2 progress Sommaire Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Avant la première utilisation Caractéristiques techniques Fonctionnement Installation Astuces et tableaux de cuisson Mise au rebut Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications Consignes de sécurité...
Seite 3
3 • Avant de procéder au nettoyage du four, capacités physiques, sensorielles ou men- coupez l'alimentation électrique ou dé- tales, ou le manque d'expérience et de branchez l’appareil. connaissance les empêchent d'utiliser • Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque uti- l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans lisation.
4 progress Description de l'appareil Bandeau de commande Accessoires Manette de la plaque avant gauche Lèchefrite Manette de la plaque arrière gauche Voyant du thermostat Thermostat Programmateur électronique Sélecteur de fonction du four Voyant Marche Manette de la plaque arrière droite...
Seite 5
5 Grille Fonctionnement Voyant Marche Manette escamotable Le voyant Marche s'allume lorsque le sélec- teur est sur une position de fonctionnement. Ce modèle est équipé de manettes escamo- tables. Thermostat Ces manettes fonctionnent selon le principe Tournez le thermostat dans le sens inverse pousser-tirer.
6 progress – 9 = Maximum Thermostat de sécurité Afin d'éviter tout risque de surchauffe (résul- tant d'une utilisation incorrecte de l'appareil ou d'un composant défectueux), le four est doté d'un thermostat de sécurité destiné à couper l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse.
7 Veillez à assurer une bonne aération de la Pour ouvrir la porte du four, saisissez tou- cuisine. jours la poignée au centre, jusqu'à l'ouvertu- 1. Réglez l’heure dans la mémoire de pro- re complète. gramme électronique (voir le chapitre «...
Seite 8
8 progress Pour réinitialiser l'heure : 3. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, 1. Appuyez sur la touche le four s'éteint automatiquement. Un si- plusieurs fois gnal sonore retentit et le voyant clignote. afin de sélectionner la fonction « Horlo- Tournez le régulateur du four et le ther-...
Seite 9
9 dants s'allument et l'affichage indique l'heure. Le four se met en fonctionnement puis s'arrête en fonction des program- mes réglés. Minuteur Le signal du minuteur retentit à la fin d'une durée programmée, mais le four demeure activé et prêt à fonctionner.
Seite 10
10 progress gnote et l'affichage indique le temps res- Le four dispose de quatre niveaux de tant. gradins. 2. Appuyez sur la touche « » jusqu’à ce que l'affichage indique « 0:00 ». Au bout de 5 secondes, le voyant s'éteint et l'af- fichage indique à...
Seite 11
11 supérieures et inférieures d'environ Les gratins et les lasagnes qui doivent bien 20-25 ºC lorsque vous cuisinez vos pro- brunir sur le dessus, cuisent très bien égale- pres recettes en mode de cuisson tradi- ment au four traditionnel.
12 progress Le gril est commandé par le thermostat. Pen- L’un des avantages est la possibilité de cuire dant le processus de grillade, le gril s'allume une plus grande quantité d’aliments en mê- et s’éteint par intermittence, afin d'éviter une me temps.
Seite 13
13 Lorsque vous cuisez la viande directement de plaque, de plat ou autre sur la sole, sur la grille, insérez la lèchefrite dans le gradin car l'accumulation de chaleur en-dessous. détériorerait l'émail. Laissez reposer le rôti pendant au moins 15 Temps de cuisson minutes avant de le découper de façon à...
Seite 14
14 progress Cuisson tradi- Cuisson à venti- tionnelle lation forcée Temps de TYPE DE PLAT cuisson Remarques Tem- Tem- Gradin Gradin (min.) pératu- pératu- re [°C] re [°C] Petits gâteaux 3 (1 et 20-30 Sur plaque à pâtisserie Petits gâteaux...
Seite 15
15 VIANDES Cuisson tradi- Cuisson à venti- tionnelle lation forcée Temps de TYPE DE PLAT cuisson Remarques Tem- Tem- Gradin Gradin (min.) pératu- pératu- re [°C] re [°C] Viande de bœuf 50-70 Sur le gradin du four et la lèchefrite...
16 progress Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson en minutes TYPE DE PLAT Pièces Temp. 1e face 2e face niveau (°C) Filet de bœuf 12-15 12-14 Steaks de bœuf 10-12 Saucisses 12-15 10-12 Côtelettes de porc 12-16 12-14 Poulet (coupé en...
Seite 17
17 Pour assurer une longue durée de vie à votre Si la vitre interne de la porte est très sale, uti- appareil, effectuez régulièrement les opéra- lisez un produit de nettoyage de type « Hob tions de nettoyage suivantes : Brite ».
Seite 18
18 progress Avertissement Assurez-vous tout Retrait des glissières Dans un premier temps, tirez l'avant de la d’abord que le four est froid et débranché. glissière pour la retirer de la paroi du four puis 1. Dévissez la vis qui maintient le gril dégagez l’arrière.
Seite 19
19 Remplacement de l'ampoule d'éclairage porte est encore montée sur le four, celle-ci pourrait se refermer du four brusquement. Important Déconnectez l'appareil du secteur en coupant le fusible. Pour ce faire, procédez comme suit : 1. Ouvrez complètement la porte.
Seite 20
20 progress 9. Soulevez avec précaution la vitre supéri- eure de quelques centimètres puis retirez la vitre visible sur les quatre côtés du ca- dre. 7. Désengagez le système de verrouillage afin de retirer les vitres internes Nettoyez la porte du four à l'aide d'eau tiède et d'un chiffon doux.
21 Une fois les vitres placées dans la porte, fi- soigneusement au moyen d'un chiffon doux. xez-les dans l'ordre inverse des étapes dé- N’utilisez jamais de tampon métallique, crites au Point 8 . d’acide ou produits abrasifs pour le nettoya- ge car ils pourraient rayer les surfaces.
22 progress Caractéristiques techniques Puissance nominale des résistances Largeur 395 mm Sole 1000 W Profondeur 400 mm Cuisine traditionnelle 1800 W Capacité du four 53 l Air chaud 1825 W L'appareil peut être associé aux tables Gril à chaleur tournante...
Seite 23
23 en quelque point que ce soit. Le fil de terre Branchement électrique avec table de jaune-vert doit être 2 à 3 cm plus long que cuisson les autres câbles. Important Respectez les instructions de Le câble de connexion doit, être posé de fa- montage de la table de cuisson, de la çon à...
Seite 24
24 progress Dimensions du four (voir l’illustration) Instructions pour l'encastrement Pour assurer un fonctionnement correct de l'appareil installé, l'unité ou la colonne rece- vant l’appareil doit être de dimensions adap- tées. Fixation du four au meuble Service après-vente 1. Ouvrez la porte du four.
25 Mise au rebut Les matériaux d'emballage utilisés sont Le symbole sur le produit ou son respectueux de l'environnement et sont emballage indique que ce produit ne peut recyclables. Les pièces en plastique être traité comme déchet ménager. Il doit sont marquées des abréviations interna-...
26 progress Inhalt Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Gerätebeschreibung Was tun, wenn … Vor der ersten Inbetriebnahme Technische Daten Betrieb Gerät aufstellen Tipps und Gartabellen Entsorgung Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Bewahren Sie auf jeden Fall die mit die- • Gehen Sie bei der Benutzung des Back- sem Gerät gelieferte Gebrauchsanwei-...
27 • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu scharfen Metallschaber. Diese können die benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Türscheiben verkratzen und dadurch zum Aufsicht oder Anweisung durch eine ver- Zerspringen der Scheiben führen.
Seite 28
28 progress Knebelschalter für Kochstelle hinten rechts Knebel für Kochstelle vorne rechts Lüftungsöffnungen für Kühlgebläse Rost Innenbeleuchtung Backofenventilator Typenschild Zubehör Fettpfanne Backofenregler Backofen ist ausgeschaltet. Umluft Ober-/Unterhitze - oberes und unte- res Heizelement Backblech Unterhitze Umluftgrill Rost Auftauen Rost Betrieb...
Seite 29
29 Beide Heizkreise sind jetzt gleichzeitig einge- schaltet. Sie können dann die gewünschte Stufe ein- stellen (Knebel gegen den Uhrzeigersinn dre- hen). Die Zubereitung von Speisen mit Öl oder Fett wie z. B. Pommes Frites, darf nicht ohne Auf- sicht geschehen, da Öle und Fette bei Über-...
30 progress Wie lange der Ventilator weiterläuft, rich- ratureinstellungen schaltet sich der Ven- tet sich danach, wie lange der Backofen tilator möglicherweise gar nicht ein, oder in Betrieb war und welche Temperatur er läuft nicht weiter, wenn der Backofen gewählt wurde. Bei niedrigeren Tempe- nur kurzzeitig in Betrieb war.
Seite 31
31 Einstellen der Uhr Nach dem Einschalten der Stromversorgung oder nach einem Stromausfall blinkt die Kon- trolllampe „Uhrzeit“ im Display. So stellen Sie die Uhrzeit ein: 1. Drücken Sie die Taste „ “ oder „ ”. Gehen Sie dann wie folgt vor: So programmieren Sie die Garzeit: 1.
Seite 32
32 progress 2. Drücken Sie die Taste „ Schalten Sie das akustische Signal durch “, bis im Dis- Drücken einer beliebigen Taste aus. play „0:00“ angezeigt wird. Nach 5 Se- HINWEIS : Wenn das akustische Signal kunden erlischt die Kontrolllampe, und im ausgeschaltet wird, kehrt der Backofen in Display wird wieder die Uhrzeit angezeigt.
Seite 33
33 Das Display kann nur ausgeschaltet werden, wenn keine anderen Funktio- nen programmiert sind. 2. Drücken Sie anschließend die Taste „ “ oder „ “ (maximale Zeiteinstel- lung: 2 Stunden 30 Minuten). 3. Warten Sie nach dem Einstellen des...
Seite 34
34 progress Der Backofen hat vier Backblechebe- – Gleichmäßige Hitzeverteilung beim nen. Backen Die Heißluft sorgt für eine gleichmäßige Hitze auf allen Einschubebenen. Das be- deutet, dass Sie mehrere Gerichte gleich- zeitig im Backofen garen können. Gerichte auf der oberen Einschubebene können et- was schneller bräunen als auf der unteren...
Seite 35
35 Unterhitze nachdem, ob es sich um flaches oder dickeres Grillgut handelt. Folgen Sie dann Diese Funktion eignet sich besonders zum den Anweisungen zum Grillen. Backen von Kuchen- und Tortenböden, so- Die Temperatur des Grillelements wird vom wie zum abschließenden Backen von Qui- Thermostat geregelt.
36 progress Tipps und Gartabellen Ob das Fleisch gar ist, können Sie mit einem Backen: Löffel prüfen: lässt es sich nicht eindrücken, Kuchen und Gebäck erfordern gewöhnlich ist es durchgebraten. eine mittlere Temperatur (150 °C - 200 °C). Roastbeef und Filet, die innen rosa bleiben Es ist daher notwendig, den Backofen etwa sollen, müssen bei einer höheren Temperatur...
40 progress Menge Grillen Garzeit in Minuten GERICHT Stück Einsatz- Temp. in 1. Seite 2. Seite (°C) ebene Spieße 10-15 10-12 Hähnchenbrustfilet 12-15 12-14 Hamburger 20-30 5 Min. vorheizen Fischfilets 12-14 10-12 Belegte Toastbrote Toast Heißluftgrillen Warnung! Beim Heißluftgrillen wählen Sie eine maximale Temperatur von 200 °C.
Seite 41
41 Solche Flecken in der Emailhochglanzober- Reinigung erforderlich. Verwenden Sie dazu fläche beeinträchtigen die Funktion des einen handelsüblichen Backofenreiniger. Backofens jedoch nicht. Grill-Heizelement Den Backofen nach jedem Gebrauch gründ- Bei diesem Modell ist der Grill abklappbar, so lich reinigen.
Seite 42
42 progress Warnung! Stellen Sie sicher, dass die Haltemutter am Grillelement gut festgezogen ist, damit es im Betrieb nicht herunterfallen kann. Einschubgitter Zur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen abnehmen. Vergewissern Sie sich zuvor, dass der Back- ofen abgekühlt und von der Stromversor-...
Seite 43
43 4. Die Tür an den Seitenkanten festhalten und langsam schließen, aber nicht GANZ. 5. Die Tür nach vorne ziehen und aus der Halterung entfernen. Backofentür Die Backofentür besteht aus zwei Glasschei- ben. Die Backofentür kann zerlegt und die inneren Scheiben können zur leichteren Rei-...
Seite 44
44 progress Die Backofentür mit lauwarmem Wasser und einem weichen Tuch reinigen. Zum Reinigen keine Metallschwämmchen, Metallwolle, scheuernde Schwämme oder Säuren ver- wenden, die die wärmereflektierende Spezi- aloberfläche der Innenscheiben beschädigen können. Nach der Reinigung die Innenscheiben wie- der in die Tür einsetzen. Die Tür in der um- gekehrten Ausbaureihenfolge wieder in den Backofen einsetzen.
45 Wichtig! Die Backofentür nicht reinigen, wenden, da sie die Oberflächen zerkratzen können. solange sie noch warm ist, da die Scheiben zerspringen können. Wenn Reinigen der Türdichtungen Kratzer oder Risse in einer Glasscheibe Um die Öffnung des Backofens ist eine Dich- sichtbar sind, wenden Sie sich sofort an tung angebracht.
46 progress PROBLEM LÖSUNG • Das Display zeigt „ 12.00 “. • Uhrzeit einstellen (siehe Kapitel „Einstellen der Uhrzeit“). Technische Daten Heizleistung Garraum Unterhitze 1000 W Höhe 335 mm Ober- und Unterhitze 1800 W Breite 395 mm Heißluft 1825 W...
Seite 47
47 dungskabel muss ca. 2-3 cm länger als alle Elektrische Verbindung mit dem anderen Kabel sein. Kochfeld Das Anschlusskabel muss immer so verlegt Wichtig! Die Montageanleitung für sein, dass es an keiner Stelle 50 °C (über der Kochfeld, Einbauherd oder Raumtemperatur) erreicht.
Seite 48
48 progress Abmessungen des Backofens (siehe Abbildung) Einbauhinweise Um einen problemlosen Gebrauch des ein- gebauten Gerätes sicherzustellen, sollte die Nische oder Säule, in die das Gerät einge- baut werden soll, geeignete Abmessungen haben. Kundendienst Befestigung des Ofens am Möbel Wenn das Problem nach den beschriebenen Kontrollen weiterbesteht, wenden Sie sich an 1.
49 Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist umwelt- Das Symbol auf dem Produkt oder seiner freundlich und wiederverwertbar. Kunst- Verpackung weist darauf hin, dass dieses stoffteile sind mit internationalen Abkür- Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu zungen wie PE, PS usw. gekennzeich- behandeln ist, sondern an einem net.