Inhaltszusammenfassung für Berbel Skyline Round BDL 60 SKR
Seite 1
Deckenlifthaube Hotte décorative Cappa a soffitto sospesa regolabile Skyline Round Montage- und Bedienungsanleitung für die Modelle Manuel de montage et d’utilisation des modèles Istruzioni di montaggio e d‘uso per i modelli BDL 60 SKR 6003332_a...
Seite 2
Dokumentinformationen Symbolerklärung Text ☞ Handlungsaufforderung Montage- und Bedienungsanleitung für: y Deckenlifthaube BDL 60 SKR E01 y Aufzählung y Originalanleitung. D Verweis auf andere Stellen in diesem Dokument y Teil des Produkts. y Urheberrechtlich geschützt. Verweis auf andere Dokumente, die zu beachten sind y Vervielfältigung, Nachdruck und Weitergabe nur mit Genehmigung.
Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Allgemeine Sicherheitshinweise D WARNUNG! Bestimmungsgemäße Verwendung Gefahr durch Nichtbeachtung der Montage- und Bedienungsanleitung! Das Gerät dient zur Absaugung von Kochdünsten. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für den Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in privaten sicheren Umgang mit dem Gerät. Auf mögliche Gefahren Haushalten bestimmt.
Produktinformationen Produktinformationen Umluftbetrieb Das Gerät wird in der Betriebsart Umluftbetrieb verwendet: Funktionsprinzip Die Filter-Füllung im Umluftfilter neutralisiert die vorhandenen Geruchsanteile. Die geruchsfreie, gereinigte Raumluft wird dem Raum wieder zugeführt. Durch Frischluftzufuhr kann die Luftfeuchtigkeit im Raum reduziert werden. Beim Umluftbetrieb ist die Benutzung der Nachlauffunktion erforderlich, damit das Gerät die restlichen Geruchsanteile aufnehmen kann.
Produktinformationen Produktübersicht A Decken anschluss platte B Netzkabel mit Wielandstecker C Wielandbuchse D Kabelbinder E Verkleidung für Decken anschluss platte F Gewindezapfen G Befestigungshülsen H Tragseile Verschlussmutter für Decken anschluss platte A Deckenkonsole bestehend aus Decken anschluss platte und Verkleidung B Hauben korpus mit Liftfunktion (optional) und Blende mit Effekt beleuchtung C Unterschale...
Montage Montage Anforderung an den Montageort D WARNUNG! Sicherheitshinweise zur Montage Lebensgefahr durch unsachgemäße Montage! Die Nichtbeachtung der Umgebungsbedingungen kann zu gefährlichen Situationen führen, z. B. im Umgang mit Strom D WARNUNG! oder Gas. Gefahr durch Nichtbeachtung der Montage anweisungen! ☞...
Montage Montageschritte 3.3.2 Gerät auspacken Kurzübersicht: D ACHTUNG! 1. Montage vorbereiten 2. Gerät auspacken Gefahr von Glasbruch oder anderen Beschädigungen 3. Decken anschluss platte montieren durch unsachgemäße Handhabung! 4. Gerät aufhängen Das Gerät und seine Oberfläche können beim Auspacken 5. Endpositionen einstellen bei Liftfunktion (optional) oder beim Transport beschädigt werden.
Montage 3.3.3 Decken anschluss platte montieren ☞ Stellen Sie sicher, dass die Sicherheits abstände einge- halten werden: Das Gerät ist für das Aufhängen an Decken konzipiert. y Empfehlung 650 mm. y Bei Elektrokochfeldern mindestens 650 mm. Bei Befestigung an einer massiven Decke: y Bei Gaskochfeldern mindestens 650 mm.
Seite 11
Montage Die Wielandbuchse und das Erdungskabel werden an den vorgebohrten Positionen angebracht. D WARNUNG! Lebensgefahr durch Stromschlag! Die Berührung von stromführenden Teilen kann zu elektrischem Schlag, Verbrennungen oder Tod führen. ☞ Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung unterbrochen ist und bleibt. ☞...
Montage 3.3.4 Gerät aufhängen D WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung! Größe und Gewicht des Geräts verlangen beim Aufhängen viel Kraft. Wenn das Gerät herunterfällt, sind schwere Verletzungen möglich. ☞ Hängen Sie das Gerät mit drei Personen auf. ☞ Sorgen Sie für einen sicheren Stand beim Aufhängen. ☞...
Seite 13
Montage D WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabstürzen des Geräts! Zum Ausrichten des Geräts werden die Befestigungshülsen gelöst. Wenn die Befestigungshülsen zu weit gelöst werden, kann das Tragseil vom Gewindezapfen reißen und das Gerät herunterfallen. Größe und Gewicht des Geräts können schwere Verletzungen verursachen. ☞...
Seite 14
Montage ☞ Prüfen Sie, dass Netz- und Elektro-Anschlusskabel nicht Für das Anheben des Haubenkorpus wird die Fern bedienung geknickt, gequetscht oder beschädigt sind. benutzt. D „4.2 Fernbedienung“ (Seite 16). D ACHTUNG! Gefahr von irreparablen Sachschäden durch unsachgemäße Bedienung! Wenn das Gerät auf ein Hindernis fährt, können die Tragseile von den Laufrollen geschoben werden.
Montage 3.3.5 Endpositionen einstellen bei Liftfunktion (optional) Für die Einstellung der Endpositionen wird die Fern- bedienung benutzt. Die Gebrauchsanleitung der Fernbedienung ist zu beachten. D ACHTUNG! Gefahr von Beschädigungen durch herunterfallende Teile! Die Verkleidung kann beim Entnehmen herunterfallen und das Kochfeld, die Küchenmöbel oder andere Gegenstände beschädigen.
Bedienung Bedienung Maßnahmen für eine ausreichende Frischluftzufuhr: ☞ Öffnen Sie die Fenster. ☞ Öffnen Sie die Türen. ☞ Stellen Sie sicher, dass Fensterkontaktschalter und Sicherheitshinweise zur Bedienung Mauerkasten installiert und funktionsbereit sind. ☞ Bei raumluftabhängigen Brennstellen (z. B. Kamin) im D WARNUNG! selben Luftverbund: Stellen Sie sicher, dass die vorgeschriebene...
Reinigung Reinigung Reinigungsmaßnahmen Das Gerät saugt Schmutzpartikel (z. B. Fett- und Ölpartikel) mit der Raumluft an. In der Oberschale, in der Unterschale Sicherheitshinweise zur Reinigung und im Capillar Trap werden die Schmutzpartikel abgeschieden und gesammelt. D WARNUNG! Vor jeder Reinigung: Gefahr durch Nichtbeachtung der Reinigungs- ☞...
Seite 18
Reinigung D VORSICHT! ☞ Reinigen Sie die Oberschale mit einem weichen, feuchten Tuch. Verletzungsgefahr durch Gerätekanten! ☞ Reinigen Sie die Unterschale mit einem weichen, Beim Entnehmen und Einsetzen der Unterschale oder des feuchten Tuch oder in der Spülmaschine. Capillar Traps können Finger eingeklemmt und gequetscht ☞...
Instandhaltung Instandhaltung Wartung 6.2.1 Leuchtmittel wechseln Sicherheitshinweise zur Instandhaltung Das Gerät ist mit einer wartungsfreien LED-Beleuchtung D WARNUNG! ausgestattet. Wenn eine Störung auftritt: ☞ Wenden Sie sich an den Kundendienst. Gefahr durch Nichtbeachtung der Instandhaltungs- anweisungen! Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen für die sichere 6.2.2 Filter-Füllung wechseln Instandhaltung des Geräts.
Instandhaltung 6.2.3 Scharnier nachspannen D ACHTUNG! Gefahr von Beschädigungen durch herunterfallende Teile! Werkzeug kann beim Nachspannen herunterfallen und das Kochfeld, die Küchenmöbel oder andere Gegenstände beschädigen. ☞ Halten Sie das Werkzeug gut fest. ☞ Schützen Sie den Bereich unterhalb des Geräts (z. B. mit dicker Pappe).
Instandhaltung Störungsbehebung Feuchtigkeit im Gerät. y Tropf- oder Spritzwasser ist in das Gerät eingedrungen. Mögliche Störungen werden nachstehend wie folgt y Flüssigkeit (z. B. aus Vasen, Flaschen auf dem Gerät) ist in beschrieben: das Gerät eingedrungen. Beschreibung der Störung. ☞ Unterbinden Sie sofort die Stromzufuhr, indem Sie die y Mögliche Ursache.
Demontage Demontage Decken anschluss platte demontieren ☞ Entfernen Sie die Muttern und Unterlegscheiben von den D WARNUNG! Langlöchern in der Decken anschluss platte. ☞ Lösen Sie die Muttern an den Schlosslöchern in der Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung! Decken anschluss platte. Größe und Gewicht des Geräts verlangen beim Abhängen ☞...
Entsorgung Entsorgung Filter-Füllung entsorgen ☞ Entsorgen Sie die Aktivkohle nach dem örtlich gültigen Abfallbeseitigungsgesetz. Verpackung entsorgen Gerät entsorgen D ACHTUNG! Gefahr von Umweltschäden durch nicht sachgerechte D ACHTUNG! Entsorgung der Verpackung! Gefahr von Umweltschäden durch nicht sachgerechte ☞ Geben Sie die Verpackung nicht in den normalen Entsorgung des Geräts! Hausmüll.
Anhang Anhang Kontakt WESCO AG Tägerhardstrasse 110 Reinigungsmittel 5430 Wettingen Tel. 056 438 10 10 Bei WESCO können Sie unter www.wesco.ch in der Rubrik Fax 056 438 10 20 «ONLINE-SHOP ZUBEHÖR» oder über die kostenlose kundendienst@wesco.ch Service-Nummer 0800 850 825 folgendes Material bestellen: Für Servicemeldungen, wenden Sie sich bitte an: Artikel y unsere kostenfreie Service-Nummer: 0800 850 825...
Seite 26
Informations sur les documents Présentation des symboles dans le texte ☞ Appel à l‘action Manuel de montage et d’utilisation pour : y Hotte décorative BDL 60 SKR E01 y Énumération y Manuel d‘origine. D Référence à d‘autres endroits dans ce document y Partie du produit.
Seite 27
Sommaire Informations relatives à la sécurité ... . 28 Utilisation conforme .....28 Groupes cibles autorisés .
Informations relatives à la sécurité Informations relatives à la sécurité Consignes de sécurité générales D AVERTISSEMENT ! Utilisation conforme Danger en cas de non-respect du manuel de montage et d‘utilisation ! L‘appareil sert à aspirer les vapeurs de cuisson. Ce manuel comporte des informations importantes pour une L‘appareil est exclusivement conçu pour une utilisation utilisation sûre de l‘appareil.
Informations sur le produit Informations sur le produit Mode recyclage d’air L‘appareil est utilisé en mode recyclage d‘air : Principe de fonctionnement Le contenu du filtre à recyclage d‘air neutralise les odeurs présentes. L‘air ambiant épuré, sans odeurs, est réintroduit dans la pièce.
Informations sur le produit Présentation du produit A Plaque de fixation au plafond B Câble réseau avec connecteur Wieland C Prise femelle Wieland D Serre-câbles E Revêtement pour plaque de fixation au plafond F Goupille filetée G Douilles de fixation H Câbles porteurs Écrou de verrouillage pour plaque de fixation au plafond A Plaque de plafond composée d‘une plaque de fixation au...
Informations sur le produit Étendue de livraison Caractéristiques techniques BDL 60 SKR E01 Tension de raccordement 230 V / 50 Hz Puissance nominale 272,1 W Consommation électrique du 170 W ventilateur Consommation électrique de 80 W l‘entraînement Ampoule LED 19,5 W, Éclairage de la plaque de cuisson 2724 lm Ampoule LED 2,6 W,...
Montage Montage Exigences relatives au lieu de montage D AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité relatives au montage Danger de mort en cas de montage incorrect ! Le non-respect des conditions ambiantes peut entraîner des situations dangereuses, par ex. : lors de la manipulation de D AVERTISSEMENT ! courant ou de gaz.
Montage Étapes de montage 3.3.2 Déballage de l’appareil Brève présentation : D ATTENTION ! 1. Préparation du montage 2. Déballage de l’appareil Risque de bris de verre ou autres dommages en cas de 3 Montage de la plaque de fixation au plafond manipulation incorrecte ! 4.
Montage 3.3.3 Montage de la plaque de fixation au plafond ☞ S’assurer que les distances de sécurité sont respectées : y Recommandation 650 mm. L’appareil est conçu pour l’accrochage aux plafonds. y Min. 650 mm pour les plaques de cuisson électriques. y Min.
Seite 35
Montage La prise femelle Wieland et le câble de mise à la terre sont installés aux emplacements pré-percés. D AVERTISSEMENT ! Danger de mort dû à l‘électrocution ! Le contact avec les composants conducteurs peut entraîner des électrocutions, des blessures ou la mort. ☞...
Montage 3.3.4 Accrochage de l’appareil D AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas de manipulation incorrecte ! La taille et le poids de l‘appareil nécessitent beaucoup de force lors de l‘accrochage. Si l‘appareil tombe, des blessures graves sont possibles. ☞ Accrocher l’appareil à trois personnes. ☞...
Seite 37
Montage D AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû à la chute de l‘appareil ! Desserrer les douilles de fixation pour aligner l‘appareil. Si les douilles de fixation sont trop desserrées, le câble porteur risque d‘être arraché des goupilles filetées et l‘appareil, de chuter.
Seite 38
Montage ☞ Vérifier que le câble de raccordement électrique n‘est pas La télécommande est utilisée pour le levage du corps de coudé, coincé ou endommagé. hotte. D « 4.2 Télécommande » (page 40). D ATTENTION ! Risque de dommages irréparables en cas d‘utilisation incorrecte ! Les câbles porteurs peuvent être poussés des roulettes si l‘appareil se déplace sur un obstacle.
Montage 3.3.5 Réglage des positions finales en fonction de levage (option) La télécommande est utilisée pour le réglage des positions finales. Observer le manuel d‘utilisation de la télécommande. D ATTENTION ! Risque de dommages en cas de chute de pièces ! Le revêtement peut chuter lors du retrait et endommager la plaque de cuisson, les meubles de cuisine ou d‘autres objets.
Utilisation Utilisation Télécommande L‘appareil est commandé au moyen de la télécommande à batterie BFB5. Consignes de sécurité relatives à l’utilisation Observer le manuel d‘utilisation de la télécommande. D AVERTISSEMENT ! Danger en cas de non-respect des instructions d’utilisation ! Ce chapitre comporte des informations importantes pour une utilisation sûre de l‘appareil.
Nettoyage Nettoyage Consignes de nettoyage L‘appareil aspire les particules de saleté (par ex. : particules de graisse et d‘huile) présentes dans l‘air ambiant. Les particules Consignes de sécurité relatives au nettoyage de saleté sont séparées et collectées dans l‘enveloppe supérieure, dans l‘enveloppe inférieure et dans le Capillar Trap.
Seite 42
Nettoyage D PRUDENCE ! ☞ Tirez l‘enveloppe inférieure. ☞ Nettoyer l’enveloppe supérieure avec un chiffon doux et Risque de blessures lié aux bords de l‘appareil ! humide. Les doigts peuvent être coincés et écrasés lors du retrait et de ☞ Nettoyer l‘enveloppe inférieure avec un chiffon doux et l‘installation de l‘enveloppe inférieure ou du Capillar Traps.
Réparation Réparation Entretien 6.2.1 Remplacement des ampoules Consignes de sécurité relatives à la réparation L’appareil est équipé d’un éclairage LED sans entretien. D AVERTISSEMENT ! Lorsqu‘un défaut survient : ☞ S’adresser au service après-vente. Danger en cas de non-respect des instructions de réparation ! Ce chapitre comporte des informations importantes pour 6.2.2...
Réparation 6.2.3 Resserrer la charnière D ATTENTION ! Risque de dommages en cas de chute de pièces ! L‘outil peut chuter lors du serrage et endommager la plaque de cuisson, les meubles de cuisine ou d‘autres objets. ☞ Maintenez bien l‘outil en place. ☞...
Réparation Élimination des défauts Humidité dans l‘appareil. y Des gouttelettes ou projections d‘eau ont pénétré dans Les défauts possibles sont décrits ci-après : l‘appareil. Description du défaut. y Du liquide (par ex. : de vases, bouteilles sur l’appareil) a y Cause possible. pénétré...
Démontage Démontage Démontage de la plaque de fixation au plafond ☞ Retirer les écrous et les rondelles des trous oblongs sur la D AVERTISSEMENT ! plaque de fixation au plafond. ☞ Desserrer les écrous sur les trous de verrouillage dans la Risque de blessures en cas de manipulation incorrecte ! plaque de fixation au plafond.
Élimination Élimination Élimination du remplissage de filtre ☞ Éliminer le charbon actif selon les lois relatives à l‘élimination des déchets en vigueur. Élimination de l‘emballage Élimination de l’appareil D ATTENTION ! Risque d‘atteintes environnementales en cas D ATTENTION ! d‘élimination incorrecte de l‘emballage ! Risque d‘atteintes environnementales en cas ☞...
Annexe Annexe Contact WESCO AG Chemin de Mongevon 2 Produits de nettoyage CH-1023 Crissier Tél. 021 811 48 11 Chez WESCO, vous pouvez sous www.wesco.ch dans la Fax 021 811 48 12 rubrique « BOUTIQUE EN LIGNE POUR ACCESSOIRES » ou info.crissier@wesco.ch via le numéro gratuit de service après-vente 0800 850 825, commander le matériel suivant :...
Seite 50
Informazioni sul documento Spiegazione dei simboli nei testi ☞ Richiesta d‘intervento Istruzioni di montaggio e d‘uso per: y Cappa a soffitto sospesa regolabile BDL 60 SKR E01 y Elencazione y Istruzioni originali. D Riferimento ad altri punti del presente documento y Parte del prodotto.
Seite 51
Indice Informazioni per la sicurezza ....52 Uso previsto ......52 Destinatari autorizzati .
Informazioni per la sicurezza Informazioni per la sicurezza Indicazioni generali di sicurezza D AVVERTENZA! Uso previsto Pericolo in caso di inosservanza delle istruzioni di montaggio e d‘uso! L‘apparecchio è destinato all‘aspirazione di vapori di cottura. Le presenti istruzioni contengono importanti informazioni L‘apparecchio è...
Informazioni sul prodotto Informazioni sul prodotto Versione filtrante L‘apparecchio viene usato nel modo operativo filtrante: Principio di funzionamento Il contenuto del filtro di ricircolo neutralizza gli odori presenti. L‘aria ambiente pulita e priva di odori viene reintrodotta nell‘ambiente. Attraverso il ricambio d‘aria è possibile ridurre l‘umidità...
Informazioni sul prodotto Panoramica del prodotto A Piastra di montaggio a soffitto B Cavo di alimentazione con spina Wieland C Presa Wieland D Fascetta serracavi E Rivestimento della piastra di montaggio a soffitto F Perni filettati G Boccole di fissaggio H Funi di sospensione Dado di sicurezza per piastra di montaggio a soffitto A Console a soffitto composta da piastra di montaggio a...
Informazioni sul prodotto Oggetto della fornitura Dati tecnici BDL 60 SKR E01 Tensione di collegamento 230 V / 50 Hz Potenza complessiva 272,1 W Potenza assorbita ventilatore 170 W Potenza assorbita azionamento 80 W Lampadine LED 19,5 W, Illuminazione del piano di cottura 2724 lm Lampadine LED 2,6 W,...
Montaggio Montaggio Requisiti per il luogo di montaggio D AVVERTENZA! Indicazioni di sicurezza per il montaggio Pericolo di vita in caso di montaggio improprio! L‘inosservanza delle condizioni ambientali può portare a situazioni pericolose, per es. in relazione alla corrente e al gas. D AVVERTENZA! ☞...
Montaggio Procedura di montaggio 3.3.2 Disimballaggio dell‘apparecchio Breve panoramica: D NOTA BENE! 1. Preparazione per il montaggio 2. Disimballaggio dell‘apparecchio Pericolo di rottura del vetro o di altri danneggiamenti se 3. Montaggio della piastra a soffitto si maneggia l‘apparecchio in modo improprio! 4.
Montaggio 3.3.3 Montaggio della piastra a soffitto ☞ Assicurarsi di rispettare le distanze di sicurezza prescritte per legge: L‘apparecchio è concepito per essere installato a soffitto. y Consigliata 650 mm. y Per i piani cottura cottura elettrico almeno 650 mm. Per il fissaggio ad un soffitto massiccio: y Per i piani cottura a gas almeno 650 mm.
Seite 59
Montaggio La presa Wieland e il cavo di messa a terra vengono montati sulle posizioni preforate. D AVVERTENZA! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica! Il contatto con parti sotto tensione può causare scosse elettriche, ustioni o la morte. ☞...
Montaggio 3.3.4 Installazione a parete dell‘apparecchio D AVVERTENZA! Pericolo di lesioni in caso di movimentazione impropria dell‘apparecchio! Le dimensioni e il peso dell‘apparecchio richiedono molta forza per l‘installazione a parete. Se l‘apparecchio dovesse cadere sono possibili gravi lesioni. ☞ Installare l‘apparecchio a parete solo lavorando in tre persone.
Seite 61
Montaggio D AVVERTENZA! Pericolo di lesioni a causa della caduta dell‘apparecchio! Per allineare l‘apparecchio allentare le boccole di fissaggio. Se le boccole di fissaggio vengono allentate troppo, il cavo portante potrebbe strapparsi dai perni filettati e l‘apparecchio potrebbe cadere. Le dimensioni e il peso dell’apparecchio possono causare gravi lesioni.
Seite 62
Montaggio ☞ Verificare che i cavi di collegamento elettrico e alla rete Per sollevare il corpo della cappa si utilizza il telecomando. D “4.2 Telecomando” (pagina 64). non siano piegati, schiacciati o danneggiati. D NOTA BENE! Pericolo di danni materiali irriparabili in caso di movimentazione impropria dell’apparecchio! Se l’apparecchio incontra un ostacolo, le funi di sospensione possono essere spinte via dalle carrucole di guida.
Montaggio 3.3.5 Regolazione delle posizioni finali con funzione di sollevamento (opzionale) Per la regolazione delle posizioni finali si utilizza il telecomando. Osservare le istruzioni per l‘uso del telecomando. D NOTA BENE! Pericolo di danneggiamenti a causa della caduta di componenti! Il rivestimento, durante la rimozione, potrebbe cadere e danneggiare il piano di cottura, i mobili da cucina o altri...
Utilizzo Utilizzo Misure per una sufficiente ventilazione degli ambienti: ☞ Aprire le finestre. ☞ Aprire le porte. ☞ Assicurarsi che il contatto di prossimità per finestra e la Indicazioni di sicurezza per l‘utilizzo cassetta a muro siano installati e pronti all‘uso. ☞...
Pulizia Pulizia Misure per la pulizia L‘apparecchio aspira particelle di sporco (per es. particelle di grasso e olio) insieme all‘aria ambiente. Nella vaschetta Indicazioni di sicurezza per la pulizia superiore, nella vaschetta inferiore e nel Capillar Trap, le particelle di sporco vengono separate e raccolte. D AVVERTENZA! Prima di ogni pulizia: Pericolo in caso di inosservanza delle istruzioni per la...
Seite 66
Pulizia D ATTENZIONE! ☞ Ruotare la vaschetta inferiore fino a quando non si stacca. ☞ Rimuovere la vaschetta inferiore. Pericolo di lesioni a causa dei bordi dell’apparecchio! ☞ Pulire la vaschetta superiore con un panno umido e Quando si preleva o inserisce la vaschetta inferiore o il Capillar morbido.
Manutenzione Manutenzione Manutenzione 6.2.1 Sostituire le lampadine Indicazioni di sicurezza per la manutenzione L‘apparecchio è dotato di una illuminazione a LED che non D AVVERTENZA! richiede manutenzione. In caso di malfunzionamenti: ☞ Rivolgersi all‘assistenza clienti. Pericolo in caso di inosservanza delle istruzioni di manutenzione! Questo capitolo include informazioni importanti per la 6.2.2...
Manutenzione 6.2.3 Riserraggio della cerniera D NOTA BENE! Pericolo di danneggiamenti a causa della caduta di componenti! L’utensile, durante il riserraggio, potrebbe cadere e danneggiare il piano di cottura, i mobili da cucina o altri oggetti. ☞ Tenere saldamente l’utensile. ☞...
Manutenzione Risoluzione guasti Presenza di umidità nell‘apparecchio. y Gocce o spruzzi d‘acqua sono penetrati nell‘apparecchio. Possibili malfunzionamenti sono descritti come segue: y Il liquido (per es. di vasi, bottiglie appoggiati Descrizione dell‘anomalia. sull‘apparecchio) è penetrato nell’apparecchio stesso. y Possibile causa. ☞...
Smontaggio Smontaggio Smontaggio della piastra a soffitto ☞ Rimuovere i dadi e le rondelle dalle asole della piastra di D AVVERTENZA! montaggio a soffitto. ☞ Allentare i dadi delle asole della piastra di montaggio a Pericolo di lesioni in caso di movimentazione impropria soffitto.
Smaltimento Smaltimento Smaltimento del contenuto del filtro ☞ Smaltire il carbone attivo secondo le disposizioni di legge sullo smaltimento dei rifiuti in vigore in loco. Smaltimento dell‘imballo Smaltimento dell‘apparecchio D NOTA BENE! Pericolo di danni all‘ambiente in caso di smaltimento D NOTA BENE! improprio dell‘imballo! Pericolo di danni all‘ambiente in caso di smaltimento...
Appendice Appendice Contatti WESCO AG Chemin de Mongevon 2 Detergenti CH-1023 Crissier Tél. 021 811 48 11 All‘indirizzo internet www.wesco.ch, nella rubrica Fax 021 811 48 12 «ONLINE-SHOP ZUBEHÖR» o chiamando il numero verde info.crissier@wesco.ch 0800 850 825 si può ordinare il seguente materiale: Per i messaggi di servizio si prega di rivolgersi: Nome Codice...