Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EHXP8565KK Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EHXP8565KK:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Electrolux
Cooking
Hob
Kochfeld
EHXP8565KK

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EHXP8565KK

  • Seite 1 Electrolux Cooking Kochfeld EHXP8565KK...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. ENERGY EFFICIENCY..................24 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 4: Safety Instructions

    NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off • the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously.
  • Seite 5: Electrical Connection

    ENGLISH between the bottom of the appliance such a way that it cannot be removed and the upper drawer, is sufficient for without tools. air circulation. • Connect the mains plug to the mains • The bottom of the appliance can get socket only at the end of the hot.
  • Seite 6 • Users with a pacemaker must keep a glass ceramic. Always lift these objects distance of minimum 30 cm from the up when you have to move them on induction cooking zones when the the cooking surface. appliance is in operation.
  • Seite 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel Flexible induction cooking area consisting of four sections 3.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen- Function Comment...
  • Seite 8 Sen- Function Comment field Power function To activate and deactivate the function. Control bar To set a heat setting. To select the cooking zone. To increase or decrease the time. Control bar To set the heat setting for flexible induction cooking area.
  • Seite 9: Daily Use

    ENGLISH 4. DAILY USE Touch the control bar at the correct heat WARNING! setting or move your finger along the Refer to Safety chapters. control bar until you reach the correct heat setting. 4.1 Activating and deactivating Touch for 1 second to activate or deactivate the hob.
  • Seite 10 To set the cooking zone: touch highest heat setting. again and again until the indicator of a necessary cooking zone comes on. Refer to “Technical information” chapter. To activate the function: touch the timer.
  • Seite 11: The Child Safety Device

    ENGLISH 4.9 The Child Safety Device • Each phase has a maximum electricity loading of 3700 W. This function prevents an accidental • The function divides the power operation of the hob. between cooking zones connected to the same phase. To activate the function: activate the •...
  • Seite 12: Flexible Induction Cooking Area

    Automatic modes To operate the hood directly on the hood panel deactivate Auto- Boil- the automatic mode of the Frying matic function. light When you finish cooking and Mode deactivate the hob, the hood fan may still operate for a Mode certain period of time.
  • Seite 13 ENGLISH To set the heat setting use two left side control bars. Switching between the modes To switch between the modes use sensor field: > 160 mm 5.2 FlexiBridge Standard mode This mode is active when you activate the When you switch between hob.
  • Seite 14 5.4 FlexiBridge Max Bridge mode To activate the mode press until you 5.3 FlexiBridge Big Bridge mode see the correct mode indicator. This mode connects all sections into one cooking To activate the mode press until you zone. To set the heat setting use one of see the correct mode indicator.
  • Seite 15 ENGLISH area. Front , middle , rear • Heat setting display for the left front control bar shows the heat setting. To change the heat setting use left PowerSlide function front control bar. • When you activate the function for the This function allows you to adjust the first time you will get heat setting temperature by moving the cookware to a...
  • Seite 16: Hints And Tips

    6. HINTS AND TIPS cookware with a smaller diameter than the WARNING! minimum receives only a part of the power Refer to Safety chapters. generated by the cooking zone. 6.1 Cookware Refer to “Technical information” chapter. For induction cooking zones a strong electro-magnetic 6.2 The noises during operation...
  • Seite 17 ENGLISH Heat setting Use to: Time Hints (min) Keep cooked food warm. as nec- Put a lid on the cookware. essary 1 - 3 Hollandaise sauce, melt: but- 5 - 25 Mix from time to time. ter, chocolate, gelatine. 1 - 3 Solidify: fluffy omelettes, 10 - 40 Cook with a lid on.
  • Seite 18: Care And Cleaning

    To find the full range of cooker hoods It may happen that other which work with this function refer to our remote controlled appliances consumer website. The Electrolux cooker may block the signal. To hoods that work with this function must avoid it do not operate the...
  • Seite 19 ENGLISH Problem Possible cause Remedy Activate the hob again and set the heat setting in less than 10 seconds. You touched 2 or more Touch only one sensor field. sensor fields at the same time. There is water or fat stains Clean the control panel.
  • Seite 20 Problem Possible cause Remedy The diameter of the bottom Use cookware with diame- of the cookware is incorrect ter applicable to the activa- for the activated function or ted function or function function mode. mode. Use cookware with diameter smaller than 160...
  • Seite 21: Installation

    ENGLISH Problem Possible cause Remedy There is an error in the hob Deactivate the hob. Re- comes on. because a cookware boiled move the hot cookware. Af- dry. Automatic Switch Off ter approximately 30 sec- and the overheating protec- onds, activate the zone tion for the zones operate.
  • Seite 22 9.5 Assembly min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Seite 23: Technical Data

    You can not use the protection box if you install the hob above an oven. 10. TECHNICAL DATA 10.1 Rating plate Modell EHXP8565KK PNC 949 596 485 01 Typ 60 GBD CL AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr.
  • Seite 24: Energy Efficiency

    It changes with the material and dimensions of the cookware. 11. ENERGY EFFICIENCY 11.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification EHXP8565KK Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Number of cooking areas...
  • Seite 25: Environmental Concerns

    ENGLISH • If it is possible, always put the lids on • Put the cookware directly in the centre the cookware. of the cooking zone. • Before you activate the cooking zone • Use the residual heat to keep the food put the cookware on it.
  • Seite 26: Reparatur- Und Kundendienst

    12. DEUTSCHLAND - KUNDENDIENST..............51 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 28 Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NIEMALS einen Brand mit Wasser zu •...
  • Seite 29: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Nur eine qualifizierte Brand- und Fachkraft darf die Montage Stromschlaggefahr. des Geräts vornehmen. • Alle elektrischen Anschlüsse sind von • Entfernen Sie das gesamte einem geprüften Elektriker Verpackungsmaterial. vorzunehmen. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät •...
  • Seite 30 Werkzeug entfernt werden • Benutzen Sie das Gerät nicht als können. Arbeits- oder Abstellfläche. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Hat die Geräteoberfläche einen Abschluss der Montage in die Sprung, trennen Sie das Gerät Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der...
  • Seite 31: Entsorgung

    DEUTSCH Böden kann die Glas- bzw. scharfe Reinigungsmittel oder Glaskeramikoberfläche verkratzen. Metallobjekte für die Reinigung Heben Sie das Kochgeschirr stets an, verwenden. wenn Sie es auf dem Kochfeld 2.5 Entsorgung umsetzen möchten. • Dieses Gerät ist nur zum Kochen WARNUNG! bestimmt.
  • Seite 32: Bedienfeldanordnung

    3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sor- feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersiche- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. rung PowerSlide Ein- und Ausschalten der Funktion.
  • Seite 33: Anzeigen Der Kochstufen

    DEUTSCH 3.3 Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb. Power-Funktion ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm- halten/Restwärme. Die Funktion Verriegeln/Kindersicherung ist in Betrieb. Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw.
  • Seite 34: Power-Funktion

    4.5 Ankochautomatik auf und die Kochzone wird automatisch nach 2 Minuten Schalten Sie diese Funktion ein, damit die ausgeschaltet. gewünschte Kochstufeneinstellung in • Eine Kochzone wurde nicht kürzerer Zeit erreicht wird. Wenn sie ausgeschaltet bzw. die Kochstufe aktiviert ist, schaltet sich die Kochzone mit wurde nicht geändert.
  • Seite 35: Verriegeln

    DEUTSCH Einschalten der Funktion: Berühren Sie Kurzzeit-Wecker Sie können diese Funktion als Kurzzeit- des Timers, um die Zeit einzustellen Wecker benutzen, wenn das Gerät (00 - 99 Minuten). Wenn die Anzeige der eingeschaltet ist und die Kochzonen nicht Kochzone langsam blinkt, wird die Zeit heruntergezählt.
  • Seite 36: Offsound Control (Ein- Und Ausschalten Der Signaltöne)

    • Diese Funktion wird eingeschaltet, Sekunden lang. leuchtet auf. Schalten sobald die Gesamtleistung aller an Sie das Kochfeld mit aus. dieselbe Phase angeschlossenen Kochzonen 3700 W übersteigt. Vorübergehendes Ausschalten der • Mit dieser Funktion wird die Leistung Funktion für einen einzelnen...
  • Seite 37 DEUTSCH Kochgeschirrs automatisch und passt die 4. Berühren Sie wiederholt, bis Geschwindigkeit des Lüfters an. angezeigt wird. Automatikbetrieb 5. Berühren Sie des Timers, um einen automatischen Modus auszuwählen. Auto- Bra- Schalten Sie den mati- chen Automatikbetrieb aus, um die sche Dunstabzugshaube direkt Ein- über ihr Bedienfeld...
  • Seite 38: Flexible Induktionskochfläche

    Die Beleuchtung der Dunstabzugshaube schaltet sich 2 Minuten nach Ausschalten des Kochfelds aus. 5. FLEXIBLE INDUKTIONSKOCHFLÄCHE Wählen Sie den Modus, der für die Größe WARNUNG! und Form des Kochgeschirrs geeignet ist. Siehe Kapitel Das Kochgeschirr sollte möglichst die "Sicherheitshinweise".
  • Seite 39 DEUTSCH 5.2 FlexiBridge Standardmodus Einstellskalen. Dieser Modus ist eingeschaltet, wenn Sie das Kochfeld einschalten. Er schaltet die Bereiche zu zwei getrennten Kochzonen zusammen. Sie können die Kochstufe für jede Zone getrennt einstellen. Verwenden Sie hierfür die beiden linken Einstellskalen. Richtige Position des Kochgeschirrs: Um diesen Modus verwenden zu können, müssen Sie das Kochgeschirr auf die drei zusammen geschalteten Bereiche stellen.
  • Seite 40: Funktion Powerslide

    Kochstufen. Das Kochfeld erkennt die Position des Kochgeschirrs und stellt die Kochstufe entsprechend der Position ein. Sie können das Kochgeschirr auf den vorderen, mittleren oder hinteren Bereich stellen. Der vordere Bereich hat die höchste Kochstufe. Sie können die Kochstufe...
  • Seite 41: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Stellen Sie zum Einschalten der Funktion das Kochgeschirr auf die richtige Position der Kochfläche. Berühren Sie . Die Kontrolllampe über dem Symbol leuchtet. Wenn Sie kein Kochgeschirr auf die Kochfläche stellen, leuchtet und nach 2 Minuten wird die flexible Induktionskochfläche auf geschaltet.
  • Seite 42: Anwendungsbeispiele Für Das Garen

    • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf hängt von der eingestellten Kochstufe und eine hohe Stufe geschaltet und das der Gardauer ab. Kochgeschirr besteht aus 6.4 Anwendungsbeispiele für unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). das Garen • Summen: Sie haben die Kochzone auf Das Verhältnis zwischen der Kochstufe...
  • Seite 43: Reinigung Und Pflege

    Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf • Den Signalfluss zwischen dem unserer Verbraucher-Website. Die Kochfeld und der Dunstabzugshaube Electrolux Dunstabzugshauben, die mit nicht mit der Hand oder einem dieser Funktion ausgestattet sind, sind mit Kochgeschirrgriff unterbrechen. Siehe dem Symbol gekennzeichnet.
  • Seite 44: Fehlersuche

    • Folgendes kann nach • Kratzer oder dunkle Flecken auf der ausreichender Abkühlung des Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht. Kochfelds entfernt werden: Kalk- • Verwenden Sie einen Spezialreiniger und Wasserränder, Fettspritzer und zur Reinigung der Kochfeldoberfläche. metallisch schimmernde Verfärbungen.
  • Seite 45 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Auf dem Bedienfeld befin- Wischen Sie das Bedienfeld den sich Wasser- oder Fett- spritzer. Ein akustisches Signal er- Mindestens ein Sensorfeld Entfernen Sie den Gegen- tönt und das Kochfeld wurde bedeckt. stand von den Sensorfel- schaltet ab.
  • Seite 46 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Durchmesser des Verwenden Sie Kochge- Kochgeschirrs eignet sich schirr mit einem für die ein- nicht für die eingeschaltete geschaltete Funktion oder Funktion oder den Funkti- den Funktionsmodus geeig- onsmodus. neten Durchmesser. Benut- zen Sie Kochgeschirr mit ei-...
  • Seite 47: Montage

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es ist ein Fehler im Kochfeld Trennen Sie das Kochfeld und eine Zahl werden aufgetreten. eine Zeit lang vom Strom- angezeigt. netz. Schalten Sie die Si- cherung im Sicherungskas- ten der Hausinstallation aus. Schalten Sie die Siche- rung wieder ein.
  • Seite 48: Einbau-Kochfelder

    9.2 Einbau-Kochfelder 2. Schneiden Sie das Dichtungsband in vier Streifen. Die Streifen müssen Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem dieselbe Länge wie die Falze haben. Einbau in bzw. unter normgerechte, 3. Schneiden Sie die Enden der Streifen passende Einbauschränke und in einem Winkel von 45 Grad.
  • Seite 49 DEUTSCH min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm R10mm...
  • Seite 50: Technische Daten

    Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Typenschild Modell EHXP8565KK Produkt-Nummer (PNC) 949 596 485 01 Typ 60 GBD CL AU 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 7.4 kW Made in Germany Ser.
  • Seite 51: Energieeffizienz

    Reparaturbedingungen , welche auch zum download bereit stehen. Der Anschluss In Ihrer Bedienungsanleitung, sowie wie im (Elektro & Wasser) und der Einbau Ihres Internet www.electrolux.de, finden Sie Gerätes hat durch einen hierfür bereits die Hinweise zur Reinigung und konzessionierten Fachmann zu erfolgen.
  • Seite 52 Modell: ........... Seriennummer: ....... Produktnummer: ......Kaufdatum: ......Auf unserer Website finden Sie weitere +49 1806 22 66 22 (*) Lösungen für Ihre Probleme und können Fürther Str. 246, Gebrauchsanleitungen herunterladen. 90429 Nürnberg Registrieren Sie Ihr Gerät und erhalten Sie Zugang zu weiteren nützlichen...
  • Seite 53 DEUTSCH...
  • Seite 54 www.electrolux.com...
  • Seite 55 DEUTSCH...
  • Seite 56 User Manual: English Benutzerinformation: Deutsch 867331092-A-172016...

Inhaltsverzeichnis