Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Berbel Skyline Round BDL 60 SKR Montage- Und Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Skyline Round BDL 60 SKR:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Deckenlifthaube
FR
Hotte décorative
IT
Cappa a soffitto sospesa regolabile
Skyline Round
DE
Montage- und Bedienungsanleitung für die Modelle
FR
Manuel de montage et d'utilisation des modèles
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso per i modelli
ƒ BDL 60 SKR
6003332_a

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Berbel Skyline Round BDL 60 SKR

  • Seite 1 Deckenlifthaube Hotte décorative Cappa a soffitto sospesa regolabile Skyline Round Montage- und Bedienungsanleitung für die Modelle Manuel de montage et d’utilisation des modèles Istruzioni di montaggio e d‘uso per i modelli ƒ BDL 60 SKR 6003332_a...
  • Seite 2 Dokumentinformationen Symbolerklärung Text ☞ Handlungsaufforderung Montage- und Bedienungsanleitung für: y Deckenlifthaube BDL 60 SKR E01 y Aufzählung y Originalanleitung. D Verweis auf andere Stellen in diesem Dokument y Teil des Produkts. y Urheberrechtlich geschützt.  Verweis auf andere Dokumente, die zu beachten sind y Vervielfältigung, Nachdruck und Weitergabe nur mit Genehmigung.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen ..... . 4 Bestimmungsgemäße Verwendung ... 4 Autorisierte Zielgruppen ....4 Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Seite 4: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Allgemeine Sicherheitshinweise D WARNUNG! Bestimmungsgemäße Verwendung Gefahr durch Nichtbeachtung der Montage- und Bedienungsanleitung! Das Gerät dient zur Absaugung von Kochdünsten. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für den Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in privaten sicheren Umgang mit dem Gerät. Auf mögliche Gefahren Haushalten bestimmt.
  • Seite 5: Produktinformationen

    Produktinformationen Produktinformationen Umluftbetrieb Das Gerät wird in der Betriebsart Umluftbetrieb verwendet: Funktionsprinzip Die Filter-Füllung im Umluftfilter neutralisiert die vorhandenen Geruchsanteile. Die geruchsfreie, gereinigte Raumluft wird dem Raum wieder zugeführt. Durch Frischluftzufuhr kann die Luftfeuchtigkeit im Raum reduziert werden. Beim Umluftbetrieb ist die Benutzung der Nachlauffunktion erforderlich, damit das Gerät die restlichen Geruchsanteile aufnehmen kann.
  • Seite 6: Produktübersicht

    Produktinformationen Produktübersicht A Decken anschluss platte B Netzkabel mit Wielandstecker C Wielandbuchse D Kabelbinder E Verkleidung für Decken anschluss platte F Gewindezapfen G Befestigungshülsen H Tragseile Verschlussmutter für Decken anschluss platte A Deckenkonsole bestehend aus Decken anschluss platte und Verkleidung B Hauben korpus mit Liftfunktion (optional) und Blende mit Effekt beleuchtung C Unterschale...
  • Seite 7: Lieferumfang

    Produktinformationen Lieferumfang Technische Daten BDL 60 SKR E01 Anschluss spannung 230 V / 50 Hz Gesamtleistung 272,1 W Leistungs aufnahme Lüfter 170 W Leistungs aufnahme Antrieb 80 W Leuchtmittel LED 19,5 W, Kochfeld-Beleuchtung 2724 lm Leuchtmittel LED 2,6 W, Effekt beleuchtung 264 lm Schallleistungspegel 63 dB(A) Leistungsstufe 3...
  • Seite 8: Montage

    Montage Montage Anforderung an den Montageort D WARNUNG! Sicherheitshinweise zur Montage Lebensgefahr durch unsachgemäße Montage! Die Nichtbeachtung der Umgebungsbedingungen kann zu gefährlichen Situationen führen, z. B. im Umgang mit Strom D WARNUNG! oder Gas. Gefahr durch Nichtbeachtung der Montage anweisungen! ☞...
  • Seite 9: Montageschritte

    Montage Montageschritte 3.3.2 Gerät auspacken Kurzübersicht: D ACHTUNG! 1. Montage vorbereiten 2. Gerät auspacken Gefahr von Glasbruch oder anderen Beschädigungen 3. Decken anschluss platte montieren durch unsachgemäße Handhabung! 4. Gerät aufhängen Das Gerät und seine Oberfläche können beim Auspacken 5. Endpositionen einstellen bei Liftfunktion (optional) oder beim Transport beschädigt werden.
  • Seite 10: Decken Anschluss Platte Montieren

    Montage 3.3.3 Decken anschluss platte montieren ☞ Stellen Sie sicher, dass die Sicherheits abstände einge- halten werden: Das Gerät ist für das Aufhängen an Decken konzipiert. y Empfehlung 650 mm. y Bei Elektrokochfeldern mindestens 650 mm. Bei Befestigung an einer massiven Decke: y Bei Gaskochfeldern mindestens 650 mm.
  • Seite 11 Montage Die Wielandbuchse und das Erdungskabel werden an den vorgebohrten Positionen angebracht. D WARNUNG! Lebensgefahr durch Stromschlag! Die Berührung von stromführenden Teilen kann zu elektrischem Schlag, Verbrennungen oder Tod führen. ☞ Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung unterbrochen ist und bleibt. ☞...
  • Seite 12: Gerät Aufhängen

    Montage 3.3.4 Gerät aufhängen D WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung! Größe und Gewicht des Geräts verlangen beim Aufhängen viel Kraft. Wenn das Gerät herunterfällt, sind schwere Verletzungen möglich. ☞ Hängen Sie das Gerät mit drei Personen auf. ☞ Sorgen Sie für einen sicheren Stand beim Aufhängen. ☞...
  • Seite 13 Montage D WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabstürzen des Geräts! Zum Ausrichten des Geräts werden die Befestigungshülsen gelöst. Wenn die Befestigungshülsen zu weit gelöst werden, kann das Tragseil vom Gewindezapfen reißen und das Gerät herunterfallen. Größe und Gewicht des Geräts können schwere Verletzungen verursachen. ☞...
  • Seite 14 Montage ☞ Prüfen Sie, dass Netz- und Elektro-Anschlusskabel nicht Für das Anheben des Haubenkorpus wird die Fern bedienung geknickt, gequetscht oder beschädigt sind. benutzt. D „4.2 Fernbedienung“ (Seite 16). D ACHTUNG! Gefahr von irreparablen Sachschäden durch unsachgemäße Bedienung! Wenn das Gerät auf ein Hindernis fährt, können die Tragseile von den Laufrollen geschoben werden.
  • Seite 15: Endpositionen Einstellen Bei Liftfunktion

    Montage 3.3.5 Endpositionen einstellen bei Liftfunktion (optional) Für die Einstellung der Endpositionen wird die Fern- bedienung benutzt.  Die Gebrauchsanleitung der Fernbedienung ist zu beachten. D ACHTUNG! Gefahr von Beschädigungen durch herunterfallende Teile! Die Verkleidung kann beim Entnehmen herunterfallen und das Kochfeld, die Küchenmöbel oder andere Gegenstände beschädigen.
  • Seite 16: Bedienung

    Bedienung Bedienung Maßnahmen für eine ausreichende Frischluftzufuhr: ☞ Öffnen Sie die Fenster. ☞ Öffnen Sie die Türen. ☞ Stellen Sie sicher, dass Fensterkontaktschalter und Sicherheitshinweise zur Bedienung Mauerkasten installiert und funktionsbereit sind. ☞ Bei raumluftabhängigen Brennstellen (z. B. Kamin) im D WARNUNG! selben Luftverbund: Stellen Sie sicher, dass die vorgeschriebene...
  • Seite 17: Reinigung

    Reinigung Reinigung Reinigungsmaßnahmen Das Gerät saugt Schmutzpartikel (z. B. Fett- und Ölpartikel) mit der Raumluft an. In der Oberschale, in der Unterschale Sicherheitshinweise zur Reinigung und im Capillar Trap werden die Schmutzpartikel abgeschieden und gesammelt. D WARNUNG! Vor jeder Reinigung: Gefahr durch Nichtbeachtung der Reinigungs- ☞...
  • Seite 18 Reinigung D VORSICHT! ☞ Reinigen Sie die Oberschale mit einem weichen, feuchten Tuch. Verletzungsgefahr durch Gerätekanten! ☞ Reinigen Sie die Unterschale mit einem weichen, Beim Entnehmen und Einsetzen der Unterschale oder des feuchten Tuch oder in der Spülmaschine. Capillar Traps können Finger eingeklemmt und gequetscht ☞...
  • Seite 19: Instandhaltung

    Instandhaltung Instandhaltung Wartung 6.2.1 Leuchtmittel wechseln Sicherheitshinweise zur Instandhaltung Das Gerät ist mit einer wartungsfreien LED-Beleuchtung D WARNUNG! ausgestattet. Wenn eine Störung auftritt: ☞ Wenden Sie sich an den Kundendienst. Gefahr durch Nichtbeachtung der Instandhaltungs- anweisungen! Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen für die sichere 6.2.2 Filter-Füllung wechseln Instandhaltung des Geräts.
  • Seite 20: Scharnier Nachspannen

    Instandhaltung 6.2.3 Scharnier nachspannen D ACHTUNG! Gefahr von Beschädigungen durch herunterfallende Teile! Werkzeug kann beim Nachspannen herunterfallen und das Kochfeld, die Küchenmöbel oder andere Gegenstände beschädigen. ☞ Halten Sie das Werkzeug gut fest. ☞ Schützen Sie den Bereich unterhalb des Geräts (z. B. mit dicker Pappe).
  • Seite 21: Störungsbehebung

    Instandhaltung Störungsbehebung Feuchtigkeit im Gerät. y Tropf- oder Spritzwasser ist in das Gerät eingedrungen. Mögliche Störungen werden nachstehend wie folgt y Flüssigkeit (z. B. aus Vasen, Flaschen auf dem Gerät) ist in beschrieben: das Gerät eingedrungen. Beschreibung der Störung. ☞ Unterbinden Sie sofort die Stromzufuhr, indem Sie die y Mögliche Ursache.
  • Seite 22: Demontage

    Demontage Demontage Decken anschluss platte demontieren ☞ Entfernen Sie die Muttern und Unterlegscheiben von den D WARNUNG! Langlöchern in der Decken anschluss platte. ☞ Lösen Sie die Muttern an den Schlosslöchern in der Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung! Decken anschluss platte. Größe und Gewicht des Geräts verlangen beim Abhängen ☞...
  • Seite 23: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Filter-Füllung entsorgen ☞ Entsorgen Sie die Aktivkohle nach dem örtlich gültigen Abfallbeseitigungsgesetz. Verpackung entsorgen Gerät entsorgen D ACHTUNG! Gefahr von Umweltschäden durch nicht sachgerechte D ACHTUNG! Entsorgung der Verpackung! Gefahr von Umweltschäden durch nicht sachgerechte ☞ Geben Sie die Verpackung nicht in den normalen Entsorgung des Geräts! Hausmüll.
  • Seite 24: Anhang

    Anhang Anhang Kontakt WESCO AG Tägerhardstrasse 110 Reinigungsmittel 5430 Wettingen Tel. 056 438 10 10 Bei WESCO können Sie unter www.wesco.ch in der Rubrik Fax 056 438 10 20 «ONLINE-SHOP ZUBEHÖR» oder über die kostenlose kundendienst@wesco.ch Service-Nummer 0800 850 825 folgendes Material bestellen: Für Servicemeldungen, wenden Sie sich bitte an: Artikel y unsere kostenfreie Service-Nummer: 0800 850 825...
  • Seite 25 6003332_a – 13.04.2018...
  • Seite 26 Informations sur les documents Présentation des symboles dans le texte ☞ Appel à l‘action Manuel de montage et d’utilisation pour : y Hotte décorative BDL 60 SKR E01 y Énumération y Manuel d‘origine. D Référence à d‘autres endroits dans ce document y Partie du produit.
  • Seite 27 Sommaire Informations relatives à la sécurité ... . 28 Utilisation conforme .....28 Groupes cibles autorisés .
  • Seite 28: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Informations relatives à la sécurité Consignes de sécurité générales D AVERTISSEMENT ! Utilisation conforme Danger en cas de non-respect du manuel de montage et d‘utilisation ! L‘appareil sert à aspirer les vapeurs de cuisson. Ce manuel comporte des informations importantes pour une L‘appareil est exclusivement conçu pour une utilisation utilisation sûre de l‘appareil.
  • Seite 29: Informations Sur Le Produit

    Informations sur le produit Informations sur le produit Mode recyclage d’air L‘appareil est utilisé en mode recyclage d‘air : Principe de fonctionnement Le contenu du filtre à recyclage d‘air neutralise les odeurs présentes. L‘air ambiant épuré, sans odeurs, est réintroduit dans la pièce.
  • Seite 30: Présentation Du Produit

    Informations sur le produit Présentation du produit A Plaque de fixation au plafond B Câble réseau avec connecteur Wieland C Prise femelle Wieland D Serre-câbles E Revêtement pour plaque de fixation au plafond F Goupille filetée G Douilles de fixation H Câbles porteurs Écrou de verrouillage pour plaque de fixation au plafond A Plaque de plafond composée d‘une plaque de fixation au...
  • Seite 31: Étendue De Livraison

    Informations sur le produit Étendue de livraison Caractéristiques techniques BDL 60 SKR E01 Tension de raccordement 230 V / 50 Hz Puissance nominale 272,1 W Consommation électrique du 170 W ventilateur Consommation électrique de 80 W l‘entraînement Ampoule LED 19,5 W, Éclairage de la plaque de cuisson 2724 lm Ampoule LED 2,6 W,...
  • Seite 32: Montage

    Montage Montage Exigences relatives au lieu de montage D AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité relatives au montage Danger de mort en cas de montage incorrect ! Le non-respect des conditions ambiantes peut entraîner des situations dangereuses, par ex. : lors de la manipulation de D AVERTISSEMENT ! courant ou de gaz.
  • Seite 33: Étapes De Montage

    Montage Étapes de montage 3.3.2 Déballage de l’appareil Brève présentation : D ATTENTION ! 1. Préparation du montage 2. Déballage de l’appareil Risque de bris de verre ou autres dommages en cas de 3 Montage de la plaque de fixation au plafond manipulation incorrecte ! 4.
  • Seite 34: Montage De La Plaque De Fixation Au Plafond

    Montage 3.3.3 Montage de la plaque de fixation au plafond ☞ S’assurer que les distances de sécurité sont respectées : y Recommandation 650 mm. L’appareil est conçu pour l’accrochage aux plafonds. y Min. 650 mm pour les plaques de cuisson électriques. y Min.
  • Seite 35 Montage La prise femelle Wieland et le câble de mise à la terre sont installés aux emplacements pré-percés. D AVERTISSEMENT ! Danger de mort dû à l‘électrocution ! Le contact avec les composants conducteurs peut entraîner des électrocutions, des blessures ou la mort. ☞...
  • Seite 36: Accrochage De L'appareil

    Montage 3.3.4 Accrochage de l’appareil D AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas de manipulation incorrecte ! La taille et le poids de l‘appareil nécessitent beaucoup de force lors de l‘accrochage. Si l‘appareil tombe, des blessures graves sont possibles. ☞ Accrocher l’appareil à trois personnes. ☞...
  • Seite 37 Montage D AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû à la chute de l‘appareil ! Desserrer les douilles de fixation pour aligner l‘appareil. Si les douilles de fixation sont trop desserrées, le câble porteur risque d‘être arraché des goupilles filetées et l‘appareil, de chuter.
  • Seite 38 Montage ☞ Vérifier que le câble de raccordement électrique n‘est pas La télécommande est utilisée pour le levage du corps de coudé, coincé ou endommagé. hotte. D « 4.2 Télécommande » (page 40). D ATTENTION ! Risque de dommages irréparables en cas d‘utilisation incorrecte ! Les câbles porteurs peuvent être poussés des roulettes si l‘appareil se déplace sur un obstacle.
  • Seite 39: Réglage Des Positions Finales En Fonction

    Montage 3.3.5 Réglage des positions finales en fonction de levage (option) La télécommande est utilisée pour le réglage des positions finales.  Observer le manuel d‘utilisation de la télécommande. D ATTENTION ! Risque de dommages en cas de chute de pièces ! Le revêtement peut chuter lors du retrait et endommager la plaque de cuisson, les meubles de cuisine ou d‘autres objets.
  • Seite 40: Utilisation

    Utilisation Utilisation Télécommande L‘appareil est commandé au moyen de la télécommande à batterie BFB5. Consignes de sécurité relatives à l’utilisation  Observer le manuel d‘utilisation de la télécommande. D AVERTISSEMENT ! Danger en cas de non-respect des instructions d’utilisation ! Ce chapitre comporte des informations importantes pour une utilisation sûre de l‘appareil.
  • Seite 41: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Consignes de nettoyage L‘appareil aspire les particules de saleté (par ex. : particules de graisse et d‘huile) présentes dans l‘air ambiant. Les particules Consignes de sécurité relatives au nettoyage de saleté sont séparées et collectées dans l‘enveloppe supérieure, dans l‘enveloppe inférieure et dans le Capillar Trap.
  • Seite 42 Nettoyage D PRUDENCE ! ☞ Tirez l‘enveloppe inférieure. ☞ Nettoyer l’enveloppe supérieure avec un chiffon doux et Risque de blessures lié aux bords de l‘appareil ! humide. Les doigts peuvent être coincés et écrasés lors du retrait et de ☞ Nettoyer l‘enveloppe inférieure avec un chiffon doux et l‘installation de l‘enveloppe inférieure ou du Capillar Traps.
  • Seite 43: Réparation

    Réparation Réparation Entretien 6.2.1 Remplacement des ampoules Consignes de sécurité relatives à la réparation L’appareil est équipé d’un éclairage LED sans entretien. D AVERTISSEMENT ! Lorsqu‘un défaut survient : ☞ S’adresser au service après-vente. Danger en cas de non-respect des instructions de réparation ! Ce chapitre comporte des informations importantes pour 6.2.2...
  • Seite 44: Resserrer La Charnière

    Réparation 6.2.3 Resserrer la charnière D ATTENTION ! Risque de dommages en cas de chute de pièces ! L‘outil peut chuter lors du serrage et endommager la plaque de cuisson, les meubles de cuisine ou d‘autres objets. ☞ Maintenez bien l‘outil en place. ☞...
  • Seite 45: Élimination Des Défauts

    Réparation Élimination des défauts Humidité dans l‘appareil. y Des gouttelettes ou projections d‘eau ont pénétré dans Les défauts possibles sont décrits ci-après : l‘appareil. Description du défaut. y Du liquide (par ex. : de vases, bouteilles sur l’appareil) a y Cause possible. pénétré...
  • Seite 46: Démontage

    Démontage Démontage Démontage de la plaque de fixation au plafond ☞ Retirer les écrous et les rondelles des trous oblongs sur la D AVERTISSEMENT ! plaque de fixation au plafond. ☞ Desserrer les écrous sur les trous de verrouillage dans la Risque de blessures en cas de manipulation incorrecte ! plaque de fixation au plafond.
  • Seite 47: Élimination

    Élimination Élimination Élimination du remplissage de filtre ☞ Éliminer le charbon actif selon les lois relatives à l‘élimination des déchets en vigueur. Élimination de l‘emballage Élimination de l’appareil D ATTENTION ! Risque d‘atteintes environnementales en cas D ATTENTION ! d‘élimination incorrecte de l‘emballage ! Risque d‘atteintes environnementales en cas ☞...
  • Seite 48: Annexe

    Annexe Annexe Contact WESCO AG Chemin de Mongevon 2 Produits de nettoyage CH-1023 Crissier Tél. 021 811 48 11 Chez WESCO, vous pouvez sous www.wesco.ch dans la Fax 021 811 48 12 rubrique « BOUTIQUE EN LIGNE POUR ACCESSOIRES » ou info.crissier@wesco.ch via le numéro gratuit de service après-vente 0800 850 825, commander le matériel suivant :...
  • Seite 49 6003332_a – 13.04.2018...
  • Seite 50 Informazioni sul documento Spiegazione dei simboli nei testi ☞ Richiesta d‘intervento Istruzioni di montaggio e d‘uso per: y Cappa a soffitto sospesa regolabile BDL 60 SKR E01 y Elencazione y Istruzioni originali. D Riferimento ad altri punti del presente documento y Parte del prodotto.
  • Seite 51 Indice Informazioni per la sicurezza ....52 Uso previsto ......52 Destinatari autorizzati .
  • Seite 52: Informazioni Per La Sicurezza

    Informazioni per la sicurezza Informazioni per la sicurezza Indicazioni generali di sicurezza D AVVERTENZA! Uso previsto Pericolo in caso di inosservanza delle istruzioni di montaggio e d‘uso! L‘apparecchio è destinato all‘aspirazione di vapori di cottura. Le presenti istruzioni contengono importanti informazioni L‘apparecchio è...
  • Seite 53: Informazioni Sul Prodotto

    Informazioni sul prodotto Informazioni sul prodotto Versione filtrante L‘apparecchio viene usato nel modo operativo filtrante: Principio di funzionamento Il contenuto del filtro di ricircolo neutralizza gli odori presenti. L‘aria ambiente pulita e priva di odori viene reintrodotta nell‘ambiente. Attraverso il ricambio d‘aria è possibile ridurre l‘umidità...
  • Seite 54: Panoramica Del Prodotto

    Informazioni sul prodotto Panoramica del prodotto A Piastra di montaggio a soffitto B Cavo di alimentazione con spina Wieland C Presa Wieland D Fascetta serracavi E Rivestimento della piastra di montaggio a soffitto F Perni filettati G Boccole di fissaggio H Funi di sospensione Dado di sicurezza per piastra di montaggio a soffitto A Console a soffitto composta da piastra di montaggio a...
  • Seite 55: Oggetto Della Fornitura

    Informazioni sul prodotto Oggetto della fornitura Dati tecnici BDL 60 SKR E01 Tensione di collegamento 230 V / 50 Hz Potenza complessiva 272,1 W Potenza assorbita ventilatore 170 W Potenza assorbita azionamento 80 W Lampadine LED 19,5 W, Illuminazione del piano di cottura 2724 lm Lampadine LED 2,6 W,...
  • Seite 56: Montaggio

    Montaggio Montaggio Requisiti per il luogo di montaggio D AVVERTENZA! Indicazioni di sicurezza per il montaggio Pericolo di vita in caso di montaggio improprio! L‘inosservanza delle condizioni ambientali può portare a situazioni pericolose, per es. in relazione alla corrente e al gas. D AVVERTENZA! ☞...
  • Seite 57: Procedura Di Montaggio

    Montaggio Procedura di montaggio 3.3.2 Disimballaggio dell‘apparecchio Breve panoramica: D NOTA BENE! 1. Preparazione per il montaggio 2. Disimballaggio dell‘apparecchio Pericolo di rottura del vetro o di altri danneggiamenti se 3. Montaggio della piastra a soffitto si maneggia l‘apparecchio in modo improprio! 4.
  • Seite 58: Montaggio Della Piastra A Soffitto

    Montaggio 3.3.3 Montaggio della piastra a soffitto ☞ Assicurarsi di rispettare le distanze di sicurezza prescritte per legge: L‘apparecchio è concepito per essere installato a soffitto. y Consigliata 650 mm. y Per i piani cottura cottura elettrico almeno 650 mm. Per il fissaggio ad un soffitto massiccio: y Per i piani cottura a gas almeno 650 mm.
  • Seite 59 Montaggio La presa Wieland e il cavo di messa a terra vengono montati sulle posizioni preforate. D AVVERTENZA! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica! Il contatto con parti sotto tensione può causare scosse elettriche, ustioni o la morte. ☞...
  • Seite 60: Installazione A Parete Dell'apparecchio

    Montaggio 3.3.4 Installazione a parete dell‘apparecchio D AVVERTENZA! Pericolo di lesioni in caso di movimentazione impropria dell‘apparecchio! Le dimensioni e il peso dell‘apparecchio richiedono molta forza per l‘installazione a parete. Se l‘apparecchio dovesse cadere sono possibili gravi lesioni. ☞ Installare l‘apparecchio a parete solo lavorando in tre persone.
  • Seite 61 Montaggio D AVVERTENZA! Pericolo di lesioni a causa della caduta dell‘apparecchio! Per allineare l‘apparecchio allentare le boccole di fissaggio. Se le boccole di fissaggio vengono allentate troppo, il cavo portante potrebbe strapparsi dai perni filettati e l‘apparecchio potrebbe cadere. Le dimensioni e il peso dell’apparecchio possono causare gravi lesioni.
  • Seite 62 Montaggio ☞ Verificare che i cavi di collegamento elettrico e alla rete Per sollevare il corpo della cappa si utilizza il telecomando. D “4.2 Telecomando” (pagina 64). non siano piegati, schiacciati o danneggiati. D NOTA BENE! Pericolo di danni materiali irriparabili in caso di movimentazione impropria dell’apparecchio! Se l’apparecchio incontra un ostacolo, le funi di sospensione possono essere spinte via dalle carrucole di guida.
  • Seite 63: Regolazione Delle Posizioni Finali Con Funzione Di Sollevamento (Opzionale)

    Montaggio 3.3.5 Regolazione delle posizioni finali con funzione di sollevamento (opzionale) Per la regolazione delle posizioni finali si utilizza il telecomando.  Osservare le istruzioni per l‘uso del telecomando. D NOTA BENE! Pericolo di danneggiamenti a causa della caduta di componenti! Il rivestimento, durante la rimozione, potrebbe cadere e danneggiare il piano di cottura, i mobili da cucina o altri...
  • Seite 64: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo Misure per una sufficiente ventilazione degli ambienti: ☞ Aprire le finestre. ☞ Aprire le porte. ☞ Assicurarsi che il contatto di prossimità per finestra e la Indicazioni di sicurezza per l‘utilizzo cassetta a muro siano installati e pronti all‘uso. ☞...
  • Seite 65: Pulizia

    Pulizia Pulizia Misure per la pulizia L‘apparecchio aspira particelle di sporco (per es. particelle di grasso e olio) insieme all‘aria ambiente. Nella vaschetta Indicazioni di sicurezza per la pulizia superiore, nella vaschetta inferiore e nel Capillar Trap, le particelle di sporco vengono separate e raccolte. D AVVERTENZA! Prima di ogni pulizia: Pericolo in caso di inosservanza delle istruzioni per la...
  • Seite 66 Pulizia D ATTENZIONE! ☞ Ruotare la vaschetta inferiore fino a quando non si stacca. ☞ Rimuovere la vaschetta inferiore. Pericolo di lesioni a causa dei bordi dell’apparecchio! ☞ Pulire la vaschetta superiore con un panno umido e Quando si preleva o inserisce la vaschetta inferiore o il Capillar morbido.
  • Seite 67: Manutenzione

    Manutenzione Manutenzione Manutenzione 6.2.1 Sostituire le lampadine Indicazioni di sicurezza per la manutenzione L‘apparecchio è dotato di una illuminazione a LED che non D AVVERTENZA! richiede manutenzione. In caso di malfunzionamenti: ☞ Rivolgersi all‘assistenza clienti. Pericolo in caso di inosservanza delle istruzioni di manutenzione! Questo capitolo include informazioni importanti per la 6.2.2...
  • Seite 68: Riserraggio Della Cerniera

    Manutenzione 6.2.3 Riserraggio della cerniera D NOTA BENE! Pericolo di danneggiamenti a causa della caduta di componenti! L’utensile, durante il riserraggio, potrebbe cadere e danneggiare il piano di cottura, i mobili da cucina o altri oggetti. ☞ Tenere saldamente l’utensile. ☞...
  • Seite 69: Risoluzione Guasti

    Manutenzione Risoluzione guasti Presenza di umidità nell‘apparecchio. y Gocce o spruzzi d‘acqua sono penetrati nell‘apparecchio. Possibili malfunzionamenti sono descritti come segue: y Il liquido (per es. di vasi, bottiglie appoggiati Descrizione dell‘anomalia. sull‘apparecchio) è penetrato nell’apparecchio stesso. y Possibile causa. ☞...
  • Seite 70: Smontaggio

    Smontaggio Smontaggio Smontaggio della piastra a soffitto ☞ Rimuovere i dadi e le rondelle dalle asole della piastra di D AVVERTENZA! montaggio a soffitto. ☞ Allentare i dadi delle asole della piastra di montaggio a Pericolo di lesioni in caso di movimentazione impropria soffitto.
  • Seite 71: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento del contenuto del filtro ☞ Smaltire il carbone attivo secondo le disposizioni di legge sullo smaltimento dei rifiuti in vigore in loco. Smaltimento dell‘imballo Smaltimento dell‘apparecchio D NOTA BENE! Pericolo di danni all‘ambiente in caso di smaltimento D NOTA BENE! improprio dell‘imballo! Pericolo di danni all‘ambiente in caso di smaltimento...
  • Seite 72: Appendice

    Appendice Appendice Contatti WESCO AG Chemin de Mongevon 2 Detergenti CH-1023 Crissier Tél. 021 811 48 11 All‘indirizzo internet www.wesco.ch, nella rubrica Fax 021 811 48 12 «ONLINE-SHOP ZUBEHÖR» o chiamando il numero verde info.crissier@wesco.ch 0800 850 825 si può ordinare il seguente materiale: Per i messaggi di servizio si prega di rivolgersi: Nome Codice...
  • Seite 73 6003332_a – 13.04.2018...
  • Seite 74 6003332_a – 13.04.2018...
  • Seite 75 6003332_a – 13.04.2018...
  • Seite 76: Küchenlüftung

    WESCO AG WESCO AG Küchenlüftung Aération de cuisine Tägerhardstrasse 110 Chemin de Mongevon 2 CH-5430 Wettingen CH-1023 Crissier Fachhandel Vente / Service après-vente / Verkauf/Beratung Pièces de rechange Tel. +41 (0)56 438 10 40 Tél. +41 (0)21 811 48 11 fachhandel@wesco.ch Fax +41 (0)21 811 48 12 Kundendienst...

Inhaltsverzeichnis