Herunterladen Diese Seite drucken

CAME S0002 R Series Montageanleitung Seite 4

Werbung

T I
L A
A I
N
O
SELEZIONE FUNZIONI
Agire sul Dip-switch per ottenere le seguenti
funzioni.
N.B.: le impostazioni agiscono solamente sul-
l'uscita OUT1.
DEUTSCH
FUNKTIONSWAHL
Über den Dip-Switch können folgende Funk tionen
eingestellt werd en.
Hinweis: die Einstellun-gen gelten nur für Au-
sgang OUT1.
MONOSTABILE
ON
MONOSTABLE
1
MONOSTABLE
MONOSTABIL
2
OFF
MONOESTABLE
MONOSTABIEL
T I
L A
A I
N
O
COLLEGAMENTO DI PIÚ SELETTORI
É possibile collegare in parallelo fi no a cinque
selettori.
DEUTSCH
ANSCHLUß MEHRER CODETASTER
Es können bis zu 5 Codeschlösser paral-
lelgeschaltet werden.
Tut ti i dati sono sta
ti con trol la ti
All data checked with the maximum
con la mas si ma cura. Non ci
care. However, no liability is accep-
as su mia mo co mun que al cu na
ted for any error or omission.
re spon sa bi li tà per even tua li errori
od omissioni.
A
T
SSISTENZA
ECNICA
N
V
UMERO
ERDE
8
0 0
9 2
8 5
0 3
W
EB
www.came.it
E-
MAIL
info@came.it
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A.
D
C
( TREVISO )
OSSON DI
ASIER
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
ENGLISH
FUNCTION SELECTION
The dip-switch is used to select the following
functions.
N.B.: the settings works only on OUT1 output.
ESPAÑOL
SELECIÓN FUNCIONES
Actuar en el Dip-switch para obtener las si guien-
tes funciones.
N.B.: las confi gura-ciones actúan sólo en la
salida OUT1.
ON
2
1
OFF
ENGLISH
CONNECTION OF MORE THAN ONE
Up to fi ve selectors can be connected in pa-
rallel.
ESPAÑOL
CONEXION DE VARIOS SELECTORES
Se puede conectar en paralelo hasta 5 selecto-
res.
CH1
CH2
2
1
_
NO
NC
+24
+12
0
OUT 1
A B
AC/DC
1
2
1
2
3
4
5
3
4
5
1
2
3
6
E
6
E
4
5
6
7
E
8
Toutes les données ont été
contrôlées très soigneusement.
Nous n'assumons de toute
façon
aucune
responsabilité
pour les erreurs ou omissions
éventuelles.
SISTEMA
QUALITÀ
CERTIFICATO
BISTABILE
BISTABLE
BISTABLE
BISTABIL
BIESTABLE
BISTABIEL
SELECTOR
NO
C
C
OUT 2
S 0002
1
2
3
4
5
1
2
3
6
E
4
5
6
7
E
8
Die Daten wurden mit höchster
Sorgfalt geprüft. Für eventuelle
Fehler
oder
Auslassungen
übernehmen wir keine Haftung.
FRANÇAIS
SÉLECTION FONCTION
Agir sur le dip-switch afi n d'obtenir les fonctions
suivantes.
N.B.: les réglages n'agissent que sur la sortie
OUT1.
NEDERLANDS
INSTALLATIE
De dipswitchen worden gebruikt voor de vol-
gende functies.
N.B.: de regelingen zijn enkel geldig voor uitgang
OUT1.
IMPULSO un secondo
ON
One second IMPULSE
IMPULSION une seconde
1-sekund. IMPULS
1
2
OFF
IMPULSO 1 segundo
IMPULS 1 seconde
FRANÇAIS
BRANCHEMENT DE PLUSIEURS SÉLECTEURS
Il est possible de brancher en parallèle jusqu'à
cinq sélec-teurs.
NEDERLANDS
AANSLUITING VOOR MEERDERE KLAVIEREN
Tot maximum vijf klavieren kunnen in parallel
aangesloten worden op de decoder S0002.
OUT 2
OUT 1
Todos los datos se han contro-
De gegevensin deze handleiding
lado con la máxima atención.
werden zorgvulding gecontroleerd.
No obstante no nos responsabi-
Wij zijn niet verantwoordelijk voor
lizamos de los posibles errores
eventuele drukfouten.
u omisiones.
Wartecker GmbH
Vestenthal 137, 4431 Haidershofen
Tel: 07434/ 424 21-0
Fax: 07434/ 424 21-19
o ce@wartecker.at
wartecker.at

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

S0002R serie