Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AT/CH
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SBTF 10 A1-08/10-V2
Bluetooth
Freisprecheinrichtung SBTF 10 A1
®
®
Bluetooth
Freisprecheinrichtung
Bedienungsanleitung
Dispositif mains-libres
®
Bluetooth
Mode d'emploi
Dispositivo vivavoce
®
Bluetooth
Istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBTF 10 A1

  • Seite 1 Bluetooth Freisprecheinrichtung SBTF 10 A1 ® AT/CH ® Bluetooth Freisprecheinrichtung Bedienungsanleitung Dispositif mains-libres ® Bluetooth Mode d'emploi Dispositivo vivavoce ® Bluetooth KOMPERNASS GMBH Istruzioni per l'uso BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SBTF 10 A1-08/10-V2...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Einführung Lieferumfang Technische Daten Bedienelemente Anbringen der Freisprecheinrichtung im Fahrzeug Ein- und Ausschalten der Freisprecheinrichtung Freisprecheinrichtung mit einem Mobiltelefon koppeln Freisprecheinrichtung mit mehreren Mobiltelefonen koppeln Verbindung trennen Wiederherstellen der Verbindung...
  • Seite 4 Freisprecheinrichtung verwenden Fehlerbehebung Reinigen und Pflegen Entsorgen Garantie und Service Importeur Hinweis zur Konformitätserklärung...
  • Seite 5: Bluetooth ® -Freisprecheinrichtung

    ® BLUETOOTH -FREISPRECHEINRICHTUNG Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und klappen Sie dazu die Seite mit den Abbildungen aus. Beachten Sie die Hinweise genau, wenn Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sollten Sie darüber hinaus Fragen zum Gebrauch haben, setzen Sie sich mit der Servicestelle Ihres Landes in Verbindung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf und händigen Sie diese bei der Weitergabe an Dritte mit aus.
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise • Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen oder zu reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. • Lassen Sie das defekte Gerät nur vom Kundenservice oder von autorisiertem Fachpersonal reparieren. Für Schäden die von missbräuchlicher oder unsach- gemäßer Behandlung, von Gewaltanwendung oder von unautorisierter Modifikation herrühren, wird keine Haftung übernommen.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Bluetooth ® -Freisprecheinrichtung SBTF 10 A1 ist für die Verwendung in Fahr- zeugen mit einer Bordspannung von 12-24 V vorgesehen. Die Freisprecheinrich- ® tung verwendet Bluetooth Funktechnik sowie einen digitalen Signalprozessor (DSP), um Anruffunktionen auszuführen. Dieses Gerät darf nur zu privaten, und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden.
  • Seite 8: Einführung

    Einführung Bluetooth ® ist eine kabellose Kommunikationstechnologie mit kurzer Reichweite. ® Sie ermöglicht kabellose Verbindungen zwischen Bluetooth -Geräten, wie z.B. ® Mobiltelefone, PDA und PCs. Bluetooth bezieht sich auf eine weltweite Norm für den Betrieb auf dem international anerkannten ISM-Frequenzband (Industrial, Scientific and Medical).
  • Seite 9: Technische Daten

    Technische Daten Betriebsspannung: 12-24 Volt DC / 500 mA Bluetooth ® Spezifikation: Version 2.1 + EDR, 10 Meter Reichweite ® Unterstützte Bluetooth Profile: HSP und HFP Maße (L x B x H): 15,5 x 5,5 x 3,2 cm Gewicht: 67 g Betriebstemperatur: +5°...
  • Seite 10: Anbringen Der Freisprecheinrichtung Im Fahrzeug

    Anbringen der Freisprecheinrichtung im Fahrzeug Damit die Freisprecheinrichtung einwandfrei funktioniert, wird sie in die Zigarettenanzünderbuchse des Fahrzeugs eingesteckt und über diese mit Strom versorgt. • Stellen Sie sicher, dass die Freisprecheinrichtung vollständig eingerastet ist und die Bedienung des Fahrzeugs nicht beeinträchtigt. Die LED-Zustandsan- zeige 6 blinkt alle 3 Sekunden auf und es ertönt einmal ein kurzer hoher Signalton.
  • Seite 11: Ein- Und Ausschalten Der Freisprecheinrichtung

    Ein- und Ausschalten der Freisprecheinrichtung Einschalten: Das Gerät ist ausgeschaltet. • Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste 4 für 3 Sekunden, bis ein kurzer, hoher Signalton zu hören ist. Die LED-Zustandsanzeige 6 blinkt alle 3 Sekunden auf. Ausschalten: Das Gerät befindet sich im Standby-Modus. •...
  • Seite 12 • Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Multifunktionstaste 4 für etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Ein langer, tiefer Signalton ist zu hören und die LED-Zustandsanzeige 6 erlischt. • Platzieren Sie die Freisprecheinrichtung und das Mobiltelefon so, dass sie nicht mehr als 1 Meter voneinander entfernt sind. •...
  • Seite 13: Freisprecheinrichtung Mit Mehreren Mobiltelefonen Koppeln

    Freisprecheinrichtung mit mehreren Mobiltelefonen koppeln Sie können die Freisprecheinrichtung mit bis zu acht kompatiblen Mobiltelefonen koppeln. Es kann aber jeweils nur ein Mobiltelefon verbunden werden. Wird ein weiteres Mobiltelefon mit der Freisprecheinrichtung gekoppelt, werden die Kopplungsinformationen des zuerst gekoppelten Mobiltelefons gelöscht. Wird die Freisprecheinrichtung eingeschaltet, versucht sie innerhalb weniger Sekunden, eine Verbindung mit dem zuletzt verwendeten Mobiltelefon herzustellen.
  • Seite 14: Wiederherstellen Der Verbindung

    Wiederherstellen der Verbindung Wenn Sie die Freisprecheinrichtung erneut mit dem zuletzt verwendeten Mobiltelefon verbinden möchten: ® • Stellen Sie sicher, dass Bluetooth im Mobiltelefon aktiviert ist und schalten Sie die Freisprecheinrichtung ein. Bei der Verbindung mit einem zuvor gekoppelten Mobiltelefon, muss kein Passcode eingegeben werden.
  • Seite 15 Hinweis: Die Sprachanwahl ist nur bei Mobiltelefonen verfügbar, die diese Funktion unterstützen. Weitere Informationen zur Sprachanwahl finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. Annehmen und Beenden eines Anrufs Wenn Sie einen Anruf erhalten, blinkt die LED-Zustandsanzeige 6 und Sie hören über die Freisprecheinrichtung einen Rufton.
  • Seite 16: Fehlerbehebung

    Lautstärke der Freisprecheinrichtung einstellen Sie können die Lautstärke der Freisprecheinrichtung mit Hilfe des Lautstärkereglers 3 einstellen. • Drehen Sie während eines Anrufs den Lautstärkeregler 3, bis die gewünschte Lautstärke eingestellt ist. Fehlerbehebung Wenn Sie die Freisprecheinrichtung nicht mit dem kompatiblen Mobiltelefon verbinden können, gehen Sie folgendermaßen vor: •...
  • Seite 17: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Gefahr der Gerätebeschädigung! • Trennen Sie vor jeder Reinigung die Stromversorgung des Gerätes! • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! • Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gehäuse eindringen! • Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes! Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin.
  • Seite 18: Garantie Und Service

    Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
  • Seite 19: Importeur

    Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 ( 0,20 EUR/Min. e-mail: support.at@kompernass.com Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 ( max. 0,0807 CHF/Min. e-mail: support.ch@kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com...
  • Seite 20: Hinweis Zur Konformitätserklärung

    Hinweis zur Konformitätserklärung Wir, Kompernaß GmbH, erklären, dass das Produkt SBTF 10 A1 Bluetooth ® Freisprecheinrichtung den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Kfz-Richtlinie 2004/104/EC und der R&TTE- Richtlinie 99/5/EC des Rats der Europäischen Union entspricht. Die vollständige Konformitätserklärung können Sie beim Importeur einsehen.
  • Seite 21 SOMMAIRE PAGE Consignes de sécurité Usage conforme Introduction Accessoires fournis Caractéristiques techniques Eléments de réglage Montage du kit mains libres dans le véhicule Connexion et déconnexion du kit mains libres Pairage du kit mains libres à un téléphone portable 27 Pairage du kit mains libres à...
  • Seite 22 Utilisation du kit mains libres Elimination de pannes Nettoyage et entretien Mise au rebut Garantie & service après-vente Importateur Remarque sur la déclaration de conformité...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    ® DISPOSITIF MAINS-LIBRES BLUETOOTH Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement le mode d'emploi et rabattez à cet effet la page avec les illustrations. Veillez à respecter strictement les indications lorsque vous mettez l'appareil en service. Si vous avez encore des questions concernant l'utilisation, veuillez alors prendre contact avec le service après-vente de votre pays.
  • Seite 24: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité générales • N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer l'appareil. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. • Confiez la réparation de l'appareil défectueux exclusivement au service après- vente ou à des techniciens spécialisés agréés. Nous n'assumons aucune res- ponsabilité...
  • Seite 25: Usage Conforme

    Usage conforme Le kit voiture mains libres Bluetooth ® SBTF 10 A1 est prévu pour l'utilisation dans des véhicules avec une tension de bord de 12-24 V. Le kit mains libres utilise la ® technologie Bluetooth ainsi qu'un processeur de signaux numérique (DSP), pour exécuter des fonctions d'appel.
  • Seite 26: Introduction

    Introduction Bluetooth ® est une technologie de communication sans fil à courte portée. Elle permet des connexions sans fil entre les périphériques Bluetooth ® , tels que par ex. ® les téléphones mobiles, PDA et PCs. Bluetooth se réfère à une norme internatio- nale pour l’exploitation sur la bande de fréquences internationale et reconnue : ISM (industriel, scientifique et médical).
  • Seite 27: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension de fonctionnement : 12-24 volts DC / 500mA Spécification Bluetooth ® Version 2.1 + EDR, 10 mètres de portée ® Profils Bluetooth pris en charge : HSP et HFP Dimensions (L x l x H) : 15,5 x 5,5 x 3,2 cm Poids : 67 g Température de service :...
  • Seite 28: Montage Du Kit Mains Libres Dans Le Véhicule

    Montage du kit mains libres dans le véhicule Pour pouvoir fonctionner sans problèmes, le kit mains libres est raccordé à la prise de l’allume-cigares du véhicule et de ce fait alimenté en énergie électrique. • Assurez-vous que le kit mains libres soit enclenché dans son intégralité et que l'opération du véhicule ne soit pas gênée.
  • Seite 29: Connexion Et Déconnexion Du Kit Mains Libres

    Connexion et déconnexion du kit mains libres Connexion : l’appareil est déconnecté. • Maintenez la touche multi-fonctions 4 enfoncée pendant 3 secondes, jusqu’à entendre un bref signal sonore aigu. Le témoin lumineux 6 clignote toutes les 3 secondes. Déconnexion : L’appareil se trouve en mode "Veille". •...
  • Seite 30 • Pour éteindre l'appareil, maintenez la touche multi-fonctions 4 enfoncée pendant env. 3 secondes. Un signal sonore long et grave est alors perceptible et le témoin lumineux 6 s'éteint. • Placez le kit mains libres et le téléphone portable de façon à ce qu’il n’y ait pas plus d’un mètre de distance entre eux.
  • Seite 31: Pairage Du Kit Mains Libres À Plusieurs Téléphones Portables

    Pairage du kit mains libres à plusieurs téléphones portables Vous pouvez raccorder le kit mains libres avec un nombre de téléphones portables compatibles allant jusqu’à huit. Il ne peut toutefois être relié qu’à un seul téléphone portable à la fois. Si un autre téléphone portable est raccordé au kit mains libres, les paramètres de pairage du téléphone portable qui a été...
  • Seite 32: Rétablissement De La Connexion

    Rétablissement de la connexion Si vous souhaitez à nouveau connecter le kit mains libres avec le téléphone portable utilisé en dernier : ® • vérifiez que Bluetooth est activé sur votre téléphone portable et branchez le kit mains libres. En cas de connexion avec un téléphone portable qui avait été raccordé au kit auparavant, il est inutile de saisir le mot de passe.
  • Seite 33 Remarque : La sélection de la langue n’est disponible que sur les téléphones portables qui supportent cette fonction. Pour toute autre information sur le choix de la langue, reportez-vous à la notice d'emploi de votre téléphone portable. Acceptation d'un appel entrant et arrêt Lorsque vous recevez un appel, le témoin lumineux 6 clignote et vous entendez une sonnerie d’appel via votre kit mains libres.
  • Seite 34: Elimination De Pannes

    Réglage de la tonalité du kit mains libres Vous pouvez régler la tonalité de votre kit mains libres à l’aide du bouton de réglage du volume 3. • Pendant votre appel, tournez le bouton de réglage du volume 3, jusqu’à l’obtention du volume sonore souhaité.
  • Seite 35: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Risque de dommages sur l'appareil ! • Avant tout nettoyage, déconnectez l'appareil de l'alimentation électrique ! • N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides ! • Ne laissez pas pénétrer de liquides dans le boîtier ! •...
  • Seite 36: Garantie & Service Après-Vente

    Garantie & service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'ap- pareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribu- tion. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garan- tie devait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente.
  • Seite 37: Importateur

    Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 ( max. 0,0807 CHF/Min. e-mail: support.ch@kompernass.com Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com...
  • Seite 38: Remarque Sur La Déclaration De Conformité

    Par la présente, nous, société Kompernaß GmbH, déclarons que le dispositif mains- libres Bluetooth ® SBTF 10 A1 est conforme aux exigences fondamentales et autres règles correspondantes de la directive relative aux automobiles 2004/104/EC et la directive R&TTE 99/5/EC du Conseil de l'Union Européenne.
  • Seite 39 INDICE PAGINA Avvertenze di sicurezza Uso conforme Introduzione Volume della fornitura Dati tecnici Elementi di comando Installazione del dispositivo vivavoce nel veicolo Accensione e spegnimento del dispositivo vivavoce 45 Accoppiamento del dispositivo vivavoce con telefono cellulare Accoppiamento del dispositivo vivavoce con vari cellulari Disconnessione Ripristino della connessione...
  • Seite 40 Uso del dispositivo vivavoce Guasti e possibili rimedi Pulizia e cura Smaltimento Garanzia & assistenza Importatore Indicazione sulla dichiarazione di conformità...
  • Seite 41: Avvertenze Di Sicurezza

    ® DISPOSITIVO VIVAVOCE BLUETOOTH Avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e aprire la pagina con le illustrazioni. Osservare scrupolosamente le indicazioni quando si mette in funzione l'apparecchio. In caso di domande riguardanti l'uso, contattare il centro assistenza della propria nazione.
  • Seite 42: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Avvertenze di sicurezza generali • Non tentare di aprire o riparare l'apparecchio. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade • Fare riparare l'apparecchio difettoso solo dal servizio clienti o dal personale autorizzato specializzato. Non si assumono responsabilità per i danni derivanti dall'uso non conforme o dall'abuso, dall'uso della forza o da modifiche non autorizzate.
  • Seite 43: Uso Conforme

    Uso conforme Il dispositivo vivavoce Bluetooth ® SBTF 10 A1 è stato previsto per l'uso in veicoli con tensione di bordo da 12-24 V. Il dispositivo vivavoce utilizza la tecnologia ® Bluetooth nonché un processore di segnali digitale (DSP), per eseguire le funzioni di chiamata.
  • Seite 44: Introduzione

    Introduzione Bluetooth ® è una tecnologia di comunicazione senza fili a breve portata. Essa permette connessioni senza fili fra apparecchi Bluetooth ® , come ad es. telefoni ® cellulari, PDA e PC. Bluetooth indica una norma mondiale per l'uso di apparecchi su banda di frequenza ISM riconosciuta a livello internazionale (Industrial, Scientific and Medical).
  • Seite 45: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tensione di esercizio: 12-24 Volt DC / 500 mA Specifiche tecniche del Bluetooth ® versione 2.1 + EDR, classe di portata 10 metri Profili Bluetooth ® supportati: HSP e HFP Dimensioni (L x P x A): 15,5 x 5,5 x 3,2 cm Peso: 67 g Temperatura di esercizio:...
  • Seite 46: Installazione Del Dispositivo Vivavoce Nel Veicolo

    Installazione del dispositivo vivavoce nel veicolo Per consentire il funzionamento perfetto del dispositivo vivavoce, inserirlo nell'in- gresso dell'accendisigari dell'auto, per ottenere l'alimentazione elettrica dell'appa- recchio. • Assicurarsi che il dispositivo vivavoce sia completamente inserito e che non venga ostacolato il normale funzionamento dell'apparecchio. La spia di stato LED 6 lampeggia ogni 3 secondi e risuona una volta un breve segnale acustico acuto.
  • Seite 47: Accensione E Spegnimento Del Dispositivo Vivavoce

    Accensione e spegnimento del dispositivo vivavoce Accensione: L'apparecchio è spento. • Premere e mantenere premuto il tasto multifunzione 4 per 3 secondi, fino a percepire un segnale acustico breve e acuto. La spia di stato LED 6 lampeggia ogni 3 secondi. Spegnimento: l'apparecchio si trova in modalità...
  • Seite 48 • Per spegnere l'apparecchio, tenere premuto il tasto multifunzione 4 per circa 3 secondi. Si udrà un segnale acustico prolungato e basso, e la spia di stato LED 6 si spegnerà. • Collocare il dispositivo vivavoce e il cellulare a distanza non superiore a 1 metro.
  • Seite 49: Accoppiamento Del Dispositivo Vivavoce Con Vari Cellulari

    Accoppiamento del dispositivo vivavoce con vari cellulari Il dispositivo vivavoce può essere accoppiato con un massimo di otto telefoni cellulari compatibili. Esso può tuttavia collegarsi solo a un cellulare per volta. Se si accoppia un altro cellulare al dispositivo vivavoce, le informazioni di accoppiamento del cellulare accoppiato per primo verranno cancellate.
  • Seite 50: Ripristino Della Connessione

    Ripristino della connessione Se si desidera riconnettere il dispositivo vivavoce con il telefono cellulare utilizzato per ultimo: ® • Assicurarsi che Bluetooth sia stato attivato nel cellulare e attivare il dispositivo vivavoce. Nel collegamento con un cellulare precedentemente accoppiato non è necessario inserire alcun codice.
  • Seite 51 Avvertenza: la chiamata a comando vocale è disponibile solo nei cellulari che supportano tale funzione. Per ulteriori informazioni sulla chiamata a comando vocale, con- sultare il manuale di istruzioni del proprio cellulare. Ricezione e conclusione di una chiamata Se si riceve una telefonata, la spia di stato LED 6 lampeggia e si sente un segnale di chiamata tramite il dispositivo vivavoce.
  • Seite 52: Guasti E Possibili Rimedi

    Impostazione del volume del dispositivo vivavoce Il volume del dispositivo vivavoce può essere impostato tramite il regolatore del volume 3. • Durante una chiamata, spostare il regolatore del volume 3 fino a impostare il livello desiderato del volume. Guasti e possibili rimedi Se non si riesce a collegare il dispositivo vivavoce al cellulare compatibile, procedere come segue: •...
  • Seite 53: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Pericolo di danneggiamento degli apparecchi! • Prima della pulizia staccare sempre l'apparecchio dall'alimentazione elettrica! • Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! • Impedire la penetrazione di liquidi nell'alloggiamento. • Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio! In esso non sono presenti elementi di comando.
  • Seite 54: Garanzia & Assistenza

    Garanzia & assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in questo modo è...
  • Seite 55: Importatore

    Kompernass Service Italia Tel.: 199 400 441 ( 0,12 EUR/Min. e-mail: support.it@kompernass.com Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 ( max. 0,0807 CHF/Min. e-mail: support.ch@kompernass.com Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com...
  • Seite 56: Indicazione Sulla Dichiarazione Di Conformità

    Indicazione sulla dichiarazione di conformità Kompernaß GmbH dichiara che il prodotto SBTF 10 A1 Bluetooth ® vivavoce è conforme ai requisiti di base e a tutte le altre norme rilevanti della Direttiva auto 2004/104/EC e della Direttiva R&TTE 99/5/EC del Consiglio Direttivo dell'Unione Europea.

Inhaltsverzeichnis