Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
METREL MI 3290 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MI 3290:
Inhaltsverzeichnis
Earth Analyser
MI 3290
Bedienungsanleitung
Version 1.2,3, Bestellnr. 20 752 755
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für METREL MI 3290

  • Seite 1 Earth Analyser MI 3290 Bedienungsanleitung Version 1.2,3, Bestellnr. 20 752 755...
  • Seite 2 Europäischen Union für EMV, NSR, und ROHS erfüllt. © 2017 Metrel Die Handelsnamen Metrel, Smartec, Eurotest und Auto Sequence® sind in Europa und anderen Ländern eingetragene oder angemeldete Warenzeichen. Kein Teil dieser Bedienungsanleitung darf ohne schriftliche Genehmigung von METREL in...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    MI 3290 Earth Analyser Inhaltsverzeichnis INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ..................6 Merkmale ........................6 SICHERHEITS- UND BETRIEBSHINWEISE ..............7 Warnungen und Hinweise ..................7 Akku- und Aufladen des Li-Ionen-Akku ..............9 2.2.1 Vorladung ......................10 Li – ion Akku-Pack-Richtlinien ................. 12 2.2.2...
  • Seite 4 MI 3290 Earth Analyser Inhaltsverzeichnis MEMORY ORGANIZER....................40 Menü Memory Organizer ..................40 9.1.1 Messung und Bewertungen ................40 9.1.2 Strukturelemente ....................41 9.1.3 Statusanzeige der Messung unter dem Strukturelement ........ 41 Arbeiten mit dem Baum Menü ................. 42 9.1.4 10 EINZELPRÜFUNGEN .......................
  • Seite 5 ANHANG B. - PROFIL AUSWAHL TABELLE ..............140 ANHANG C. - FUNKTIONALITÄT UND PLATZIERUNG VON PRÜFSPITZEN ....141 ANHANG D. - BEISPIEL FÜR IMPULS UND 3-POLIG ............. 145 ANHANG E. - PROGRAMMIERUNG VON AUTO SEQUENCES® MIT DEM METREL ES-MANAGER ..................146...
  • Seite 6: Allgemeine Beschreibung

    MI 3290 Earth Analyser Allgemeine Beschreibung 1 Allgemeine Beschreibung 1.1 Merkmale ist ein tragbares Batterie (Li-Ion) Netzbetriebenes Earht Analyser MI 3290) oder Messgerät mit ausgezeichneter IP-Schutzart: IP65 (geschlossenes Gehäuse), IP54 (geöffnetes Gehäuse), die für die Diagnose von: Erdungswiderstand, Erdimpedanz, selektive...
  • Seite 7: Sicherheits- Und Betriebshinweise

    2.1 Warnungen und Hinweise bei der Durchführung verschiedener Prüfungen Messungen höchste Sicherheitsniveau für den Bediener zu erreichen, empfiehlt Metrel, Ihren Earth Analyser in gutem Zustand und unbeschädigt zu halten. Beim Einsatz des Messgeräts sind die folgenden allgemeinen Warnhinweise zu beachten: ...
  • Seite 8 MI 3290 Earth Analyser Sicherheits- und Betriebshinweise Warnungen bezüglich der Messfunktionen: Arbeit mit dem Prüfgerät Verwenden Sie nur standardmäßiges oder optionales Zubehör, das von Ihrem Händler  geliefert wird! Schließen Sie immer das Zubehör an das Messgerät und an das Testobjekt an, bevor ...
  • Seite 9: Akku- Und Aufladen Des Li-Ionen-Akku

    MI 3290 Earth Analyser Sicherheits- und Betriebshinweise 2.2 Akku- und Aufladen des Li-Ionen-Akku Das Gerät wurde entwickelt, um von Lithium-Ionen-Akku oder mit dem Netzteil versorgt werden. Das LCD-Display enthält die Anzeige für den Akkuladezustand und der Energiequelle (links oben auf dem LCD-Display). Falls die Batterieladung zu schwach ist, zeigt dies das Gerät wie in Abbildung 2.1 dargestellt an.
  • Seite 10: Vorladung

    MI 3290 Earth Analyser Sicherheits- und Betriebshinweise Das typische Ladeprofil , das in diesem Messgerät verwendet wird, ist in Abbildung 2.4dargestellt. Current Regulation LOWV CH/8 Precharge Fastcharge Safety Time Time Abbildung 2.4: Typisches Ladeprofil Dabei sind: ........ Batterie Ladespannung ......
  • Seite 11 MI 3290 Earth Analyser Sicherheits- und Betriebshinweise Die typische Ladezeit beträgt 3 Stunden im Temperaturbereich von 5 ° C bis 60 ° C. Charge Charge Charge Suspended Suspended ch/8 Temperature Abbildung 2.7: Typisches Ladestrom /Temperaturprofil Dabei sind: ......... Temperaturschwelle kalt (typ. -15°C) Kühle-Temperaturschwelle kühl (typ.
  • Seite 12: Li - Ion Akku-Pack-Richtlinien

    MI 3290 Earth Analyser Sicherheits- und Betriebshinweise 2.2.2 Li – ion Akku-Pack-Richtlinien Li - ion Akku erfordern in ihrer Verwendung und Handhabung routinemäßige Wartung und Pflege. Lesen und befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch, um den Li - Ionen-Akku sicher zu benutzen und damit die maximalen Akkulebenszyklen zu erreichen.
  • Seite 13: Geltende Normen

    MI 3290 Earth Analyser Sicherheits- und Betriebshinweise 2.3 Geltende Normen Der Earth Analyser ist gemäß den folgenden Vorschriften gebaut und geprüft: Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte - EMV- EN 61326 Anforderungen - Teil 1: Sicherheit (Niederspannungsrichtlinie) Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte...
  • Seite 14: Begriffe Und Definitionen

    MI 3290 Earth Analyser Begriffe und Definitionen 3 Begriffe und Definitionen Für den Gebrauch dieses Dokuments und des Earth Analysers gelten die folgenden Definitionen. Index: Einheit: Beschreibung: [ Ω ] Erdungswiderstand des gesamten Systems. [ Ω ] Erdungsimpedanz des gesamten Systems.
  • Seite 15 Gerätebeschreibung MI 3290 Earth Analyser Hinweise (gemäß IEEE Std 81 - 2012): Erdungswiderstand – Die Impedanz, ohne Reaktanz zwischen einer Ground-Elektrode,  Gitter oder System und ferner Erde. Erdimpedanz – Die Vektorsumme des Widerstands und der Reaktanz zwischen einer ...
  • Seite 16: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung MI 3290 Earth Analyser 4 Gerätebeschreibung 4.1 Gerätegehäuse Das Messgerät ist in einem Kunststoffgehäuse untergebracht, das die Schutzklasse, die in den allgemeinen Spezifikationen definiert ist einhält. 4.2 Bedienfeld Das Bedienfeld ist unten in Abbildung 4.1 dargestellt. Abbildung 4.1: Das Bedienfeld Farbdisplay mit Touch Screen Geschützte Eingangsbuchsen...
  • Seite 17 Gerätebeschreibung MI 3290 Earth Analyser Eingangsbuche für flexible Stromzange 4 Eingangsbuche für Stromzange STROMZA Tastatur (siehe Abschnitt 6.1 Allgemeine Bedeutung der Tasten) USB-Kommunikationsport (Standard-USB-Anschluss - Typ B) Stromversorgungsbuchse (C7) Warnhinweise! Schließen Sie die Prüfanschlüsse (H, S, ES, E) nicht an externe Spannungen über ...
  • Seite 18: Zubehör

    METREL-Homepage: http://www.metrel.de Der MI 3290 Earth Analyser ist in mehreren Sets mit einer Kombination aus verschiedenen Zubehör und Messfunktionen erhältlich. Die Funktionalität eines bestehenden Sets kann durch die Bestellung zusätzliches Zubehör- und Lizenzen erweitert werden. Folgende Messfunktionen sind...
  • Seite 19: Optionales Zubehör

    Gerätebeschreibung MI 3290 Earth Analyser 5.2 Optionales Zubehör Eine Liste des optionalen Zubehörs und der Lizenzen, das auf Anfrage bei Ihrem Händler erhältlich ist, finden Sie auf einem beigefügten Blatt.
  • Seite 20: Gerätebedienung

    Gerätebedienung MI 3290 Earth Analyser 6 Bedienung des Messgeräts Die Bedienung des Earth Analysers kann über eine Tastatur oder Touch Screen erfolgen. 6.1 Allgemeine Bedeutung der Tasten Die Cursortasten werden verwendet um: geeignete Option auszuwählen;  ausgewählten Parameter verringern, erhöhen.
  • Seite 21: Virtuelle Tastatur

    Gerätebeschreibung MI 3290 Earth Analyser Escape Symbol antippen: Rückkehr zum vorherigen Menü ohne die Änderungen wirksam werden  zu lassen Abbruch der Messungen  6.3 Virtuelle Tastatur Abbildung 6.1: Virtuelle Tastatur Umschaltung zwischen Groß- und Kleinschreibung Nur aktiv, wenn Buchstaben Tastaturbelegung ausgewählt ist.
  • Seite 22: Anzeige Und Akustische Signale

    Gerätebedienung MI 3290 Earth Analyser 6.4 Anzeige und akustische Signale 6.4.1 Batterie- und Zeitanzeige Die Batterieanzeige zeigt den Ladezustand der Batterie und den Anschluss des externen Ladegeräts an. Batteriekapazitätsanzeige Geringer Ladestand. Aufladen der Batteriezellen. Batterie ist voll aufgeladen Batteriefehleranzeige. Ladeprozess läuft (wenn der Netzteiladapter angeschlossen ist).
  • Seite 23 Gerätebedienung MI 3290 Earth Analyser Nächste Bildschirmansicht. Vorheriges Bildschirm Ergebnis. Nächstes Bildschirm Ergebnis. Diagramm bearbeiten (vergrößern oder verkleinern und Cursor bewegen). Öffnet den Hilfe-Bildschirm. Anzeige der Messergebnisse. Startet die Kompensation der Prüfleitung in der Ω - Meter (200 mA und 7 mA) Messung.
  • Seite 24: Ton Anzeige

    Gerätebedienung MI 3290 Earth Analyser Niedriger Prüfstrom durch Stromzangen oder die flexiblen Stromzangen. Messergebnisse sind möglicherweise beeinträchtigt. Einfluss des niedrigen Prüfstroms durch die Siehe Kapitel 15.9 Stromzangen. Negativer Strom durch flexiblen Stromzangen, die richtige Richtung prüfen der flexiblen Stromzangen [↑ ↓] prüfen.
  • Seite 25: Hilfe Bildschirme

    Gerätebedienung MI 3290 Earth Analyser 6.4.4 Hilfe Bildschirme Öffnet den Hilfe-Bildschirm. Zu allen Funktionen gibt es Hilfe-Menüs Das Hilfe-Menü enthält Prinzip Schaltbilder zur Veranschaulichung, wie das Messgerät richtig an die verschiedenen Prüfobjekte angeschlossen wird. Nach Auswahl der Messung, die Sie ausführen möchten, drücken Sie die Taste HELP, um das zugehörige Hilfemenü...
  • Seite 26: Hauptmenü

    Hauptmenü MI 3290 Earth Analyser 7 Hauptmenü 7.1 Messgeräte Hauptmenü Im Hauptmenü können verschiedene Hauptbedienmenüs ausgewählt werden. Abbildung 7.1: Hauptmenü Auswahl im Hauptmenü Einzelprüfungen Menü für Einzelprüfungen, für weitere Informationen siehe Kapitel 11 Prüfungen und Messungen. Auto Sequences® Menü für kundenspezifische Prüfungen, für weitere Informationen siehe Kapitel 12 Auto Sequences®.
  • Seite 27: Allgemeine Einstellungen

    MI 3290 Earth Analyser Allgemeine Einstellungen 8 Allgemeine Einstellungen Im Menü Allgemeine Einstellungen können die allgemeinen Parameter und Einstellungen eingestellt oder angezeigt werden. Abbildung 8.1: Menü Grundeinstellungen Auswahl im Menü Allgemeine Einstellungen: Sprache Auswahl der Gerätesprache Für weitere Informationen siehe Kapitel 0...
  • Seite 28: Sprache

    MI 3290 Earth Analyser Allgemeine Einstellungen Messgeräte Information Angaben zum Gerät Für weitere Informationen siehe Kapitel 8.7 Messgeräte Information 8.1 Sprache In diesem Menü kann die Gerätesprache eingestellt werden. Abbildung 8.2: Menü Sprache 8.2 Energiesparmodus In diesem Menü können verschiedene Optionen zur Verringerung des Stromverbrauchs eingestellt werden.
  • Seite 29: Datum Und Uhrzeit

    MI 3290 Earth Analyser Allgemeine Einstellungen 8.3 Datum und Uhrzeit In diesem Menü kann das Datum und die Uhrzeit eingestellt werden. Abbildung 8.4: Einstellung Datum und Uhrzeit 8.4 Geräte Profile In diesem Menü kann ein Geräteprofil aus den verfügbaren Profilen ausgewählt werden.
  • Seite 30: Einstellungen

    MI 3290 Earth Analyser Allgemeine Einstellungen Vor dem Löschen des ausgewählten Profils wird zur Bestätigung aufgefordert. Erweitert das Bedienfeld und öffnet weitere Optionen. 8.5 Einstellungen In diesem Menü können verschiedene allgemeine Parameter eingestellt werden. Abbildung 8.6: Menü Einstellungen Verfügbare Beschreibung Auswahl Tasten &...
  • Seite 31: Grundeinstellungen

    MI 3290 Earth Analyser Allgemeine Einstellungen 8.6 Grundeinstellungen In diesem Menü können die Geräteeinstellungen, Messparameter und Grenzwerte auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Abbildung 8.7: Menü Grundeinstellungen Warnhinweis: Folgende kundenspezifischen Einstellungen gehen verloren wenn das Gerät auf die Grundeinstellungen zurückgesetzt wird: Messgrenzwerte und Parameter ...
  • Seite 32: Auto Sequence® Gruppen

    MI 3290 Earth Analyser Allgemeine Einstellungen 8.8 Auto Sequence® Gruppen Die Auto Sequences® im Earth Analyser kann in Listen von Auto Sequences® organisiert werden. In einer Liste ist eine Gruppe ähnlicher Auto Sequences® gespeichert. Das Menü Auto Sequence® Gruppen ist vorgesehen für die Verwaltung der verschiedenen Listen der Auto Sequence®, die auf der microSD-Karte gespeichert sind.
  • Seite 33: Auswahl Einer Auto Sequences® Liste

    MI 3290 Earth Analyser Allgemeine Einstellungen 8.8.3 Auswahl einer Auto Sequences® Liste Vorgehensweise Eine Auto Sequences® Liste kann im Menü  Auto Sequence® Gruppen ausgewählt werden. Liste löschen Die ausgewählte Auto Sequences® Liste ist  mit einem blauen Punkt markiert.
  • Seite 34: Workspace Manager (Arbeitsbereichsverwaltung)

    Datenspeicher gespeichert sind, verwaltet. 8.9.1 Workspaces (Arbeitsbereiche) und Exports Das Arbeiten mit dem MI 3290 kann mit Hilfe der Workspaces und Exports organisiert und strukturiert werden. Die Workspaces und Exports enthalten alle relevanten Daten (Messwerte, Parameter, Grenzwerte, Strukturobjekte) der einzelnen Tätigkeit.
  • Seite 35: Arbeiten Mit Workspaces

    MI 3290 Earth Analyser Allgemeine Einstellungen Zeigt eine Liste der Workspaces. 8.9.3 Arbeiten mit Workspaces Im Messgerät kann immer nur ein Workspace zur selben Zeit geöffnet sein. Der im Workspace Manager ausgewählte Workspace wird im Memory Organizer geöffnet. Abbildung 8.11: Menü Workspace (Arbeitsbereich) Auswahl Markiert den geöffneten Workspace (Arbeitsbereich) im Memory Organizer.
  • Seite 36: Einen Neuen Workspace (Arbeitsbereich) Hinzufügen

    MI 3290 Earth Analyser Allgemeine Einstellungen Importiert einen neuen Workspace von Export. Für weitere Informationen siehe Kapitel 8.9.8 Einen Workspace (Arbeitsbereich) importieren. 8.9.5 Einen neuen Workspace (Arbeitsbereich) hinzufügen. Vorgehensweise Neue Workspaces können aus dem  Workspace Manager Bildschirm hinzugefügt werden.
  • Seite 37: Einen Workspace (Arbeitsbereich) Öffnen

    MI 3290 Earth Analyser Allgemeine Einstellungen 8.9.6 Einen Workspace (Arbeitsbereich) öffnen Vorgehensweise Der Workspace kann aus einer Liste im  Workspace Manager-Bildschirm ausgewählt werden. Öffnet einen Workspace im Workspace Manager.  Der geöffnete Workspace ist mit einem blauen Punkt markiert. Der zuvor im Memory Organizer geöffnete Workspace...
  • Seite 38: Einen Workspace (Arbeitsbereich) Importieren

    MI 3290 Earth Analyser Allgemeine Einstellungen Workspace / Export ist aus der Liste  Workspace / Export gelöscht. 8.9.8 Einen Workspace (Arbeitsbereich) importieren Wählen Sie eine Export-Datei, die aus der  Workspace Manager Export-Liste importiert werden soll. Import.  Vor dem Importieren der ausgewählten Datei wird der Benutzer zur Bestätigung...
  • Seite 39 MI 3290 Earth Analyser Allgemeine Einstellungen Export.  Vor dem Exportieren des ausgewählten Workspace wird der Benutzer zur Bestätigung aufgefordert. Der Workspace ist exportiert zur Export Datei und ist zu der Liste der Exports hinzugefügt. Hinweis:   Falls bereits eine Export Datei mit dem...
  • Seite 40: Memory Organizer

    MI 3290 Earth Analyser Memory Organizer 9 Memory Organizer Der Memory Organizer ist ein Tool zum Speichern und Arbeiten mit Testdaten. 9.1 Menü Memory Organizer Der Earth Analyser verfügt über eine mehrstufige Struktur. Die Hierarchie des Memory Organizer ist als Baumstruktur in Abbildung 9.1dargestellt. Die Daten werden nach Projekt, Objekt (Gebäude, Kraftwerk, Unterstation, Sendeturm, ...) und dem zu prüfenden Gerät (Blitzableiter,...
  • Seite 41: Strukturelemente

    MI 3290 Earth Analyser Memory Organizer mindestens eine Einzelprüfung wurde in der Auto Sequence® durchgeführt, und es gab keine anderen bestanden oder nicht oder bestanden Einzeltests. leere Auto Sequence® leerer Einzelprüfung oder 9.1.2 Strukturelemente Jedes Strukturelement hat: ein Symbol ...
  • Seite 42: Arbeiten Mit Dem Baum Menü

    MI 3290 Earth Analyser Memory Organizer Hinweis: Es gibt keine Zustandsanzeige, wenn alle Messergebnisse in jedem Strukturelement /  Teilelement durchgeführt sind oder wenn es leere Strukturelemente / Teilelemente (ohne Messungen) gibt. 9.1.4 Arbeiten mit dem Baum Menü Im Memory Organizer können mit Hilfe der Systemsteuerung, auf der rechten Seite des Displays, verschiedene Aktionen ausgeführt werden.
  • Seite 43 MI 3290 Earth Analyser Memory Organizer 9.1.4.2 Arbeiten mit Strukturelementen Zuerst muss eine Struktur ausgewählt werden. Abbildung 9.4: Ein Strukturelement im Baum-Menü ist ausgewählt Auswahl Startet eine neue Messung. Zuerst muss die Art der Messung (Einzelprüfung oder Auto Sequence®) ausgewählt werden.
  • Seite 44 MI 3290 Earth Analyser Memory Organizer Löscht ein Strukturelement. Das ausgewählte Strukturelement und Unterelemente können gelöscht werden. Vor dem Löschen wird der Benutzer zur Bestätigung aufgefordert. Für weitere Informationen siehe Kapitel 9.1.4.11 Ein Strukturelement löschen . Umbenennen eines Strukturelements. Das ausgewählte Strukturelement kann mittels Tastatur umbenannt werden. Für weitere Informationen siehe Kapitel 9.1.4.13 Umbenennen eines...
  • Seite 45 MI 3290 Earth Analyser Memory Organizer Wählen Parameter  Menüsteuerung aus. Kommentare. Der komplette Kommentar (ungekürzt), der  dem Strukturobjekt beigefügt ist, kann auf diesem Bildschirm angezeigt werden. Ein neues Strukturelement hinzufügen 9.1.4.4 Dieses Menü ist vorgesehen um ein neues Strukturelement im Baum-Menü hinzu zufügen. Ein neues Strukturelement kann ausgewählt und im Baum-Menü...
  • Seite 46 MI 3290 Earth Analyser Memory Organizer  Neues Projekt ist hinzugefügt Eine neue Messung hinzufügen. 9.1.4.5 In diesem Menü können neue leere Messungen festgelegt und dann im Strukturbaum hinzugefügt werden. Die Art der Messung, die Messfunktion und ihre Parameter werden zuerst ausgewählt und dann unter dem ausgewählten Strukturelement hinzugefügt.
  • Seite 47: Ein Strukturelement Klonen

    MI 3290 Earth Analyser Memory Organizer Fügt Messung ausgewählten Strukturprojekt im Baum-Menü ein.  Zurück zum Strukturbaum Menü ohne die Änderungen wirksam werden zu lassen. Speichern der Messung im ausgewählten  Strukturprojekt. 9.1.4.6 Ein Strukturelement klonen Das in diesem Menü ausgewählte Strukturelement kann auf derselben Ebene in der Baumstruktur kopiert (geklont) werden.
  • Seite 48: Ein Strukturelement Kopieren & Einfügen

    MI 3290 Earth Analyser Memory Organizer 9.1.4.7 Eine Messung klonen. Durch die Verwendung dieser Funktion kann eine ausgewählte leere oder abgeschlossene Messung als leere Messung auf derselben Ebene im Strukturbaum kopiert (geklont) werden. Vorgehensweise Wählen Sie die Messung aus die geklont ...
  • Seite 49: Klonen Und Strukturelements

    MI 3290 Earth Analyser Memory Organizer Das Menü Einfügen Strukturobjekt wird angezeigt. Kopieren kann eingestellt werden, welche Unterelemente des ausgewählten Strukturelements auch  kopiert werden sollen. Für weitere Informationen siehe Kapitel 9.1.4.9 Klonen und Kopieren der Unterelemente eines ausgewählten Strukturelements.
  • Seite 50: Eine Messung Kopieren & Einfügen

    MI 3290 Earth Analyser Memory Organizer 9.1.4.10 Eine Messung kopieren & einfügen Die in diesem Menü ausgewählte Messung kann an jede erlaubte Stelle im Strukturbaum kopiert werden. Vorgehensweise Wählen Sie die Messung aus die kopiert  werden soll. Wählen Menüsteuerung ...
  • Seite 51: Eine Messung Löschen

    MI 3290 Earth Analyser Memory Organizer  Ein Bestätigungsfenster wird angezeigt. Das ausgewählte Strukturelement und seine Unterelemente werden entfernt.  Zurück zum Strukturbaum Menü ohne die Änderungen wirksam werden zu lassen.  Struktur ohne gelöschtes Strukturelement. 9.1.4.12 Eine Messung löschen In diesem Menü...
  • Seite 52: Abruf Und Wiederholungsprüfung Einer Ausgewählten Messung

    MI 3290 Earth Analyser Memory Organizer  Struktur ohne gelöschte Messung. 9.1.4.13 Umbenennen eines Strukturelements. In diesem Menü kann ein ausgewähltes Strukturelement umbenannt werden. Vorgehensweise Wählen Sie das Strukturelement aus, das  umbenannt werden soll. Wählen Menüsteuerung Umbenennen. virtuelle Tastatur wird ...
  • Seite 53 MI 3290 Earth Analyser Memory Organizer Die Messung ist abgerufen.  Parameter Grenzwerte werden können aber nicht editiert angezeigt, werden. Wählen Menüsteuerung  Wiederholungsprüfung. Wiederholungsprüfung, der Startbildschirm  wird angezeigt. Parameter Grenzwerte werden  angezeigt, können editiert werden. Wählen Sie in der Menüsteuerung Run um ...
  • Seite 54: Einzelprüfungen

    Einzelprüfungen MI 3290 Earth Analyser 10 Einzelprüfungen Die Einzelprüfungen können im Hauptmenü Einzelprüfungen oder im Memory Organizer im Haupt- und in den Untermenüs ausgewählt werden. 10.1 Auswahl- Modus Im Hauptmenü Einzelprüfungen gibt es vier Modi zur Auswahl von Prüfungen. Auswahl...
  • Seite 55: Einzelprüfung Bildschirmanzeigen

    Einzelprüfungen MI 3290 Earth Analyser Dieser Auswahl-Modus ist der schnellste Weg für die Arbeit mit der Tastatur. Die Gruppen der Einzelprüfungen sind in einer Reihe angezeigt. Für ausgewählte Gruppe werden alle Einzelprüfungen angezeigt, sie sind mit den auf / ab Tasten auswählbar.
  • Seite 56: Einstellung Der Parameter Und Grenzwerte Für Einzelprüfungen

    Einzelprüfungen MI 3290 Earth Analyser Ergebnisfeld: Haupt Ergebnis(se)  Unter-Ergebnis(se)  BESTANDEN / NICHT-BESTANDEN  Anzeige Anzahl der Bildschirme  Feld für Warnsymbole und Meldungen 10.1.2 Einstellung der Parameter und Grenzwerte für Einzelprüfungen Vorgehensweise Wählen Sie die die Prüfung oder Messung Die Prüfung kann eingegeben werden von:...
  • Seite 57: Einzelprüfung Ergebnis-Bildschirm

    Einzelprüfungen MI 3290 Earth Analyser Tragen Sie die Werte im Menü ein. Übernimmt einen neuen Parameter oder Grenzwert und wird beendet. Übernimmt die neuen Parameter und  Grenzwerte und wird beendet. 10.1.3 Einzelprüfung Ergebnis-Bildschirm Abbildung 10.2: Aufbau Einzelprüfungs-Bildschirm, beispielsweise von der 4 – polige...
  • Seite 58: Grafische Darstellung

    Einzelprüfungen MI 3290 Earth Analyser geändert. Eine bereits durchgeführte Messung wurde im Strukturbaum ausgewählt, angezeigt und neu gestartet: Die neue Messung wird unter dem ausgewählten  Strukturobjekt gespeichert. Öffnet die Hilfe-Bildschirme. Öffnet Menü Ändern Parametern Grenzwerten der ausgewählten Messungen. Für weitere Informationen zum Ändern der Prüfparameter und Grenzwerte,...
  • Seite 59: Abgerufene Einzelprüfung Ergebnis-Bildschirm

    Einzelprüfungen MI 3290 Earth Analyser Wählt die Cursorposition (x-Achse) aus. Beendet die Bearbeitung des Diagramms. 10.1.5 Abgerufene Einzelprüfung Ergebnis-Bildschirm Abbildung 10.4: Abgerufene Ergebnisse der ausgewählten Messung, Beispiel 4 – polige Messung abgerufene Ergebnisse Auswahl Wiederholungsprüfung Aktiviert den Startbildschirm für eine neue Messung.
  • Seite 60: Einzelprüfung (Sichtprüfung) Bildschirmanzeigen

    Einzelprüfungen MI 3290 Earth Analyser 10.1.6 Einzelprüfung (Sichtprüfung) Bildschirmanzeigen Visuelle Prüfungen können als eine spezielle Kategorie von Prüfungen behandelt werden. Elemente, die visuell geprüft werden sollen, werden angezeigt. Neben der Online-Bewertung werden auch andere Informationen angezeigt. Selected Visual Test Overall status...
  • Seite 61: Einzelprüfung (Sichtprüfung) Bildschirm Während Der Prüfung

    Einzelprüfungen MI 3290 Earth Analyser 10.1.8 Einzelprüfung (Sichtprüfung) Bildschirm während der Prüfung Abbildung 10.7: Bildschirm während der Sichtprüfung Auswahl (während der Prüfung) Wählt das Element aus. Setzt Bestanden für das ausgewählte Element oder eine Gruppe von Elementen ein. Setzt Nicht-Bestanden für das ausgewählte Element oder eine Gruppe von Elementen ein.
  • Seite 62: Einzelprüfungen (Sichtprüfung) Ergebnisbildschirm

    Einzelprüfungen MI 3290 Earth Analyser 10.1.9 Einzelprüfungen (Sichtprüfung) Ergebnisbildschirm Abbildung 10.8: Ergebnis-Bildschirm Sichtprüfung Auswahl (nach Beendigung der Sichtprüfung) Startet eine neue Sichtprüfung. Speichert die Ergebnisse. Eine neue Sichtprüfung wurde ausgewählt und von einem Strukturobjekt im Strukturbaum gestartet: Die Visuelle Prüfung wird unter dem ausgewählten Strukturobjekt gespeichert.
  • Seite 63: Einzelprüfungen (Sichtprüfung) Speicherbildschirm

    Einzelprüfungen MI 3290 Earth Analyser Einzelprüfungen (Sichtprüfung) Speicherbildschirm 10.1.10 Abbildung 10.9: Sichtprüfung Speicher-Bildschirm Auswahl Wiederholungsprüfung Öffnet den Startbildschirm und startet die neue Sichtprüfung. Setzt den Cursor für die Anzeige von Daten auf mehreren Seiten.
  • Seite 64: Prüfungen Und Messungen

    Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser 11 Prüfungen und Messungen 11.1 Sichtprüfungen Sichtprüfungen werden als Richtlinien zur Einhaltung der Sicherheitsstandards vor den Prüfungen durchgeführt. Um diese Sichtprüfungen zu verwenden, wählen Sie bitte unter Einzelprüfungen VISUAL. Visuelle Prüfungen sind vorbereitet, um alle Sicherheitskontrollen zu machen, bevor mit der Prüfung begonnen wird.
  • Seite 65 Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser Ein Systemfehler kann auftreten, wenn ein Überspannungsableiter Bestanden/Nicht- während der Prüfung ausfällt. Bestanden/Leer/Geprüft Bei Trennung von Neutral- und Schirmdrähten kann es zu Bestanden/Nicht- Gefährdungen kommen. Bestanden/Leer/Geprüft Gefährdungen können aufgrund des Stromflusses durch die Bestanden/Nicht- miteinander verbundenen Abschirmdrähte auftreten.
  • Seite 66: Erdungsmessungen [Ze Und Re]

    Haupt-Erdungsanlagen, Bodenwiderstand, etc. können mit dem Erdungs-Tester überprüft werden. Der MI 3290 Earth Analyser ist in der Lage, die Erdmessung mit verschiedenen Methoden durchzuführen. Die geeignete Methode wird durch den Bediener, in Abhängigkeit vom ausgewählten Erdungssystem das geprüft werden soll, ausgewählt.
  • Seite 67: Polige Messung

    Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser 11.2.1 2 – Polige Messung Die zweipolige Messung kann verwendet werden, wenn ein gut geerdeter Hilfsanschluss vorhanden ist (z. B. Quell- / Verteilungserdungen über den Neutralleiter, Wasserleitung ...). Der Hauptvorteil dieser Methode ist, dass keine Prüfspitzen für den Test benötigt werden.
  • Seite 68 Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser Die Prüfung kann im Fenster für die 2 – polige Messung gestartet werden. Vor der Durchführung einer Prüfung können die folgenden Parameter (Prüfmodus, Prüfspannung, Prüffrequenz, Abstand und Grenzwert (Ze)) editiert werden. Abbildung 11.9: Menü 2 - polige-Messung Prüfparameter für die 2 –...
  • Seite 69: Polige Messung

    Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser Hinweis bezüglich der Prüfspitzen: Hoher Widerstand der H-Prüfspitze könnte die Messergebnisse beeinflussen.  Die Prüfspitzen müssen in ausreichendem Abstand vom gemessenen Objekt platziert  werden. 11.2.2 3 – Polige Messung Die dreipolige Messung ist die Standardmethode für die Erdungsprüfung. Es ist die einzige Möglichkeit, wenn kein gut geerdeter Hilfsanschluss vorhanden ist.
  • Seite 70 Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser Die Prüfung kann im Fenster für die 3 – polige Messung gestartet werden. Vor der Durchführung einer Prüfung können die folgenden Parameter (Prüfmodus, Prüfspannung, Prüffrequenz, Abstand und Grenzwert (Ze)) editiert werden. Abbildung 11.13: Menü 3 – Polige-Messung Prüfparameter für die 3 –...
  • Seite 71: Polige Messung

    Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser Hinweise (Prüfspitzen): Hoher Widerstand der S- und H-Prüfspitzen könnte die Messergebnisse beeinflussen.  In diesem Fall werden die Warnungen „Rp“ und „Rc“ angezeigt. In diesem Fall gibt es keine BESTANDEN-/NICHT-BESTANDEN-Anzeige. Die Prüfspitzen müssen in ausreichendem Abstand vom gemessenen Objekt platziert ...
  • Seite 72 Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser Die Prüfung kann im Fenster für die 4 – polige Messung gestartet werden. Vor der Durchführung einer Prüfung können die folgenden Parameter (Prüfmodus, Prüfspannung, Prüffrequenz, Abstand und Grenzwert (Ze)) editiert werden. Abbildung 11.17: Menü 4 – polige - Messung Prüfparameter für die 4 –...
  • Seite 73: Selektive Messung (Stromzange)

    Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser Hinweise (Prüfspitzen): Hoher Widerstand der S- und H-Prüfspitzen könnte die Messergebnisse beeinflussen.  In diesem Fall werden die Warnungen „Rp“ und „Rc“ angezeigt. In diesem Fall gibt es keine BESTANDEN-/NICHT-BESTANDEN-Anzeige. Die Prüfspitzen müssen in ausreichendem Abstand vom gemessenen Objekt platziert ...
  • Seite 74 Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser Windungsverhältnis der Stromzangen (je nach Modell) ........Prüffrequenz ........Weitere Informationen zur Platzierung der Hilfsstrom-Prüfspitze (H) und Potential-Prüfspitze - Funktionalität und Platzierung von Prüfspitzen (S), siehe Anhang C Die Prüfung kann im Fenster für Selektive Stromzange gestartet werden. Vor der Durchführung einer Prüfung können die folgenden Parameter (Prüfmodus, Stromzangentyp,...
  • Seite 75: Stromzangen Messung

    Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser Hinweise:  Betrachten Sie die angezeigten Warnhinweise nach dem Start der Messung! Hohe Störströme und -spannungen in der Erde könnten die Messergebnisse  beeinflussen. In diesem Fall zeigt das Messgerät die Warnung „Rauschen“ an.
  • Seite 76 Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser ........ Spannung zwischen H- und E-Anschluss ........Treiber- (Generator-) Stromzange Transformations-Verhältnis (abhängig vom Stromzangenmodell) Prüffrequenz ........Hinweis: wird manchmal Stromzangen Erdungswiderstandsprüfung  “Schleifenwiderstandstest” bezeichnet. Die Prüfung kann im Fenster für die 2 Stromzangen Messung gestartet werden. Vor der Durchführung einer Prüfung können die folgenden Parameter (Mess-Stromzangentyp,...
  • Seite 77: Hf - Erdungswiderstand (25 Khz); Messung

    Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser 11.2.6 HF - Erdungswiderstand (25 kHz); Messung Die Hochfrequenz-Messmethode bietet den Vorteil, den Einfluss von angrenzenden Turm- Erdungen, die durch Oberleitungsdraht verbunden sind, zu eliminieren (automatische Kompensation induktiver Komponenten). Für diese Messung wird eine 3-polige Verdrahtung verwendet.
  • Seite 78 Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser Typische Erdleiterinduktivität in Stromleitungen 0,2 mH - 200 mH.  Die Prüfung kann im Fenster für die HF - Erdungswiderstand (25 kHz) Messung gestartet werden. die folgenden Parameter (Entfernung und Grenzwert (Re)) editiert werden.
  • Seite 79: Selektive (Flexible Stromzangen 1 - 4) Messung

    Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser 11.2.7 Selektive (Flexible Stromzangen 1 - 4) Messung Diese Messung gilt für das messen von selektiven Erdungswiderständen einzelner Erdungspunkte in einem Erdungssystem. Die Erdstäbe müssen während der Messung nicht getrennt werden. Für diese Messung wird eine 4-polige Verdrahtung verwendet.
  • Seite 80 Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser Die Prüfung kann im Fenster für Selektive (flexible Stromzangen 1-4) gestartet werden. Vor der Durchführung einer Prüfung können die folgenden Parameter (Prüfmodus, Prüffrequenz, Anzahl der Windungen F1 - F4, Abstand und Grenzwert (Z ) editiert werden.
  • Seite 81: Passive (Stromzangen) Messung

    Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser Hohe Störströme und -spannungen in der Erde könnten die Messergebnisse  beeinflussen. In diesem Fall zeigt das Messgerät die Warnung „Rauschen“ an.  Bei der Messung mit hohen Frequenzen den Schirmungsanschluss und abgeschirmte Leitungen (H) verwenden.
  • Seite 82 Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser ........Induktiver Strom- oder Erdleiterstrom ........Gemessener Strom mit der flexiblen Stromzange f1-4 ........ Spannung zwischen S- und E-Anschluss Hinweis: im Beispiel ist tatsächlich ein induktiver Kopplungsstrom "Induktiver Strom" - I  zwischen den Leitungen L1 (i...
  • Seite 83 Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser Abbildung 11.39: Beispiel von Abbildung 11.40: Beispiel von Passive (Flexible Stromzangen) Passive (Flexible Stromzangen) Messergebnis - Z Messergebnis - Z Hinweise:  Betrachten Sie die angezeigten Warnhinweise nach dem Start der Messung! Hohe Störströme und -spannungen in der Erde könnten die Messergebnisse ...
  • Seite 84: Spezifischer Erdungswiderstand [Ρ] Messung

    / ft 20 / 40 V Methode Tabelle 11.41: Verfügbare Messungen des Spezifischen Erdungwiderstands im MI 3290 11.3.1 Allgemeines zu spezifischer Erde Was ist der Spezifische Erdungswiderstand? Es ist der Widerstand des gemahlenen Materials, das als Würfel 1 × 1 × 1 m geformt ist, wobei die Messelektroden an den gegenüberliegenden Seiten des Würfels angeordnet sind,...
  • Seite 85: Wenner Messemethode

    Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser 11.3.2 Wenner Messemethode Platzieren Sie die vier Erdsonden in einer gerade Linie, in einem Abstand a voneinander und in einer Tiefe b < a/20. Abstand a muss zwischen 0,1 m und 29,9 m liegen. Verbinden Sie die Kabel mit den Sonden, dann mit den Anschlüssen H, S, ES und E.
  • Seite 86 Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser Prüfparameter für Wenner Methode: Prüfspannung Prüfspannung einstellen. [20 V oder 40 V] Abstand zwischen den Erdsonden einstellen: [0,1 m – 49,9 m] oder [ 1 ft – Entfernung a 200 ft ] Längeneinheit Längeneinheit einstellen:...
  • Seite 87: Schlumberger Messemethode

    Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser 11.3.3 Schlumberger Messemethode Platzieren Sie die beiden Erdsonden (ES und S) in einem Abstand d voneinander und platzieren Sie die zweiten beiden Erdsonden (E und H) in einem Abstand a von ES und S Sonden.
  • Seite 88 Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser Die Prüfung kann im Fenster für die Schlumberger Messmethode gestartet werden. Vor der Durchführung einer Prüfung können die folgenden Parameter (Prüfspannung, Abstand a, Abstand d und Grenzwert (ρ)) editiert werden. Abbildung 11.47: Menü Schlumberger Messemethode Prüfparameter für Schlumberger Methode:...
  • Seite 89: Impulsimpedanz [Zp]

    Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser 11.4 Impulsimpedanz [Zp] Die Impulsimpedanz eines Erdungssystems ist ein nützlicher Parameter, um das Verhalten bei transienten Bedingungen vorherzusagen, da es eine direkte Beziehung zwischen dem Spitzenpotentialanstieg und dem Spitzenstromanstieg ergibt. 11.4.1 Impulsmessung Die Drei-Pol-Methode oder der Fall von potentiellen Methoden-Test-Konfigurationen werden typischerweise für diese Art von Tester verwendet.
  • Seite 90 Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser Die Prüfung kann im Fenster für die Impulsmessung gestartet werden. Vor der Durchführung einer Prüfung können die folgenden Parameter (Abstand und Grenzwert (Zp)) editiert werden. Abbildung 11.50: Menü Impulsmessung Prüfparameter für die Impulsmessung: Entfernung (r) Abstand zwischen E und S Prüfspitze (benutzerdefiniert).
  • Seite 91: Dc Widerstand [R]

    200 mA (200mA) Ohm - Meter kont. 2-Leitungen 7 mA (7mA) Tabelle 11.52: Verfügbare Messungen des DC Widerstands mit dem MI 3290 11.5.1 Ohm - Meter (200 mA) Messung Widerstandsmessung wird durchgeführt, sicherzustellen, dass Schutzmaßnahmen vor elektrischem Schlag mittels Potentialausgleichsverbindungen wirksam sind.
  • Seite 92: Ohm - Meter (7 Ma) Messung

    Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser Ohm - Meter (200 mA) Messverfahren: Wählen Sie die Funktion Ohm - Meter (200 mA) Messung  Stellen Sie den Prüfparameter (Grenzwert) ein.  Schließen Sie die Prüfleitungen am Messgerät an.  Kompensieren Sie die Leitungen bei Verwendung der 2-Leitungs-Prüfmethode ...
  • Seite 93 Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser Prüfparameter für Ohm - Meter (7 mA): Signalton [Ein / Aus] Grenzwert (R) Grenzwertauswahl: [AUS, 1 Ω - 15,0 kΩ] Ohm - Meter (7 mA) Messverfahren: Wählen Sie die Funktion Ohm - Meter (7 mA) Messung ...
  • Seite 94: Ac Impedanz [Z]

    Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser 11.6 AC Impedanz [Z] Ein Impedanz Vektor besteht aus einem Realteil (Widerstand, R) und einem Imaginär Teil (Reaktanz, X), wie in Abbildung 11.60 dargestellt.       φ Dabei sind: ..
  • Seite 95 Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser Die Prüfung kann im Fenster für die Impedanz - Meter Messung gestartet werden. Vor der Durchführung einer Prüfung können die folgenden Parameter (Prüfmodus, Prüffrequenz, Prüfspannung und Grenzwert (Z)) editiert werden. Abbildung 11.62: Menü Impedanz Meter Messung Prüfparameter für das Impedanz Meter:...
  • Seite 96: Erdpotenzial [Us]

    Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser 11.7 Erdpotenzial [Us] Eine Erdungselektrode / die als Netz in den Boden eingesetzt wird, hat einen gewissen Widerstand, je nach Größe, Oberfläche (Oxide auf der Metalloberfläche) und dem Bodenwiderstand um die Elektrode. Der Erdungswiderstand ist nicht in einem Punkt konzentriert, sondern um die Elektrode verteilt.
  • Seite 97: Potential Messung

    Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser 11.7.1 Potential Messung Lokale Potentialunterschiede können einfach mit 3 - poliger Verdrahtung gemessen und Schrittgröße (m oder ft), Testfrequenz und Richtung ϕ eingestellt werden. MI 3290 Earth Analyser fset H - auxiliary earth rod...
  • Seite 98 Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser Die Prüfung kann im Fenster für die Potentialmessung gestartet werden. Vor der Durchführung einer Prüfung können die Parameter eingestellt werden. Abbildung 11.70: Menü Abbildung 11.71: Menü Abbildung 11.72: Menü Potentialmessung Potentialmessung Potentialmessung (geradlinig)
  • Seite 99 Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser Auswahl (Bei Ausführung der Potentialmessung (geradlinig)) Weiter zum nächsten Schritt. Wiederholung der Messung. Angezeigte Ergebnisse einer Einzelprüfung werden nicht gespeichert. Beendet die Messung und wechselt zum Ergebnis Bildschirm. Die angebotene Auswahl im Control Panel hängen vom gewählten Orientierungstyp ab.
  • Seite 100: Theorie Der Schritt- Und Berührungsspannungen

    Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser 11.7.2 Theorie der Schritt- und Berührungsspannungen Schrittspannung Die Messung erfolgt zwischen zwei Erdungspunkten in einem Abstand von 1 m, wie in der Abbildung dargestellt. Die Metallplatten (S2053) simulieren die Füße. Die Spannung zwischen den Prüfspitzen wird mit einem Voltmeter (MI 3295M) mit einem Innenwiderstand von 1 kΩ, der den Körperwiderstand simuliert, gemessen.
  • Seite 101 Speichern Sie die Ergebnisse (optional).  Hinweise:  Betrachten Sie die angezeigten Warnhinweise nach dem Start der Messung! MI 3290 ist nur eine Stromquelle Für die Spannungsmessung Um und für den Schritt-,  Berührungsspannungs-Berechnung muss der Benutzer das MI 3295M Instrument verwenden.
  • Seite 102: Hochspannungsmast Erdleitungsprüfung (Pwgt)

    Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser 11.8 Hochspannungsmast Erdleitungsprüfung (PWGT) 11.8.1 PGWT Messung Die PGWT-Messung wird durchgeführt, um das oben liegende Erdseil Verbindung (Hochspannungsmast) zu überprüfen. MI 3290 Earth Analyser Igen fset Ig_w Ig_w overhead grounding wire tower 1...
  • Seite 103 Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser Die Prüfung kann im Fenster Hochspannungsmast Erdleitungsprüfung gestartet werden. Vor der Durchführung der Prüfung können folgende Parameter editiert werden (Prüfmodus, Frequenz und Anzahl der Windungen F1 - F4) Abbildung 11.83: Menü Hochspannungsmast Erdleitungsprüfung Prüfparameter für die Erdleitungsprüfung Hochspannungsmast...
  • Seite 104 Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser Hinweise (Prüfspitzen): Die Prüfspitzen müssen in ausreichendem Abstand vom gemessenen Objekt platziert  werden. Hinweise (Flex):  Bei Verwendung von nur einer, zwei oder drei flexiblen Stromzangen, immer eine Stromzange am F1-Anschluss (Synchronisationsanschluss) anschließen.
  • Seite 105: Strom [I]

    45 Hz – 1,5 Flexibles Stromzangen- kont. 49,9 Meter RMS Windung) Tabelle 11.86: Verfügbare Strom RMS-Messungen im MI 3290 Stromzangen-Meter RMS Diese Funktion dient zur Messung von Wechselströmen (Leckströme, Lastströme, Störströme) mit Stromzange. Abbildung 11.87: Beispiel Stromzangen-Meter RMS Flexibles Stromzangen-Meter RMS Diese Funktion dient zur Messung von Wechselströmen (Leckströme, Lastströme, induktiven...
  • Seite 106: Stromzangen-Meter Rms Messung

    Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser 11.9.1 Stromzangen-Meter RMS Messung Die Prüfung kann im Fenster für die Stromzangen-Meter RMS Messung gestartet werden. Vor der Durchführung einer Prüfung können der folgende Parameter (Mess-Stromzangentyp und Grenzwert (Ic)) editiert werden. Abbildung 11.89: Menü Flexibles Stromzangen-Meter RMS Messung Prüfparameter Flexibles Stromzangen-Meter RMS...
  • Seite 107: Flexibles Stromzangen-Meter Rms Messung

    Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser 11.9.2 Flexibles Stromzangen-Meter RMS Messung Die Prüfung kann im Fenster für das Flexible Stromzangen-Meter RMS Messung gestartet werden. Vor der Durchführung einer Prüfung können die folgenden Parameter (Anzahl der Windungen F1 - F4) editiert werden.
  • Seite 108: Checkbox

    55 Hz 1,5 kHz FFT 20/40 V If1, If2, If3, If4 Flexible Stromzangen Tabelle 11.93: Verfügbare Checkbox Messungen mit dem MI 3290 Hinweis:  Die Checkbox Funktion sollte verwendet werden, um sicherzustellen, dass das Messgerät korrekt zwischen den Kalibrierungen funktioniert, aber nicht als Ersatz für die vollständige Kalibrierung des Herstellers am Gerät angesehen werden sollte.
  • Seite 109: Prüfungen Und Messungen

    Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser Volt - Meter Prüfung 11.10.1 Die Prüfung kann im Fenster für die Volt - Meter Prüfung gestartet werden. Vor der Durchführung einer Prüfung können die folgenden Parameter (Prüfspannung und Prüffrequenz) editiert werden. Die Ausgangsbuchsen H, S, ES und E müssen geöffnet sein.
  • Seite 110: Ampere - Meter Prüfung

    Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser Ampere - Meter Prüfung 11.10.2 Die Prüfung kann im Fenster für die Ampere - Meter Prüfung gestartet werden. Vor der Durchführung einer Prüfung können die folgenden Parameter (Prüfspannung und Prüffrequenz) editiert werden. Die Ausgangsbuchsen H und E müssen mit dem Referenz Ampere-Meter kurzgeschlossen werden.
  • Seite 111: Stromzangen, Flexible Stromzangen Prüfung

    Prüfungen und Messungen MI 3290 Earth Analyser Stromzangen, Flexible Stromzangen Prüfung 11.10.3 Die Prüfung kann im Fenster für die Stromzangen, Flexible Stromzangen Prüfung gestartet werden. Vor der Durchführung einer Prüfung können die folgenden Parameter (Mess- Stromzangentyp, Prüffrequenz, Anzahl Windungen F1 - F4) editiert werden.
  • Seite 112: Auto Sequences

    Die Ergebnisse einer Auto Sequence® Prüfung können im Speicher zusammen mit allen zugehörigen Informationen gespeichert werden. Auto Sequences® können mit der Metrel ES Manager-Software auf dem PC vorprogrammiert und in das Messgerät geladen werden. Am Messgerät können die Parameter und Grenzwerte der einzelnen Einzelprüfungen in der Auto Sequence®...
  • Seite 113: Aufbau Einer Auto Sequence

    Auto Sequences® MI 3290 Earth Analyser 12.2 Aufbau einer Auto Sequence® Eine Auto Sequence® wird in drei Phasen unterteilt: Vor der ersten Prüfung wird das Menü Auto Sequence® angezeigt (es sei denn, es wurde  direkt aus dem Hauptmenü Auto Sequences® gestartet). Parameter und Grenzwerte der einzelnen Messungen können in diesem Menü...
  • Seite 114 Auto Sequences® MI 3290 Earth Analyser Menü Auto Sequence® Anzeige (Messung ist ausgewählt) Parameters and limits of Name of Auto Sequence selected single test Header Options Single Test Abbildung 12.3: Menü Auto Sequence® Anzeige – Messung ausgewählt Auswahl Wählt Einzelprüfung.
  • Seite 115: Schrittweise Durchführung Des Auto Sequence

    Auto Sequences® MI 3290 Earth Analyser 12.2.2 Schrittweise Durchführung des Auto Sequence® Während die Auto Sequence® läuft, wird sie durch vorprogrammierte Ablaufbefehle gesteuert. Beispiele für Aktionen die durch Ablaufbefehle gesteuert werden: Pausen während des Prüfablaufs  Summer  Verfahren des Prüfablaufs in Bezug auf die zu messenden Ergebnisse ...
  • Seite 116: Auto Sequence® Ergebnis Bildschirm

    Auto Sequences® MI 3290 Earth Analyser 12.2.3 Auto Sequence® Ergebnis Bildschirm Nachdem die Auto Sequence® beendet ist, wird der Auto Sequence® Bildschirm angezeigt. Auf der linken Seite des Displays werden die Einzelprüfungen und deren Bewertung in der Auto Sequence® angezeigt. In der Mitte des Displays wird der Header der Auto Sequence® angezeigt.
  • Seite 117 Auto Sequences® MI 3290 Earth Analyser Optionen im Menü für die Anzeige von Details der Auto Sequence® Ergebnisse Details zu ausgewählten Einzelprüfungen in der Auto Sequence® werden angezeigt. Öffnet das Menü für die Anzeige von Parametern und Grenzwerten der ausgewählten Messungen. Für weitere...
  • Seite 118: Auto Sequence® Speicher Bildschirm

    Auto Sequences® MI 3290 Earth Analyser 12.2.4 Auto Sequence® Speicher Bildschirm Im Auto Sequence® Speicher Bildschirm können die Details der gespeicherten Auto Sequence® angezeigt werden und eine neue Auto Sequence® gestartet werden. Abbildung 12.9: Auto Sequence® Speicher Bildschirm Auswahl Auto Sequence® wiederholen.
  • Seite 119: Kommunikation

    Baumstruktur und Auto Sequences® können von der Metrel ES Manager PC Software  auf das Gerät geladen werden. Der Metrel ES Manager ist eine PC-Software die unter Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 und Windows 10. läuft. Es sind zwei Kommunikationsschnittstellen am Messgerät zur Verfügung: USB und Bluetooth Wie eine USB-Verbindung hergestellt wird: Verbinden Sie einen USB-Anschluss des PC über das USB Schnittstellenkabel mit dem...
  • Seite 120: Wartung

    Das Messgerät kann von einem PC über die USB-Schnittstelle aktualisiert werden. Dadurch ist es möglich, das Gerät auf dem neuesten Stand zu halten, sogar wenn sich Normen oder Vorschriften ändern. Der Firmware-Upgrade erfordert Internetzugang und kann aus der Metrel ES Manager Software mit Hilfe einer speziellen Upgrade-Software durchgeführt werden - FlashMe wird Sie durch die Upgrade Prozedur führen.
  • Seite 121: Technische Daten

    MI 3290 Earth Analyser Technische Daten 15 Technische Daten 15.1 Erde [Ze] 15.1.1 2, 3, 4 -Polig ........Messprinzip Strom- / Spannungsmessung Prüffrequenz Auflösung Erde Messbereich Unsicherheit (* siehe Hinweise) 0,010  ... 1,999  0,001  2,00  ... 19,99 ...
  • Seite 122: Selektiv (Stromzange)

    MI 3290 Earth Analyser Technische Daten 15.1.2 Selektiv (Stromzange) ........Messprinzip: Spannung / Strom (externe Stromzange) Messung Prüffrequenz Auflösung Selektive Messbereich Unsicherheit (* siehe Erdungsimpedanz Hinweise) 0,010  ... 1,999  0,001  2,00  ... 19,99  0,01 ...
  • Seite 123: Stromzangen

    MI 3290 Earth Analyser Technische Daten 15.1.3 2 Stromzangen ........Messprinzip: Messung des Widerstandes in geschlossenen Schleifen zwei Stromzangen Auflösung Schleifenimpedanz Messbereich Unsicherheit 0,00  ... 9,99  0,01   (5 % des Ablesewerts + 2 Digits) 10,0  ... 49,9 ...
  • Seite 124: Hf - Erdungswiderstand (25 Khz)

    MI 3290 Earth Analyser Technische Daten 15.1.5 HF - Erdungswiderstand (25 kHz); ........Messverfahren Strom- / Spannungsmessung Auflösung Erdungswiderstand Messbereich Unsicherheit 0,0  ... 19,9  0,1   (3 % des Ablesewerts + 2 20  ... 299 ...
  • Seite 125: Selektive (Flexible Stromzangen 1 - 4)

    MI 3290 Earth Analyser Technische Daten 15.1.6 Selektive (flexible Stromzangen 1 - 4) ........Messprinzip: Spannung / Strom (externe flexible Stromzange) Messung Prüffrequenz Auflösung Gesamt- Messbereich Unsicherheit (* siehe Erdungsimpedanz Hinweise) 0,010  ... 1,999  0,001  0,00  ... 19,99 ...
  • Seite 126: Spezifischer Erdungswiderstand [Ρ] Messung

    MI 3290 Earth Analyser Technische Daten 15.2 Spezifischer Erdungswiderstand [ρ] Messung 15.2.1 Wenner und Schlumberger Methode ........Messprinzip Strom- / Spannungsmessung Auflösung Spezifischer Messbereich Unsicherheit Erdwiderstand 0,00 m … 19,99 m 0,01 m 20,0 m … 199,9 m 0,1 m Berechneter Wert (Unsicherheit 200 m …...
  • Seite 127: Erdpotenzial [Us]

    [H, S, E] ....Automatische Bereichswahl Automatische Prüfung der Störspannung 15.3.2 S&T Stromquelle ........Messprinzip Strom (MI 3290) / Spannungsmessung (MI 3295M) MI 3290 (Stromquelle) Auflösung Strom Messbereich Unsicherheit 0,0 mA … 99,9 mA  (2 % des Ablesewerts + 2...
  • Seite 128: Impuls Impedanz [Zp]

    Zusätzlicher Fehler wenn Rc oder Rp max. überschritten wird (20 % des Anzeigewerts) Einfluss der Störspannung Max. Störspannung an den Anschlüssen H, S und E .... 1 V rms spark gap Output terminals Abbildung 15.1: Vereinfachte Schaltung des Impulsgenerators im MI 3290 Dabei sind: ............Hochspannungsquelle ............. Ladewiderstand ............Kondensator als Energiespeicher Widerstände für die Gestaltung der Impulsdauer...
  • Seite 129: Dc Widerstand [R]

    MI 3290 Earth Analyser Technische Daten 15.5 DC Widerstand [R] 15.5.1 Ohm - Meter (200mA) ........Messprinzip: Spannung (DC) / Strom (DC) Messung Auflösung DC Widerstand Messbereich Unsicherheit (* siehe Hinweise) 0,00  ... 19,99  0,01  20,0  ... 199,9 ...
  • Seite 130: Ohm - Meter (7Ma)

    MI 3290 Earth Analyser Technische Daten 15.5.2 Ohm - Meter (7mA) ........Messprinzip: Spannung (DC) / Strom (DC) Messung Auflösung DC Widerstand Messbereich Unsicherheit (* siehe Hinweise) 0,0  ... 199,9  0,1  200  ... 999  1 ...
  • Seite 131: Ac Impedanz [Z]

    MI 3290 Earth Analyser Technische Daten 15.6 AC Impedanz [Z] 15.6.1 Impedanz Meter ........Messprinzip: Spannung (AC) / Strom (AC) Messung Prüffrequenz Auflösung AC Impedanz Messbereich Unsicherheit 0,00  ... 19,99  0,01  20,0  ... 199,9  0,1 ...
  • Seite 132: Flexibles Stromzangen-Meter Rms

    MI 3290 Earth Analyser Technische Daten 15.7.2 Flexibles Stromzangen-Meter RMS ........Messprinzip: Strommessung (RMS) Auflösung Strom RMS Messbereich Unsicherheit (* siehe Hinweise) 10 mA … 99,9 mA 0,1 mA  (8 % des Ablesewerts + 3 100 mA … 999 mA...
  • Seite 133: Einfluss Der Hilfselektroden

    MI 3290 Earth Analyser Technische Daten 15.8 Einfluss der Hilfselektroden Definition von Rc, Rp und Ra: Impedanz der Hilfsstrom-Prüfspitzen (Rh + Re) .......... Impedanz der Hilfspotential-Prüfspitzen (Rs + Res) ..................Erdungswiderstand 3, 4 – pol, Selektive (Stromzange, Flexible ..........
  • Seite 134: Einfluss Des Niedrigen Prüfstroms Durch Die Stromzangen

    MI 3290 Earth Analyser Technische Daten 15.9 Einfluss des niedrigen Prüfstroms durch die Stromzangen Bei großen Systemen ist der gemessene Teilstrom nur ein kleiner Teil des Prüfstroms durch die Stromzange. Die Messgenauigkeit für kleine Ströme und Störfestigkeit gegen Störströme sind zu berücksichtigen! In diesem Fall zeigt das Messgerät die Warnung mit dem „Symbol niedriger...
  • Seite 135: Einfluss Durch Rauschen

    MI 3290 Earth Analyser Technische Daten Negativer Strom durch die Flexiblen Stromzangen If2 und If4 (markiert mit -). 15.10 Einfluss durch Rauschen Definition Rauschen: Einstreuung Serien von Störungen (Spannung / Strom) mit Systemfrequenzen von: 16 2/3 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 400 Hz oder DC (Frequenzen nach IEC 61557-5).
  • Seite 136: Digitale Filtertechnik

    MI 3290 Earth Analyser Technische Daten Mögliche Gründe: Maximale Störspannung oder Strom wurden erreicht; Überprüfen Sie die Anzahl der Windungen der Flexiblen Stromzangen. Der Messbereich des Gerätes wird überschritten. Die Messungen können nicht gestartet oder angezeigt werden!  Signal-Rausch-Verhältnis ...
  • Seite 137: Allgemeine Daten

    MI 3290 Earth Analyser Technische Daten  (5 % des Ablesewerts + 3 0,1 mA … 49,9 A 0,1 mA … 0,1 A If1, If2, If3, If4 Digits)  (8 % des Ablesewerts + 3 Zsel1, Zsel2, 0,001  … 19,9 k...
  • Seite 138 MI 3290 Earth Analyser Technische Daten .......... Baud Rate 115200 bit/s ........Steckverbinder Standard USB-Steckverbinder - Typ B Bluetooth Kommunikation Geräte Pairing Code: ......NNNN .......... Baud Rate: 115200 bit/s ......... Bluetooth Module Klasse 2 Daten: ..........Speicher >1 GBit ........
  • Seite 139: Anhang A. - Strukturobjekte

    Anhang A – Strukturobjekte MI 3290 Earth Analyser Anhang A. – Strukturobjekte Die verwendeten Strukturelemente im Memory Organizer sind vom Geräteprofil abhängig. Abbildung A.1: Memory Organizer Hierarchie Standardnam Symbol Parameter: Knoten Name des Projekts, Beschreibung des Projekts; Projekt Name, Beschreibung, Ort, Typ, Nennleistung, Nennspannung, GPS;...
  • Seite 140: Anhang B - Profile Auswahl Tabelle

    Anhang B – Profile Auswahl Tabelle MI 3290 Earth Analyser Anhang B. - Profil Auswahl Tabelle Verfügbare Profile und Messfunktionen für den Earth Analyser: Folgende Messfunktionen sind zur Profil- ARAB ARAA ARAC ARAD Verfügung Code Name MI 3290 GF MI 3290 GL...
  • Seite 141: Anhang C. - Funktionalität Und Platzierung Von Prüfspitzen

    Anhang C –Funktionalität und Platzieren von Prüfspitzen MI 3290 Earth Analyser Anhang C. - Funktionalität und Platzierung von Prüfspitzen Für einen Standard-Erdungswiderstand werden zwei Prüfspitzen (Spannung und Strom) verwendet. Wegen des Spannungstrichters ist es wichtig, dass die Prüfelektroden korrekt platziert sind. Weitere Informationen zu den in diesem Dokument beschriebenen Grundsätzen finden Sie im Handbuch: Erdung, Verbindung und Abschirmung für elektronische Geräte und...
  • Seite 142 MI 3290 Eearth Analyser Anhang C –Funktionalität und Platzieren von Prüfspitzen Abbildung C.2: Definition des Parameters a Geradlinige Anordnung Abbildung C.3:Platzierung in gerader Linie Nachdem die maximale Abmessung a des Erdungssystems definiert sind, können die Messungen durch ordnungsgemäße Platzierung von Prüfspitzen durchgeführt werden. Eine Messung mit drei Platzierungen der Prüfspitze S (S '', S, S ') soll verifiziert werden, dass der...
  • Seite 143 Anhang C –Funktionalität und Platzieren von Prüfspitzen MI 3290 Earth Analyser Messung 2 Der Abstand von der Erdungselektrode E/ES zum Spannungs-Erdspieß H ist:        Messung 3 Der Abstand von der Erdungselektrode E/ES zum Spannungs-Erdspieß H ist: ...
  • Seite 144 Erhöhung der Prüfspitzengröße oder Parallelschaltung der Prüfspitzen.  METREL-Prüfgeräte zeigen in diesem Fall gemäß IEC 61557-5 entsprechende Warnhinweise an. Alle METREL-Erdtester messen bei Sonden Widerständen weit über die Grenzen der IEC 61557-5 hinaus. Abbildung C.6: Unterschiedliche gemessene Spannungsabfälle bei niedrigem und hohem...
  • Seite 145: Anhang D -Puls Und 3-Pol Beispiel

    Anhang D –Puls und 3-pol Beispiel MI 3290 Earth Analyser Anhang D. - Beispiel für Impuls und 3-polig Prüfobjekt Beschreibung und schematischer Schaltplan: Prüfobjekt 1  1 µH 50  200  1  25 µH 50  200 ...
  • Seite 146: Anhang E. - Sequences® Mit Dem Metrel Es-Manager

    Auto Anhang E. - Sequences® mit dem Metrel ES-Manager Der Auto Sequences® Editor ist Teil der Metrel ES Manager-Software. Im Auto Sequences® Editor können Auto Sequences® vorprogrammiert und in Gruppen organisiert werden, bevor sie auf das Messgerät geladen werden. I. Auto Sequence® Editor Workspace Um den Workspace (Arbeitsbereich) des Auto Sequences®...
  • Seite 147: Verwalten Der Auto Sequences® Gruppen

    Appendix E – Programmierung von Auto Sequences® MI 3290 Earth Analyser Abbildung E.2: Beispiel für eine Auto Sequence® Kopfzeile Beispiel für einen Abbildung E.3: Messschritt Abbildung E.4: Beispiel für ein Auto Sequence® Ergebnisteils II. Verwalten der Auto Sequences® Gruppen Die Auto Sequences® lassen sich in verschiedene benutzerdefinierte Gruppen von unterteilen Jede Auto Sequences®...
  • Seite 148 Appendix E – Programmierung von Auto Sequences® MI 3290 Earth Analyser Speichern / Speichern als die geöffnet Auto Sequences® Gruppe in eine Datei. Öffnet eine neue Datei (Auto Sequences® Gruppe). Schließt die Datei (Auto Sequences® Gruppe). Anzeigeoptionen der Auto Sequences® Gruppe: Erweitert alle Ordner / Unterordner / Auto Sequences®.
  • Seite 149: Auto Sequence® Name, Beschreibung Und Bild Editieren

    Appendix E – Programmierung von Auto Sequences® MI 3290 Earth Analyser Mit Doppelklick auf den Objektnamen den Namen editieren: Auto Sequence® Name Auto Sequence® Namen editieren DOPPELKLIC Ordner Name: Editieren des Ordner Namens Drag und Drop der ausgewählten Auto Sequence® oder Ordner / Unterordner verschiebt sie an eine neue Position: "Drag &...
  • Seite 150: Elemente Einer Auto Sequence

    Der Ergebnisabschnitt enthält standardmäßig den Ergebnisbildschirm Ablaufbefehl. Weitere Ablaufbefehle können dem Ergebnisabschnitt ebenfalls hinzugefügt werden. Einzelprüfungen Die Einzelprüfungen sind die gleichen wie im Metrel ES-Manager Menü Messung. Grenzwerte und Parameter der Messungen können eingestellt werden. Ergebnisse und Teilergebnisse können nicht eingestellt werden.
  • Seite 151: Erstellen / Ändern Einer Auto Sequence

    Appendix E – Programmierung von Auto Sequences® MI 3290 Earth Analyser individuellen Einzeltest Ergebnisse sind im Auto Test Ergebnis gespeichert, als ob sie als eigenständige Messschritte programmiert wurden. VI. Erstellen / Ändern einer Auto Sequence® Wenn Sie eine neue Auto Sequence® erstellen wollen, werden der erste Abschnitt (Kopfzeile) und der letzte Abschnitt (Ergebnis) standardmäßig angeboten.
  • Seite 152 Appendix E – Programmierung von Auto Sequences® MI 3290 Earth Analyser Pause Ein Pause-Befehl mit Textnachricht oder Bild kann an beliebigen Stellen der Messschritte eingefügt werden. Eine Pause mit einer Meldung kann überall in den Messschritten eingefügt werden. Ein Warnsymbol kann Fix gesetzt oder zur Textnachricht hinzugefügt werden. Beliebige Textnachricht kann im vorbereiteten Feld Text des Menüfensters eingegeben werden.

Inhaltsverzeichnis