Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kenwood TS-590SG Einfache Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TS-590SG:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
HF TRANSCEIVER
SIMPLE GUIDE
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR HF
GUIDE SIMPLE
TRANSCEPTOR DE HF
GUÍA SENCILLA
RICETRASMETTITORE HF
GUIDA RAPIDA
HF-TRANSCEIVER
EINFACHE ANLEITUNG
HF-TRANSCEIVER
EENVOUDIGE GIDS
ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ HF
ΑΠΛΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
TRASGHLACADÓIR HF
TREOIR SHIMPLÍ
KÕRGSAGEDUSLIK SAATJA-VASTVÕTJA
KIIRJUHEND
HF PRIMOPREDAJNIK
KRATKI VODIČ
HF-TRANSCEIVER
SNABBGUIDE
VYSOKOFREKVENČNÁ VYSIELAČKA
STRUČNÁ PRÍRUČKA
HF RADIJSKA POSTAJA
KRATKA NAVODILA
HF TRANSCEIVER
JEDNODUCHÝ NÁVOD
HF TRANSCEIVER
ENKEL GUIDE
© 2017
HF ADÓ-VEVŐ
EGYSZERŰ KÉZIKÖNYV
HF-LÄHETINVASTAANOTIN
YKSINKERTAINEN OPAS
HF ТРАНСИВЪР
ОСНОВНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
TRANSCETOR HF
GUIA SIMPLES
TRANSCEIVER HF
INSTRUKCJA UPROSZCZONA
TRANSCEIVER HF
GWIDA SEMPLIĊI
AUGSTFREKVENCES RAIDUZTVĒRĒJS
VIENKĀRŠĀ PAMĀCĪBA
HF SIŲSTUVAS-IMTUVAS
PAPRASTAS VADOVAS
APARAT DE EMISIE-RECEPȚIE HF
GHID SIMPLU
HF TELSİZ
KOLAY KILAVUZ
B5K-0415-00

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood TS-590SG

  • Seite 1 HF TRANSCEIVER HF ADÓ-VEVŐ SIMPLE GUIDE EGYSZERŰ KÉZIKÖNYV ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR HF HF-LÄHETINVASTAANOTIN GUIDE SIMPLE YKSINKERTAINEN OPAS TRANSCEPTOR DE HF HF ТРАНСИВЪР GUÍA SENCILLA ОСНОВНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ RICETRASMETTITORE HF TRANSCETOR HF GUIDA RAPIDA GUIA SIMPLES HF-TRANSCEIVER TRANSCEIVER HF EINFACHE ANLEITUNG INSTRUKCJA UPROSZCZONA HF-TRANSCEIVER TRANSCEIVER HF EENVOUDIGE GIDS...
  • Seite 2 NOTICES TO THE USER Firmware Copyrights The title to and ownership of copyrights for firmware embedded in KENWOOD product memories are reserved for JVC KENWOOD Corporation. Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste.
  • Seite 3 • Enlist the services of qualified personnel in the following cases: a) The power supply or plug is damaged. b) Objects have fallen into or liquid has spilled into the transceiver. c) The transceiver has been exposed to rain. d) The transceiver is operating abnormally or performance has seriously degraded. e) The transceiver has been dropped or the enclosure damaged.
  • Seite 4: Basic Operation

    BASIC OPERATION SWITCHING POWER ON/ OFF 1 Switch the DC power supply ON or MAIN switch ON. 2 Press [ ] to switch the transceiver ON. 3 Press [ ] again to switch the transceiver OFF. 4 Switch the DC power supply OFF or MAIN switch OFF. ADJUSTING THE AF GAIN Turn the [AF] control clockwise to increase the AF gain and counterclockwise to decrease the AF gain.
  • Seite 5: Avis Aux Utilisateurs

    AVIS AUX UTILISATEURS Droits d’auteur du micrologiciel Le titre et la propriété des droits d’auteur pour le micrologiciel intégré dans la mémoire du produit KENWOOD sont réservés pour JVC KENWOOD Corporation. Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays de qui ont adopté...
  • Seite 6 • Utilisez les services d’une personne qualifiée dans les cas suivants : a) La fiche ou le bloc d’alimentation est endommagé. b) Un objet est tombé à l’intérieur de l’émetteur-récepteur ou un liquide y a été renversé. c) L’émetteur-récepteur a été exposé à la pluie. d) L’émetteur-récepteur ne fonctionne plus normalement ou son rendement s’est grandement détérioré.
  • Seite 7: Opérations De Base

    OPÉRATIONS DE BASE MISE SOUS/HORS TENSION 1 Mettez l'appareil sous tension avec l'alimentation CC ou avec l'alimentation secteur. 2 Appuyez sur [ ] pour mettre l'émetteur-récepteur sous tension. 3 Appuyez de nouveau sur [ ] pour mettre l'émetteur-récepteur hors tension. 4 Mettez l'appareil hors tension avec l'alimentation CC ou avec l'alimentation secteur.
  • Seite 8: Avisos Al Usuario

    ático húmedo. • La presencia de un olor inusual o de humo generalmente indica problemas. Apague el transceptor inmediatamente y desconecte el cable eléctrico. Póngase en contacto con el servicio técnico de KENWOOD o con su representante de ventas. • Sitúe el transceptor lejos de fuentes de calor tales como radiadores, estufas, amplificadores u otros aparatos que produzcan cantidades sustanciales de calor.
  • Seite 9 • Contrate los servicios de personal calificado en los siguientes casos: a) La fuente de alimentación o el enchufe están dañados. b) Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del transceptor. c) El transceptor ha estado expuesto a la lluvia. d) El transceptor está funcionando de forma anómala o su rendimiento se ha degradado considerablemente. e) El transceptor se cayó...
  • Seite 10: Operaciones Básicas

    OPERACIONES BÁSICAS ENCENDIDO/APAGADO 1 Conecte el suministro de alimentación de CC o el interruptor MAIN. 2 Presione [ ] para encender el transceptor. 3 Presione de nuevo [ ] para apagar el transceptor. 4 Desconecte el suministro de alimentación de CC o el interruptor MAIN. AJUSTE DE LA GANANCIA DE AF Gire el control [AF] hacia la derecha para aumentar la ganancia de AF y hacia la izquierda para disminuirla.
  • Seite 11 AVVISI PER L’UTENTE Diritti d’autore del firmware Il titolo e la proprietà dei diritti d’autore del firmware contenuto nelle memorie del prodotto KENWOOD sono riservate per la JVC KENWOOD Corporation. Informazioni sull’eliminazione dei prodotti elettrici ed elettronici e delle batterie (per i Paesi che adottano la raccolta...
  • Seite 12 • Affidarsi sempre a un installatore professionista nei casi seguenti: a) L’alimentatore o la spina sono danneggiati. b) È caduto un oggetto è stato versato del liquido sul ricetrasmettitore. c) Il ricetrasmettitore è stato esposto alla pioggia. d) Il funzionamento del ricetrasmettitore è anomalo o le prestazioni sono notevolmente compromesse. e) Il ricetrasmettitore è...
  • Seite 13 FONDAMENTI D’USO ACCENSIONE E SPEGNIMENTO 1 Attivare l'alimentazione cc o portare nella posizione ON l'interruttore MAIN. 2 Premere [ ] per accendere l’apparecchio. 3 Premere nuovamente [ ] per spegnerlo. 4 Disattivare l'alimentazione cc o portare nella posizione OFF l'interruttore MAIN. REGOLAZIONE DEL GUADAGNO AF Ruotare il controllo [AF] in senso orario per aumentare il guadagno AF, oppure in senso antiorario per ridurlo.
  • Seite 14: Hinweise An Den Benutzer

    • Das Auftreten von ungewöhnlichem Geruch oder Rauch ist oft ein Zeichen einer technischen Störung. Schalten Sie das Gerät sofort aus und entfernen Sie das Netzkabel. Lassen Sie sich von einer KENWOOD-Reparaturwerkstatt oder von Ihrem Händler beraten. • Stellen Sie den Transceiver nicht in der Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise einem Heizkörper, Ofen, Verstärker oder anderen Geräten auf, die erhebliche Wärmemengen erzeugen.
  • Seite 15 • Nehmen Sie in den folgenden Fällen die Dienste von qualifiziertem Personal in Anspruch: a) Das Netzteil oder der Netzstecker ist beschädigt. b) Gegenstände oder Flüssigkeit sind in den Transceiver gelangt. c) Der Transceiver war Regen ausgesetzt. d) Der Transceiver funktioniert nicht wie gewohnt oder die Leistung ist stark eingeschränkt. e) Der Transceiver ist heruntergefallen oder das Gehäuse ist beschädigt. • Versuchen Sie nicht beim Autofahren, irgendwelche Konfigurationsmaßnahmen oder Menüeinstellungen vorzunehmen.
  • Seite 16: Grundlegende Bedienung

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG EIN-/ AUSSCHALTEN 1 Schalten Sie das Gleichstromnetzteil oder den MAIN-Schalter ein. 2 Drücken Sie [ ], um den Transceiver einzuschalten. 3 Drücken Sie [ ] erneut, um den Transceiver auszuschalten. 4 Schalten Sie das Gleichstromnetzteil oder den MAIN-Schalter aus. EINSTELLEN DER AF-VERSTÄRKUNG Drehen Sie den [AF]-Regler zum Erhöhen der AF-Verstärkung im Uhrzeigersinn und zum Vermindern der AF-Verstärkung gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 17: Berichten Aan De Gebruiker

    BERICHTEN AAN DE GEBRUIKER Copyrights Firmware JVC KENWOOD Corporation behoudt het recht op en het eigenaarsschap van auteursrechten voor fi rmware die zijn ingebed in KENWOOD productgeheugens. Informatie over het weggooien van oude elektrische en elektronische apparaten en batterijen (voor landen die gescheiden...
  • Seite 18 • Voer geen instellingen uit onder het rijden. • Draag geen hoofdtelefoon tijdens het rijden. • nstalleer de zendontvanger op een veilige en goed bereikbare plaats in uw voertuig die geen gevaar oplevert tijdens het rijden. Neem voor veiligheidsoverwegingen contact op met uw garage over de installatie. • HF/ 50 MHz mobiele antennes zijn groter en zwaarder dan VHF/ UHF-antennes.
  • Seite 19 BASISBEDIENING IN-/UITSCHAKELEN VAN DE STROOM 1 Schakel de gelijkstroombron in of druk de MAIN schakelaar naar ON. 2 Druk op [ ] om de transceiver in te schakelen. 3 Druk nogmaals op [ ] om de transceiver uit te schakelen. 4 Schakel de gelijkstroombron uit of druk de MAIN schakelaar naar OFF.
  • Seite 20 μπανιέρα, νιπτήρα, πισίνα ή σε υπόγειο ή σοφίτα με υγρασία. • Η παρουσία παράξενης μυρωδιάς ή καπνού συνήθως αποτελεί ένδειξη προβλήματος. ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ αμέσως τη συσκευή και αφαιρέστε το καλώδιο ρεύματος. Επικοινωνήστε με μια υπηρεσία σέρβις της KENWOOD ή με τον υπεύθυνο πωλητή για να ζητήσετε συμβουλές. •...
  • Seite 21 • Καλέστε εξουσιοδοτημένους τεχνικούς στις ακόλουθες περιπτώσεις: α) Το τροφοδοτικό ή η πρίζα έχει υποστεί βλάβη. β) Μπήκαν αντικείμενα ή υγρά στο εσωτερικό του πομποδέκτη. γ) Ο πομποδέκτης εκτέθηκε σε βροχή. δ) Ο πομποδέκτης λειτουργεί με μη κανονικό τρόπο ή η απόδοσή του έχει μειωθεί σε μεγάλο βαθμό. ε) Ο...
  • Seite 22: Ανοιγμα/Κλεισιμο Συσκευησ

    ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΟΙΓΜΑ/ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 1 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ το τροφοδοτικό συνεχούς ρεύματος ή ΑΝΟΙΞΤΕ τον διακόπτη MAIN. 2 Πιέστε το πλήκτρο [ ] για να ενεργοποιήσετε (ON) τον πομποδέκτη. 3 Πιέστε το πλήκτρο [ ] ξανά για να απενεργοποιήσετε (OFF) τον πομποδέκτη. 4 ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ...
  • Seite 23 FÓGRAÍ DON ÚSÁIDEOIR Cóipchearta Dochtearraí Tá gach teideal ar na cóipchearta ar dhochtearraí atá lonnaithe i gcuimhní táirgí KENWOOD ar cosaint ar mhaithe le JVC KENWOOD Corporation. Faisnéis maidir le Diúscairt Seantrealaimh Leichtrigh agus Leictreonaigh agus Ceallra (bailí i dtíortha ina bhfuil córais bhailiúcháin dramhaíola réamhdheighilte i bhfeidhm)
  • Seite 24 • Bain leas as seirbhísí daoine cáilithe sna cásanna seo: a) Tá an soláthar cumhachta nó an phlocóid fabhtach. b) Tá réada nó leacht tar éis titim sa trasghlacadóir. c) Fágadh an trasghlacadóir gan cosaint ar an mbáisteach. d) Tá an trasghlacadóir ag obair go mínormálta nó tá caill ar an bhfeidhmiú. e) Ligeadh don trasghlacadóir titim nó...
  • Seite 25 OIBRIÚCHÁN BUNÚSACH AN CHUMHACHT A LASCADH ANN/AS 1 Lasc an soláthar cumhachta SA nó an PRÍOMHLÍONRA ANN. 2 Brúigh [ ] chun an trasghlacadóir a lascadh ANN. 3 Brúigh [ ] arís chun an trasghlacadóir a lascadh AS. 4 Lasc an soláthar SA nó an PRÍOMHLÍONRA AS. AN NEARTÚ...
  • Seite 26: Märkused Kasutajale

    MÄRKUSED KASUTAJALE Püsivara autoriõigus KENWOODi toodete mäludesse integreeritud püsivara autoriõigus kuulub JVC KENWOOD korporatsioonile. Teave vanade elektri- ja elektroonikaseadmete ning patareide kasutuselt kõrvaldamise kohta (kohaldub riikidele, kus kasutatakse jäätmete eraldi kogumise süsteeme) Läbikriipsutatud prügikasti sümboliga tähistatud tooteid ja patareisid ei tohi kõrvaldada koos olmejäätmetega.
  • Seite 27 • Pöörduge kvalifitseeritud personali poole, kui: a) toitekaabel või pistik on kahjustunud; b) saatja-vastuvõtjasse on kukkunud esemed või loksunud vedelikku; c) saatja-vastuvõtja jäi vihma kätte; d) saatja-vastuvõtja ei tööta normaalselt või selle tööomadused on oluliselt halvenenud; e) saatja-vastuvõtja on maha kukkunud või selle korpus on kahjustunud. • Ärge püüdke sõidu ajal seadet konfigureerida või seadistada selle menüüd.
  • Seite 28 PÕHIFUNKTSIOONID TOITE SISSE/VÄLJA LÜLITAMINE 1 Lülitage alalisvool SISSE või TOITELÜLITI SISSE. 2 Vajutage [ ] saatja-vastuvõtja SISSE lülitamiseks. 3 Vajutage uuesti [ ] saatja-vastuvõtja VÄLJA lülitamiseks. 4 Lülitage alalisvool VÄLJA või TOITELÜLITI VÄLJA. ALTERNATIIVSE SAGEDUSE (AS) VÕIMENDUSE REGULEERIMINE AS võimenduse suurendamiseks keerake nuppu [AF] päripäeva ja AS võimenduse vähendamiseks vastupäeva. ALA VALIMINE Soovitud ala valimiseks vajutage [1.8] kuni [50] või [GENE].
  • Seite 29: Mjere Opreza

    OBAVIJESTI ZA KORISNIKA Autorska prava na firmver Pravo na i vlasništvo autorskih prava na firmver ugrađen u memorije proizvoda KENWOOD zadržava korporacija JVC KENWOOD. Informacije o odlaganju stare električne i elektroničke opreme i baterija (vrijedi za zemlje koje su usvojile sustave odvojenog prikupljanja otpada) Proizvodi i baterije sa simbolom (prekrižen spremnik za otpad) ne smiju se odlagati s otpadom iz kućanstava.
  • Seite 30 • Potražite usluge kvalificiranog osoblja u sljedećim slučajevima: a) Napajanje ili utikač su oštećeni. b) U primopredajnik su upali predmeti ili je u njega ušla tekućina. c) Primopredajnik je bio izložen utjecaju kiše. d) Primopredajnik ne radi kako bi trebao ili radi puno lošije. e) Primopredajnik je pao s visine ili je oštećeno njegovo kućište.
  • Seite 31 OSNOVNI RAD UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE (ON/OFF) 1 Uključite napajanje istosmjernom strujom (ON) ili glavni prekidač (ON). 2 Pritisnite [ ] za uključivanje primopredajnika (ON). 3 Ponovno pritisnite [ ] za isključivanje primopredajnika (OFF). 4 Isključite napajanje istosmjernom strujom (OFF) ili glavni prekidač (OFF). PRILAGODBA ZVUČNE FREKVENCIJE Okrenite [AF] u smjeru kazaljke na satu za povećanje zvučne frekvencije i u smjeru suprotnom od kazaljke na satu za smanjenje zvučne frekvencije.
  • Seite 32 ANMÄRKNINGAR FÖR ANVÄNDARE Upphovsrättigheter för fast programvara Äganderätten till upphovsrättigheter för fast programvara inkluderad i KENWOOD-produkters minnen är förbehållen JVC KENWOOD Corporation. Information gällande kassering av gammal elektrisk och elektronisk utrustning samt batterier (gäller länder med separata system för avfallshantering) Produkter och batterier märkta med denna symbol (överkryssad soptunna med hjul) får inte kastas med vanliga...
  • Seite 33 • Anlita en kvalificerad fackman i följande fall: a) Strömkabeln eller kontakten är skadad. b) Ett tappat föremål eller utspilld vätska har trängt in i transceivern. c) Transceivern har utsatts för regn. d) Transceivern fungerar inte normalt eller dess prestanda har märkbart försämrats. e) Transceivern har tappats eller höljet har skadats. • Försök aldrig utföra någon konfiguration eller menyinställning under körning.
  • Seite 34: Grundläggande Användning

    GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING PÅ- OCH AVSLAGNING AV STRÖMMEN 1 Slå på likströmskällan eller huvudströmbrytaren. 2 Tryck på [ ] för att slå på transceivern. 3 Tryck en gång till på [ ] för att slå av transceivern. 4 Slå av likströmskällan eller huvudströmbrytaren. JUSTERING AV AF-FÖRSTÄRKNING Vrid ratten [AF] medurs för att öka AF-förstärkningen och moturs för att minska AF-förstärkningen.
  • Seite 35: Preventívne Opatrenia

    OZNÁMENIA POUŽÍVATEĽOM Autorské práva na firmvér Názov a autorské práva k firmvéru zabudovanému v pamätiach produktov KENWOOD sú vyhradené spoločnosti JVC KENWOOD Corporation. Informácie o likvidácii starých elektrických a elektronických zariadení a batérií (platné pre krajiny, v ktorých sú zavedené...
  • Seite 36 • Služby kvalifikovaného personálu využite v týchto prípadoch: a) Prívod energie alebo zástrčka sú poškodené. b) Do vysielačky sa dostali nejaké predmety, prípadne sa na vysielačku vyliala tekutina. c) Vysielačka bola vystavená dažďu. d) Vysielačka funguje nezvyčajne, prípadne sa je výkon výrazne znížil. e) Vysielačka spadla alebo sa jej kryt poškodil.
  • Seite 37: Základné Činnosti

    ZÁKLADNÉ ČINNOSTI ZAPNUTIE/VYPNUTIE 1 Zapnite (ON) zdroj jednosmer. napájania alebo zapnite (ON) hlavný spínač (MAIN). 2 Stlačením tlačidla [ ] zapnite vysielačku. 3 Opätovným stlačením tlačidla [ ] vysielačku vypnete. 4 Vypnite (OFF) zdroj jednosmer. napájania alebo vypnite (OFF) hlavný spínač (MAIN). NASTAVENIE ZOSILNENIA AF Otáčaním ovládača [AF] v smere hodinových ručičiek zvyšujete zosilnenie AF a otáčaním proti smeru hodinových ručičiek zosilnenie AF znižujete.
  • Seite 38: Navodila Za Uporabnika

    NAVODILA ZA UPORABNIKA Avtorske pravice za strojno programsko opremo Upravičenec in lastnik avtorskih pravic za programsko strojno opremo, nameščeno v pomnilnikih izdelkov KENWOOD, je JVC KENWOOD Corporation. Informacije o odlaganju izrabljene električne in elektronske opreme ter baterij (velja za države, ki so sprejele sisteme za ločeno zbiranje odpadkov)
  • Seite 39 • Uporabite storitve strokovno usposobljenega osebja v naslednjih primerih: a) Napajanje ali napajalni vtič sta poškodovana. b) V radijsko postajo so padli predmeti ali pa se je nanjo polila tekočina. c) Radijska postaja je bila izpostavljena dežju. d) Radijska postaja ne deluje normalno ali pa se je njena zmogljivost znatno zmanjšala. e) Radijska postaja je padla na tla ali pa je poškodovano njeno ohišje.
  • Seite 40: Osnovno Delovanje

    OSNOVNO DELOVANJE VKLOP/IZKLOP NAPAJANJA 1 VKLOPITE enosmerno napajanje ali GLAVNO stikalo. 2 Pritisnite [ ] za VKLOP radijske postaje. 3 Pritisnite znova [ ] za IZKLOP radijske postaje. 4 IZKLOPITE enosmerno napajanje ali GLAVNO stikalo. NASTAVITEV ZVOČNE JAKOSTI Zavrtite gumb [AF] v smeri urnih kazalcev za povečanje jakosti zvoka in v nasprotni smeri urnih kazalcev za zmanjšanje njegove jakosti.
  • Seite 41 NÁVODY PRO UŽIVATELE Autorská práva k firmwaru Název a autorská práva k firmwaru zabudovanému do paměti výrobků KENWOOD jsou vyhrazena společnosti JVC KENWOOD Corporation. Informace o likvidaci starého elektrického a elektronického vybavení a baterií (vztahuje se na země, které zavedly samostatné...
  • Seite 42 • Využijte služeb kvalifikovaného personálu v následujících případech: a) Zdroj napájení či zástrčka jsou poškozeny. b) Do transceiveru spadly nějaké předměty nebo do něj natekla kapalina. c) Transceiver byl vystaven dešti. d) Transceiver funguje nenormálně nebo výkon se značně zhoršil. e) Transceiver spadl nebo se poškodil kryt.
  • Seite 43: Základní Operace

    ZÁKLADNÍ OPERACE ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ 1 Zapněte vypínač stejnosměrného proudu nebo HLAVNÍ vypínač. 2 Stiskněte [ ] pro zapnutí transceiveru. 3 Stiskněte [ ] znovu pro vypnutí transceiveru. 4 Vypněte vypínač stejnosměrného proudu nebo HLAVNÍ vypínač. ÚPRAVA PŘÍJMU AF Otočte ovladačem [AF] po směru hodinových ručiček pro zvýšení příjmu AF a proti směru hodinových ručiček pro snížení příjmu AF.
  • Seite 44 BEMÆRKNINGER TIL BRUGEREN Firmware ophavsrettigheder Titlen på og ejerskabet af firmware-ophavsrettighederne indeholdt i KENWOOD produkthukommelser er reserveret til JVC KENWOOD Corporation. Information om bortskaffelse af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr og batterier (gælder lande, som har betjener sig af separate affaldsindsamlingssystemer) Produkter og batterier med symbolet (en overkrydset skraldespand på...
  • Seite 45 • Bed kvalificeret personnel om service i de følgende tilfælde: a) Strømforsyningen eller stikket er beskadiget. b) Genstande er faldet ind i eller væske er spildt ind i transceiveren. c) Transceiveren har været udsat for regn. d) Transceiveren fungerer unormalt eller dens ydelse er alvorligt degraderet. e) Transceiveren har været tabt eller kabinettet er beskadiget. • Forsøg ikke at udføre nogen form for konfiguration eller menu-opsætning under kørslen.
  • Seite 46: Grundlæggende Betjening

    GRUNDLÆGGENDE BETJENING TÆNDE/SLUKKE (ON/OFF) 1 Tænd for DC-strømforsyningen (ON) eller aktiver MAIN-knappen (ON). 2 Tryk på [ ] for at tænde for transceiveren (ON). 3 Tryk på [ ] igen for at slukke for transceiveren (OFF). 4 Sluk for DC-strømforsyningen (OFF) eller deaktiver MAIN-knappen (OFF). INDSTILLING AF GAINFORSTÆRKNING Drej [AF] kontrollen med uret for at øge AF-forstærkningen og mod uret for af mindske AF-gainforstærkningen.
  • Seite 47 TÁJÉKOZTATÁS A FELHASZNÁLÓNAK Förmver szerzői jogvédelem A KENWOOD termékek memóriájába ültetett förmver programok szerzői jogát a JVC KENWOOD vállalat fenntartja és birtokolja. Tájékoztatás az elektromos és elektronikus berendezések és akkumulátorok hulladékként történő elhelyezéséről (azokra az EU tagállamokra vonatkozik, amelyek bevezették a szelektív hulladékgyűjtési rendszereket) A jelzéssel (áthúzott kerekes kuka) ellátott termékeket és akkumulátorokat tilos háztartási hulladékként elhelyezni.
  • Seite 48 • Szakképesített munkaerőt igényelnek a következő esetek: a) Az áramforrás vagy a csatlakozódugasz sérült. b) Tárgyak kerültek vagy folyadék jutott az adó-vevő belsejébe. c) Az adó-vevőt eső érte. d) Az adó-vevő nem működik normálisan vagy jelentősen csökkent a teljesítménye. e) Az adó-vevőt leejtették vagy a foglalata sérült. •...
  • Seite 49: Alapvető Funkciók

    ALAPVETŐ FUNKCIÓK BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS 1 Kapcsolja BE a DC tápegységet vagy a FŐkapcsolót. 2 Az adó-vevő BEkapcsolásához nyomja meg a [ ] gombot. 3 Az adó-vevő KIkapcsolásához nyomja meg újból a [ ] gombot. 4 Kapcsolja KI a DC tápegységet vagy a FŐkapcsolót. AZ AF VÉTEL BEÁLLÍTÁSA Az AF vétel növeléséhez az [AF] szabályzót tekerje az óramutató...
  • Seite 50 • Älä käytä lähetinvastaanotinta tilassa, jossa on vettä tai kosteutta. Vältä esimerkiksi käyttöä kylpyammeen, pesualtaan tai uima-altaan lähellä sekä kosteassa kellarissa tai ullakolla. • Epätavallinen haju tai savu on usein merkki ongelmista. Katkaise heti virta ja irrota virtajohto. Ota yhteys KENWOOD-palvelukeskukseen tai jälleenmyyjäsi ja kysy neuvoja.
  • Seite 51 • Työ on jätettävä pätevän ammattilaisen suoritettavaksi seuraavissa tilanteissa: a) Virransyöttöjohto tai pistoke on vaurioitunut. b) Lähetinvastaanottimen päälle on pudonnut esineitä tai sille on roiskunut nestettä. c) Lähetinvastaanotin on altistunut sateelle. d) Lähetinvastaanotin toimii epänormaalisti tai sen toiminta on heikentynyt huomattavasti. e) Lähetinvastaanotin on pudonnut tai sen kotelo on vaurioitunut.
  • Seite 52 PERUSKÄYTTÖ VIRRAN KYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS 1 Kytke tasavirtasyöttö päälle tai pääkytkin ON-asentoon. 2 Kytke lähetinvastaanotin päälle painamalla painiketta [ ] . 3 Kytke lähetinvastaanotin pois päältä painamalla taas painiketta [ ] . 4 Kytke tasavirtasyöttö pois päältä tai pääkytkin OFF-asentoon. PIENTAAJUUSVAHVISTUKSEN SÄÄTÖ Voit lisätä...
  • Seite 53: Предпазни Мерки

    БЕЛЕЖКИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Авторски права върху фърмуера Правото и собствеността върху правата за фърмуера, който е вграден в паметите на продуктите на KENWOOD, са запазени за JVC KENWOOD Corporation. Информация за изхвърлянето на употребявано електрическо и електронно оборудване и батерии (приложима за...
  • Seite 54 • Обръщайте се за помощ към квалифициран персонал в следните случаи: a) Повредено захранване или щепсел. b) В трансивъра са попаднали предмети или е разлята вода. c) Трансивърът е бил изложен под дъжд. d) Трансивърът не работи нормално или характеристиките му са влошени значително. е) Трансивърът...
  • Seite 55 ОСНОВНА РАБОТА ВКЛЮЧВАНЕ И ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ЗАХРАНВАНЕТО 1 Включете постояннотоковото захранване (ON) или ключа MAIN (ON). 2 Натиснете [ ], за да включите трансивъра (ON). 3 Натиснете отново [ ], за да изключите трансивъра (OFF). 4 Изключете постояннотоковото захранване (OFF) или ключа MAIN (OFF). НАСТРОЙКА...
  • Seite 56 AVISOS AO UTILIZADOR Direitos de Autor do Firmware O título e a propriedade dos direitos de autor do firmware integrado nas memórias do produto KENWOOD são reservados para a JVC KENWOOD Corporation. Informações sobre a eliminação de equipamentos elétricos e eletrónicos velhos e baterias/pilhas usadas (aplicável nos países que adotaram sistemas de recolha separada de resíduos)
  • Seite 57 • Encarregue os serviços a pessoal qualificado nos seguintes casos: a) O fornecimento de energia ou a ficha do cabo de alimentação está danificado. b) Caíram objetos ou foi derramado um líquido no transcetor. c) O transcetor foi exposto à chuva. d) O transcetor está a funcionar incorretamente ou o seu rendimento baixou muito. e) O transcetor foi derrubado ou o seu invólucro foi danificado. • Não tente realizar nenhum tipo de configuração ou definição de menu ao conduzir um veículo. • Não utilize auscultadores ao conduzir um veículo. • Instale o transcetor em uma posição segura e conveniente dentro do seu veículo, de forma que não fique sujeito a perigos ao conduzir o veículo.
  • Seite 58: Operações Básicas

    OPERAÇÕES BÁSICAS MANEIRA DE LIGAR/DESLIGAR A ALIMENTAÇÃO 1 Ligue o fornecimento de energia de CC ou o interruptor MAIN. 2 Prima [ ] para ligar o transcetor. 3 Prima [ ] novamente para desligar o transcetor. 4 Desligue o fornecimento de energia de CC ou o interruptor MAIN. AJUSTE DO GANHO AF Rode o controlo [AF] no sentido horário para aumentar o ganho AF e no sentido anti-horário para reduzir o ganho AF.
  • Seite 59: Uwagi Dla Użytkownika

    • Pojawienie się nietypowego zapachu lub dymu często sygnalizuje awarię. Należy wówczas niezwłocznie wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód zasilania. Skontaktować się z serwisem KENWOOD lub dystrybutorem w celu uzyskania porad. • Ustawić transceiver z dala od źródeł wysokich temperatur, takich jak grzejniki, kuchenki, wzmacniacze lub inne urządzenia wytwarzające znaczne ciepło.
  • Seite 60 • W poniższych przypadkach należy skorzystać z usług wykwalifikowanej osoby: a) Zasilacz lub wtyczka są uszkodzone. b) Na transceiver spadł przedmiot lub do wnętrza transceivera dostała się ciecz. c) Transceiver został wystawiony na działanie deszczu. d) Transceiver działa nieprawidłowo lub jego wydajność znacznie spadła. e) Transceiver został...
  • Seite 61: Podstawowa Obsługa

    PODSTAWOWA OBSŁUGA WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZASILANIA 1 Włączyć zasilacz DC lub użyć włącznika głównego. 2 Nacisnąć [ ], żeby włączyć transceiver. 3 Nacisnąć [ ] ponownie, żeby wyłączyć transceiver. 4 Wyłączyć zasilacz DC lub użyć włącznika głównego. REGULACJA WZMOCNIENIA AF Obrócić...
  • Seite 62 • Il-preżenza ta’ riħa mhux tas-soltu jew duħħan ġeneralment huma sinjal ta’ periklu. Itfi l-apparat immedjatament u neħħi l-kejbil tad- dawl. Agħmel kuntatt ma’ rappreżentant tas-servizz ta’ KENWOOD jew il-post minn fejn xtrajt l-apparat għal parir. • Poġġi t-transceiver ‘il bogħod minn sorsi ta’ sħana, bħar-radiator, fran, amplifier jew tagħmir ieħor li jipproduċu ammonti kbar ta’...
  • Seite 63 • Uża s-servizzi ta’ personal kwalifikat fil-każijiet li ġejjin: a) Il-provvista tad-dawl jew il-plagg għandhom il-ħsara. b) L-oġġetti waqgħu f’likwidu jew likwidu waqa’ fit-transceiver. c) It-transceiver kien espost għax-xita. d) It-transceiver qed jopera b’mod mux normali jew il-prestazzjoni tiegħu marret lura serjament. e) It-transceiver waqa’...
  • Seite 64 TĦADDIM BAŻIKU TIXGĦEL / TITFI 1 Aqleb il-provvista tad-dawl MIXGĦUL jew MAIN fuq MIXGĦUL. 2 Agħfas [ ] biex tixgħel it-transceiver. 3 Agħfas [ ] mill-ġdid biex titfi t-transceiver. 4 Aqleb il-provvista tad-dawl MITFIJA jew MIXGĦULA fuq MITFIJA. AĠĠUSTAMENT TAL-AF GAIN Dawwar il-kontroll [AF] fid-direzzjoni tal-arloġġ...
  • Seite 65: Piesardzības Pasākumi

    INFORMĀCIJA LIETOTĀJIEM Aparātprogrammatūras autortiesības KENWOOD izstrādājumu atmiņā iegultās aparātprogrammatūras īpašumtiesības un autortiesības pieder JVC KENWOOD Corporation. Informācija par vecu elektrisko un elektronisko ierīču un akumulatoru likvidēšanu (attiecas uz valstīm, kurās ir ieviesta atkritumu šķirošanas sistēma) Izstrādājumus un akumulatorus, kam ir norādīts simbols (pārsvītrota atkritumu tvertne), nedrīkst izmest kopā ar mājsaimniecības atkritumiem.
  • Seite 66 • Kvalificēta mehāniķa pakalpojumi ir nepieciešami turpmāk minētajos gadījumos. a) Bojāta strāvas padeve vai kontaktdakša. b) Uz raiduztvērēja ir uzkritis kāds priekšmets vai uzlijis kāds šķidrums. c) Raiduztvērējs ir salijis lietū. d) Raiduztvērējs nedarbojas pareizi, vai tā darbība ir būtiski pasliktinājusies. e) Raiduztvērējs ir nokritis zemē, vai ir bojāts tā...
  • Seite 67 PAMATFUNKCIJAS BAROŠANAS IESLĒGŠANA/IZSLĒGŠANA 1 Ieslēdziet līdzstrāvas padeves slēdzi vai galveno slēdzi. 2 Nospiediet [ ], lai ieslēgtu raiduztvērēju. 3 Nospiediet [ ] vēlreiz, lai izslēgtu raiduztvērēju. 4 Izslēdziet līdzstrāvas padeves slēdzi vai galveno slēdzi. SKAŅAS FREKVENCES PASTIPRINĀJUMA REGULĒŠANA Pagrieziet [AF] vadības slēdzi pulksteņrādītāja virzienā, lai palielinātu skaņas frekvences pastiprinājumu, un pretēji pulksteņrādītāja virzienam, lai samazinātu skaņas frekvences pastiprinājumu.
  • Seite 68: Atsargumo Priemonės

    PRANEŠIMAI NAUDOTOJUI Programinės aparatinės įrangos autorių teisės KENWOOD produktų atmintyse esančios programinės aparatinės įrangos autorių teisės priklauso „JVC KENWOOD Corporation“. Informacija apie senos elektrinės ir elektroninės įrangos ir baterijų išmetimą (taikoma šalyse, kuriose naudojamos atskiros šiukšlių surinkimo sistemos) Produktų ir baterijų su simboliu (perbraukta šiukšliadėže su ratukais) negalima išmesti kaip buitinių atliekų.
  • Seite 69 • Šiais atvejais naudokitės kvalifikuoto personalo paslaugomis: a) Maitinimo šaltinis arba kištukas pažeistas. b) Į siųstuvą-imtuvą įkrito daiktai arba išsiliejo skystis. c) Siųstuvą-imtuvą paveikė lietus. d) Siųstuvas-imtuvas veikia neįprastai arba veikimas rimtai suprastėjo. e) Siųstuvas-imtuvas buvo numestas arba korpusas pažeistas. •...
  • Seite 70 PAGRINDINIS VEIKIMAS MAITINIMO ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS 1 Įjunkite nuolatinės srovės maitinimo šaltinį arba pagrindinį jungiklį. 2 Paspauskite [ ], norėdami įjungti siųstuvą-imtuvą. 3 Paspauskite [ ] dar kartą, norėdami išjungti siųstuvą-imtuvą. 4 Išjunkite nuolatinės srovės maitinimo šaltinį arba pagrindinį jungiklį. AF STIPRINIMO REGULIAVIMAS Pasukite [AF] valdiklį...
  • Seite 71 înot sau într-un subsol umed sau într-o mansardă umedă. • Prezența unui miros neobișnuit sau a fumului reprezintă adeseori un semn că există o problemă. Opriți (OFF) imediat aparatul și scoateți cablul de alimentare cu energie. Contactați o unitate de service KENWOOD sau distribuitorul dumneavoastră pentru recomandări. •...
  • Seite 72 • Solicitați intervenția personalului calificat în următoarele situații: a) Sursa de alimentare și/sau ștecherul sunt deteriorate. b) În aparatul de emisie-recepție au căzut obiecte și/sau s-au vărsat lichide. c) Aparatul de emisie-recepție a fost expus la acțiunea ploii. d) Aparatul de emisie-recepție funcționează anormal sau performanța acestuia a scăzut semnificativ. e) Aparatul de emisie-recepție a fost scăpat pe jos și/sau carcasa este deteriorată.
  • Seite 73 OPERAȚII DE BAZĂ PORNIREA/OPRIREA ALIMENTĂRII CU ENERGIE ELECTRICĂ 1 Porniți (ON) sursa de alimentare cu energie c.c. sau porniți (ON) de la comutatorul PRINCIPAL. 2 Apăsați [ ] pentru a porni (ON) aparatul de emisie-recepție. 3 Apăsați [ ] din nou pentru a opri (OFF) aparatul de emisie-recepție. 4 Opriți (OFF) sursa de alimentare cu c.c.
  • Seite 74 KULLANICININ DİKKATİNE Yerleşik Yazılım Telif Hakları KENWOOD ürün belleklerine gömülü yerleşik yazılımların telif haklarının JVC KENWOOD Corporation'a aittir. Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların ve Bataryaların İmhası Hakkında Bilgi (ayrı atık toplama sistemlerine sahip olan ülkelerde geçerlidir) Bu sembolü (üzeri çizili çöp bidonu) içeren ürün ve bataryalar evsel atık çöpleri ile birlikte atılamaz.
  • Seite 75 • Şu durumlarda uzman personel servisine başvurun: a) Güç kaynağı veya fiş hasar gördüyse. b) Telsizin içine bir cisim kaçtıysa veya sıvı döküldüyse. c) Telsiz yağmura maruz kaldıysa. d) Telsiz anormal şekilde çalışıyorsa veya performansı ciddi derecede düştüyse. e) Telsiz düşürüldüyse veya telsiz kutusu hasar gördüyse. •...
  • Seite 76 TEMEL İŞLETİM GÜCÜ AÇMA/KAPATMA 1 DC güç kaynağını veya ANA düğmeyi AÇIN. 2 Telsizi AÇMAK için [ ] düğmesine basın. 3 Telsizi KAPATMAK için [ ] düğmesine tekrar basın. 4 DC güç kaynağını veya ANA düğmeyi KAPATIN. AF KAZANCINI AYARLAMA AF kazancını...

Inhaltsverzeichnis