Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBTF 10 F1

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch ................... 2 English ................... 30 Français ..................55 Nederlands ................... 87 Polski ..................115 Česky ..................144 Slovenčina................... 170 V 1.9...
  • Seite 4 SilverCrest SBTF 10 F1 Inhalt 1. Informationen zu Warenzeichen ............ 4 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ..........5 3. Lieferumfang .................. 6 4. Bedienelemente ................7 5. Technische Daten ................7 5.1 Freisprechanlage..................... 7 5.2 KFZ-Ladeadapter ..................... 8 6. Sicherheitshinweise ................ 9 7.
  • Seite 5 SilverCrest SBTF 10 F1 9.5 Anrufe annehmen/abweisen ................19 9.6 Lautstärkeeinstellung ..................... 20 9.7 Mikrofon stumm schalten ..................20 9.8 Anrufe beenden ....................20 9.9 Wahlwiederholung ....................20 9.10 Sprachassistenten des Smartphones aktivieren (Sprachwahl) ......21 9.11 Musikwiedergabe ....................21 9.12 Befestigung an der Sonnenblende ..............
  • Seite 6: Informationen Zu Warenzeichen

    Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung dieser Kennzeichnungen durch TARGA GmbH erfolgt unter Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und die SilverCrest Handelsmarke sind Eigentum ihrer jeweiligen Rechteinhaber. USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest SBTF 10 F1 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Freisprechanlage ist ein Gerät der Kommunikationselektronik. Sie ermöglicht es Ihnen, auch während der Fahrt Telefongespräche zu führen, ohne dabei Ihr Mobiltelefon in die Hand nehmen zu müssen. Diese Freisprechanlage ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw.
  • Seite 8: Lieferumfang

    Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller. ® SilverCrest Bluetooth 5.0 Freisprechanlage SBTF 10 F1 KFZ-Ladeadapter Ladekabel (Micro USB auf USB-A) Diese Anleitung (Symbolbild) Schnellstartanleitung (Symbolbild)
  • Seite 9: Bedienelemente

    SilverCrest SBTF 10 F1 4. Bedienelemente Diese Anleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist die Freisprechanlage mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Befestigungsclip + Taste (Lautstärke erhöhen) Mikrofon Telefontaste (Gespräch annehmen / beenden) mit integrierter LED...
  • Seite 10: Kfz-Ladeadapter

    SilverCrest SBTF 10 F1 Akku: 3,7 V/800 mAh/2,96 Wh ® Bluetooth Spezifikation: V5.0 + BR + EDR Unterstützte Profile: HSP / A2DP / HFP ® Bluetooth - Sendeleistung: max. 1,68 mW ® Bluetooth - Frequenzband: 2.402 - 2.480GHz, 2.4G ISM Band ®...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    SilverCrest SBTF 10 F1 6. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung der Freisprechanlage lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
  • Seite 12 SilverCrest SBTF 10 F1 GEFAHR! Personensicherheit Diese Freisprechanlage kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der Freisprechanlage unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 13 SilverCrest SBTF 10 F1 • Achten Sie darauf, dass keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben der Freisprechanlage stehen. Es besteht Brandgefahr! • Bitte beachten Sie, dass die zulässigen Betriebs- und Lagerbedingungen möglicherweise im Auto über- bzw. unterschritten werden können. Das Gerät kann beschädigt werden!
  • Seite 14: Urheberrecht

    SilverCrest SBTF 10 F1 • Das Anschlusskabel muss so verlegt werden, dass es bei der Bedienung des Fahrzeugs nicht behindert. Das Anschlusskabel darf nicht im Auslösebereich der Airbags verlegt werden, da es ansonsten beim Aufblasen der Airbags zu ernsthaften Verletzungen kommen kann.
  • Seite 15: Vor Der Inbetriebnahme

    SilverCrest SBTF 10 F1 8. Vor der Inbetriebnahme Prüfen Sie die Freisprechanlage und das Zubehör auf Beschädigungen. Bei Beschädigungen darf die Freisprechanlage nicht in Betrieb genommen werden. WARNUNG! Machen Sie sich vor der Installation im Fahrzeug mit den grundlegenden Funktionen der Freisprechanlage vertraut, um einer Ablenkung während der Fahrt vorzubeugen.
  • Seite 16: Ein-/Ausschalten Der Freisprechanlage

    SilverCrest SBTF 10 F1 ACHTUNG! Laden Sie den Akku nur bei laufendem Motor, um die Batterie Ihres Fahrzeugs zu schonen. Alternativ kann der Akku auch an einem PC oder einem externen Netzteil geladen werden. Hierzu kann das Ladekabel (C) verwendet werden.
  • Seite 17: Deutsch

    SilverCrest SBTF 10 F1 • Verbunden • Kopplungsmodus • Batteriestand niedrig Sie können für die Ansage dieser Ereignisse zwischen folgenden Sprachen wählen: • Deutsch • Englisch • Tschechisch • Französisch • Polnisch • Slowakisch Gehen Sie zur Einstellung der gewünschten Sprache folgendermaßen vor: Drücken Sie im Standby-Modus die Taste Stumm/Sprachauswahl (8) für ca.
  • Seite 18: Verbindungsaufbau Mit Kompatiblen Mobiltelefonen

    ® Bluetooth -Geräten in der Nähe suchen. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Mobiltelefons. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SBTF 10 F1“ aus. Sollten Sie während des Koppel-Vorganges nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.
  • Seite 19 SilverCrest SBTF 10 F1 Wird die Verbindung zum Smartphone unterbrochen, geht die Freisprechanlage für ca. 5 Minuten in den Such-/Pairing-Modus. Nach Ablauf dieser Zeit ertönt eine Sprachansage und die Freisprechanlage wechselt automatisch in den Energiespar-Modus. Die Freisprechanlage einem Erschütterungssensor ausgestattet.
  • Seite 20: Anrufen

    SilverCrest SBTF 10 F1 Freisprechanlage aus- und wieder eingeschaltet wird. Sobald also ein oder zwei der bekannten Geräte innerhalb von ca. 5 Minuten in die Nähe der Freisprechanlage kommen, wird automatisch die Verbindung mit diesen Geräten hergestellt, u.U. müssen Sie die Verbindungsherstellung an Ihrem Mobiltelefon bestätigen.
  • Seite 21: Anrufe Annehmen/Abweisen

    SilverCrest SBTF 10 F1 Sekunde einmal blau. Sobald die Telefonverbindung hergestellt ist, blinkt die Telefontaste (4) ca. alle 5 Sekunden blau. 9.5 Anrufe annehmen/abweisen • Bei eingehendem Anruf blinkt die Telefontaste (4) ca. jede Sekunde einmal blau. Nehmen Sie den Anruf an, indem Sie die Telefontaste (4) kurz drücken. Sobald die Telefonverbindung hergestellt ist, blinkt die Telefontaste (4) ca.
  • Seite 22: Lautstärkeeinstellung

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.6 Lautstärkeeinstellung Sie haben die Möglichkeit während eines Anrufes mit der + Taste (2) die Lautstärke Ihren Bedürfnissen entsprechend zu erhöhen. Bei Erreichen der maximalen Lautstärke wird ein Hinweiston ausgegeben. Ebenso können Sie mit der - Taste (9) die Lautstärke verringern.
  • Seite 23: Sprachassistenten Des Smartphones Aktivieren (Sprachwahl)

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.10 Sprachassistenten des Smartphones aktivieren (Sprachwahl) Die Freisprechanlage bietet die Möglichkeit, Anrufe per Sprachwahl zu tätigen, sofern Ihr Mobiltelefon diese Funktion unterstützt und diese aktiviert ist. Um eine Verbindung per Sprachwahl aufzubauen, drücken Sie im Standby-Modus die Telefontaste (4) der Freisprechanlage für ca.
  • Seite 24: Befestigung An Der Sonnenblende

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.12 Befestigung an der Sonnenblende Sie können die Freisprechanlage mit Hilfe des Befestigungsclips (1) an der Sonnenblende Ihres Fahrzeugs anbringen. WARNUNG! Die Freisprechanlage muss so angebracht werden, dass Ihre Sicht nicht beeinträchtigt wird. 9.13 Leucht-/Blinkanzeigen Die Bedeutung verschiedener Leucht- und Blinkanzeigen können Sie der nachfolgenden...
  • Seite 25: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.14 Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie den Akku in regelmäßigen Abständen nachladen. Dadurch erhalten Leistungsfähigkeit des Akkus. Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen und kühlen Ort auf.
  • Seite 26: Wartung/Reinigung

    SilverCrest SBTF 10 F1 10. Wartung/Reinigung 10.1 Wartung WARNUNG! Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn die Freisprechanlage beschädigt wurde, z.B. wenn das Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere der Freisprechanlage gelangt sind oder wenn sie Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturen sind auch erforderlich, wenn sie nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.
  • Seite 27: Problemlösung

    SilverCrest SBTF 10 F1 11. Problemlösung Alle beschriebenen Funktionen sind abhängig vom Funktionsumfang des benutzten Mobiltelefons. Evtl. werden nicht alle Funktionen unterstützt. Die Freisprechanlage zeigt keine Funktion. • Prüfen Sie, ob der Lithium-Ionen-Akku aufgeladen ist. Laden Sie ihn ggf. auf.
  • Seite 28: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SBTF 10 F1 12. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Auf dem Produkt ist das Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers angebracht. Es unterliegt damit der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in...
  • Seite 29: Konformitätsvermerke

    SilverCrest SBTF 10 F1 13. Konformitätsvermerke Diese Freisprechanlage entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/334322_1907.pdf Deutsch - 27...
  • Seite 30: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    SilverCrest SBTF 10 F1 14. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation.
  • Seite 31 SilverCrest SBTF 10 F1 Service Telefon: 0800 5435111 E-Mail: targa@lidl.de Telefon: 0820 201222 E-Mail: targa@lidl.at Telefon: 0842 665 566 E-Mail: targa@lidl.ch IAN: 334322_1907 Hersteller TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest DEUTSCHLAND Deutsch - 29...
  • Seite 32 SilverCrest SBTF 10 F1 Table of contents 1. Information on trademarks ............32 2. Intended use ................33 3. Package contents ................. 34 4. Controls ..................35 5. Technical data ................35 5.1 Hands-free kit ......................35 5.2 Car charger adapter .................... 36 6.
  • Seite 33 SilverCrest SBTF 10 F1 9.5 Accepting/rejecting calls ..................46 9.6 Volume setting ....................... 47 9.7 Muting microphone ....................47 9.8 End calls ......................... 47 9.9 Redialling ....................... 47 9.10 Activating voice assistants of the smartphone (language selection) ....47 9.11 Music playback ....................48 9.12 Mounting on the sun visor ..................
  • Seite 34: English

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Any use of these marks by TARGA GmbH is under license. The SilverCrest trademark and SilverCrest store brands are the property of their respective owners. USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
  • Seite 35: Intended Use

    SilverCrest SBTF 10 F1 2. Intended use This hands-free kit is an electronic communication device. It enables you to make calls on your mobile phone while driving without having to hold the phone in your hand. This hands- free kit is not intended for business or commercial use. Use the hands-free kit solely for private purposes;...
  • Seite 36: Package Contents

    If any parts are missing or damaged, please contact the manufacturer. ® SilverCrest Bluetooth 5.0 Hands-Free Kit SBTF 10 F1 Car charger adapter Charging cable (Micro USB to USB-A) These instructions (picture symbol)
  • Seite 37: Controls

    SilverCrest SBTF 10 F1 4. Controls These instructions contain a cover that can be unfolded. The inside of the cover provides a schematic of the hands-free kit and a number legend. The numbers identify the following parts/functions: Mounting clip + button (volume up)
  • Seite 38: Car Charger Adapter

    SilverCrest SBTF 10 F1 ® Bluetooth specification: V5.0 + BR + EDR Supported profiles: HSP / A2DP / HFP ® Bluetooth transmitting capacity: Max. 1.68 mW ® Bluetooth frequency band: 2.402 – 2.480GHz, 2.4G ISM band ® Bluetooth range: Approx. 10 metres Charging time: Max.
  • Seite 39: Safety Instructions

    SilverCrest SBTF 10 F1 6. Safety instructions Before using the hands-free kit for the first time, read the following instructions carefully and observe all warnings, even if you are familiar with using electronic devices. Keep these operating instructions in a safe place for future reference.
  • Seite 40 SilverCrest SBTF 10 F1 DANGER! Personal safety This hands-free kit can be used by children aged eight and over, as well as by people with reduced physical, sensory or mental abilities or who lack experience and knowledge, providing they are supervised or have been instructed in the safe use of the hands-free kit and understand the resulting dangers.
  • Seite 41 SilverCrest SBTF 10 F1 • Please note that permissible operating and storage conditions may be exceeded or not achieved inside a car. The device may be damaged. • The hands-free kit must not be exposed to direct heat sources (for example, heaters), direct sunlight or artificial light.
  • Seite 42: Copyright

    SilverCrest SBTF 10 F1 ATTENTION! • Please note that radio-transmitted data may be heard by unauthorised third parties. • Do not place any items of furniture or other heavy objects on the connecting cable. Make sure the cable is not bent.
  • Seite 43: Initial Use

    SilverCrest SBTF 10 F1 9. Initial use The phone button (4) is backlit and gives you visual feedback depending on the function used. This may occur in conjunction with a beep or voice signal. 9.1 Charging the lithium ion battery Charge the lithium ion battery fully before its first use.
  • Seite 44: Language Selection

    SilverCrest SBTF 10 F1 within range, another voice message confirms the connection. The phone button (4) turns blue every approximately 5 seconds. If no connected device is in range, the device goes into search/pairing mode. To turn off the hands-free kit, slide the ON/OFF switch to the OFF position.
  • Seite 45: Establishing Connection With Compatible Mobile Phones

    SilverCrest SBTF 10 F1 To set the desired language, proceed as follows: In standby mode, press the mute/language selection button (8) for about one second to go to the first language announcement. If it is your desired language, you do not have to do anything else, the language is adopted directly.
  • Seite 46 SilverCrest SBTF 10 F1 The name of the hands-free kit ‘SBTF 10 F1’ will now appear in the list of devices connected to your mobile phone. A corresponding announcement indicates that pairing was successful. The hands-free kit is now in standby mode and the phone button (4) lights up blue about once every five seconds.
  • Seite 47: Making Calls

    SilverCrest SBTF 10 F1 The number of devices that can establish an active connection with the hands-free kit is limited to two. The second device must be connected within 5 minutes of the first device. A connection can then be re-established automatically with the second device when the hands-free kit is switched off and on again.
  • Seite 48: Accepting/Rejecting Calls

    SilverCrest SBTF 10 F1 second. As soon as the telephone connection is established, the phone button (4) flashes blue about once every five seconds. 9.5 Accepting/rejecting calls • When the call comes in, the phone button (4) flashes blue about once every second.
  • Seite 49: Volume Setting

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.6 Volume setting You can increase the volume as needed during a call using the + button (2). A beep will sound when the maximum volume is reached. You can also reduce the volume using the - button (9).
  • Seite 50: Music Playback

    SilverCrest SBTF 10 F1 button (4) of the hands-free kit for about two seconds in standby mode to start the voice assistant system of your smartphone and then clearly say the name of the desired contact. For more detailed information on the voice dialling function of your mobile phone, please refer to the instructions for your mobile phone.
  • Seite 51: Led Indicators

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.13 LED indicators Refer to the table below for the meaning of the different LED indicators: LED display Meaning ® LED alternates between flashing blue and orange Pairing mode (Bluetooth connection not established) ® LED flashes blue once every five seconds...
  • Seite 52: Restore Factory Settings

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.15 Restore factory settings You can restore the hands-free kit to its factory settings. Doing so will delete the list of connected devices in the hands-free kit. Proceed as follows: • With the hands-free kit switched on, hold down the + button (2) and - button (9) simultaneously for about five seconds until a signal tone sounds and the announcement ‘Device switching off’...
  • Seite 53: Troubleshooting

    SilverCrest SBTF 10 F1 order to avoid hazards. Use a dry cloth for cleaning and never use solvents or cleaning agents that react with plastics. Ensure that no liquids enter the housing. If the hands-free kit is heavily soiled, use a very slightly moistened cloth.
  • Seite 54: Environmental And Waste Disposal Information

    SilverCrest SBTF 10 F1 12. Environmental and waste disposal information The product bears a symbol of a crossed-through waste bin. It is therefore subject to European Directive 2012/19/EU. Electrical and electronic equipment must not be put in the household waste, but must be disposed of via designated public disposal centres.
  • Seite 55: Marks Of Conformity

    SilverCrest SBTF 10 F1 13. Marks of conformity This hands-free kit conforms to the fundamental requirements and other relevant regulations of the RE Directive 2014/53/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU. You can download the full EU declaration of conformity at the following link: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/334322_1907.pdf...
  • Seite 56 SilverCrest SBTF 10 F1 Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this warranty. Service Phone: 0800 404 7657 E-Mail: targa@lidl.co.uk Phone: 1890 930 034 E-Mail: targa@lidl.ie Phone: 800 62230 E-Mail: targa@lidl.com.mt Phone: 8009 4409 E-Mail: targa@lidl.com.cy...
  • Seite 57 SilverCrest SBTF 10 F1 Contenu 1. Informations relatives à la marque commerciale ......57 2. Utilisation conforme ..............58 3. Contenu de la livraison ..............59 4. Éléments de commande ..............60 5. Caractéristiques techniques ............60 5.1 Kit mains libres ...................... 60 5.2 Chargeur-adaptateur pour voiture ...............
  • Seite 58 SilverCrest SBTF 10 F1 9.5 Accepter/rejeter un appel ..................72 9.6 Réglage du volume ....................73 9.7 Désactivation du microphone ................73 9.8 Mettre fin à un appel .................... 73 9.9 Recomposition du numéro ..................73 9.10 Activation de l’assistant vocal du smartphone (commande vocale) ....74 9.11 Lecture de musique .....................
  • Seite 59: Informations Relatives À La Marque Commerciale

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Toute utilisation de ces marques par TARGA GmbH s'effectue sous licence. La marque déposée SilverCrest et la marque commerciale SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. USB est une marque commerciale déposée d’USB Implementers Forum, Inc.
  • Seite 60: Utilisation Conforme

    SilverCrest SBTF 10 F1 2. Utilisation conforme Le kit mains libres est un appareil de communication électronique. Il vous permet d’avoir des conversations téléphoniques en voiture sans avoir votre téléphone portable dans la main. Ce kit mains libres n’est pas prévu pour une utilisation en entreprise ou pour une exploitation commerciale.
  • Seite 61: Contenu De La Livraison

    En cas de livraison incomplète ou détériorée, veuillez vous adresser au fabricant. ® Kit mains libres Bluetooth 5.0 SilverCrest SBTF 10 F1 Chargeur-adaptateur pour voiture Câble de charge (Micro USB vers USB-A) Le présent mode d'emploi (image avec symbole) Guide de démarrage rapide (image avec symbole)
  • Seite 62: Éléments De Commande

    SilverCrest SBTF 10 F1 4. Éléments de commande Le présent mode d’emploi est doté d’une enveloppe pliable. Une illustration chiffrée du kit mains libres est reproduite sur la face interne de l’enveloppe. Les chiffres désignent les éléments suivants : Clip de fixation...
  • Seite 63: Chargeur-Adaptateur Pour Voiture

    SilverCrest SBTF 10 F1 ® Bande de fréquences Bluetooth 2,402 - 2,480 GHz, bande ISM 2,4 GHz ® Portée Bluetooth env. 10 mètres Temps de charge : max. 3 heures Autonomie en conversation : jusqu’à 10 heures Autonomie en veille : jusqu’à...
  • Seite 64: Consignes De Sécurité

    SilverCrest SBTF 10 F1 6. Consignes de sécurité Préalablement à la première utilisation de votre kit mains libres, lisez attentivement les instructions suivantes et respectez tous les avertissements, même si la manipulation d’appareils électroniques vous est familière. Conservez ce mode d’emploi soigneusement en vue d’une consultation ultérieure.
  • Seite 65 SilverCrest SBTF 10 F1 DANGER ! Sécurité des personnes Ce kit mains libres peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes présentant des capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, s’ils sont supervisés ou informés quant à...
  • Seite 66 SilverCrest SBTF 10 F1 • Le kit mains libres et ses accessoires ne doivent en aucun cas être endommagés afin d’éviter tout danger. En cas de dommages, le kit mains libres ne doit pas être mis en service. • Veillez à ce qu’il n’y ait aucune source de feu (p. ex. bougies allumées) sur ou à...
  • Seite 67: Droits D'auteur

    SilverCrest SBTF 10 F1 • Le kit mains libres ne doit pas être jeté au feu, ceci pouvant provoquer l’explosion de la batterie intégrée. Il existe un risque d’explosion. • Le kit mains libres ne doit pas être recouvert pendant la charge.
  • Seite 68: Avant La Mise En Service

    SilverCrest SBTF 10 F1 disposition s’applique également en cas d’utilisation commerciale des contenus et données. Le texte et les illustrations sont conformes à l’état de la technique lors de l’impression. Sous réserve de modifications. 8. Avant la mise en service Vérifiez que le kit mains libres n’est pas endommagé.
  • Seite 69: Mise En Marche/Arrêt Du Kit Mains Libres

    SilverCrest SBTF 10 F1 La DEL du chargeur-adaptateur pour voiture émet une lumière verte. Le bouton Téléphone (4) émet une lumière verte pendant le processus de charge. Un cycle de charge complet dure max. 3 heures. Lorsque le processus de charge est terminé, la LED s’éteint.
  • Seite 70: Sélection De La Langue

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.2.1 Sélection de la langue Le kit mains libres est équipé d’une fonction d’annonce qui permet de faire des annonces vocales concernant 5 événements différents. Événements : • Mise en marche • Mise à l’arrêt •...
  • Seite 71: Établissement De La Connexion Avec Les Téléphones Portables Compatibles

    SilverCrest SBTF 10 F1 En mode veille, appuyez sur le bouton Silence/Sélection de la langue (8) pendant env. une seconde pour passer à l’annonce de la première langue. Si c’est la langue souhaitée, vous n’avez rien d’autre à faire, la langue est appliquée directement.
  • Seite 72 SilverCrest SBTF 10 F1 Le nom du kit mains libres, « SBTF 10 F1 », apparaît maintenant dans la liste des appareils connectés à votre téléphone portable. Une fois le processus d’appairage terminé, une annonce correspondante est émise. Le kit mains libres est désormais en mode veille et le bouton Téléphone (4) devient bleu toutes les 5 secondes environ.
  • Seite 73 SilverCrest SBTF 10 F1 huit appareils peuvent être enregistrés en tant qu’appareils « connus ». Si un neuvième appareil est appairé, l’appareil le plus ancien est aussitôt effacé. Le nombre d’appareils pouvant se connecter activement au kit mains libres est limité à...
  • Seite 74: Passer Un Appel

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.4 Passer un appel Si vous souhaitez passer un appel, choisissez le numéro de téléphone comme d’habitude sur votre téléphone portable. Pendant l’établissement de la connexion, le bouton Téléphone (4) clignote en bleu env. une fois par seconde. Dès que la connexion avec le téléphone est établie, le bouton Téléphone (4) clignote en bleu env.
  • Seite 75: Réglage Du Volume

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.6 Réglage du volume Pendant un appel, vous pouvez augmenter le volume en fonction de vos besoins avec le bouton + (2). Un signal sonore est émis lorsque le volume maximal est atteint. De même, vous pouvez réduire le volume avec le bouton - (9).
  • Seite 76: Activation De L'assistant Vocal Du Smartphone (Commande Vocale)

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.10 Activation de l’assistant vocal du smartphone (commande vocale) Le kit mains libres permet de passer des appels par commande vocale, si votre téléphone portable prend en charge cette fonction et que celle-ci est activée. Pour établir une connexion par commande vocale, appuyez pendant env.
  • Seite 77: Fixation Sur Le Pare-Soleil

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.12 Fixation sur le pare-soleil Vous pouvez fixer le kit mains libres au pare-soleil de votre véhicule à l’aide du clip de fixation (1). AVERTISSEMENT ! Le kit de montage doit être installé de manière à ne pas gêner votre vue.
  • Seite 78: Entreposage En Cas De Non-Utilisation

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.14 Entreposage en cas de non-utilisation En cas de non-utilisation prolongée de l’appareil, la batterie devrait être rechargée à intervalles réguliers. Ceci permet de préserver le niveau de performance de la batterie. Entreposez l’appareil dans un endroit propre, sec et frais.
  • Seite 79: Entretien/Nettoyage

    SilverCrest SBTF 10 F1 10. Entretien/nettoyage 10.1 Entretien AVERTISSEMENT ! Il est nécessaire de procéder à des réparations en cas d’endommagement du kit mains libres, par ex. au niveau de son boîtier, en cas de pénétration de liquides ou d’objets à l’intérieur du kit mains libres, ou suite à une exposition à...
  • Seite 80: Résolution Des Problèmes

    SilverCrest SBTF 10 F1 11. Résolution des problèmes Toutes les fonctions décrites dépendent des fonctionnalités du téléphone portable utilisé. Il est possible que toutes les fonctions ne soient pas prises en charge. Le kit mains libres n’affiche aucune fonction. • Vérifiez que la batterie lithium-ion est chargée. Chargez-la si nécessaire.
  • Seite 81: Directives Environnementales Et Indications Concernant L'élimination Des Déchets

    SilverCrest SBTF 10 F1 12. Directives environnementales et indications concernant l’élimination des déchets Le symbole représentant une poubelle barrée est apposé sur le produit. Celui-ci est donc soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Celle-ci stipule que tous les déchets d’équipements électriques et électroniques doivent être éliminés de manière séparée et via des points de collecte définis par l’État.
  • Seite 82: Remarques Relatives À La Conformité

    SilverCrest SBTF 10 F1 Veuillez prendre en compte l’identification des matériaux d’emballage lors du tri sélectif. Ils sont caractérisés par des abréviations (a) et des numéros (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastique / 20–22 : papier et carton / 80–98 : matériaux composites.
  • Seite 83: Remarques Concernant La Garantie Et Le Service Après-Vente

    SilverCrest SBTF 10 F1 14. Remarques concernant la garantie et le service après- vente Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe.
  • Seite 84: Article L217-5 Du Code De La Consommation

    SilverCrest SBTF 10 F1 Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient...
  • Seite 85: Article 1641 Du Code Civil

    SilverCrest SBTF 10 F1 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Seite 86 SilverCrest SBTF 10 F1 Service Téléphone : 0800 919270 E-Mail : targa@lidl.fr IAN: 334322_1907 Fabricant TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest ALLEMAGNE 84 - Français...
  • Seite 87 SilverCrest SBTF 10 F1 Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe.
  • Seite 88 SilverCrest SBTF 10 F1 Service Téléphone : 070 270 171 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : +32 70 270 171 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : 0842 665 566 E-Mail : targa@lidl.ch IAN: 334322_1907 Fabricant TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest ALLEMAGNE...
  • Seite 89 SilverCrest SBTF 10 F1 Inhoud 1. Informatie over handelsmerken ........... 89 2. Gebruik volgens de voorschriften ..........90 3. Inhoud van de verpakking ............91 4. Bedieningselementen ..............92 5. Technische specificaties ..............92 5.1 Handsfree-set ......................92 5.2 Auto-oplaadadapter ..................... 93 6.
  • Seite 90 SilverCrest SBTF 10 F1 9.5 Oproepen aannemen/afwijzen ............... 104 9.6 Instelling van het volume ................... 104 9.7 Microfoon naar de dempingsmodus schakelen ..........105 9.8 Telefoongesprek beëindigen ................105 9.9 Gekozen nummer herhalen ................105 9.10 Spraakassistent van de smartphone activeren (spraakgestuurd bellen) ..105 9.11 Muziek afspelen ....................
  • Seite 91: Nederlands

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Alle gebruik van deze verwijzingen door TARGA GmbH geschiedt onder licentie. Het SilverCrest-logo en het SilverCrest-handelsmerk zijn eigendom van de betreffende rechthebbenden. USB is een gedeponeerd handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc..
  • Seite 92: Gebruik Volgens De Voorschriften

    SilverCrest SBTF 10 F1 2. Gebruik volgens de voorschriften Deze handsfree-set is een apparaat uit de communicatie-elektronica. Hiermee kunt u ook tijdens het rijden telefoneren zonder daarbij uw mobiele telefoon in de hand te moeten nemen. Deze handsfree-set is niet bedoeld voor zakelijk of commercieel gebruik. Gebruik de handsfree-set uitsluitend voor privédoeleinden.
  • Seite 93: Inhoud Van De Verpakking

    Neem contact op met de leverancier als de inhoud van de verpakking incompleet of beschadigd is. ® SilverCrest Bluetooth 5.0 handsfree-set SBTF 10 F1 Auto-oplaadadapter Oplaadkabel (micro-USB op USB-A) Deze handleiding (pictogram) Snelstarthandleiding (pictogram)
  • Seite 94: Bedieningselementen

    SilverCrest SBTF 10 F1 4. Bedieningselementen Deze handleiding is voorzien van een uitklapbare cover. Aan de binnenzijde van de omslag staat een tekening van de handsfree-set met cijfers. De cijfers hebben de volgende betekenis: Bevestigingclip + toets (volume verhogen) Microfoon Telefoontoets (gesprek aannemen/beëindigen) met geïntegreerde led...
  • Seite 95: Auto-Oplaadadapter

    SilverCrest SBTF 10 F1 ® Bluetooth -specificatie: V5.0 + BR + EDR Ondersteunde profielen: HSP / A2DP / HFP ® Bluetooth -verzendvermogen: max. 1,68 mW ® Bluetooth -frequentieband: 2,402 - 2,480 GHz, 2,4 G ISM-band ® Bluetooth -bereik: ca. 10 meter Oplaadduur: max.
  • Seite 96: Veiligheidsinformatie

    SilverCrest SBTF 10 F1 6. Veiligheidsinformatie Lees voor het eerste gebruik van de handsfree-set de volgende instructies aandachtig door en neem alle veiligheidswaarschuwingen in acht, ook wanneer u het gebruik van elektronische apparatuur kent. Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt raadplegen.
  • Seite 97 SilverCrest SBTF 10 F1 GEVAAR! Veiligheid van personen Deze handsfree-set mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, mits dit onder toezicht gebeurt of zij over het veilige gebruik van de handsfree-set geïnstrueerd zijn en de daaruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
  • Seite 98 SilverCrest SBTF 10 F1 • Let erop dat er geen open vuur (bijv. brandende kaarsen) op of naast de handsfree-set staan. Er bestaat brandgevaar! • Let erop dat de toegelaten gebruiks- en opslagvoorwaarden in de auto mogelijk kunnen worden over- resp. onderschreden. Het apparaat kan beschadigd raken! •...
  • Seite 99: Auteursrecht

    SilverCrest SBTF 10 F1 airbags worden gelegd, omdat er anders bij het opblazen van de airbag ernstig letsel kan ontstaan. • Wanneer de aansluitkabel beschadigd raakt, moet de kabel worden vervangen om gevaren te voorkomen. OPGELET! • Let erop dat draadloos overgedragen data mogelijk door onbevoegde derden kunnen worden afgeluisterd.
  • Seite 100: Voor De Ingebruikname

    SilverCrest SBTF 10 F1 8. Voor de ingebruikname Controleer de handsfree-set en accessoires op beschadigingen. Als de handsfree-set is beschadigd, mag deze niet in gebruik worden genomen. WAARSCHUWING! Leer voor de installatie in het voertuig de fundamentele functies van de handsfree-set kennen om afleiding tijdens het rijden te voorkomen.
  • Seite 101: In-/Uitschakelen Van De Handsfree-Set

    SilverCrest SBTF 10 F1 OPGELET! Laad de batterij alleen bij een draaiende motor om de accu van uw voertuig te sparen. Optioneel kan de batterij ook aan een pc of een externe netvoeding worden geladen. Hiervoor kan de oplaadkabel (C) worden gebruikt.
  • Seite 102 SilverCrest SBTF 10 F1 • Verbonden • Koppelingsmodus • Batterijniveau laag Voor de aankondiging van deze gebeurtenissen kunt u een van de volgende talen kiezen: • Duits • Engels • Tsjechisch • Frans • Pools • Slowaaks Ga als volgt te werk om de gewenste taal in te stellen: Druk in de stand-bymodus de toets dempen/taalselectie (8) ongeveer 1 seconde in om naar de aankondiging van de eerste taal te gaan.
  • Seite 103: Opbouw Van De Verbinding Met Compatibele Mobiele Telefoons

    Voer "0000" in, als het apparaat tijdens het koppelproces om een pincode vraagt. De naam van de handsfree-set "SBTF 10 F1" verschijnt nu in de lijst van verbonden apparatuur van uw mobiele telefoon. Wanneer de pairing is gelukt, hoort u een gesproken bericht.
  • Seite 104 SilverCrest SBTF 10 F1 Als de verbinding met de smartphone wordt verbroken, schakelt de handsfree-set voor ca. 5 minuten naar de zoek-/pairingmodus. Na afloop hoort u een gesproken bericht en de handsfree-set schakelt automatisch naar de energiezuinige modus. De handsfree-set is uitgerust met een schoksensor.
  • Seite 105: Telefoneren

    SilverCrest SBTF 10 F1 bekende apparaten binnen ca. 5 minuten in de buurt van de handsfree-set komen, wordt automatisch de verbinding met deze apparaten tot stand gebracht. In bepaalde omstandigheden moet u het tot stand brengen van de verbinding op uw mobiele telefoon bevestigen.
  • Seite 106: Oproepen Aannemen/Afwijzen

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.5 Oproepen aannemen/afwijzen • Bij een binnenkomende oproep licht de telefoontoets (4) met tussenpozen van ca. 1 seconde eenmaal blauw op. Neem de oproep aan door kort op telefoontoets (4) te drukken. Zodra de telefoonverbinding tot stand is gebracht, licht de telefoontoets (4) met tussenpozen van ca.
  • Seite 107: Microfoon Naar De Dempingsmodus Schakelen

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.7 Microfoon naar de dempingsmodus schakelen Met de toets dempen/taalselectie (8) kunt u de microfoon tijdens een telefoongesprek tijdelijk uitschakelen, zodat uw gesprekspartner u niet meer kan horen. Druk hiervoor de toets dempen/taalselectie (8) kort in. U hoort een bevestigingstoon en de microfoon is nu tijdelijk uitgeschakeld.
  • Seite 108: Muziek Afspelen

    SilverCrest SBTF 10 F1 gewenste gesprekspartner duidelijk hardop uit. Meer informatie over spraakoproepfunctie van uw mobiele telefoon treft u aan in de handleiding van de mobiele telefoon. 9.11 Muziek afspelen Bij een Bluetooth-verbinding kunt u muziek van uw smartphone afspelen via de handsfree- set en verschillende functies van de muziekspeler met de handsfree-set aansturen.
  • Seite 109: Lampjes-/Knipperweergaven

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.13 Lampjes-/knipperweergaven In de volgende tabel treft u de betekenis aan van de verschillende lampjes- en knipperweergaven: LED-aanduiding Betekenis De led knippert afwisselend blauw en oranje Koppelingsmodus (er is geen ® Bluetooth -verbinding tot stand gebracht) ®...
  • Seite 110: Opslag Wanneer Het Apparaat Niet In Gebruik Is

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.14 Opslag wanneer het apparaat niet in gebruik is Wanneer u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de batterij regelmatig opladen. Hierdoor blijft de batterijcapaciteit behouden. Bewaar het apparaat op een schone, droge en koele plaats.
  • Seite 111: Onderhoud/Reiniging

    SilverCrest SBTF 10 F1 10. Onderhoud/reiniging 10.1 Onderhoud WAARSCHUWING! Reparaties zijn noodzakelijk, wanneer de handsfree-set beschadigd is, bijvoorbeeld wanneer de behuizing beschadigd is, wanneer er een vloeistof of voorwerp in de handsfree-set is doorgedrongen of wanneer het apparaat aan regen of vocht is blootgesteld. Reparaties zijn ook noodzakelijk, wanneer deze niet naar behoren werkt of wanneer deze is gevallen.
  • Seite 112: Probleemoplossing

    SilverCrest SBTF 10 F1 11. Probleemoplossing Alle beschreven functies zijn afhankelijk van de functies, die op de gebruikte mobiele telefoon beschikbaar zijn. Evt. worden niet alle functies ondersteund. De handsfree-set werkt niet. • Controleer of de lithium-ion-batterij is opgeladen. Laad deze evt. op.
  • Seite 113: Milieu-Informatie En Afvalverwijdering

    SilverCrest SBTF 10 F1 12. Milieu-informatie en afvalverwijdering Op het product staat een pictogram met een doorgestreepte afvalcontainer. Het is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle oude elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden van het huishoudelijk afval worden ingeleverd bij de daarvoor aangewezen plaatsen.
  • Seite 114: Conformiteitsnotities

    SilverCrest SBTF 10 F1 13. Conformiteitsnotities De handsfree-set stemt overeen met de fundamentele vereisten en andere relevante voorschriften die zijn vastgelegd in de RE-richtlijn 2014/53/EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring kan via de volgende link worden gedownload: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/334322_1907.pdf...
  • Seite 115: Informatie Over Garantie En Serviceafwikkeling

    SilverCrest SBTF 10 F1 14. Informatie over garantie en serviceafwikkeling Garantie van TARGA GmbH U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon als bewijs van aankoop te bewaren. Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie door.
  • Seite 116 SilverCrest SBTF 10 F1 Service Telefoon: 0900 0400 223 E-Mail: targa@lidl.nl Telefoon: 070 270 171 E-Mail: targa@lidl.be Telefoon: +32 70 270 171 E-Mail: targa@lidl.be IAN: 334322_1907 Fabrikant TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest DUITSLAND 114 - Nederlands...
  • Seite 117 SilverCrest SBTF 10 F1 Spis treści 1. Informacje dotyczące znaku towarowego ......... 117 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ........118 3. Zawartość opakowania ............. 119 4. Elementy obsługowe ..............120 5. Dane techniczne ................. 120 5.1 Zestaw głośnomówiący ..................120 5.2 Ładowarka samochodowa ................
  • Seite 118 SilverCrest SBTF 10 F1 9.5 Odbieranie/odrzucanie połączeń telefonicznych .......... 132 9.6 Ustawianie poziomu głośności ................. 133 9.7 Wyciszenie mikrofonu ..................134 9.8 Zakańczanie połączeń ..................134 9.9 Ponowne wybieranie ..................134 9.10 Uruchomienie asystenta głosowego w smartfonie (wybieranie głosowe) .. 134 9.11 Odtwarzanie muzyki ..................
  • Seite 119: Polski

    SilverCrest SBTF 10 F1 Gratulacje! Dokonując zakupu zestawu głośnomówiącego SilverCrest SBTF 10 F1 ze złączem ® Bluetooth 5.0, zwanego w dalszej części instrukcji „zestawem głośnomówiącym”, zdecydowali się Państwo na produkt najwyższej jakości. Przed pierwszym uruchomieniem zestawu głośnomówiącego należy zapoznać się...
  • Seite 120: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    SilverCrest SBTF 10 F1 Pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do ich obecnych właścicieli. 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy zestaw głośnomówiący jest elektronicznym urządzeniem komunikacyjnym. Umożliwia użytkownikowi prowadzenie rozmów telefonicznych także podczas jazdy, bez konieczności trzymania telefonu komórkowego w ręce.
  • Seite 121: Zawartość Opakowania

    Wyjąć z opakowania urządzenie i wszystkie akcesoria. Zdjąć wszystkie opakowania i sprawdzić, czy wszystkie części są kompletne i nieuszkodzone. Jeśli zawartość opakowania jest niekompletna lub uszkodzona, należy zwrócić się do producenta. Zestaw głośnomówiący SilverCrest SBTF 10 F1 ze ® złączem Bluetooth Ładowarka samochodowa...
  • Seite 122: Elementy Obsługowe

    SilverCrest SBTF 10 F1 4. Elementy obsługowe Niniejsza instrukcja obsługi posiada rozkładaną okładkę. Na wewnętrznej stronie okładki przedstawiono zestaw głośnomówiący i oznaczenia numeryczne. Cyfry oznaczają następujące elementy: Klips mocujący Przycisk + (zwiększenie głośności) Mikrofon Przycisk telefonu (odebranie / zakończenie rozmowy) z wbudowaną diodą LED Przycisk ON/OFF (włączanie/wyłączanie, nawiązywanie połączenia)
  • Seite 123: Ładowarka Samochodowa

    SilverCrest SBTF 10 F1 Obsługiwane profile: HSP / A2DP / HFP ® Moc nadawcza Bluetooth maks. 1,68 mW ® Zakres częstotliwości Bluetooth 2,402 - 2,480GHz, pasmo ISM 2,4G ® Zasięg Bluetooth ok. 10 metrów Czas ładowania: maks. 3 godziny Czas rozmowy: do 10 godzin Czas trybu gotowości:...
  • Seite 124: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    SilverCrest SBTF 10 F1 6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem zestawu głośnomówiącego należy dokładnie przeczytać znajdujące się poniżej zalecenia i mieć na uwadze wszystkie ostrzeżenia, nawet jeśli użytkownik wie, jak obchodzić się z urządzeniami elektronicznymi. Proszę zachować niniejszą instrukcję w celu późniejszego wykorzystania.
  • Seite 125 SilverCrest SBTF 10 F1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Bezpieczeństwo ludzi Dzieci od 8-ego roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub umysłowej lub które nie posiadają doświadczenia i wiedzy, muszą korzystać z zestawu głośnomówiącego pod nadzorem lub po poinstruowaniu o bezpiecznym używaniu zestawu głośnomówiącego i zrozumieniu związanych z tym zagrożeń.
  • Seite 126 SilverCrest SBTF 10 F1 • Nie należy umieszczać otwartych źródeł ognia (np. palących się świeczek) na zestawie głośnomówiącym ani obok niego. Istnieje ryzyko wystąpienia pożaru! • Należy pamiętać, że dopuszczalne warunki eksploatacji i przechowywania mogą być ewentualnie niespełnione (przekroczenie w górę lub w dół) w samochodzie.
  • Seite 127: Prawa Autorskie

    SilverCrest SBTF 10 F1 • Zestaw głośnomówiący nie może być przykryty podczas ładowania. • Przeprowadzanie wszystkich napraw należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom. • Kabel przyłączeniowy musi być tak ułożony, aby nie utrudniał obsługi pojazdu. Kabel przyłączeniowy nie może być umieszczony w obszarze otwarcia poduszki powietrznej, w przeciwnym razie może bowiem dojść...
  • Seite 128: Przed Pierwszym Użyciem

    SilverCrest SBTF 10 F1 wykorzystania treści i danych. Tekst i ilustracje odpowiadają stanowi technicznemu na dzień oddania instrukcji do druku. Zastrzega się prawo do wprowadzenia zmian. 8. Przed pierwszym użyciem Sprawdzić, czy zestaw głośnomówiący i akcesoria nie są uszkodzone. Jeśli zestaw głośnomówiący jest uszkodzony, nie wolno go uruchamiać.
  • Seite 129: Włączanie/Wyłączanie Zestawu Głośnomówiącego

    SilverCrest SBTF 10 F1 samochodowej świeci na zielono. Przycisk telefonu (4) świeci na zielono podczas procesu ładowania. Pełny cykl ładowania trwa maks. 3 godziny. Kiedy proces ładowania jest zakończony, dioda gaśnie. Należy teraz odłączyć ładowarkę samochodową od pokładowego gniazda zasilania i zestawu głośnomówiącego.
  • Seite 130: Wybór Języka

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.2.1 Wybór języka Zestaw głośnomówiący posiada funkcję komunikatów głosowych i w razie wystąpienia 5 różnych zdarzeń emitowany jest odpowiedni komunikat głosowy. Zdarzenia: • Włączanie • Wyłączanie • Połączono • Tryb łączenia • Niski poziom baterii Istnieje możliwość wyboru następujących języków komunikatów dotyczących tych zdarzeń:...
  • Seite 131: Nawiązywanie Połączenia Z Kompatybilnymi Telefonami Komórkowymi

    SilverCrest SBTF 10 F1 W trybie gotowości wcisnąć przycisk „Wycisz/wybór języka” (8) i przytrzymać go przez około jedną sekundę, aby przejść do komunikatu pierwszego języka. Jeśli jest to język wybrany przez użytkownika, użytkownik nie musi podejmować już żadnych innych czynności a język zostanie od razu ustawiony.
  • Seite 132 Jeśli podczas procesu podłączania pojawi się żądanie wprowadzenia kodu PIN, należy wpisać „0000”. Nazwa zestawu głośnomówiącego „SBTF 10 F1” pojawia się teraz na liście połączonych urządzeń telefonu komórkowego użytkownika. W razie pomyślnego zakończenia procesu parowania słychać odpowiedni komunikat głosowy. Zestaw głośnomówiący znajduje się...
  • Seite 133 SilverCrest SBTF 10 F1 Po połączeniu urządzenia z zestawem głośnomówiącym, zestaw głośnomówiący się wyłącza i ponownie się włącza. Dopiero teraz proces połączenia jest zakończony. Wtedy zestaw głośnomówiący dysponuje kilkoma „znanymi” urządzeniami. Ten status jest warunkiem aktywnego połączenia pomiędzy zestawem głośnomówiącym a innymi urządzeniami.
  • Seite 134: Wykonywanie Połączeń Telefonicznych

    SilverCrest SBTF 10 F1 Proces połączenia może trwać do 30 sekund zależnie od użytego telefonu komórkowego. Kiedy dwa urządzenia są połączone z zestawem głośnomówiącym, w przypadku przychodzących połączeń telefonicznych słychać melodie dzwonka danego telefonu komórkowego. Jeśli telefon komórkowy nie obsługuje tej...
  • Seite 135: Ustawianie Poziomu Głośności

    SilverCrest SBTF 10 F1 połączenia telefonicznego przycisk telefonu (4) miga co 5 sekund jednokrotnie na niebiesko. • Aby odrzucić połączenie telefoniczne, należy wcisnąć przycisk telefonu (4) i przytrzymać go przez około 2 sekundy. Jeśli do zestawu głośnomówiącego będą równocześnie podłączone dwa telefony komórkowe użytkownika i przez zestaw głośnomówiący będzie już...
  • Seite 136: Wyciszenie Mikrofonu

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.7 Wyciszenie mikrofonu Przy pomocy przycisku Wycisz/wybór języka (8) użytkownik może tymczasowo wyłączyć mikrofon podczas trwania połączenia telefonicznego, aby jego rozmówca nie mógł go słyszeć. W tym celu należy krótko wcisnąć przycisk Wycisz/wybór języka (8). Słychać...
  • Seite 137: Odtwarzanie Muzyki

    SilverCrest SBTF 10 F1 trybie gotowości, co spowoduje uruchomienie systemu asystenta głosowego w smartfonie użytkownika, i wyraźnie wypowiedzieć imię wybranego rozmówcy. Bardziej szczegółowe informacje na temat funkcji wybierania głosowego w telefonie komórkowym użytkownika można znaleźć w instrukcji obsługi telefonu komórkowego.
  • Seite 138: Powiadomienia Świetlne/Migające Diody

    SilverCrest SBTF 10 F1 OSTRZEŻENIE! Zestaw głośnomówiący musi być tak przymocowany, aby nie ograniczał widoczności użytkownika. 9.13 Powiadomienia świetlne/migające diody Znaczenie poszczególnych powiadomień świetlnych i migających diod opisano w poniższej tabeli: Lampka LED Znaczenie Dioda LED miga na przemian na niebiesko i Tryb łączenia (nie ustanowiono...
  • Seite 139: Przechowywanie W Czasie, Gdy Urządzenie Nie Jest Wykorzystywane

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.14 Przechowywanie w czasie, gdy urządzenie nie jest wykorzystywane Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, akumulator należy ładować w regularnych odstępach czasu. W ten sposób można zachować wydajność akumulatora. Urządzenie należy przechowywać w czystym, suchym i chłodnym miejscu.
  • Seite 140: Konserwacja/Czyszczenie

    SilverCrest SBTF 10 F1 10. Konserwacja/Czyszczenie 10.1 Konserwacja OSTRZEŻENIE! Naprawy są konieczne, jeśli zestaw głośnomówiący uległ uszkodzeniu, np. gdy obudowa urządzenia jest uszkodzona lub gdy do wnętrza zestawu głośnomówiącego dostała się ciecz bądź przedmioty lub też gdy został on wystawiony na działanie deszczu lub wilgoci. Naprawy są konieczne także wtedy, gdy urządzenie nie pracuje prawidłowo lub spadło.
  • Seite 141: Rozwiązywanie Problemów

    SilverCrest SBTF 10 F1 11. Rozwiązywanie problemów Wszystkie opisane funkcje są zależne od zakresu funkcji użytkowanego telefonu komórkowego. Istnieje możliwość, że nie wszystkie funkcje będą obsługiwane. Zestaw głośnomówiący nie działa. • Sprawdzić, czy akumulator litowo-jonowy jest naładowany. W razie potrzeby należy go naładować.
  • Seite 142: Informacje Dotyczące Środowiska Naturalnego I Utylizacji Odpadów

    SilverCrest SBTF 10 F1 • Włączyć zapłon w pojeździe, ponieważ w niektórych pojazdach pokładowe gniazdo zasilania jest zasilane tylko przy włączonym zapłonie. • Sprawdzić, czy dioda LED ładowarki samochodowej (B) świeci na zielono. Jeśli nie, wskazuje to na usterkę ładowarki samochodowej (B).
  • Seite 143: Zgodność

    SilverCrest SBTF 10 F1 Należy zwrócić uwagę na oznaczenie materiałów opakowaniowych podczas sortowania odpadów. Są one oznaczone skrótami (a) i liczbami (b), które mają następujące znaczenie: 1–7: tworzywa sztuczne / 20–22: papier i tektura / 80–98: kompozyty. 13. Zgodność Niniejszy zestaw głośnomówiący...
  • Seite 144: Informacje Dotyczące Gwarancji I Serwisu

    SilverCrest SBTF 10 F1 14. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu Gwarancja firmy TARGA GmbH Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. Należy zachować oryginalny kwit kasowy jako dowód zakupu. Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną dokumentacją. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać...
  • Seite 145 SilverCrest SBTF 10 F1 Serwis Telefon: 22 397 4996 E-Mail: targa@lidl.pl IAN: 334322_1907 Producent TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NIEMCY Polski - 143...
  • Seite 146 SilverCrest SBTF 10 F1 Obsah 1. Informace k ochranné známce ........... 146 2. Použití v souladu s určeným účelem ........... 147 3. Rozsah dodávky ................ 148 4. Ovládací prvky ................149 5. Technické údaje ................149 5.1 Hands-free zařízení .................... 149 5.2 Nabíjecí...
  • Seite 147 SilverCrest SBTF 10 F1 9.5 Přijetí/odmítnutí hovoru ..................160 9.6 Nastavení hlasitosti .................... 161 9.7 Vypnutí zvuku mikrofonu ................... 161 9.8 Ukončení hovoru ....................161 9.9 Opakování volby ....................161 9.10 Aktivování průvodce hlasového ovládání na chytrém telefonu (hlasová volba) ......................162 9.11 Přehrávání...
  • Seite 148: Informace K Ochranné Známce

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Veškeré použití těchto označení společností TARGA GmbH se řídí licencí. Ochranná známka SilverCrest a obchodní značka SilverCrest jsou majetkem příslušných vlastníků práv. USB je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc.
  • Seite 149: Česky

    SilverCrest SBTF 10 F1 2. Použití v souladu s určeným účelem Toto hands-free zařízení je přístroj komunikační elektroniky. Umožňuje Vám vést telefonní hovory také během jízdy, aniž byste museli vzít do ruky mobilní telefon. Hands-free zařízení není určeno k provozu v podniku resp. ke komerčnímu použití. Používejte jej výhradně...
  • Seite 150: Rozsah Dodávky

    V případě neúplné nebo poškozené dodávky se laskavě obraťte na výrobce. ® Bluetooth 5.0 hands-free zařízení SilverCrest SBTF 10 F1 Nabíjecí adaptér do auta Nabíjecí kabel (micro USB na USB A) Tento návod (symbolický obrázek) Příručka pro rychlý...
  • Seite 151: Ovládací Prvky

    SilverCrest SBTF 10 F1 4. Ovládací prvky Tento návod je opatřen rozkládací obálkou. Na vnitřní straně obálky je hands-free zařízení vyobrazeno s číslováním. Tyto číslice mají následující význam: Upevňovací klip Tlačítko + (zvýšení hlasitosti) Mikrofon Telefonní tlačítko (přijetí / ukončení hovoru) s integrovanou kontrolkou LED Vypínač...
  • Seite 152: Nabíjecí Adaptér Do Auta

    SilverCrest SBTF 10 F1 ® Specifikace Bluetooth V5.0 + BR + EDR Podporované profily: HSP / A2DP / HFP ®: Vysílaný výkon Bluetooth max. 1,68 mW ®: Frekvenční pásmo Bluetooth 2,402 - 2,480 GHz, pásmo ISM 2.4G ® Dosah rozhraní Bluetooth cca 10 metrů...
  • Seite 153: Bezpečnostní Pokyny

    SilverCrest SBTF 10 F1 6. Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím hands-free zařízení si pečlivě přečtěte následující pokyny a respektujte všechna výstražná upozornění, a to i v případě, že ovládáte zacházení s elektronickými přístroji. Tento návod si dobře uschovejte, abyste do něj mohli v budoucnu kdykoli nahlédnout.
  • Seite 154 SilverCrest SBTF 10 F1 NEBEZPEČÍ! Osobní bezpečnost Toto hands-free zařízení smí používat děti od věku 8 let stejně jako osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dohledem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném použití a pochopily možná...
  • Seite 155 SilverCrest SBTF 10 F1 • Povšimněte si prosím, že podmínky ve vozidle mohou dosahovat vyšších nebo nižších hodnot, než jsou dovolené hodnoty provozních a skladovacích podmínek. Může dojít k poškození přístroje! • Hands-free zařízení nesmí být vystavováno přímému působení zdrojů tepla (např.
  • Seite 156: Autorské Právo

    SilverCrest SBTF 10 F1 POZOR! • Uvědomte si prosím, že bezdrátově přenášená data mohou být odposlouchávána nepovolanými třetími osobami. • Nepokládejte na napájecí kabel nábytek ani žádné jiné těžké předměty a dbejte na to, abyste jej příliš neohýbali. 7. Autorské právo Veškerý...
  • Seite 157: Uvedení Do Provozu

    SilverCrest SBTF 10 F1 9. Uvedení do provozu Telefonní tlačítko (4) je podsvícené a podle používané funkce Vám poskytuje optickou zpětnou vazbu. Tato zpětná vazba je dle okolností doprovázena signálním tónem nebo hlasovým oznámením. 9.1 Nabíjení lithium-iontového akumulátoru Před prvním použitím lithium-iontový akumulátor zcela nabijte. Spojte k tomu velký USB konektor nabíjecího kabelu s nabíjecím adaptérem do auta a malý...
  • Seite 158: Volba Jazyka

    SilverCrest SBTF 10 F1 oznámení spojení. Telefonní tlačítko (4) se cca každých 5 sekund rozsvítí modře. Pokud není v dosahu žádné spojené zařízení, zůstane přístroj ve vyhledávacím/párovacím režimu. Pro vypnutí hands-free zařízení posuňte vypínač ON/OF do polohy OFF. 9.2.1 Volba jazyka Hands-free zařízení...
  • Seite 159: Vytvoření Spojení S Kompatibilními Mobilními Telefony

    ® zařízení s funkcí Bluetooth . Při tom postupujte podle návodu mobilního telefonu. Ze seznamu nalezených přístrojů zvolte „SBTF 10 F1“. Pokud budete během vytváření spojení dotázáni na kód PIN, zadejte „0000“. Česky - 157...
  • Seite 160 SilverCrest SBTF 10 F1 Název hands-free zařízení „SBTF 10 F1“ se nyní objeví na seznamu spojených zařízení Vašeho mobilního telefonu. Pokud bylo párování úspěšně dokončeno, zazní odpovídající oznámení. Hands-free zařízení je nyní v pohotovostním režimu a telefonní tlačítko (4) se cca každých 5 sekund krátce rozsvítí...
  • Seite 161 SilverCrest SBTF 10 F1 „známé přístroje“ lze uložit maximálně 8 zařízení. Pokud vytvoříte spojení s novým přístrojem, nejstarší spárovaný přístroj se vymaže. Počet přístrojů, které mohou být aktivně spojeny s hands-free zařízením, je omezen na dva. Druhý přístroj se musí s hands-free zařízením spojit do 5 minut po připojení prvního přístroje.
  • Seite 162: Volání

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.4 Volání Jestliže chcete uskutečnit hovor, vytočte telefonní číslo na mobilním telefonu tak, jak jste zvyklí. Během vytváření spojení bliká telefonní tlačítko (4) cca každou sekundu modře. Jakmile je vytvořeno telefonní spojení, bliká telefonní tlačítko (4) cca každých 5 sekund modře.
  • Seite 163: Nastavení Hlasitosti

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.6 Nastavení hlasitosti Během hovoru máte možnost zvyšovat hlasitost hovoru podle svých požadavků tlačítkem + (2). Při dosažení maximální hlasitosti se ozve upozorňovací tón. Stejně tak můžete snížit hlasitost pomocí tlačítka - (9). 9.7 Vypnutí zvuku mikrofonu Během hovoru můžete pomocí...
  • Seite 164: (Hlasová Volba)

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.10 Aktivování průvodce hlasového ovládání na chytrém telefonu (hlasová volba) Hands-free zařízení Vám dává možnost uskutečňovat volání pomocí hlasové volby, pokud Váš mobilní telefon tuto funkci podporuje a je na něm tato funkce aktivovaná. Pro uskutečnění volání s použitím hlasové volby stiskněte na hands-free zařízení...
  • Seite 165: Připevnění Na Stínítko

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.12 Připevnění na stínítko Hands-free zařízení můžete pomocí upevňovacího klipu (1) připevnit na stínítko Vašeho vozu. VAROVÁNÍ! Hands-free zařízení musí být umístěno tak, aby Vám nebránilo ve výhledu. 9.13 Světelné a blikací ukazatele Význam jednotlivých světelných a blikacích ukazatelů je uveden v následující tabulce: LED indikátor...
  • Seite 166: Skladování Při Nepoužívání

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.14 Skladování při nepoužívání Pokud nebudete přístroj používat po delší dobu, měli byste v pravidelných intervalech dobíjet akumulátor. Tím udržíte výkonnost akumulátoru na vysoké úrovni. Přístroj uložte na čistém, suchém a chladném místě. 9.15 Vytvoření stavu při dodání...
  • Seite 167: Údržba/Čištění

    SilverCrest SBTF 10 F1 10. Údržba/čištění 10.1 Údržba VAROVÁNÍ! Oprava je nutná v případě, že bylo hands-free zařízení poškozeno, např. jestliže je kryt přístroje poškozený, dovnitř přístroje se dostala voda nebo předměty, a nebo pokud bylo hands-free zařízení vystaveno dešti či vlhkosti. Opravy jsou nutné...
  • Seite 168: Řešení Problémů

    SilverCrest SBTF 10 F1 11. Řešení problémů Všechny popsané funkce závisejí na rozsahu funkcí použitého mobilního telefonu. Popřípadě nemusí mobilní telefon podporovat všechny funkce. Hands-free zařízení nevykazuje žádnou funkci. • Zkontrolujte, zda je lithium-iontový akumulátor nabitý. Popřípadě jej nabijte. • Zkontrolujte, zda je hands-free zařízení zapnuté a zda je vytvořené spojení s mobilním telefonem.
  • Seite 169: Pokyny K Ochraně Životního Prostředí A Údaje K Likvidaci

    SilverCrest SBTF 10 F1 12. Pokyny k ochraně životního prostředí a údaje k likvidaci Na výrobku je umístěn symbol přeškrtnuté popelnice. To znamená, že výrobek podléhá ustanovením evropské směrnice 2012/19/EU. Všechna vysloužilá elektrická a elektronická zařízení musejí být likvidována odděleně od domácího odpadu na místech, která...
  • Seite 170: Poznámky Ke Shodě

    SilverCrest SBTF 10 F1 13. Poznámky ke shodě Toto hands-free zařízení odpovídá, pokud jde o shodu se základními požadavky a ostatními platnými předpisy, směrnici o rádiových zařízeních 2014/53/EU a směrnici o nebezpečných látkách (RoHS) 2011/65/EU. Úplné prohlášení o shodě EU si můžete stáhnout pod následujícím odkazem: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/334322_1907.pdf...
  • Seite 171 SilverCrest SBTF 10 F1 opraven nebo vyměněn. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční doba. Na spotřební materiál jako baterie, akumulátory a osvětlení se záruka nevztahuje. Vaše zákonná práva vzhledem k prodejci nejsou touto zárukou ovlivněna ani omezena. Servis Telefon: 800 143 873 E-mailový:...
  • Seite 172 SilverCrest SBTF 10 F1 Obsah 1. Informácie k ochranným známkam ..........172 2. Používanie v súlade s určením ............ 173 3. Obsah balenia ................174 4. Obslužné prvky ................175 5. Technické údaje ................175 5.1 Prístroj na handsfree hovory................175 5.2 Napájací...
  • Seite 173 SilverCrest SBTF 10 F1 9.5 Prijatie/odmietnutie hovorov ................187 9.6 Nastavenie hlasitosti ..................187 9.7 Stíšenie mikrofónu ....................188 9.8 Ukončenie hovorov .................... 188 9.9 Opakovanie predvoľby ..................188 9.10 Aktivácia jazykového asistenta smartfónu (výber jazyka) ......188 9.11 Prehrávanie hudby ..................189 9.12 Upevnenie na slnečnej clone ................
  • Seite 174: Informácie K Ochranným Známkam

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Spoločnosť TARGA GmbH tieto označenia používa výlučne na základe licencie. Ochranná známka SilverCrest a obchodná značka SilverCrest sú majetkom príslušných vlastníkov práv. USB je registrovaná ochranná známka organizácie USB Implementers Forum, Inc.
  • Seite 175: Používanie V Súlade S Určením

    SilverCrest SBTF 10 F1 2. Používanie v súlade s určením Tento prístroj na handsfree hovory je prístrojom komunikačnej elektroniky. Umožňuje vám aj počas jazdy viesť telefónne hovory bez toho, aby ste museli váš mobilný telefón zobrať do ruky. Tento prístroj na handsfree hovory nie je určený na v podniku, príp. na komerčnú...
  • Seite 176: Obsah Balenia

    či balenie obsahuje všetky súčasti a či tieto nie sú poškodené. Ak je dodávka neúplná alebo poškodená, obráťte sa na výrobcu. ® SilverCrest Bluetooth 5.0 prístroj na handsfree hovory SBTF 10 F1 Napájací adaptér Nabíjací kábel (Mikro USB a USB-A) Tento návod (symbolický obrázok) Návod na rýchle spustenie (symbolický...
  • Seite 177: Obslužné Prvky

    SilverCrest SBTF 10 F1 4. Obslužné prvky V tomto návode sa nachádza rozkladacia obálka. Na vnútornej strane obálky je zobrazený prístroj na handsfree hovory s očíslovanými súčasťami. Jednotlivým čísliciam zodpovedajú tieto súčasti: Upevňovacia svorka Tlačidlo + (zvýšenie hlasitosti) Mikrofón Tlačidlo telefónu (prijatie/ukončenie hovoru) s integrovanou diódou LED Tlačidlo ON/OFF (zapnutie/vypnutie, vytvorenie spojenia)
  • Seite 178: Napájací Adaptér

    SilverCrest SBTF 10 F1 ® Vysielací výkon Bluetooth max. 1,68 mW ® Frekvenčné pásmo Bluetooth Pásmo 2,402 – 2,480 GHz, 2,4G ISM ®: Dosah Bluetooth cca 10 metrov Trvanie nabíjania: max. 3 hodiny Čas hovoru: do 10 hodín Pohotovostná doba: do 600 hodín...
  • Seite 179: Bezpečnostné Pokyny

    SilverCrest SBTF 10 F1 6. Bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím prístroja na handsfree hovory si pozorne prečítajte nižšie uvedené pokyny a vezmite na vedomie všetky informácie o nebezpečenstvách, aj keď už máte skúsenosti s používaním elektronických zariadení. Tento návod na použitie starostlivo uschovajte pre budúcu potrebu.
  • Seite 180 SilverCrest SBTF 10 F1 NEBEZPEČENSTVO! Bezpečnosť osôb Tento prístroj na handsfree hovory smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou schopnosťou alebo so senzorickými či mentálnymi obmedzeniami, ako aj s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami len pod dozorom iných osôb alebo za predpokladu, že boli poučené...
  • Seite 181 SilverCrest SBTF 10 F1 • Dbajte na to, aby na prístroji na handsfree hovory ani v jeho blízkosti neboli umiestnené otvorené zdroje ohňa (napr. horiace sviečky). Hrozí nebezpečenstvo požiaru! • Dbajte na to, že prípustné prevádzkové a skladovacie podmienky sa môžu v aute prekročiť, príp.
  • Seite 182: Práva Duševného Vlastníctva

    SilverCrest SBTF 10 F1 • Pripojovací kábel sa musí umiestniť tak, aby neobmedzoval obsluhovanie vozidla. Pripojovací kábel sa nesmie umiestňovať do aktivačnej zóny airbagu, pretože v opačnom prípade môže pri nafúknutí airbagu dôjsť k vážnym zraneniam. • Keď je pripájací kábel poškodený, treba ho vymeniť, aby sa predišlo ohrozeniam.
  • Seite 183: Pred Uvedením Do Prevádzky

    SilverCrest SBTF 10 F1 8. Pred uvedením do prevádzky Skontrolujte, či prístroj na handsfree hovory a príslušenstvo nie sú poškodené. Ak je prístroj na handsfree hovory poškodený, nesmie sa uviesť do prevádzky. VAROVANIE! Pred inštaláciou vo vozidle sa oboznámte so základnými funkciami prístroja na handsfree hovory, aby ste predišli rozptyľovaniu počas...
  • Seite 184: Zapnutie/Vypnutie Prístroja Na Handsfree Hovory

    SilverCrest SBTF 10 F1 POZOR! Batériu nabíjajte len pri spustenom motore, aby ste šetrili autobatériu. Alternatívne je možné batériu nabíjať aj na počítači alebo pomocou externej sieťovej zástrčky. Na to je možné použiť nabíjací kábel (C). 9.2 Zapnutie/vypnutie prístroja na handsfree hovory Nastavte spínač...
  • Seite 185: Slovenčina

    SilverCrest SBTF 10 F1 • Režim párovania • Batéria takmer vybitá Pre hlasové upozornenie tejto skutočnosti môžete vyberať medzi dvomi jazykmi: • Nemčina • Angličtina • Čeština • Francúzština • Poľština • Slovenčina Pri nastavení požadovaného jazyka postupujte nasledovne: Stlačte v pohotovostnom režime tlačidlo stíšenia/výberu jazyka (8) asi na jednu sekundu, aby ste sa dostali k hlasovému upozorneniu prvého jazyka.
  • Seite 186: Vytvorenie Spojenia S Kompatibilnými Mobilnými Telefónmi

    Ak vás systém počas procesu spájania vyzve na vloženie kódu PIN, zadajte „0000“. Názov prístroja na handsfree hovory „SBTF 10 F1“ sa teraz objaví v zozname pripojených zariadení vášho mobilného telefónu. Pokiaľ sa spárovanie úspešne ukončí, zaznie príslušné hlasové upozornenie. Prístroj na handsfree hovory sa nachádza v pohotovostnom režime a tlačidlo telefónu (4) zasvieti cca každých 5 sekúnd raz namodro.
  • Seite 187 SilverCrest SBTF 10 F1 a prístroj na handsfree hovory automaticky prejde do režimu šetrenia energie. Prístroj na handsfree hovory je vybavený snímačom vibrácií. Pokiaľ prístroj na handsfree hovory zachytí vibráciu, napr. pri zatvorení dverí auta, prejde automaticky z režimu šetrenia energie znovu do pohotovostného režimu (pripojenie Bluetooth sa znovu aktivuje).
  • Seite 188: Hovory

    SilverCrest SBTF 10 F1 prístroja na handsfree hovory dostalo ešte tretie zariadenie, bude sa pripojenie k tomuto zariadeniu blokovať dovtedy, kým sa neprerušia obidve aktívne spojenia, príp. kým jedno z dvoch zariadení neopustí vysielaciu oblasť. Keď sa jedno z dvoch aktívne pripojených zariadení...
  • Seite 189: Prijatie/Odmietnutie Hovorov

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.5 Prijatie/odmietnutie hovorov • Pri prichádzajúcom hovore bliká tlačidlo telefónu (4) asi každú sekundu raz namodro. Prijmite hovor, pričom nakrátko stlačíte tlačidlo telefónu (4). Keď sa vytvorí pripojenie telefónu, bliká tlačidlo telefónu (4) cca každých 5 sekúnd namodro.
  • Seite 190: Stíšenie Mikrofónu

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.7 Stíšenie mikrofónu Tlačidlom stíšenia/výberu jazyka (8) môžete počas hovoru dočasne vypnúť mikrofón, takže vás komunikačný partner viac nebude počuť. Stlačte k tomu nakrátko tlačidlo stíšenia/výberu jazyka (8). Zaznie tón potvrdenia a mikrofón je teraz stíšený. Pokiaľ chcete ukončiť...
  • Seite 191: Prehrávanie Hudby

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.11 Prehrávanie hudby Pri existujúcom pripojení Bluetooth môžete na prístroji na handsfree hovory prehrávať hudbu z vášho smartfónu a riadiť rôzne funkcie hudobného prehrávača prostredníctvom prístroja na handsfree hovory. • Krátkym stlačením tlačidla + (2), príp. tlačidla - (9) môžete zvýšiť alebo znížiť hlasitosť...
  • Seite 192: Svietiace/Blikajúce Indikátory

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.13 Svietiace/blikajúce indikátory Význam rôznych svietiacich a blikajúcich indikátorov môžete nájsť v nasledujúcej tabuľke: Ukazovateľ LED Význam Dióda LED striedavo bliká namodro Režim spárovania (pripojenie ® a naoranžovo Bluetooth nie je vytvorené) Dióda LED bliká 1-krát každých 5 sekúnd Pohotovostný...
  • Seite 193: Obnovenie Stavu Pri Dodaní

    SilverCrest SBTF 10 F1 9.15 Obnovenie stavu pri dodaní Prístroj na handsfree hovory môžete obnoviť na stav pri dodaní. Tým sa vymaže aj zoznam pripojených zariadení v prístroji na handsfree hovory. Postupujte nasledujúcim spôsobom: • Pri zapnutom prístroji na handsfree hovory súčasne stlačte tlačidlo + (2) a tlačidlo - (9) asi na 5 sekúnd, kým sa vydá...
  • Seite 194: Údržba/Čistenie

    SilverCrest SBTF 10 F1 10. Údržba/čistenie 10.1 Údržba VAROVANIE! Opravné práce sa vyžadujú vždy, ak bol prístroj na handsfree hovory poškodený, napríklad ak došlo k poškodeniu krytu prístroja, k vniknutiu vody alebo cudzích predmetov dovnútra prístroja na handsfree hovory alebo ak bol vystavená...
  • Seite 195: Riešenie Problémov

    SilverCrest SBTF 10 F1 11. Riešenie problémov Všetky opísané funkcie závisia od rozsahu funkcií, ktoré používaný mobilný telefón ponúka. Príp. nebudú podporované všetky funkcie. Prístroj na handsfree hovory nefunguje • Skontrolujte, či je lítiovo-iónová batéria nabitá. Príp. ju nabite. • Skontrolujte, či je prístroj na handsfree hovory zapnutý a či je pripojený k mobilnému telefónu.
  • Seite 196: Ochrana Životného Prostredia A Likvidácia Zariadenia

    SilverCrest SBTF 10 F1 12. Ochrana životného prostredia a likvidácia zariadenia Výrobok je označený symbolom prečiarknutého odpadkového koša. To znamená, že toto zariadenie podlieha ustanoveniam európskej smernice 2012/19/EÚ. Všetky použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia likvidovať oddelene od domového odpadu na miestach, ktoré sú v danom štáte určené...
  • Seite 197: Vyhlásenia O Zhode

    SilverCrest SBTF 10 F1 13. Vyhlásenia o zhode Tento prístroj na handsfree hovory je v súlade so základnými požiadavkami ostatnými relevantnými predpismi smernice 2014/53/EÚ o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupňovania rádiových zariadení na trhu a smernice 2011/65/EÚ o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.
  • Seite 198 SilverCrest SBTF 10 F1 vám v prípade materiálovej alebo výrobnej chyby výrobok podľa našej úvahy bezplatne vymeníme alebo opravíme. Opravou ani výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná doba. Záruka neplatí na spotrebný materiál, ako sú batérie, akumulátory a žiarovky. Táto záruka neovplyvňuje ani neobmedzuje vaše zákonné práva voči predávajúcemu.

Diese Anleitung auch für:

Ian 334322 1907

Inhaltsverzeichnis