Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Küppersbusch IKU1590-1 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IKU1590-1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiks-
Notice
Benutzer-
User manual
aanwijzing
d'utilisation
information
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
IKU1590-1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Küppersbusch IKU1590-1

  • Seite 1 Gebruiks- Notice Benutzer- User manual aanwijzing d'utilisation information Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank IKU1590-1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bediening Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het belang van uw veiligheid en om een • Als u het apparaat afdankt trek dan de correct gebruik te kunnen waarborgen is stekker uit het stopcontact, snij de voe- het van belang dat u, alvorens het apparaat...
  • Seite 3 van het apparaat niet beschadigd zijn ge- Dagelijks gebruik raakt. • Zet geen hete potten op de kunststof on- Indien het koelcircuit beschadigd is: derdelen in het apparaat. – open vuur en ontstekingsbronnen ver- • Bewaar geen brandbare gassen of vloei- mijden stoffen in het apparaat, deze kunnen ont- –...
  • Seite 4: Bediening

    gelijke beschadigingen onmiddellijk bij de van onderhoud aan het apparaat, dienen winkel waar u het apparaat gekocht uitgevoerd te worden door een gekwalifi- heeft. Gooi in dat geval de verpakking ceerd elektricien of competent persoon. niet weg. • Dit product mag alleen worden onder- •...
  • Seite 5: Het Eerste Gebruik

    Het eerste gebruik De binnenkant schoonmaken van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de inter- Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of ne accessoires met lauwwarm water en een schuurpoeders.
  • Seite 6: Onderhoud En Reiniging

    dooien en zo elektriciteitsverbruik te be- • vries alleen vers en grondig schoonge- sparen. maakte levensmiddelen van uitstekende kwaliteit in; Tips voor het koelen van vers voedsel • bereid het voedsel in kleine porties voor, Om de beste prestatie te verkrijgen: zo kan het snel en volledig worden inge- •...
  • Seite 7 Periodieke reiniging bruik daarvoor de speciale reiniger (P), die al in het afvoergaatje zit. Het apparaat moet regelmatig worden ge- reinigd: • reinig de binnenkant en de accessoires met warm water en zuiveringszout of so- da (5 ml op 0,5 liter water) •...
  • Seite 8: Problemen Oplossen

    Waarschuwing! Gebruik nooit Periodes dat het apparaat niet gebruikt scherpe metalen voorwerpen om de wordt rijp van de verdamper te krabben, deze Als het apparaat gedurende lange tijd niet zou beschadigd kunnen raken. Gebruik gebruikt wordt, neem dan de volgende geen mechanische of kunstmatige voorzorgsmaatregelen: middelen om het ontdooiproces te...
  • Seite 9 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. Het lampje brandt niet. De stekker zit niet goed in het Steek de stekker goed in het stopcontact. stopcontact. Het apparaat krijgt geen stroom. Sluit een ander elektrisch appa- Er staat geen spanning op het raat aan op het stopcontact.
  • Seite 10: Technische Gegevens

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur is niet goed in- Stel een hogere temperatuur in. gesteld. Het lampje vervangen De deur sluiten 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 1. Maak de afdichtingen van de deur 2. Verwijder de schroef van de afdekking schoon.
  • Seite 11: Montage

    De technische gegevens staan op het type- plaatje aan de linker binnenkant in het ap- paraat en op het energielabel. Montage Lees voor uw eigen veiligheid en Elektrische aansluiting correcte werking van het apparaat Zorg er vóór het aansluiten voor dat het vol- eerst de "veiligheidsinformatie"...
  • Seite 12: Safety Information

    Contents Safety information Care and cleaning Operation What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice Safety information In the interest of your safety and to ensure ance.
  • Seite 13 Warning! Any electrical component • Do not place carbonated or fizzy drinks in (power cord, plug, compressor) must the freezer compartment as it creates be replaced by a certified service agent pressure on the container, which may or qualified service personnel to avoid cause it to explode, resulting in damage hazard.
  • Seite 14: Operation

    Service in either its refrigerant circuit or insula- tion materials. The appliance shall not • Any electrical work required to do the be discarded together with the urban servicing of the appliance should be car- refuse and rubbish. The insulation foam ried out by a qualified electrician or com- contains flammable gases: the appli- petent person.
  • Seite 15: Helpful Hints And Tips

    For more thorough cleaning, the top and bottom door shelves can be easily removed and refitted in position Positioning the door shelves The model is equipped with a variable stor- age box which is fitted under a door shelf compartment and can be slide sideways. Helpful hints and tips Normal Operating Sounds allow automatic defrosting and so a sav-...
  • Seite 16: Care And Cleaning

    Milk bottles: these should have a cap and • lean foods store better and longer than should be stored in the bottle rack on the fatty ones; salt reduces the storage life of door. food; Bananas, potatoes, onions and garlic, if not •...
  • Seite 17 Defrosting of the refrigerator pliance for two or three hours using this setting. Frost is automatically eliminated from the 7. Reload the previously removed food in- evaporator of the refrigerator compartment to the compartment. every time the motor compressor stops, during normal use.
  • Seite 18: What To Do If

    Important! If the cabinet will be kept on, prevent the food inside from spoiling in ask somebody to check it once in a while to case of a power failure. What to do if… Warning! Before troubleshooting, Important! There are some sounds during disconnect the mains plug from the normal use (compressor, refrigerant mains socket.
  • Seite 19: Technical Data

    Problem Possible cause Solution Many products are stored at the Store less products at the same same time. time. The temperature in the There is no cold air circulation in Make sure that there is cold air refrigerator is too high. the appliance.
  • Seite 20: Installation

    The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. Installation Read the "Safety Information" carefully Electrical connection for your safety and correct operation of Before plugging in, ensure that the voltage the appliance before installing the and frequency shown on the rating plate appliance.
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    Sommaire Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Caractéristiques techniques Première utilisation Installation Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisation risques d'électrocution.
  • Seite 22 partie du circuit frigorifique n'est endom- Utilisation quotidienne magée. • Ne posez pas d'éléments chauds sur les Si le circuit frigorifique est endommagé : parties en plastique de l'appareil. – évitez les flammes vives et toute autre • Ne stockez pas de gaz ou de liquides in- source d'allumage flammables dans l'appareil (risque d'ex- –...
  • Seite 23: Fonctionnement

    pareil s'il est endommagé. Signalez im- réalisés par un électricien qualifié ou une médiatement au revendeur de l'appareil personne compétente. les dommages constatés. Dans ce cas, • Cet appareil ne doit être entretenu et ré- gardez l'emballage. paré que par un Service après-vente au- •...
  • Seite 24: Première Utilisation

    Important Si le thermostat est réglé sur la Dans ce cas, il y a un risque de formation position de froid maximum, lorsque la excessive de givre sur la paroi postérieure à température ambiante est élevée et que l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cet l'appareil est plein, il est possible que le inconvénient, placez le thermostat sur une compresseur fonctionne en régime continu.
  • Seite 25 • Un léger claquement se produit lors de la Bananes, pommes de terre, oignons et ail mise en fonctionnement/à l'arrêt du com- ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils presseur. Ce phénomène est normal. ne sont pas correctement emballés. Conseils pour l'économie d'énergie Conseils pour la congélation •...
  • Seite 26: Entretien Et Nettoyage

    • éviter d'ouvrir trop souvent la porte du • respecter la durée de conservation indi- congélateur et ne la laisser ouverte que le quée par le fabricant. temps nécessaire. • une fois décongelés, les aliments se dé- tériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés.
  • Seite 27: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Important Dégivrez le compartiment 4. Nettoyez la partie inférieure de l'appa- congélateur lorsque l'épaisseur de la reil à l'aide d'un aspirateur. couche de givre est d'environ 3-5 mm. Pour enlever le givre, suivez les instructions ci-dessous : 1. Mettez l'appareil à l'arrêt. 2.
  • Seite 28 Anomalie Cause possible Remède L'appareil ne fonctionne L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonctionne- pas. L'éclairage ne fonc- ment. tionne pas. La fiche n'est pas correctement Branchez correctement la fiche branchée sur la prise de cou- sur la prise de courant. rant.
  • Seite 29 Anomalie Cause possible Remède La température du com- L'air froid ne circule pas dans Assurez-vous que l'air froid circu- partiment réfrigérateur l'appareil. le dans l'appareil. est trop élevée. La température du com- Les produits sont trop près les Stockez les produits de façon à partiment congélateur uns des autres.
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'en- castrement Hauteur 815 mm Largeur 596 mm Profondeur 550 mm Autonomie de fonctionnement 13 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'éti- la plaque signalétique située sur le côté...
  • Seite 31 Pour obtenir plus de détails sur le recyclage les services de votre commune ou le de ce produit, veuillez prendre contact avec magasin où vous avez effectué l'achat.
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Betrieb Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- ab und entfernen Sie die Tür, so dass timale Geräteanwendung vor der Installation spielende Kinder vor elektrischem Schlag und dem Gebrauch des Gerätes die vorlie-...
  • Seite 33 Bei einer eventuellen Beschädigung des Täglicher Gebrauch Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken ver- Kunststoffteile des Gerätes. meiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase – Den Raum, in dem das Gerät installiert oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Seite 34: Betrieb

    gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- Kundendienst trieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie • Sollte die Wartung des Gerätes elektri- die Schäden umgehend dem Händler, sche Arbeiten verlangen, so dürfen diese bei dem Sie es erworben haben. Bewah- nur von einem qualifizierten Elektriker ren Sie in diesem Fall die Verpackung oder einem Elektro-Fachmann durchge-...
  • Seite 35: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs- mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be- Oberfläche beschädigt wird. seitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutra- len Reinigungsmittel.
  • Seite 36 dampfer kommen. Stellen Sie in diesem • der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Fall den Temperaturregler auf eine höhere Legen Sie während dieses Zeitraums kei- Einstellung ein, die ein automatisches Ab- ne weiteren einzufrierenden Lebensmittel tauen und damit auch einen niedrigeren in das Gefrierfach;...
  • Seite 37: Reinigung Und Pflege

    • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühl- kostverpackung sollte nicht überschritten werden. Reinigung und Pflege Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder ßen nur mit warmem Wasser und etwas Reinigungsarbeit immer den flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen. Netzstecker aus der Steckdose. Schließen Sie das Gerät nach der Reini- gung wieder an die Netzversorgung an.
  • Seite 38: Was Tun, Wenn

    Entfernen Sie den Reif wie nachstehend er- 4. Reinigen Sie den unteren Geräteteil mit läutert: einem Staubsauger. 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. 3.
  • Seite 39 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. nicht. Die Lampe funktio- niert nicht. Der Netzstecker steckt nicht Stecken Sie den Netzstecker rich- richtig in der Steckdose. tig in die Steckdose. Das Gerät bekommt keinen Testen Sie bitte, ob ein anderes Strom.
  • Seite 40: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Kühl- Die Kaltluft kann nicht im Gerät Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft schrank ist zu hoch. zirkulieren. im Gerät zirkulieren kann. Die Temperatur im Ge- Die einzufrierenden Packungen Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft frierraum ist zu hoch.
  • Seite 41: Montage

    Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Ge- rät sowie auf der Energieplakette. Montage Lesen Sie bitte die Elektrischer Anschluss "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung Aufstellung des Geräts durch, um des Gerätes, ob die Netzspannung und - Gefahren für Sie selbst zu vermeiden frequenz Ihres Hausanschlusses mit den und einen korrekten Betrieb des Geräts...
  • Seite 44 211621399-A-092011...

Inhaltsverzeichnis