Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchs- und Montageanleitung
Instructions for installation and use
Instructions de montage et d'emploi
Gebruiks- en montageaanwijzing
Istruzioni per l'installazione e l'uso
Istrucciones para el montaje y el uso
Wichtig: Unbedingt lesen und aufbewahren!
Important: Read these instructions carefully and then store them in a safe place
Important: Lire attentivement et ranger soigneusement ce mode d'emploi
Belangrijk: Beslist lezen en bewaren
Importante: È necessario leggere attentamente queste istruzioni e conservarle con cura
Importante: Leerlas imprescindiblemente y guardarlas
Integrierte Einbau-Kühlgeräte
Integrated refrigerator
Réfrigérateur à intégrer
Integreerbare koelkasten
Frigoriferi integrabili
Frigorífico integrable
Modell: IKU 157-4 - IKU 167-4
GB
F
NL
I
E
p.: 13 - 22
23 - 32
33 - 42
43 - 52
58 - 62
Küppersbusch Vertriebsgesellschaft mbH
Postfach 10 01 32
45801 Gelsenkirchen
Hausanschrift:
Küppersbuschstr. 16
45883 Gelsenkirchen
Telefon: (02 09) 4 01-0
Teletex: 20 931 810
Telefax: (02 09) 4 01-3 03
2222 293-04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Küppersbusch IKU157-4

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanleitung Instructions for installation and use Instructions de montage et d’emploi Gebruiks- en montageaanwijzing Istruzioni per l’installazione e l’uso Istrucciones para el montaje y el uso Wichtig: Unbedingt lesen und aufbewahren! Important: Read these instructions carefully and then store them in a safe place Important: Lire attentivement et ranger soigneusement ce mode d’emploi Belangrijk: Beslist lezen en bewaren Importante: È...
  • Seite 2: Hinweise Zur Verpackungsentsorgung

    Achtung! Bestandteile aus Plastik Sollte dieses Gerät mit magnet-Türverschluß als Zur einfacheren Entsorgung und/oder Recycling ist Ersatz für ein altes Gerät dienen, das noch mit ein Großteil der Materialien dieses Gerätes einem Schnapp- oder Riegelschloß ausgerüstet ist, gekennzeichnet, um ihre Identifizierung zu so machen Sie bitte dieses Schloß...
  • Seite 3: Warnungen Und Wichtige Hinweise

    WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE einer Reif-bzw. Eisschicht. Diese Schicht wird je Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit nach Modell automatisch oder manuell abgetaut. dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Sollte dieses Die Reifschicht niemals mit Metallgegenständen Gerät verkauft bzw. einer anderen Person gegeben abkratzen, das Gerät könnte beschädigt werden.
  • Seite 4: Installation

    INSTALLATION Sollte das neue Gerät anstelle eines alten Gerätes mit Elektrischer Anschluß Schnappverschluß aufgestellt werden, so empfehlen wir Schließen Sie das Gerät durch Einstecken des diesen Schnappverschluß unbrauchbar zu machen, damit Steckers in eine ordnungsgemäß geerdete spielende Kinder nicht in Gefahr geraten. Steckdose an.
  • Seite 5 Einbau Türanschlagwechsel Dieses Gerät ist dazu bestimmt, in eine Nische mit Entfernen Sie die beiden Schrauben, die das obere den Abmessungen wie in Abbildung 1 gezeigt, Scharnier an der Tür befestigen. eingebaut zu werden. Legen Sie vorsichtig das Gerät auf den Rücken und Abb.
  • Seite 6 Montage der Tür-Dekorplatte Das Winkelstück mit den Schrauben befestigen. Während die Arbeiten darauf achtgeben, die Wichtig: Die erforderliche Teile zur Montage der Vorderseite nicht zu beschädigen. Dekorplatte sind im voraus auf dem Gerät montiert worden. Die Befestigung des Winkelstückes an der Platte Abb.
  • Seite 7 Nachdem die richtige Stellung der Dekorplatte auf Falls das Gerät bei einer maximalen Sockelhöhe von der oberen Seite bestimmt worden ist, soll sie durch 100 mm in eine Nische mit einer Höhe von 820 mm die Bügellöcher auf der unteren Seite befestigt eingebaut werden soll, setzen Sie die vordere werden, ohne die Schrauben anzuziehen (Abb.
  • Seite 8 Ist das Gerät in eine 870 mm hohe Nische eingebaut Türanschlagwechsel (Gefrierteil) worden und beträgt die maximale Sockelhöhe (Nur für Modell IKU 157-4 gültig) 150 mm, ist die vordere Blende wie oben gezeigt Nach Durchführung des Türanschlagwechsels anzubringen. empfiehlt es sich, gleichzeitig einen Beträgt die Sockelhöhe zwischen 150 und 185 mm, Anschlagwechsel der Gefrierteiltür vorzunehmen.
  • Seite 9 GEBRAUCH Inbetriebnahme Glasplatte legen. In dieser Lage kann das Fleisch längstens 1-2 Tage Den Stecker in die Steckdose einsetzen und aufbewahrt werden. überprüfen, ob die Innenbeleuchtung beim Auf- und Zuschließen der Tür sich ein- und ausschaltet. Gekochte Nahrungsmittel, kalte Platten, usw. zugedeckt aufbewahren.
  • Seite 10 Innenausstattung Höhenverstellung der Türablagen Zur Einlagerung von Lebensmittel-Packungen Höhenverstellbare Abstellablagen verschiedener Größe, sind die Türablagen Der Abstand zwischen den verschiedenen höhenvertsellbar. Glasetagen kann je nach Wunsch geändert werden. Hierzu wie folgt vorgehen: Dazu die Etagen herausnehmen und auf das Die Ablagen stufenweise in Pfeilrichtung drücken gewünschte Niveau einsetzen (Abb.
  • Seite 11 Abtauen (Nur für Modell IKU 157-4 gültig) Die sich im Gefrierfach bildende Reifschicht soll, Die sich auf dem Verdampfer des Kühlschrankes sobald diese eine Stärke von 4 mm erreicht hat, mit bildende Reifschicht taut jedesmal in den dem mitgelieferten Plastikschaber abgekratzt Stillstandzeiten des Motorkompressors von selbst werden.
  • Seite 12: Wartung

    WARTUNG Vor jeder Wartungsarbeit immer den Netzstecker aus der Innenbeleuchtung Steckdose ziehen! Die Innenbeleuchtungslampe im Kühlabteil ist durch die in der Lampenabdeckung vorhandene Achtung Öffnung leicht zugänglich. Falls die Lampe bei Dieses Gerät enthält im Kältekreislauf offener Tür nicht aufleuchtet, kontrollieren, ob sie Kohlenwasserstoff.
  • Seite 13 Küppersbusch Vertriebsgesellschaft mbH Postfach 10 01 32 45801 Gelsenkirchen Hausanschrift: Küppersbuschstr. 16 45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0 Teletex: 20 931 810 Telefax: (02 09) 4 01-3 03...

Diese Anleitung auch für:

Iku167-4

Inhaltsverzeichnis