Part Names / Teilebezeichnungen / Nomenclature des pièces
Namen onderdelen / Nombres de las piezas / Nomi dei componenti / Nazwy elementów /
Denumirile părţilor componente / Названия на частите / Názvy součástí / Názvy častí /
Nazivi dijelova / Imena delova / Названия деталей/ Részegységek neve /
■ Mouse / Maus / Souris / Muis / Ratón / Mouse / Mysz / Mouse / Мишка / Miš / Miš / Miš
/ Мышь / Egér /
■Receiver unit / Empfängereinheit / Récepteur / Ontvangsteenheid
/ Receptor unit / Unità del ricevitore / Receiver unit / Receiver unit
/Receiver unit / Receiver unit / Receiver unit / Receiver unit /
Receiver unit / Receiver unit /
Article No. / Artikel Nr. / Article Num. / Artikelnummer / N.º artículo /
Articolo N. / Produkt nr / Nr. articol / Изделие № / Článek č. / Článok č. /
Br. artikla / Br. artikla / Изделие № / Cikkszám: /
13043 - 13045
Wheel / Scroll Rad / Roulette / Wiel / Rueda / Rotella / Rolka przewijania / Rotiţa / Колело
/ Kolečko / Koliesko / Kotačić / Točkić/ Колесико / Görgető /
Right button / Rechte Taste / Bouton droit / Rechterknop / Botón derecho / Tasto
destro / Prawy przycisk / Butonul drept / Десен бутон / Pravé tlačítko / Pravé tlačidlo /
Desna tipka / Desno dugme / Правая кнопка / Jobb gomb /
Left button / Linke Taste / Bouton gauche / Linkerknop / Botón izquierdo / Tasto
sinistro / Lewy przycisk / Butonul stâng / Ляв бутон / Levé tlačítko / Ľavé tlačidlo /
Lijeva tipka / Levo dugme / Левая кнопка / Bal gomb /
Remaining battery level indicator lamp / Ladekontrollleuchte / Témoin indicateur de
niveau restant des piles / Lampje dat het resterende batterijniveau aangeeft / Piloto
del nivel de carga de la pila / Spia di indicazione del livello della batteria rimanente /
Dioda wskazująca pozostały poziom energii baterii / Lampă indicatoare de nivel de
încărcare al bateriei / Индикаторна лампа за остатъка енергия в батерията /
Kontrolka vybití baterie / Kontrolka vybitia batérie / Indikator napunjenosti baterije /
Indikator napunjenosti baterije / Индикаторная лампа оставшегося уровня
батареи / Elemtöltöttség-jelző lámpa /
Power switch / Hauptschalter / Interrupteur de marche/arrêt / Aan/uit knop /
Interruptor / Interruttore di alimentazione / Wyłącznik / ntrerupător alimentare /
Превключвател за захранването / Vypínač / Vypínač / Glavna sklopka / Prekidač za
uključivanje/isključivanje / Выключатель питания / Tápkapcsoló /
Laser sensor / Lasersensor / Détecteur rayon laser / Lasersensor / Sensor láser /
Sensore laser / Czujnik laserowy / Senzor cu laser / Лазерен сензор / Laserové čidlo /
Laserový senzor / Laserski senzor / Laserski senzor / Лазерный датчик / Lézeres
érzékelő /
Package Contents / Packungsinhalt / Contenu de l'Emballage
Battery cover / Batterieabdeckung / Couvercle du logement des piles / Batterijklepje /
Inhoud verpakking / Contenido del embalaje / Contenuto della confezione / Zawartość
Tapa de la pila / Coperchio della batteria / Osłona baterii / Capac baterie / Капак на
opakowania / Conţinutul pachetului / Съдържание на пакета / Obsah balíčku / Obsah
батерията / Kryt baterie / Kryt batérie / Poklopac baterije / Poklopac baterije /
balenia / Sadržaj pakiranja / Sadržina pakovanja / Комплект поставки / A csomag tartalma
Крышка батарейного отсека / Elemfedél /
/
Battery housing / Batteriegehäuse / Logement des piles / Uitsparing van batterij /
Receptáculo para la pila / Alloggiamento batteria / Gniazdo baterii / Carcasă baterie /
Mouse x1
Receiver unit x1
AAA alkaline batteryx1
User's Manual x1
en
Гнездо за батерията / Prostor pro baterii / Priestor pre batériu / Kućište baterije /
de
Maus x1
Empfängereinheit x1
AAA-Alkalibatterie x1
Bedienungsanleitung x1
Kućište baterije / Отсек батарей / Elemtartó /
fr
Souris x1
Récepteur x1
Piles alcalines AAA x1
Manuel de l'Utilisateur x1
Receiver unit housing / Gehäuse der Empfängereinheit / Logement du récepteur /
Muis x1
Ontvangsteenheid x1
AAA alkaline batterij x1
Gebruikershandleiding x1
Uitsparing voor ontvangsteenheid / Receptáculo para el receptor / Alloggiamento
nl
unità del ricevitore / Obudowa odbiornika / Carcasă unitate receptor / Гнездо за
es
Ratón x1
Receptor unit x1
Pila alcalina AAA x1
Manual de usuario x1
приемника / Prostor pro jednotku přijímače / Priestor pre jednotku prijímača / Kućište
Mouse x1
Unità del ricevitore x1
Batterie alcaline AAA x1
Manuale dell'utente x1
prijemnika / Kućište prijemnika / Отсек блока приемника / Vevőegység-foglalat /
it
pl
Mysz x 1
Odbiornik x1
Bateria alkaliczna AAA x1
Podręcznik użytkownika x 1
USB connector / USB-Stecker / Connecteur USB / USB aansluiting / Conector USB /
Mouse x1
Unitatea receptorului x1
Baterie alcalină AAA x1
Manualul utilizatorului x1
ro
Connettore USB / Łącze USB / Conectorul USB / USB конектор / Konektor USB /
Мишка x1
Приемник x1
Алкална батерия (AAA) x1
Ръководство на потребителя x1
USB konektor / USB-priključak / USB konektor / USB-разъем / USB-csatlakozó
bg
/
cs
Myš 1x
Jednotka přijímače 1x
Alkalická baterie AAA 1x
Uživatelský manuál 1x
Myš x1
Jednotka prijímača x1
Alkalická batérie AAA x1
Uživateľská príručka x 1
sk
hr
Miš x1
Prijemnik x1
Alkalna baterija AAA x1
Priručnik za korisnika x1
Miš x1
Prijemnik x1
Alkalna baterija AAA x1
Priručnik za korisnika x1
sr
ru
Мышь x1
Блок приёмника x1
Щелочная батарея AAA x1
Руководство пользователя x1
1 db. egér
1 db vevőegység
1 db AAA alkálielem
1 db. használati útmutató
hu
ar
Preparation before Use / Vorbereitung vor der Verwendung / Préparation avant l'Utilisation
Voorbereiding voor gebruik / Preparativos antes del uso / Preparazione prima dell'Uso / Przed użyciem sprzętu / Pregătire înainte de utilizare / Подготовка преди използване /
Příprava před použitím / Príprava pred použitím / Prije uporabe / Pre upotrebe / Подготовка к использованию / Használat előtti előkészületek /
Installing•Replacing the Battery / Installation•Austauschen der Batterie / Installation•Remplacement des piles
Plaatsing•vervanging van de batterij / Colocación•cambio de la pila / Installazione•Sostituzione della Batteria / Zakładanie•Wymiana baterii / Instalarea•înlocuirea bateriei / Монтиране•Подмяна на батерията /
Vložení a výměna baterie / Vloženie a výmena batérie / Stavljanje•mijenjanje baterije / Stavljanje•zamena baterije / Установка•замена батареи / Az elem behelyezése•cseréje /
en
Before using this product, install one AAA battery in the mouse body.
Insert the battery.
en
de
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, legen Sie eine AAA-Batterie in den Mauskörper ein.
Batterie einsetzen.
de
fr
Avant d'utiliser le produit, installez des piles AAA dans la souris.
fr
Introduisez les piles.
nl
Voordat u dit product in gebruik neemt dient u een AAA batterij in de muis te plaatsen.
nl
Plaats de batterij.
es
Antes de usar este producto, inserte una pila AAA en el armazón del ratón.
Introduzca la pila.
it
Prima dell'uso di questo prodotto, installare una batteria AAA nel corpo del mouse.
es
Przed użyciem produktu należy włożyć do myszy jedną baterię AAA.
it
Inserire la batteria.
pl
ro
Înainte de utilizarea acestui produs, instalaţi o baterie AAA în corpul mouse-ului.
Włożyć baterię.
pl
bg
Преди използването на този продукт, монтирайте батерия AAA в корпуса на мишката.
ro
Introduceţi bateria.
cs
Před použitím tohoto produktu vložte do těla myši jednu baterii AAA.
Вкарайте батерията
bg
sk
Pred použitím tohto produktu vložte do tela myši jednu batériu AAA.
Vložte baterii.
cs
Prije uporabe ovog proizvoda stavite jednu bateriju veličine AAA u tijelo miša.
hr
Vložte batériu.
Pre upotrebe ovog proizvoda stavite jednu bateriju veličine AAA u telo miša.
sk
sr
Stavite bateriju.
ru
Перед использованием этого изделия установите одну батарею AAA в корпус мыши.
hr
hu
A termék használata előtt helyezzen be egy AAA elemet.
sr
Stavite bateriju.
Вставьте батарею.
ar
ru
Helyezze be az elemet.
hu
Remove the battery cover by pressing part A.
en
ar
Teil A drücken, um die Batterieabdeckung entfernen.
de
fr
Retirez le couvercle du logement des piles en appuyant sur la partie A.
Install the battery cover.
en
Verwijder het batterijklepje door op onderdeel A te drukken.
nl
Befestigen Sie die Batterieabdeckung.
A
de
Extraiga la tapa de la pila presionando la parte A.
es
fr
Installez le couvercle du logement des piles.
it
Rimuovere il coperchio della batteria premendo la parte A.
Zdjąć osłonę baterii, naciskając część A.
Plaats het batterijklepje.
pl
nl
ro
Scoateţi capacul bateriei, apăsând partea A.
Coloque la tapa de la pila.
es
Отстранете капака на батерията чрез натискане на част A.
bg
Installare il coperchio della batteria.
it
cs
Sejmete kryt baterie stisknutím části A.
pl
Założyć osłonę baterii.
Zložte kryt batérie stlačením časti A.
sk
Instalaţi capacul bateriei.
ro
hr
Skinite poklopac baterije pritiskom dijela A.
Монтирайте капака на батерията.
Skinite poklopac baterije tako da pritisnete deo A.
sr
bg
Снимите крышку батарейного отсека, нажав на деталь A.
Umístěte kryt baterie.
ru
cs
hu
Az „A" jelű rész megnyomásával távolítsa el az elemfedelet.
Umiestnite kryt batérie.
sk
ar
Stavite poklopac baterije.
hr
Stavite poklopac baterije.
sr
Установите крышку батарейного отсека.
ru
Helyezze vissza az elemfedelet.
hu
ar
Inserting and Taking Out the Receiver Unit / Einfügen und Entnehmen der Empfängereinheit / Insérer et Retirer le récepteur
Plaatsen en uitnemen van de ontvangsteenheid / Inserción y extracción del receptor / Inserimento ed estrazione dell'unità del ricevitore / Wkładanie i wyjmowanie odbiornika / Introducerea şi scoaterea unităţii
receptorului / Поставяне и изваждане на приемника / Vkládání a vyjímání jednotky přijímače / Vkladanie a vyberanie jednotky prijímača / Stavljanje i vađenje prijemnika / Stavljanje i vađenje prijemnika /
Вставка и изъятие блока приемника / A vevőegység behelyezése és eltávolítása /
■ Inserting the receiver unit / Einfügen der Empfängereinheit / Insérez le récepteur /
■ Taking out the receiver unit / Entnehmen der Empfängereinheit / Retirer le récepteur /
Uitnemen van de ontvangsteenheid / Extracción del receptor / Estrarre l'unità del ricevitore / Wyjmowanie
Plaatsing van de ontvangsteenheid / Inserte el receptor / Inserire l'unità del ricevitore / Wkładanie odbiornika /
Introducerea unităţii receptorului / Поставяне на приемника / Vkládání jednotky přijímače / Vkladanie jednotky
odbiornika / Scoaterea unităţii receptorului / Изваждане на приемника / Vyjímání jednotky přijímače / Vyberanie
jednotky prijímača / Vađenje prijemnika / Vađenje prijemnika / Изъятие блока приемника / A vevőegység
prijímača / Stavljanje prijemnika / Stavljanje prijemnika / Вставка блока приемника / A vevőegység behelyezése
eltávolítása /
/
Remove the battery cover.
en
Remove the battery cover.
bg
Отстранете капака на батерията.
en
de
Batterieabdeckung entfernen.
cs
Sejmete kryt baterie.
de
Batterieabdeckung entfernen.
Retirez le couvercle du logement des piles.
fr
Retirez le couvercle du logement des piles.
sk
Zložte kryt batérie.
fr
nl
Verwijder het batterijklepje.
hr
Skinite poklopac baterije.
nl
Verwijder het batterijklepje.
Extraiga la tapa de la pila.
es
Extraiga la tapa de la pila.
sr
Skinite poklopac baterije.
es
it
Rimuovere il coperchio della batteria.
ru
Снимите крышку батарейного отсека.
Rimuovere il coperchio della batteria.
it
Zdjąć osłonę baterii.
pl
Zdjąć osłonę baterii.
hu
Távolítsa el az elemfedelet.
pl
Scoateţi capacul bateriei.
ar
Scoateţi capacul bateriei.
ro
ro
Take the receiver unit out of the receiver unit housing.
en
Place the receiver unit into the receiver unit housing.
en
de
Nehmen Sie die Empfängereinheit aus dem Gehäuse der Empfängereinheit.
de
Platzieren Sie die Empfängereinheit in das Gehäuse der Empfängereinheit.
fr
Retirez le récepteur du logement du récepteur.
Placez le récepteur dans le logement du récepteur.
fr
Neem de ontvangsteenheid uit zijn uitsparing.
nl
nl
Plaats de ontvangsteenheid in de uitsparing voor de ontvangsteenheid.
Saque el receptor del receptáculo para el receptor.
es
es
Coloque el receptor en el receptáculo para el receptor.
it
Estrarre l'unità del ricevitore dall'alloggiamento dell'unità del ricevitore.
Collocare l'unità del ricevitore nell'alloggiamento dell'unità del ricevitore.
it
pl
Wyjąć odbiornik z obudowy.
pl
Umieścić odbiornik w obudowie.
Scoateţi unitatea receptorului din carcasa acestuia.
ro
Puneţi unitatea receptorului în carcasa unităţii receptorului.
ro
bg
Извадете приемника от кутията за приемник.
bg
Поставете приемника в кутията за приемник.
cs
Vyjměte jednotku přijímače z prostoru pro jednotku přijímače.
Umístěte jednotku přijímače do prostoru pro jednotku přijímače.
sk
Vyberte jednotku prijímača z priestoru pre jednotku prijímača.
cs
Izvadite prijemnik iz kućišta prijemnika.
Umiestnite jednotku prijímača do priestoru pre jednotku prijímača.
hr
sk
Stavite prijemnik u kućište prijemnika.
sr
Izvadite prijemnik iz kućišta prijemnika.
hr
ru
Выньте блок приемника из отсека блока приемника.
Stavite prijemnik u kućište prijemnika.
sr
Vegye ki a vevőegységet a vevőegység-foglalatból.
hu
ru
Установите блок приемника в отсек блока приемника.
ar
Helyezze a vevőegységet a vevőegység-foglalatba.
hu
en
Install the battery cover as before.
ar
Befestigen Sie die Batterieabdeckung in ihrer ursprünglichen Position.
de
Installez le couvercle du logement des piles comme avant.
en
Install the battery cover.
Монтирайте капака на батерията.
fr
bg
nl
Plaats het batterijklepje zoals eerder beschreven.
de
Befestigen Sie die Batterieabdeckung.
Umístěte kryt baterie.
cs
es
Vuelva a colocar la tapa de la pila del modo indicado previamente.
fr
Installez le couvercle du logement des piles.
sk
Umiestnite kryt batérie.
Installare il coperchio della batteria come prima.
it
Plaats het batterijklepje.
nl
hr
Stavite poklopac baterije.
Założyć ponownie osłonę baterii.
pl
Vuelva a colocar la tapa de la pila.
es
sr
Stavite poklopac baterije.
ro
Instalaţi capacul bateriei, cum a fost.
Монтирайте капака на батерията в предишното му положение.
Installare il coperchio della batteria.
Установите крышку батарейного отсека.
bg
it
ru
Umístěte zpět kryt baterie.
cs
Założyć osłonę baterii.
pl
hu
Helyezze vissza az elemfedelet.
sk
Umiestnite späť kryt batérie.
Instalaţi capacul bateriei.
ro
ar
hr
Stavite poklopac baterije kao prije.
Stavite poklopac baterije kao pre.
sr
Установите крышку батарейного отсека на место.
ru
hu
Helyezze vissza az elemfedelet.
ar
-1-
Turning On and Off the Mouse / Ein- und Ausschalten der Maus / Allumer et éteindre la Souris
Aan- en uitzetten van de muis / Encendido y apagado del ratón / Accendere e spegnere il Mouse / Włączanie i wyłączanie myszy / Conectarea şi deconectarea mouse-ului / Включване и изключване на
мишката / Zapínání a vypínání myši / Zapínanie a vypínanie myši / Uključivanje i isključivanje miša / Uključivanje i isključivanje miša / Включение и отключение мыши / Az egér be- és kikapcsolása /
■ Turning on the mouse / Einschalten der Maus / Allumer la souris /
Encendido del ratón / Accendere il mouse / Włączanie i wyłączanie myszy / Conectarea şi deconectarea
mouse-ului / Включване и изключване на мишката / Zapínání a vypínání myši / Zapínanie a vypínanie myši /
Uključivanje i isključivanje miša / Uključivanje i isključivanje miša / Включение и отключение мыши /
en
Slide the power switch to the ON position.
The remaining battery level indicator lamp is illuminated in red for a certain period.
* Flashes continuously when battery level gets low.
Schieben Sie den Hauptschalten in die ON-Position.
de
Die Ladekontrollleuchte leuchtet für einige Zeit rot auf.
* Blinkt durchgehend wenn der Batterieladestand niedrig ist.
fr
Glissez l'interrupteur de marche/arrêt sur la position ON.
Le témoin indicateur de niveau restant des piles est allumé en rouge durant un certain temps.
* Il clignote de façon continue quand le niveau de piles est bas.
nl
Schuif de aan/uit knop naar de ON positie.
Het lampje dat het resterende batterijniveau aangeeft licht een bepaalde tijd rood op.
* Knippert continu als het resterende batterijniveau te laag wordt.
es
Sitúe el interruptor en posición ON.
El piloto del nivel de carga de la pila se enciende en rojo durante un rato.
* Parpadea de forma continua cuando el nivel de carga de la pila es bajo.
it
Spostare l'interruttore di alimentazione sulla posizione ON.
La spia di indicazione del livello della batteria rimanente si illumina di rosso per un certo periodo.
* Si illumina a intermittenza quando il livello della batteria è basso.
Przesunąć wyłącznik do pozycji ON („włączony" ).
pl
Dioda wskazująca pozostały poziom energii baterii przez pewien czas będzie
świeciła się na czerwono.
* Stałe miganie oznacza niski poziom energii baterii.
Glisaţi întrerupătorul de alimentare pe poziţia ON (CONECTAT).
ro
Lampa nivelului de încărcare al bateriei luminează roşu o perioadă.
* Luminează intermitent când nivelul de încărcare a bateriei este prea mic.
Плъзнете превключвателя за захранването до позиция ON.
bg
Push until a click is heard. / Drücken Sie, bis ein Klicken zu hören
За определен период от време индикаторната лампа за остатъка енергия в
ist. / Appuyez jusqu'à entendre un clic. / Druk tot u een klik hoort. /
батерията свети в червено.
Presione hasta escuchar un clic. / Spingere fino a quando si
* Свети непрекъснато, когато нивото на батерията спадне.
sente un clic. / Nacisnąć, aż słyszalne będzie klinkięcie. /
Přepněte vypínač do polohy ON (zapnuto).
cs
Împingeţi până auziţi un clic. / Натиснете, докато чуете
Kontrolka vybití baterie svítí nějakou dobu červeně.
щракване. / Zatlačte do slyšitelného zacvaknutí. / Zatlačte do
* Trvale bliká červeně, pokud je baterie vybitá.
počuteľného zacvaknutia. / Pritisnite dok ne čujete klik. / Pritisnite
dok ne čujete klik. / Нажимайте до тех пор, пока не раздастся
Prepnite vypínač do polohy ON (zapnuté).
sk
щелчок. / Push until a click is heard. / Nyomja kattanásig. /
Kontrolka vybitia batérie svieti nejaký čas červeným svetlom.
* Trvale bliká červeným svetlom, ak je batérie vybitá.
Pomaknite glavnu sklopku u položaj ON (uključeno).
hr
Neko vrijeme svijetli indikator napunjenosti baterije.
* Treperi kada se baterija isprazni.
Pomerite prekidač za uključivanje/isključivanje u položaj ON (uključeno).
sr
Neko vreme svetli indikator napunjenosti baterije.
* Treperi kad se baterija isprazni.
Installing the Receiver Unit / Installation der Empfängereinheit / Installer un Récepteur
Plaatsen van de ontvangsteenheid / Instalación del receptor / Installare l'unità del ricevitore / Instalacja odbiornika / Instalarea unităţii receptorului / Монтиране на приемника / Instalace
jednotky přijímače / Inštalácia jednotky prijímača / Instaliranje prijemnika / Instalacija prijemnika / Установка блока приемника / A vevőegység behelyezése /
en
Activate the PC.
bg
Включете компютъра.
Отстранете капака на батерията.
bg
Aktivieren Sie den PC.
Zapněte počítač.
de
cs
Sejměte kryt baterie.
cs
Allumez le PC.
Aktivujte PC.
fr
sk
Zložte kryt batérie.
sk
Skinite poklopac baterije.
nl
Zet de PC aan.
hr
Uključite računalo.
hr
Skinite poklopac baterije.
es
Inicie el PC.
sr
Uključite računar.
sr
Снимите крышку батарейного отсека.
ru
Attivare il PC.
Включите компьютер.
it
ru
Távolítsa el az elemfedelet.
hu
pl
Włącz komputer.
Kapcsolja be a számítógépet.
hu
ar
Porniţi calculatorul.
ar
ro
Receiver unit
Insert the receiver unit into the USB port of the PC.
en
de
Fügen Sie die Empfängereinheit in den USB-Port des PC ein.
Insérez le récepteur dans le port USB du PC.
fr
nl
Plaats de ontvangsteenheid in de USB-aansluiting van de PC.
es
Inserte el receptor en el puerto USB del PC.
Inserire l'unità del ricevitore nella porta USB del PC.
it
pl
Wprowadzić odbiornik do portu USB komputera.
Introduceţi unitatea receptorului în portul USB al PC-ului.
ro
Вкарайте приемника в USB порта на компютъра.
bg
Zasuňte jednotku přijímače do portu USB počítače.
cs
Zasuňte jednotku prijímača do portu USB počítača.
sk
hr
Utaknite prijemnik u USB-utičnicu na računalu.
Spojite prijemnik u USB utičnicu na računaru.
sr
ru
Вставьте блок приемника в порт USB на ПК.
Csatlakoztassa a vevőegységet a számítógép USB-portjához.
hu
ar
De muis aanzetten /
Передвиньте выключатель питания в положение ON (ВКЛ).
ru
Индикаторная лампа оставшегося уровня батареи горит красным в течение
определенного времени.
* Постоянно мигает, когда уровень батареи становится слишком низким.
hu
Nyomja a tápkapcsolót ON (Be) állásba.
Az elemtöltöttség-jelző lámpa rövid ideig pirosan világít.
* Ha az elem töltöttsége alacsony, a lámpa folyamatosan villog.
ar
■ Turning off the mouse / Ausschalten der Maus / Éteindre la souris /
De muis uitzetten /
Apagado del ratón / Spegnere il mouse / Wyłączanie myszy / Deconectarea mouse-ului / Изключване на
мишката / Vypínání myši / Vypínanie myši / Isključivanje miša / Отключение мыши / Az egér kikapcsolása /
en
Slide the power switch to the OFF position.
de
Schieben Sie den Hauptschalten in die OFF-Position.
fr
Glissez l'interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF.
nl
Schuif de aan/uit knop naar de OFF positie.
es
Sitúe el interruptor en posición OFF.
it
Spostare l'interruttore di alimentazione in posizione OFF.
pl
Przesunąć wyłącznik w położenie OFF („wyłączony" ).
ro
Glisaţi întrerupătorul de alimentare pe poziţia OFF (DECONECTAT).
bg
Плъзнете превключвателя за захранването до положение OFF.
cs
Přepněte vypínač do polohy OFF (vypnuto).
sk
Prepnite vypínač do polohy OFF (vypnuté).
hr
Pomaknite glavnu sklopku u položaj OFF (isključeno).
Pomerite prekidač za uključivanje/isključivanje u položaj OFF (isključeno).
sr
Передвиньте выключатель питания в положение OFF (ВЫКЛ).
ru
hu
Nyomja a tápkapcsolót OFF (Ki) állásba.
ar
The Windows standard mouse driver is installed automatically.
en
de
Der Windows Standard-Maustreiber wird automatisch installiert.
Les drivers standard de la souris de Windows sont automatiquement
fr
installés.
nl
De standaard Windows muisstuurprogramma is automatisch geïnstalleerd.
El controlador de ratón estándar de Windows se instala automáticamente.
es
Il driver del mouse standard di Windows si installa automaticamente.
it
pl
Standardowy sterownik systemu Windows dla urządzenia zostanie
automatycznie zainstalowany.
Driverul standard pentru Windows al mouse-ului este instalat automat.
ro
Стандартният драйвер на Windows за мишка се инсталира автоматично.
bg
Standardní ovladač myši systému Windows je instalován automaticky.
cs
sk
Štandardný Windows ovládač pre myš je nainštalovaný automaticky.
hr
Automatski se instalira standardni upravljački program u sustavu Windows.
Automatski se instalira standardni drajver za Windows.
sr
USB port
Стандартный драйвер мыши для Windows устанавливается
ru
автоматически.
A szabványos Windows-illesztőprogram automatikusan telepítésre kerül.
hu
ar