Using the button allocation function / Verwendung der Tastenbelegungsfunktion / Utilisation de la fonction d'affectation des fonctions
De functie Knop toewijzen gebruiken / Uso de la función de asignación de botones / Utilizzo della funzione di assegnazione dei tasti / Obsługa trybu przydzielania funkcji przyciskom / Používání alokační funkce tlačítka / A gombok hozzárendelési funkciójának használata / Utilizar a função de atribuição de botões /
Folosirea funcţiei de alocare a butoanelor / Používanie alokačnej funkcie tlačidla / Uporaba funkcije dodjele tipaka / Upotreba funkcije rasporeda tastera /
Obtaining ELECOM MouseAssistant 2 / ELECOM MouseAssistant
To use the button allocation function in Windows
, you need to install ELECOM MouseAssistant 2 for Windows,
en
®
2 herunterladen / Obtenir l'assistant ELECOM MouseAssistant 2
which can be downloaded from the ELECOM website.
de
Für die Tastenbelegungsfunktion unter Windows
müssen Sie die Software ELECOM MouseAssistant 2 for
De ELECOM MouseAssistant 2 downloaden / Cómo obtener ELECOM MouseAssistant 2 / Ottenere
®
l'ELECOM MouseAssistant 2 / Pobieranie aplikacji ELECOM MouseAssistant 2 / Získání ovladače
Windows installieren, die Sie von der ELECOM-Website herunterladen können.
Pour utiliser la fonction d'affectation des boutons dans Windows
, vous devez installer ELECOM
ELECOM MouseAssistant 2 / Az ELECOM MouseAssistant 2 program letöltése / Obtenção do
fr
®
MouseAssistant 2 pour Windows, qui peut être téléchargé à partir du site internet ELECOM.
ELECOM MouseAssistant 2 / Obţinerea aplicaţiei ELECOM MouseAssistant 2 / Získanie ELECOM
MouseAssistant 2 / Preuzimanje ELECOM MouseAssistant 2 / Preuzimanje ELECOM
nl
Om de functie Knop toewijzen in Windows
te gebruiken, moet u de ELECOM MouseAssistant 2 voor Windows
®
installeren, downloadbaar vanaf de ELECOM-website.
MouseAssistant 2 /
es
Para utilizar la función de asignación de botones en Windows
®
, deberá instalar ELECOM MouseAssistant 2 for
en
Access the ELECOM website using the following URL and download the latest driver.
Windows, que puede descargarse del sitio web de ELECOM.
http://www.ednet-gmbh.de/download/13062.zip
it
Per utilizzare la funzione di assegnazione dei tasti in Windows
®
, è necessario installare ELECOM Mouse
de
Gehen Sie mit der folgenden URL-Adresse zur ELECOM-Website und laden Sie von dort den aktuellen
Assistant 2 per Windows, che può essere scaricato dal sito Web ELECOM.
Treiber herunter.
pl
Aby móc skorzystać z trybu przydzielania funkcji przyciskom w systemie Windows
®
, konieczna jest
http://www.ednet-gmbh.de/download/13062.zip
wcześniejsza instalacja oprogramowania ELECOM MouseAssistant 2 dla systemu Windows®. Można je
Accédez au site Web d'ELECOM à l'URL suivante et téléchargez le tout dernier pilote.
ściągnąć ze strony ELECOM.
fr
cz
Abyste mohli používat alokační funkci tlačítka v systému Windows
, musíte nainstalovat software ELECOM
http://www.ednet-gmbh.de/download/13062.zip
®
MouseAssistant 2 pro Windows, který si můžete stáhnout na stránkách společnosti ELECOM.
nl
Ga aan de hand van de volgende URL naar de website van ELECOM en download de meest recente versie
hu
Windows
alatt a gombok hozzárendelése csak akkor működik, ha telepíti az ELECOM honlapjáról letölthető
van het stuurprogramma.
®
ELECOM MouseAssistant 2 for Windows programot.
http://www.ednet-gmbh.de/download/13062.zip
Para utilizar a função de atribuição de botões no Windows
®
, tem de instalar o ELECOM MouseAssistant 2 para
pt
es
Ingrese al sitio web de ELECOM desde la siguiente dirección URL y descargue el controlador más reciente.
Windows, que pode ser transferido a partir do website da ELECOM.
http://www.ednet-gmbh.de/download/13062.zip
ro
Pentru a folosi funcţia de alocare a butoanelor în Windows
®
, trebuie să instalaţi ELECOM MouseAssistant 2
Entrare nel sito della ELECOM tramite il seguente URL e scaricare il driver più recente.
it
pentru Windows, care poate fi descărcat de pe site-ul web ELECOM.
http://www.ednet-gmbh.de/download/13062.zip
sk
Za účelom používania alokačnej funkcie tlačidla v systéme Windows
®
je potrebné nainštalovať softvér
pl
Wejdź na stronę internetową ELECOM znajdującą się pod poniższym adresem i pobierz najnowszy
ELECOM MouseAssistant 2 pre Windows, ktorý je možné prevziať z web stránky spoločnosti ELECOM.
sterownik.
hr
Kako biste funkciju dodjele tipaka koristili u sustavu Windows
®
, morate instalirati program ELECOM
http://www.ednet-gmbh.de/download/13062.zip
MouseAssistant 2 za Windows, koji možete preuzeti s web-stranice tvrtke ELECOM.
cz
Přejděte na internetové stránky ELECOM na následující adrese URL a stáhněte nejnovější ovladač.
sr
Da biste funkciju rasporeda tastera koristili u sistemu Windows
®
, morate da instalirate ELECOM
http://www.ednet-gmbh.de/download/13062.zip
MouseAssistant 2 za Windows, koji možete da preuzmete sa ELECOM Internet strane.
hu
Az alábbi URL-címre kattintva látogasson el az ELECOM webhelyére, és töltse le a legfrissebb
ar
illesztőpogramot.
http://www.ednet-gmbh.de/download/13062.zip
pt
Aceda ao sítio web da ELECOM utilizando o seguinte URL e transfira o controlador mais recente.
http://www.ednet-gmbh.de/download/13062.zip
en
To use the button allocation function with Macintosh (used with Mac OS X), you need to install the ELECOM
ro
Accesaţi site-ul web ELECOM folosind următorul URL şi descărcaţi cel mai recent driver.
MouseAssistant 2 for Macintosh that can be downloaded from the ELECOM website.
http://www.ednet-gmbh.de/download/13062.zip
de
Um die Tastenzuordnungsfunktion auf einem Macintosh-Rechner (unter Mac OS X) verwenden zu können, müssen
Dostaňte sa na webovú stránku spoločnosti ELECOM pomocou nasledovnej URL adresy a prevezmite si
Sie die Software ELECOM MouseAssistant 2 for Macintosh installieren, die Sie von der ELECOM-Website
sk
herunterladen können.
najnovší ovládač.
http://www.ednet-gmbh.de/download/13062.zip
fr
Pour utiliser la fonction d'allocation de bouton avec Macintosh (sous Mac OS X), vous devez installer l'assistant ELECOM
MouseAssistant 2 pour Macintosh, disponible en téléchargement sur le site Web d'ELECOM
hr
Otvorite web stranicu tvrtke ELECOM na sljedećoj adresi i preuzmite najnoviji upravljački program.
nl
Om de toetsentoewijzing te gebruiken bij Macintosh (bij Mac OS X), dient u de ELECOM MouseAssistant 2,
http://www.ednet-gmbh.de/download/13062.zip
downloadbaar vanop de ELECOM-website, te installeren.
sr
Otvorite ELECOM web stranicu na sjedećoj adresi i preuzmite najnoviji drajver.
es
Para usar la función de asignación de botones con Macintosh (compatible con Mac OS X), debe instalar ELECOM
http://www.ednet-gmbh.de/download/13062.zip
MouseAssistant 2 para Macintosh, que puede descargar desde el sitio web de ELECOM.
ar
it
Per usare la funzione di assegnazione tasti con Macintosh (usata con Mac OS X), è necessario installare l'ELECOM
MouseAssistant 2 per Macintosh scaricabile dal sito della ELECOM.
en
Before installation
pl
Aby użyć funkcji przypisania przycisku w komputerze Macintosh (używanej w systemie Mac OS X), należy zainstalować
• Keep the mouse installed.
aplikację ELECOM MouseAssistant 2 dla komputera Macintosh, którą można pobrać ze strony internetowej ELECOM.
• If mouse utility software from ELECOM or another company is installed, uninstall it.
cz
Chcete-li použít funkci přiřazení tlačítek v systému Macintosh (používá se v systému Mac OS X), je třeba
• Login with a user account that has administrative privileges.
nainstalovat ovladač ELECOM MouseAssistant 2 pro systém Macintosh, který lze stáhnout z webové stránky
• It is recommended that all programs (application software) be terminated.
ELECOM.
Vor der Installation
de
hu
A Macintoshban (Mac OS X operációs rendszerrel) alkalmazható gombkiosztási funkció használatához telepítenie
• Die Maus muss installiert sein.
kell az ELECOM MouseAssistant 2 for Macintosh programot, amelyet az ELECOM webhelyéről tölthet le.
• Wenn eine Maus-Software von ELECOM oder einem anderen Anbieter installiert ist, müssen Sie diese zuvor
deinstallieren.
pt
Para utilizar a função de atribuição do botão com Macintosh (utilizada com Mac OS X), tem de instalar o ELECOM
• Melden Sie sich mit Administratorrechten an.
MouseAssistant 2 para Macintosh que pode ser transferido a partir do sítio web da ELECOM.
• Schließen Sie alle offenen Anwendungsprogramme.
ro
Pentru a utiliza funcţia de alocare a butoanelor pe Macintosh (utilizată în sistemul Mac OS X), trebuie să instalaţi
fr
Avant installation
aplicaţia ELECOM MouseAssistant 2 pentru Macintosh, care poate fi descărcată de pe site-ul web ELECOM.
• Laissez la souris installée.
sk
S cieľom používať funkciu alokácie tlačidla v systéme Macintosh (používané v systéme Mac OS X) potrebujete
• Si un utilitaire de souris d'ELECOM ou d'une autre société est installé, désinstallez-le.
nainštalovať ELECOM MouseAssistant 2 pre Macintosh, ktorý si možno prevziať z webovej stránky spoločnosti
• Connectez-vous avec un compte utilisateur doté de privilèges d'administration.
ELECOM.
• Il est recommandé de fermer tous les programmes (applications).
hr
Da biste koristili funkciju dodjele gumba u Macintoshu (koristi se sa sustavom Mac OS X), morate instalirati ELECOM
nl
Vóór de installatie
MouseAssistant 2 za Macintosh koji možete preuzeti s web stranice tvrtke ELECOM.
• Laat de muis geïnstalleerd.
• Indien er een hulpprogramma van ELECOM of van een ander bedrijf voor de muis geïnstalleerd is, verwijder het
sr
Da biste koristili funkciju podele dugmeta u Macintoshu (koristi se u Mac OS X), morate da instalirate ELECOM
dan.
MouseAssistant 2 za Macintosh koji možete da preuzmete sa ELECOM web stranica.
• Log in met een gebruikersaccount dat administratieve privileges heeft.
ar
• Het is raadzaam alle programma's (applicatiesoftware) af te sluiten.
Antes de la instalación
es
• Mantenga el ratón instalado.
• Si se encuentra instalado algún software de utilidad de ratón de ELECOM u otra empresa, desinstálelo.
• Inicie sesión con una cuenta de usuario con privilegios administrativos.
• Se recomienda cerrar todos los programas (software de aplicación).
Prima dell'installazione
it
• Mantenere il mouse installato.
• Se è stata installata un'utility per il mouse prodotta da ELECOM o da un'altra azienda, disinstallarla.
• Effettuare il login con un account utente con privilegi amministrativi.
• Si raccomanda di chiudere tutti i programmi (applicazioni).
pl
Przed instalacją
• Myszka powinna być zainstalowana.
• Jeśli zainstalowane jest oprogramowanie do obsługi myszy firmy ELECOM lub innej, odinstaluj je.
• Zaloguj się na konto użytkownika posiadającego uprawnienia administratora.
• Zaleca się zamknięcie wszelkich działających programów (użytkowych).
cz
Před instalací
• Myš musí být po celou dobu nainstalována.
• Pokud je nainstalován obslužný software myši společnosti ELECOM nebo jiné společnosti, odinstalujte jej.
• Přihlaste se pomocí uživatelského účtu, který má oprávnění správce.
• Doporučujeme ukončit všechny programy (aplikační software).
hu
Telepítés előtt
• Hagyja felszerelve az egeret.
• Ha korábban már telepített egy ELECOM vagy más vállalat által gyártott segédprogramot egerekhez, most
távolítsa el.
• Jelentkezzen be egy rendszergazdai jogokkal rendelkező felhasználói fiókba.
• Azt javasoljuk, hogy minden programot (alkalmazást) zárjon be.
cz
Antes da instalação
pt
• Mantenha o rato instalado.
• Se o suporte lógico utilitário do rato da ELECOM ou de outra empresa estiver instalado, proceda à sua
desinstalação.
• Inicie sessão com uma conta de utilizador que tenha privilégios administrativos.
• Recomendamos que todos os programas (software de aplicação) sejam encerrados.
ro
Înainte de instalare
• Menţineţi mouse-ul conectat.
• Dacă software-ul utilitar pentru mouse de la ELECOM sau de la altă companie este instalat, dezinstalaţi-l.
• Conectaţi-vă la un cont de utilizator cu privilegii administrative.
• Este recomandată închiderea tuturor programelor (software-ului de aplicaţie).
sk
Pred inštaláciou
• Nechajte myš nainštalovanú.
• Ak je nainštalovaný softvérový nástroj od spoločnosti ELECOM alebo inej spoločnosti, odinštalujte ho.
• Prihláste sa s používateľským kontom, ktoré má administrátorské práva.
• Odporúča sa, aby sa ukončili všetky programy (aplikačný softvér).
hr
Prije instaliranja
• Miš mora biti instaliran.
• Ako je instaliran softver miša tvrtke ELECOM ili neke druge tvrtke, deinstalirajte ga.
• Prijavite se s korisničkim računom s administratorskim povlasticama.
• Preporučujemo da zatvorite sve programe (softver).
sr
Pre instalacije
• Miš mora biti instaliran.
• Ukoliko je instaliran softver miša firme ELECOM ili neke druge firme, deinstalirajte ga.
• Prijavite se na korisnički profil sa administratorskim privilegijama.
• Preporučujemo da zatvorite sve programe (softver).
ar
Installing the ELECOM MouseAssistant 2 for Windows / ELECOM
Click [OK].
en
MouseAssistant 2 für Windows installieren / Installer l'assistant
Klicken Sie auf [OK].
de
ELECOM MouseAssistant 2 pour Windows
Cliquez sur [OK].
fr
Klik op [OK].
nl
De ELECOM MouseAssistant 2 voor Windows installeren / Instalación de ELECOM
Haga clic en [Aceptar].
es
MouseAssistant 2 para Windows / Installazione dell'ELECOM MouseAssistant 2 per Windows /
Cliccare [OK].
Instalacja aplikacji ELECOM MouseAssistant 2 dla systemu Windows. / Instalace ovladače
it
ELECOM MouseAssistant 2 v systému Windows / Az ELECOM MouseAssistant 2 for Windows
Kliknij [OK].
pl
program telepítése / Instalação do ELECOM MouseAssistant 2 para Windows / Instalarea aplicaţiei
Klepněte na tlačítko [OK].
cz
ELECOM MouseAssistant 2 pentru Windows / Inštalácia ELECOM MouseAssistant 2 pre Windows /
Kattintson az [OK] gombra.
hu
Instaliranje ELECOM MouseAssistant 2 za Windows / Instalacija ELECOM MouseAssistant 2 za
Clique em [OK].
pt
Windows /
Efectuaţi clic pe [OK].
ro
Kliknite na [OK].
sk
en
* Though the subsequent screens of the installation program differ depending on the OS, the procedure is the
Pritisnite [U redu].
hr
same.
Pritisnite [OK].
sr
de
* Die folgenden Screenshots des Installationsprogramms können auf jedem Betriebssystem etwas anders
aussehen. Der Vorgang ist jedoch immer derselbe.
ar
fr
* Bien que les écrans suivants du programme d'installation diffèrent selon le système d'exploitation, la
procédure est la même.
en
If other mouse utilities have been installed, click [Cancel] to uninstall them.
nl
* Hoewel de opeenvolgende schermen van het installatieprogramma verschillen afhankelijk van het
If a previous version of MouseAssistant has been installed, follow the instructions on the screen to uninstall it.
besturingssysteem, is de procedure dezelfde.
de
Wenn andere Maus-Dienstprogramme installiert sind, klicken Sie auf [Abbrechen], um sie zu deinstallieren.
Wenn eine frühere Version von Mouse eAssistant instaliert sein sollte, beachten Sie die Bildschirmanweisungen, um sie zu
es
* Si bien las siguientes pantallas del programa de instalación difieren según el sistema operativo, el
deinstallieren.
procedimiento es el mismo.
fr
Si d'autres utilitaires de souris sont installés, cliquez sur [Annuler] pour les désinstaller.
Si une version antérieure de l'assistant MouseAssistant est installée, suivez les instructions à l'écran pour la désinstaller.
it
* La procedura è la stessa anche se le successive schermate del programma d'installazione variano a
nl
Indien andere functies van de muis zijn geïnstalleerd, klikt u op [Annuleren] om ze te verwijderen.
seconda del sistema operativo.
Indien een vorige versie van MouseAssistant geïnstalleerd is, volg dan de instructies op het scherm om de installatie
pl
* Chociaż kolejne ekrany instalacji będą różniły się w zależności od systemu operacyjnego, procedura jest
ongedaan te maken.
es
Si tiene instaladas otras utilidades del ratón, haga clic en [Cancelar] para desinstalarlas.
taka sama.
Si tiene instalada una versión anterior de MouseAssistant, siga las instrucciones de la pantalla para desinstalarla.
cz
* I když se následující obrazovky instalačního programu mohou lišit v závislosti na operačním systému,
it
Se sono installate altre utilità mouse, cliccare [Cancellare] per disinstallarle.
postup je stejný.
Se è stata installata una versione precedente di MouseAssistant, seguire le istruzioni sullo schermo per disinstallarla.
pl
Jeśli zainstalowane są programy dla innej myszki, kliknij [Anuluj], aby je odinstalować.
hu
* Bár a telepítőprogram egymást követő képernyői az operációs rendszertől függően eltérhetnek egymástól,
Jeśli była zainstalowana poprzednia wersja aplikacji MouseAssistant, odinstaluj ją, postępując według instrukcji wyświetlanych
a folyamat maga megegyezik.
na ekranie.
cz
pt
* Apesar de os ecrãs seguintes do programa de instalação serem diferentes dependendo do sistema
Pokud byly nainstalovány jiné utility myši, kliknutím na [Storno] je odinstalujte.
Pokud byla nainstalována předchozí verze ovladače MouseAssistant, podle pokynů na obrazovce ji odinstalujte.
operativo, o procedimento é o mesmo.
hu
Ha korábban már telepített más egérkezelő segédprogramokat, akkor kattintson a [Mégse] gombra az eltávolításukhoz.
ro
* Deşi ecranele ulterioare ale programului de instalare diferă în funcţie de sistemul de operare (SO),
Ha korábban már telepítette a MouseAssistant valamelyik régebbi verzióját, akkor annak eltávolításához kövesse a
procedura este aceeaşi.
képernyőn megjelenő útmutatásokat.
pt
Se estiverem instalados outros utilitários do rato, clique em [Cancelar] para os desinstalar.
sk
* Hoci sa nasledujúce obrazovky inštalačného programu líšia podľa OS, postup ostáva rovnaký.
Se estiver instalada uma versão anterior do MouseAssistant, siga as instruções no ecrã para o desinstalar.
hr
* Iako se naredni zasloni instalacijskog programa razlikuju ovisno o operacijskom sustavu, postupak je
ro
Dacă au fost instalate alte aplicaţii utilitare pentru mouse, efectuaţi clic pe [Anulare] pentru a le dezinstala.
jednak.
Dacă a fost instalată o versiune anterioară a aplicaţiei MouseAssistant, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a o dezinstala.
sk
Ak sú nainštalované nástroje myši, kliknutím na [Zrušiť] ich odinštalujte.
sr
* Mada se naredni ekrani instalacionog programa razlikuju zavisno od operativnog sistema, postupak je
Ak je nainštalovaná predchádzajúca verzia softvéru MouseAssistant, vykonaním pokynov na obrazovke ju odinštalujte.
identičan.
hr
Ako su instalirani drugi programi za miš, pritisnite [Odustani] da biste ih deinstalirali.
Ako je instalirana prethodna verzija MouseAssistant, slijedite upute na zaslonu da je deinstalirate.
ar
sr
Ako su instalirani drugi pomoćni alati za miš, pritisnite [Odustani] da biste ih deinstalirali.
Ukoliko je instalirana prethodna verzija MouseAssistant, sledite uputstvo na ekranu da je deinstalirate.
en
Double-click the downloaded "mouse_driver_xxxx(.exe)".
ar
* The file name may be different depending on the version of the driver.
Doppelklicken Sie auf die heruntergeladene Datei "mouse_driver_xxxx(.exe)".
de
* Der exakte Dateiname hängt von der Treiberversion ab.
Double-cliquez sur le fichier mouse_driver_xxxx(.exe) téléchargé.
en
Click [Next].
fr
* Le nom du fichier peut varier selon la version du pilote.
de
Klicken Sie auf [Next] (Weiter).
Dubbelklik op het gedownloade "mouse_driver_xxxx(.exe)".
fr
Cliquez sur [Next] (Suivant).
nl
* De bestandsnaam kan verschillen afhankelijk van de versie van het stuurprogramma.
nl
Klik op [Next] (Volgende).
Haga doble clic en el archivo "mouse_driver_xxxx(.exe)" que descargó.
es
Haga clic en [Next] (Siguiente).
es
* El nombre del archivo puede ser diferente según la versión del controlador.
it
Cliccare [Next] (Avanti).
Cliccare due volte sul file "mouse_driver_xxxx(.exe)" scaricato.
pl
Kliknij [Next] (Dalej).
it
* Il nome del file può essere diverso a seconda della versione del driver.
cz
Klepněte na tlačítko [Next] (Další).
Kliknij dwukrotnie pobrany plik "mouse_driver_xxxx(.exe)".
hu
Kattintson a [Next] (Tovább) gombra.
pl
* Nazwa pliku może róznić się w zależności od wersji sterownika.
pt
Clique em [Seguinte].
Poklepejte na stažený soubor "mouse_driver_xxxx (.exe)".
ro
Efectuaţi clic pe [Next] (Următorul).
cz
* Název souboru se může lišit v závislosti na verzi ovladače.
sk
Kliknite na [Next] (Ďalej).
Kattintson duplán a letöltött "mouse_driver_xxxx(.exe)" elnevezésű fájlra.
hr
Pritisnite [Next] (Dalje).
hu
* A fájlnév az illesztőprogram-verziótól függően más és más lehet.
Pritisnite [Next] (Dalje).
sr
Clique duas vezes no ficheiro "mouse_driver_xxxx(.exe)" transferido.
ar
pt
* O nome do ficheiro pode ser diferente dependendo da versão do controlador.
Efectuaţi dublu-clic pe fişierul "mouse_driver_xxxx(.exe)" descărcat.
en
Click [Install].
ro
* Numele fişierului poate fi diferit, în funcţie de versiunea driver-ului.
Klicken Sie auf [Install] (Installieren).
de
Dvakrát kliknite na prevzatý súbor "mouse_driver_xxxx(.exe)".
fr
Cliquez sur [Install] (Installer).
sk
* Názov súboru môže byť v závislosti od verzie ovládača iný.
Klik op [Install] (Installeren).
nl
Dvaput pritisnite preuzetu datoteku "mouse_driver_xxxx(.exe)".
Haga clic en [Install] (Instalar).
hr
es
* Naziv datoteke može se razlikovati, ovisno o verziji upravljačkog programa.
it
Cliccare [Install] (Installare).
Dvaput pritisnite preuzetu datoteku "mouse_driver_xxxx(.exe)".
pl
Kliknij [Install] (Instaluj).
sr
* Naziv datoteke može da se razlikuje, zavisno od verzije drajvera.
cz
Klepněte na tlačítko [Install] (Instalovat).
Kattintson a [Install] (Telepítés) gombra.
ar
hu
Clique em [Instalar].
pt
ro
Efectuaţi clic pe [Install] (Instalare).
en
The installer is activated.
sk
Kliknite na [Install] (Inštalovať).
Der Installer wird aufgerufen.
de
Pritisnite [Install] (Instaliraj).
hr
Le programme d'installation est lancé.
fr
Pritisnite [Install] (Instaliraj).
sr
Het installeerprogramma is geactiveerd.
nl
ar
Se activará el instalador.
es
L'installatore è attivato.
it
Aktywacja instalatora.
pl
Instalátor je aktivován.
cz
Elindul a telepítő.
hu
O instalador é activado.
pt
Programul de instalare este activat.
ro
Inštalátor sa aktivuje.
sk
Aktivira se instalacijski program.
hr
Aktivira se instalacioni program.
sr
ar
en
When the "user account control" screen is displayed, click [Permit] or [Continue].
de
Wenn die "Benutzerkontensteuerung" angezeigt wird, klicken Sie auf [Zulassen] oder [Fortsetzen].
fr
Lorsque l'écran Contrôle de compte utilisateur apparaît, cliquez sur [Autoriser] ou sur [Continuer].
nl
Wanneer het scherm "Gebruikersaccount beheren" verschijnt, klikt u op [Toestaan] of [Verdergaan].
es
Cuando aparezca la pantalla "Control de cuentas de usuario", haga clic en [Permitir] o [Continuar].
it
Quando viene visualizzata la schermata "Controllo Account Utente", cliccare [Permettere] o [Continuare].
pl
Gdy wyświetli się ekran „kontrola konta użytkownika" kliknij [Zezwól] lub [Kontynuuj].
cz
Pokud se zobrazí obrazovka „Řízení uživatelských účtů", klepněte na tlačítko [Povolit] nebo [Pokračovat].
hu
A „Felhasználói fiókok beállításai" képernyő megjelenése után kattintson az [Engedélyezés] vagy a [Folytatás] gombra.
pt
Quando o ecrã "controlo de conta de utilizador" for apresentado, clique em [Permitir] ou [Continuar].
ro
Când este afişat ecranul „control cont utilizator" , efectuaţi clic pe [Permit] (Permitere) sau [Continue] (Continuare).
sk
Po zobrazení obrazovky „user account control " kliknite na [Povoliť] alebo [Pokračovať].
hr
Kada se prikaže zaslon "Kontrola korisničkog računa", pritisnite [Odobri] ili [Nastavi].
sr
Kad se pojavi ekran "Kontrola korisničkog profila", pritisnite [Odobri] ili [Nastavi].
ar
-5-
en
Click [OK].
en
• After restart, mouse functions can be set. Right-click the [xx] icon in the task tray or notification area and select
[Properties].
Installation starts.
• For the setting method, see the Help file.
Klicken Sie auf [OK].
de
de
• Nach dem Neustart können die Mausfunktionen eingestellt werden. Klicken Sie dazu mit der rechten Maustaste auf das
Die Installation wird gestartet.
Symbol [xx] in der Taskleiste oder in den Infobereich und wählen Sie dort [Eigenschaften].
Cliquez sur [OK].
fr
• Informationen über die Einstellungen finden Sie in der Hilfe-Datei.
L'installation commence.
• Après redémarrage, il est possible de configurer les fonctions de la souris. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
fr
l'icône [xx] dans la barre des tâches ou la zone de notification, et sélectionnez [Propriétés].
Klik op [OK].
nl
• Pour connaître la procédure de configuration, reportez-vous au fichier d'aide.
De installatie begint.
nl
• Nadat de pc opnieuw opgestart werd, kunnen de functies van de muis ingesteld worden. Rechterklik op het pictogram [xx]
Haga clic en [OK] (Aceptar).
es
in het taken- of in het notificatievak en selecteer [Kenmerken].
Comenzará la instalación.
• Informatie over het instellen vindt u in het Hulp-bestand.
Cliccare [OK].
es
• Luego de reiniciar el PC, es posible definir las funciones del ratón. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono
it
[xx] en la bandeja de tareas o el área de notificación y seleccione [Propiedades].
L'installazione inizia.
• Para comprender el método de definición de funciones, consulte el archivo de ayuda.
Kliknij [OK].
pl
it
• Le funzioni del mouse possono essere impostate dopo il riavvio. Cliccare col tasto destro del mouse l'icona [xx] nella barra
Nastąpi rozpoczęcie instalacji.
delle applicazioni o nell'area notifiche e selezionare [Proprietà].
Klepněte na tlačítko [OK].
• Per il metodo di impostazione, fare riferimento al file "Guida".
cz
pl
• Po ponownym uruchomieniu komputera można ustawić funkcje myszy. Kliknij prawym przyciskiem ikonę [xx] w
Instalace se spustí.
zasobniku systemowym lub na obszarze powiadomień i wybierz [Właściwości].
Kattintson az [OK] gombra.
hu
• Metoda dokonywania ustawień - patrz plik Pomocy.
A telepítés elkezdődik.
cz
• Po restartu lze nastavit funkce myši. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu [ ] na panelu nástrojů nebo v oznamovací
Clique em [OK].
oblasti a zvolte možnost [Vlastnosti].
pt
A instalação começa.
• Další informace týkající se nastavení naleznete v souboru nápovědy.
• Az újraindítás után beállíthatja az egérfunkciókat. A tálcán vagy az értesítési területen kattintson a jobb egérgombbal a
hu
ro
Efectuaţi clic pe [OK].
[ ] ikonra, és válassza a [Tulajdonságok] lehetőséget.
Instalarea porneşte.
• A beállítás módjáról a súgóban olvashat.
Kliknite na [OK].
sk
pt
• Após reiniciar, as funções do rato podem ser definidas. Clique com o botão direito do rato no ícone [ ] no tabuleiro de
Spustí sa inštalácia.
tarefas ou na área de notificação e seleccione [Propriedades].
• Para o método de definição, consulte o ficheiro de Ajuda.
Pritisnite [OK] (U redu).
hr
ro
• După repornire, funcţiile mouse-ului pot fi setate. Efectuaţi clic dreapta pe pictograma [ ] din bara de sarcini sau zona de
Počinje instalacija.
notificare şi selectaţi [Properties] (Proprietăţi).
Pritisnite [OK].
sr
• Pentru metoda de setare, consultaţi fişierul Ajutor.
Počinje instalacija.
sk
• Po reštarte je možné nastaviť funkcie myši. Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu [ ] na lište úloh alebo v notifikačnej
oblasti a zvoľte [Vlastnosti].
ar
• Metódu nastavenia si pozrite v súbore Pomocníka.
hr
• Nakon ponovnog pokretanja možete prilagoditi funkcije miša. Desnom tipkom miša pritisnite ikonu [ ] u programskoj traci
ili području za obavijesti i odaberite [Svojstva].
en
Click [OK].
• Postupak namještanja opisan je u datoteci pomoći.
Klicken Sie auf [OK].
sr
• Nakon ponovnog pokretanja možete da podesite funkcije miša. Desnom tipkom miša pritisnite ikonu [ ] u traci programa
de
ili oblasti za obaveštenja i izaberite [Svojstva].
Cliquez sur [OK].
fr
• Postupak podešavanja je opisan u datoteci pomoći.
Klip op [OK].
nl
ar
Haga clic en [OK] (Aceptar).
es
Cliccare [OK].
it
Kliknij [OK].
pl
Klepněte na tlačítko [OK].
cz
Kattintson az [OK] gombra.
hu
Clique em [OK].
pt
Efectuaţi clic pe [OK].
ro
Kliknite na [OK].
sk
Pritisnite [OK] (U redu).
hr
Pritisnite [OK].
sr
ar
en
After installation is complete, click [Finish]
to restart the PC.
de
Klicken Sie nach Abschluss der Installation
auf [Finish] (Fertig stellen), um den PC neu
zu starten.
fr
Une fois l'installation terminée, cliquez sur
[Finish] (Terminer)pour redémarrer le PC.
Wanneer de installatie voltooid is, klikt u op
nl
[Finish] (Beëindigen) om de pc opnieuw op
te starten.
es
Una vez completada la instalación, haga clic
en [Finish] (Finalizar) para reiniciar el PC.
it
Una volta terminata l'installazione, cliccare
[Finish] (Fine) per riavviare il computer.
pl
Po zakończeniu instalacji kliknij [Finish]
(Zakończ) aby uruchomić ponownie komputer.
cz
Po dokončení instalace klepnutím na tlačítko
[Finish] (Dokončit) počítač restartujte.
A telepítés végén kattintson a [Finish]
hu
(Befejezés) gombra a számítógép
újraindításához.
Após a conclusão da instalação, clique em
pt
[Finish] (Terminar) para reiniciar o PC.
După ce instalarea este completă, efectuaţi
ro
clic pe [Finish] (Finalizare) pentru a reporni
calculatorul.
Po dokončení inštalácie reštartujte PC
sk
kliknutím na [Finish] (Dokončiť).
Nakon instalacije pritisnite [Finish] (Završi)
hr
da biste ponovno pokrenuli računalo.
Nakon instalacije pritisnite [Finish] (Završi) da
sr
biste ponovo pokrenuli PC.
ar
en
Now, the installation of the ELECOM MouseAssistant 2 for Windows is complete.
de
Die Installation des ELECOM MouseAssistant 2 for Windows ist damit abgeschlossen.
fr
L'installation de l'assistant ELECOM MouseAssistant 2 pour Windows est maintenant terminée.
Nu is de installatie van de ELECOM MouseAssistant 2 voor Windows afgerond.
nl
es
Se ha completado la instalación de ELECOM MouseAssistant 2 para Windows.
A questo punto, l'installazione dell'ELECOM MouseAssistant 2 per Windows è completa.
it
pl
Instalacja aplikacji ELECOM MouseAssistant 2 dla systemu Windows jest zakończona.
cz
Instalace ovladače ELECOM MouseAssistant 2 pro systém Windows je dokončena.
hu
Az ELECOM MouseAssistant 2 for Windows alkalmazás telepítése befejeződött.
pt
A instalação do ELECOM MouseAssistant 2 para Windows está agora concluída.
ro
Instalarea aplicaţiei ELECOM MouseAssistant 2 pentru Windows este acum încheiată.
sk
V tomto okamihu je inštalácia ELECOM MouseAssistant 2 pre Windows dokončená.
hr
Time je dovršena instalacija ELECOM MouseAssistant 2 za Windows.
Time je završena instalacija ELECOM MouseAssistant 2 za Windows.
sr
ar