späneschutz (13) wie in Bild 15- 16 dargestellt montieren. Die Höhe der Abdeckung (23) ist stufenlos 6. Vor Inbetriebnahme einstell-bar und über die beiden Flügelschrauben (22) zu fixieren.
  • Seite 12 Anleitung_BT_BD_801_E_SPK2:_ 09.05.2008 12:36 Uhr Seite 12 7.4. Verwendung von Werkzeugen mit kegeligem 7.7 Neigung des Bohrtisches einstellen Schaft (Abb. 19) (Abb. 21-22) Die Säulenbohrmaschine verfügt über einen Bohr- Schlossschraube (26) unter dem Bohrtisch (4) spindelkonus. Um Werkzeuge mit kegeligem Schaft lockern.
  • Seite 13: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_BT_BD_801_E_SPK2:_ 09.05.2008 12:36 Uhr Seite 13 werden zwei Laserlinien projiziert, deren 8. Austausch der Schnittpunkt das Zentrum der Bohrerspitze anzeigt. Netzanschlussleitung Ausschalten: Bewegen Sie den Ein-/Ausschalter Laser (20) in Stellung „0“. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes Einstellung des Lasers: Durch leichtes Öffnen der beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder Schrauben (41) kann der Laser bei Bedarf justiert seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte...
  • Seite 14: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_BT_BD_801_E_SPK2:_ 09.05.2008 12:36 Uhr Seite 14 9.2.1 Austausch des Keilriemens (Abb. 26 – 28) Der Keilriemen der Säulenbohrmaschine kann bei Verschleiß ausgewechselt werden. Verfahren Sie hierzu wie folgt: Lassen Sie die Maschine im Leerlauf laufen und stellen Sie den Drehzahl-Einstellhebel (15) langsam auf minimale Drehzahl ein (siehe Punkt 7.5).
  • Seite 46 Anleitung_BT_BD_801_E_SPK2:_ 09.05.2008 12:37 Uhr Seite 46 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 48 Anleitung_BT_BD_801_E_SPK2:_ 09.05.2008 12:37 Uhr Seite 48 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Seite 49 Anleitung_BT_BD_801_E_SPK2:_ 09.05.2008 12:37 Uhr Seite 49 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
  • Seite 55 Anleitung_BT_BD_801_E_SPK2:_ 09.05.2008 12:37 Uhr Seite 55 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 56 Anleitung_BT_BD_801_E_SPK2:_ 09.05.2008 12:37 Uhr Seite 56 EH 05/2008 (01)

Inhaltsverzeichnis