Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kenwood NX-5800E Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NX-5800E:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
MOBILE TRANSCEIVER [PMR]
SIMPLE GUIDE
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR MOBILE [PMR]
GUIDE SIMPLE
TRANSCEPTOR MÓVIL [PMR]
GUÍA SENCILLA
RICETRASMETTITORE MOBILE [PMR]
GUIDA RAPIDA
MOBILER TRANSCEIVER [PMR]
EINFACHE ANLEITUNG
MOBIELE TRANSCEIVER [PMR]
EENVOUDIGE GIDS
ΚΙΝΗΤΟΣ ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ [PMR]
ΑΠΛΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
TRASGHLACADÓIR SOGHLUAISTE [PMR]
TREOIR SHIMPLÍ
MOBIILNE SAATJA-VASTVÕTJA [PMR]
KIIRJUHEND
MOBILNI PRIMOPREDAJNIK [PMR]
KRATKI VODIČ
MOBIL TRANSCEIVER [PMR]
SNABBGUIDE
MOBILNÁ VYSIELAČKA [PMR]
STRUČNÁ PRÍRUČKA
PRENOSNA RADIJSKA POSTAJA [PMR]
KRATKA NAVODILA
MOBILNÍ TRANSCEIVER [PMR]
JEDNODUCHÝ NÁVOD
MOBIL TRANSCEIVER [PMR]
ENKEL GUIDE
© 2017
HORDOZHATÓ ADÓ-VEVŐ [PMR]
EGYSZERŰ KÉZIKÖNYV
LIIKKUVA LÄHETINVASTAANOTIN [PMR]
YKSINKERTAINEN OPAS
МОБИЛЕН ТРАНСИВЪР [PMR]
ОСНОВНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
TRANSCETOR MÓVEL [PMR]
GUIA SIMPLES
MOBILNY TRANSCEIVER [PMR]
INSTRUKCJA UPROSZCZONA
TRANSCEIVER MOBILE [PMR]
GWIDA SEMPLIĊI
MOBILAIS RAIDUZTVĒRĒJS [PMR]
VIENKĀRŠĀ PAMĀCĪBA
MOBILUSIS SIŲSTUVAS-IMTUVAS [PMR]
PAPRASTAS VADOVAS
APARAT DE EMISIE-RECEPȚIE MOBIL [PMR]
GHID SIMPLU
MOBİL TELSİZ [PMR]
KOLAY KILAVUZ
B5K-0413-00

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood NX-5800E

  • Seite 1 MOBILE TRANSCEIVER [PMR] HORDOZHATÓ ADÓ-VEVŐ [PMR] SIMPLE GUIDE EGYSZERŰ KÉZIKÖNYV ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR MOBILE [PMR] LIIKKUVA LÄHETINVASTAANOTIN [PMR] GUIDE SIMPLE YKSINKERTAINEN OPAS TRANSCEPTOR MÓVIL [PMR] МОБИЛЕН ТРАНСИВЪР [PMR] GUÍA SENCILLA ОСНОВНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ RICETRASMETTITORE MOBILE [PMR] TRANSCETOR MÓVEL [PMR] GUIDA RAPIDA GUIA SIMPLES MOBILER TRANSCEIVER [PMR] MOBILNY TRANSCEIVER [PMR]...
  • Seite 2 NOTICES TO THE USER Firmware Copyrights The title to and ownership of copyrights for firmware embedded in KENWOOD product memories are reserved for JVC KENWOOD Corporation. Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste.
  • Seite 3: Basic Operation

    BASIC OPERATION SWITCHING POWER ON/ OFF Press [ ] to switch the transceiver ON. Press [ ] again to switch the transceiver OFF. ADJUSTING THE VOLUME Press the key programmed as [Volume Up] to increase the volume. Press the key programmed as [Volume Down] to decrease the volume.
  • Seite 4: Avis Aux Utilisateurs

    AVIS AUX UTILISATEURS Droits d’auteur du micrologiciel Le titre et la propriété des droits d’auteur pour le micrologiciel intégré dans la mémoire du produit KENWOOD sont réservés pour JVC KENWOOD Corporation. Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays de qui ont adopté...
  • Seite 5: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE MISE SOUS/ HORS TENSION Appuyez sur [ ] pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension. Appuyez de nouveau sur [ ] pour mettre l’émetteur-récepteur hors tension. RÉGLAGE DU VOLUME Appuyez sur la touche [Volume haut] pour augmenter le volume. Appuyez sur la touche [Volume bas] pour diminuer le volume.
  • Seite 6: Avisos Al Usuario

    KENWOOD. • El uso del transceptor mientras conduce puede infringir las leyes de tráfi co. Consulte y respete el reglamento de tráfi co de su país. • No utilice opciones no indicadas por KENWOOD. • No coloque la bolsa de plástico utilizada para el embalaje de este equipo en lugares al alcance de los niños. Si se coloca sobre la cabeza puede causar asfixia.
  • Seite 7: Operaciones Básicas

    OPERACIONES BÁSICAS ENCENDIDO Y APAGADO Pulse [ ] para encender el transceptor. Pulse [ ] de nuevo para apagarlo. AJUSTE DEL VOLUMEN Pulse la tecla [Subir volumen] para aumentar el volumen. Pulse la tecla [Bajar volumen] para disminuir el volumen. SELECCIÓN DE UNA ZONA Y UN CANAL Seleccione la zona deseada utilizando las teclas programadas con la función [Zona arriba]/ [Zona abajo] y [Canal arriba]/ [Canal abajo].
  • Seite 8 AVVISI PER L’UTENTE Diritti d’autore del firmware Il titolo e la proprietà dei diritti d’autore del firmware contenuto nelle memorie del prodotto KENWOOD sono riservate per la JVC KENWOOD Corporation. Informazioni sull’eliminazione dei prodotti elettrici ed elettronici e delle batterie (per i Paesi che adottano la raccolta...
  • Seite 9: Funzionamento Di Base

    FUNZIONAMENTO DI BASE ACCENSIONE E SPEGNIMENTO Premere [ ] per accendere il ricetrasmettitore. Premere nuovamente [ ] per spegnere il ricetrasmettitore. REGOLAZIONE DEL VOLUME Premere il tasto [Volume su] per aumentare il volume. Premere il tasto [Volume giù] per diminuire il volume. SELEZIONE DI UNA ZONA E DI UN CANALE Selezionare la zona desiderata e il canale utilizzando i tasti programmati come [Zona su]/ [Zona giù] e [Canale su]/ [Canale giù].
  • Seite 10: Hinweise An Den Benutzer

    HINWEISE AN DEN BENUTZER Firmware Copyrights Eigentümerin der Urheberrechte an in Speichern von KENWOOD-Produkten eingebetteter Firmware ist die JVC KENWOOD Corporation. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte) Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses...
  • Seite 11: Grundlegende Bedienung

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG EIN-/AUSSCHALTEN Drücken Sie [ ], um den Transceiver einzuschalten. Drücken Sie erneut [ ], um den Transceiver auszuschalten. LAUTSTÄRKE EINSTELLEN Drücken Sie die Taste [Lautstärke lauter], um die Lautstärke zu erhöhen. Drücken Sie die Taste [Lautstärke leiser], um die Lautstärke zu vermindern.
  • Seite 12: Berichten Aan De Gebruiker

    BERICHTEN AAN DE GEBRUIKER Copyrights Firmware JVC KENWOOD Corporation behoudt het recht op en het eigenaarsschap van auteursrechten voor fi rmware die zijn ingebed in KENWOOD productgeheugens. Informatie over het weggooien van oude elektrische en elektronische apparaten en batterijen (voor landen die gescheiden...
  • Seite 13 BASISBEDIENING IN/UITSCHAKELEN Druk op de schakelaar [ ] om de zendontvanger AAN te zetten. Druk opnieuw op [ ] om de zendontvanger UIT te schakelen. VOLUME INSTELLEN Druk op de toets [Volume omhoog] om het volume te verhogen. Druk op de toets [Volume omlaag] om het volume te verlagen.
  • Seite 14 Η χρήση του πομποδέκτη ενώ οδηγείτε ενδέχεται να απαγορεύεται από τη νομοθεσία. Ελέγξτε και τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με τα οχήματα. • Μη χρησιμοποιείτε επιλογές που δεν έχουν καθοριστεί από την KENWOOD. • Μην τοποθετείτε την πλαστική σακούλα που χρησιμοποιείται για τη συσκευασία αυτού του εξοπλισμού σε μέρος όπου μπορούν να...
  • Seite 15: Βασικη Λειτουργια

    ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΟΙΓΜΑ/ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Πιέστε το πλήκτρο [ ] για να ενεργοποιήσετε (θέση ON) τον πομποδέκτη. Πιέστε το πλήκτρο [ ] ξανά για να απενεργοποιήσετε (θέση OFF) τον πομποδέκτη. ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΗΧΟΥ Πιέστε το πλήκτρο που είναι προγραμματισμένο ως [Αύξηση έντασης] για να ανεβάσετε την ένταση του ήχου. Πιέστε το...
  • Seite 16 FÓGRAÍ DON ÚSÁIDEOIR Cóipchearta Dochtearraí Tá gach teideal ar na cóipchearta ar dhochtearraí atá lonnaithe i gcuimhní táirgí KENWOOD ar cosaint ar mhaithe le JVC KENWOOD Corporation. Faisnéis maidir le Diúscairt Seantrealaimh Leichtrigh agus Leictreonaigh agus Ceallra (bailí i dtíortha ina bhfuil córais bhailiúcháin dramhaíola réamhdheighilte i bhfeidhm)
  • Seite 17 OIBRIÚCHÁN BUNÚSACH AN CHUMHACHT A LASCADH ANN/AS Brúigh [ ] chun an trasghlacadóir a lascadh ANN. Brúigh [ ] arís chun an trasghlacadóir a lascadh AS. AIRDE NA FUAIME A OIRIÚNÚ Brúigh an eochair ríomhchláraithe mar [Airde Suas] chun an airde a mhéadú. Brúigh an eochair ríomhchláraithe mar [Airde Síos] chun an airde a laghdú.
  • Seite 18 MÄRKUSED KASUTAJALE Püsivara autoriõigus KENWOODi toodete mäludesse integreeritud püsivara autoriõigus kuulub JVC KENWOOD korporatsioonile. Teave vanade elektri- ja elektroonikaseadmete ning patareide kasutuselt kõrvaldamise kohta (kohaldub riikidele, kus kasutatakse jäätmete eraldi kogumise süsteeme) Läbikriipsutatud prügikasti sümboliga tähistatud tooteid ja patareisid ei tohi kõrvaldada koos olmejäätmetega.
  • Seite 19 PÕHIFUNKTSIOONID TOITE SISSE/VÄLJA LÜLITAMINE Vajutage [ ] saatja-vastuvõtja SISSE lülitamiseks. Vajutage uuesti [ ] saatja-vastuvõtja VÄLJA lülitamiseks. HELITUGEVUSE REGULEERIMINE Helitugevuse suurendamiseks vajutage klahvi, mis on programmeeritud kui [Helitugevus üles]. Helitugevuse vähendamiseks vajutage klahvi, mis on programmeeritud kui [Helitugevus alla]. TSOONI JA KANALI VALIMINE Soovitud tsooni ja kanali valimiseks kasutage klahve, mis on programmeeritud kui [Tsoon üles]/ [Tsoon alla] ja [Kanal üles]/ [Kanal alla].
  • Seite 20: Mjere Opreza

    Primopredajnik nemojte izlagati izravnoj sunčevoj svjetlosti tijekom dužeg vremenskog razdoblja ili ga stavljati u blizini grijaćih uređaja. • Ako iz primopredajnika izlazi neuobičajen miris ili dim, odmah ga isključite i obratite se svojem dobavljaču proizvoda KENWOOD. • Uporaba primopredajnika pri vožnji može biti zabranjena zakonima o sigurnosti u prometu. Proučite lokalne propise o prometu i pridržavajte ih se.
  • Seite 21 OSNOVNI RAD UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE (ON/OFF) Pritisnite [ ] za uključivanje primopredajnika (ON). Ponovno pritisnite [ ] za isključivanje primopredajnika (OFF). PRILAGODBA GLASNOĆE Pritisnite tipku programiranu kao [Glasnoća +] za povećanje glasnoće. Pritisnite tipku programiranu kao [Glasnoća -] za smanjenje glasnoće. ODABIR ZONE I KANALA Odaberite željenu zonu i kanal pomoću tipki programiranih kao [Zona +]/ [Zona -] i [Kanal +]/ [Kanal -].
  • Seite 22 ANMÄRKNINGAR FÖR ANVÄNDARE Upphovsrättigheter för fast programvara Äganderätten till upphovsrättigheter för fast programvara inkluderad i KENWOOD-produkters minnen är förbehållen JVC KENWOOD Corporation. Information gällande kassering av gammal elektrisk och elektronisk utrustning samt batterier (gäller länder med separata system för avfallshantering) Produkter och batterier märkta med denna symbol (överkryssad soptunna med hjul) får inte kastas med vanliga...
  • Seite 23: Grundläggande Användning

    GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING PÅ- OCH AVSLAGNING AV STRÖMMEN Tryck på [ ] för att slå på transceivern. Tryck en gång till på [ ] för att slå av transceivern. VOLYMREGLERING Tryck på knappen programmerad som [Högre volym] för att höja volymen. Tryck på knappen programmerad som [Lägre volym] för att sänka volymen.
  • Seite 24: Preventívne Opatrenia

    OZNÁMENIA POUŽÍVATEĽOM Autorské práva na firmvér Názov a autorské práva k firmvéru zabudovanému v pamätiach produktov KENWOOD sú vyhradené spoločnosti JVC KENWOOD Corporation. Informácie o likvidácii starých elektrických a elektronických zariadení a batérií (platné pre krajiny, v ktorých sú zavedené...
  • Seite 25: Základné Činnosti

    ZÁKLADNÉ ČINNOSTI ZAPNUTIE/VYPNUTIE Stlačením [ ] zapnete vysielačku. Opätovným stlačením [ ] vysielačku vypnete. NASTAVENIE HLASITOSTI Stlačením tlačidla naprogramovaného ako [Zvýšenie hlasitosti] zvyšujete hlasitosť. Stlačením tlačidla naprogramovaného ako [Zníženie hlasitosti] znižujete hlasitosť. VÝBER ZÓNY A KANÁLA Vyberte požadovanú zónu a kanál pomocou tlačidiel naprogramovaných ako [O zónu nahor]/ [O zónu nadol] a [O kanál nahor]/ [O kanál nadol].
  • Seite 26: Navodila Za Uporabnika

    Ne izpostavljajte radijske postaje dolgotrajnemu obsevanju z neposredno sončno svetlobo in je ne postavljajte blizu grelnih naprav. • Če opazite, da se iz radijske postaje širi nenavaden vonj ali dim, jo takoj izklopite in stopite v stik z zastopnikom podjetja KENWOOD. •...
  • Seite 27: Osnovno Delovanje

    OSNOVNO DELOVANJE VKLOP/IZKLOP NAPAJANJA Pritisnite [ ] za VKLOP radijske postaje. Pritisnite [ ] znova za IZKLOP radijske postaje. NASTAVITEV GLASNOSTI Pritisnite na tipko, programirano kot [Povečanje glasnosti] za povečanje glasnosti. Pritisnite na tipko, programirano kot [Zmanjšanje glasnosti] za zmanjšanje glasnosti. IZBIRA OBMOČJA IN KANALA Izberite želeno območje in kanal s pomočjo tipk, programiranih kot [Območje gor]/ [Območje dol] in [Kanal gor]/ [Kanal dol].
  • Seite 28 NÁVODY PRO UŽIVATELE Autorská práva k firmwaru Název a autorská práva k firmwaru zabudovanému do paměti výrobků KENWOOD jsou vyhrazena společnosti JVC KENWOOD Corporation. Informace o likvidaci starého elektrického a elektronického vybavení a baterií (vztahuje se na země, které zavedly samostatné...
  • Seite 29: Základní Operace

    ZÁKLADNÍ OPERACE ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Stiskněte [ ] pro zapnutí transceiveru. Stiskněte [ ] znovu pro vypnutí transceiveru. NASTAVENÍ HLASITOSTI Stiskněte klávesu naprogramovanou jako [Zvýšit hlasitost] pro zvýšení hlasitosti. Stiskněte klávesu naprogramovanou jako [Snížit hlasitost] pro snížení hlasitosti. VOLBA PÁSMA A KANÁLU Zvolte požadované...
  • Seite 30 BEMÆRKNINGER TIL BRUGEREN Firmware ophavsrettigheder Titlen på og ejerskabet af firmware-ophavsrettighederne indeholdt i KENWOOD produkthukommelser er reserveret til JVC KENWOOD Corporation. Information om bortskaffelse af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr og batterier (gælder lande, som har betjener sig af separate affaldsindsamlingssystemer) Produkter og batterier med symbolet (en overkrydset skraldespand på...
  • Seite 31: Grundlæggende Betjening

    GRUNDLÆGGENDE BETJENING TÆNDE/SLUKKE (ON/OFF) Tryk på [ ] for at tænde for transceiveren (ON). Tryk på [ ] igen for at slukke for transceiveren (OFF). JUSTERING AF LYDSTYRKEN Tryk på den tast, der er programmeret som [Lydsstyrke op] for at øge lydstyrken. Tryk på den tast, der er programmeret som [Lydstyrke ned] for at mindske lydstyrken.
  • Seite 32 Ne tegye ki az adó-vevőt hosszú ideig közvetlen napsütésnek, és ne helyezze azt fűtőtestek közelébe! • Amennyiben az adó-vevő szokatlan szagot vagy füstöt bocsát ki, azonnal kapcsolja azt ki, és keresse fel a KENWOOD forgalmazóját. • Az adó-vevőnek gépkocsivezetés közbeni használata törvénybe ütközhet. Kérjük, ellenőrizze és tartsa be az ön területét érintő...
  • Seite 33: Alapvető Funkciók

    ALAPVETŐ FUNKCIÓK BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS Az adó-vevő BEkapcsolásához nyomja meg a [ ] gombot. Az adó-vevő KIkapcsolásához nyomja meg újból a [ ] gombot. A HANGERŐ SZABÁLYOZÁSA Nyomja meg a [Hangerő fel] funkcióra programozott gombot a hangerő növelése érdekében. Nyomja meg a [Hangerő le] funkcióra programozott gombot a hangerő...
  • Seite 34 TIETOA KÄYTTÄJÄLLE Laiteohjelmiston tekijänoikeudet JVC KENWOOD Corporation varaa omistusoikeuden ja tekijänoikeudet KENWOOD-tuotteiden muisteihin upotettuihin laiteohjelmistoihin. Tietoa käytettyjen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden ja paristojen hävittämisestä (koskee maita, jotka ovat ottaneet käyttöön erilliset jätteenkeräysjärjestelmät) Tuotteet ja paristot, joissa on symboli (ylivedetty roska-astia) ei voi hävittää kotitalousjätteenä.
  • Seite 35: Äänenvoimakkuuden Säätö

    PERUSKÄYTTÖ VIRRAN KYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS Kytke lähetinvastaanotin päälle painamalla [ ]. Kytke lähetinvastaanotin pois päältä painamalla taas [ ]. ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ Lisää äänenvoimakkuutta painamalla näppäintä, jolle on ohjelmoitu toiminto [Äänenvoimakkuuden lisäys]. Vähennä äänenvoimakkuutta painamalla näppäintä, jolle on ohjelmoitu toiminto [Äänenvoimakkuuden vähennys]. ALUEEN JA KANAVAN VALINTA Valitse haluamasi alue ja kanava käyttämällä...
  • Seite 36: Предпазни Мерки

    БЕЛЕЖКИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Авторски права върху фърмуера Правото и собствеността върху правата за фърмуера, който е вграден в паметите на продуктите на KENWOOD, са запазени за JVC KENWOOD Corporation. Информация за изхвърлянето на употребявано електрическо и електронно оборудване и батерии (приложима за...
  • Seite 37: Настройка На Силата На Звука

    ОСНОВНА РАБОТА ВКЛЮЧВАНЕ И ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ЗАХРАНВАНЕТО Натиснете [ ], за да включите трансивъра (ON). Натиснете [ ] отново, за да изключите трансивъра (OFF). НАСТРОЙКА НА СИЛАТА НА ЗВУКА Натиснете бутона, програмиран като [Усилване на звука], за да увеличите силата на звука. Натиснете бутона, програмиран...
  • Seite 38 AVISOS AO UTILIZADOR Direitos de Autor de Firmware O título de direitos de autor e propriedade do firmware incorporado nas memórias do produto KENWOOD são reservados para a JVC KENWOOD Corporation. Informações sobre a Eliminação de Equipamento Elétrico e Eletrónico Usado e Baterias Usadas (aplicável nos países que adotaram os sistemas de recolha de lixo separados) Produtos e baterias com o símbolo (caixote do lixo com rodas com uma cruz por cima) não podem ser eliminados como...
  • Seite 39: Operações Básicas

    OPERAÇÕES BÁSICAS MANEIRA DE LIGAR/DESLIGAR A ALIMENTAÇÃO Prima [ ] para ligar o transcetor. Prima [ ] novamente para desligar o transcetor. AJUSTE DO VOLUME Prima a tecla programada como [Aumento do volume] para aumentar o volume. Prima a tecla programada como [Diminuição do volume] para aumentar o volume.
  • Seite 40: Uwagi Dla Użytkownika

    ◆ Trasceiver działa wyłącznie z instalacjami 12 V z minusem połączonym z masą! Przed zainstalowaniem transceivera sprawdzić biegunowość akumulatora i napięcie pojazdu. ◆ Stosować wyłącznie dostarczony przewód zasilający prądu stałego lub opcjonalny przewód zasilający prądu stałego KENWOOD. ◆ Nie rozcinać ani nie usuwać obudowy bezpiecznika na przewodzie zasilającym prądu stałego.
  • Seite 41: Podstawowa Obsługa

    PODSTAWOWA OBSŁUGA WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZASILANIA Nacisnąć [ ], aby WŁĄCZYĆ transceiver. Nacisnąć [ ] ponownie, aby WYŁĄCZYĆ transceiver. REGULACJA GŁOŚNOŚCI Nacisnąć przycisk zaprogramowany jako [Volume Up], aby zwiększyć głośność. Nacisnąć przycisk zaprogramowany jako [Volume Down], aby zmniejszyć głośność. WYBÓR PASMA I KANAŁU Wybrać...
  • Seite 42 AVVIŻI GĦALL-UTENT Drittijiet tal-awtur tal-Firmware It-titlu għal u l-proprjetà tad-drittijiet tal-awtur għall-firmware inkluż fil-memorji tal-prodott KENWOOD huma riservati għal JVC KENWOOD Corporation. Informazzjoni dwar ir-Rimi ta’ Tagħmir Elettriku u Elettroniku u Batteriji Qodma (applikabbli għall-pajjiżi li adottaw sistemi ta’ ġbir tal-iskart separat) Prodotti u batteriji bis-simbolu (tank tal-iskart bir-roti maqtugħa) ma jistgħux jintremew bħala skart domestiku.
  • Seite 43 TĦADDIM BAŻIKU TIXGĦEL / TITFI Agħfas [ ] biex tixgħel it-transceiver. Agħfas [ ] mill-ġdid biex titfi t-transceiver. AĠĠUSTAMENT TAL-VOLUM Agħfas il-key programmata bħala [Għolli l-Volum] biex iżżid il-volum. Agħfas il-key programmata bħala [Baxxi l-Volum] biex tnaqqas il-volum. GĦAŻLA TA’ ŻONA U CHANNEL Agħżel iż-żona u ċ-channel mixtieqa billi tuża l-keys programmatic bħala [Żona 'l Fuq]/ [Żona 'l Isfel] u [Channel 'il Fuq]/ [Channel 'l Isfel].
  • Seite 44: Piesardzības Pasākumi

    Raiduztvērējs nedrīkst ilgstoši atrasties tiešos saules staros vai sildierīču tuvumā. • Ja no raiduztvērēja izdalās netipisks aromāts vai dūmi, nekavējoties izslēdziet raiduztvērēju un sazinieties ar KENWOOD izplatītāju. • Ja raiduztvērēju lieto automobiļa vadīšanas laikā, var tikt pārkāpti satiksmes noteikumi. Lūdzu, iepazīstieties ar jūsu valsts satiksmes noteikumiem un ievērojiet tos.
  • Seite 45 PAMATFUNKCIJAS BAROŠANAS IESLĒGŠANA/IZSLĒGŠANA Nospiediet [ ], lai ieslēgtu raiduztvērēju. Nospiediet [ ] vēlreiz, lai izslēgtu raiduztvērēju. SKAĻUMA REGULĒŠANA Nospiediet taustiņu ar [skaļuma palielināšanas] funkciju, lai palielinātu skaļumu. Nospiediet taustiņu ar [skaļuma samazināšanas] funkciju, lai palielinātu skaļumu. ZONAS UN KANĀLA IZVĒLE Izvēlieties nepieciešamo zonu un kanālu, izmantojot taustiņus ar funkcijām [vienu zonu uz augšu]/ [vienu zonu uz leju] un [vienu kanālu uz augšu]/ [vienu kanālu uz leju].
  • Seite 46: Atsargumo Priemonės

    Saugokite siųstuvą-imtuvą nuo ilgo tiesioginių saulės spindulių poveikio ir nedėkite jo prie šildymo įrenginių. • Jei siųstuvas-imtuvas skleidžia neįprastą kvapą arba dūmus, nedelsdami jį išjunkite ir susisiekite su KENWOOD atstovybe. • Siųstuvo-imtuvo naudojimas vairuojant gali prieštarauti kelių eismo taisyklėms. Patikrinkite ir laikykitės savo srityje galiojančių...
  • Seite 47 PAGRINDINIS VEIKIMAS MAITINIMO ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS Paspauskite [ ], norėdami įjungti siųstuvą-imtuvą. Paspauskite [ ] dar kartą, norėdami išjungti siųstuvą-imtuvą. GARSO REGULIAVIMAS Paspauskite klavišą, užprogramuotą kaip [Pagarsinti], jei norite padidinti garsą. Paspauskite klavišą, užprogramuotą kaip [Patylinti], jei norite sumažinti garsą. ZONOS IR KANALO PASIRINKIMAS Pasirinkite norimą...
  • Seite 48 împământare! Verificați polaritatea bateriei și tensiunea vehiculului înainte de a monta aparatul de emisie-recepție. ◆ Utilizați numai cablul de alimentare cu energie c.c. furnizat sau un cablu KENWOOD de alimentare cu energie c.c. opțional. ◆ Nu tăiați și/sau nu scoateți soclul siguranței asociate cablului de alimentare cu energie c.c.
  • Seite 49 OPERAȚII DE BAZĂ PORNIREA/OPRIREA ALIMENTĂRII CU ENERGIE ELECTRICĂ Apăsați [ ] pentru a porni (ON) aparatul de emisie-recepție. Apăsați [ ] din nou pentru a opri (OFF) aparatul de emisie-recepție. AJUSTAREA VOLUMULUI Apăsați tasta programată drept [Volum - în sus] pentru a mări volumul. Apăsați tasta programată drept [Volum - în jos] pentru a micșora volumul.
  • Seite 50 Telsizi uzun sürelerle doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın ya da ısınan aletlerin yakınına koymayın. • Telsizden anormal bir koku ya da duman geldiğini fark ederseniz, telsizi derhal kapatın ve KENWOOD bayinize başvurun. • Ürüş esnasında telsiz kullanmanız, trafik kurallarına aykırı olabilir. Lütfen bölgenizdeki araç yönetmeliklerini inceleyerek, bunlara uygun davranın.
  • Seite 51: Temel İşlemler

    TEMEL İŞLEMLER GÜCÜ AÇMA/KAPATMA Telsizi AÇMAK için [ ] düğmesine basın. Telsizi KAPATMAK için [ ] düğmesine tekrar basın. SES SEVİYESİNİ AYARLAMA Sesi arttırmak için [Ses Arttırma] şeklinde programlanan tuşa basın. Sesi azaltmak için [Ses Azaltma] şeklinde programlanan tuşa basın. BÖLGE VE KANAL SEÇME [Bölge Arttırma]/ [Bölge Azaltma] veya [Kanal Arttırma]/ [Kanal Azaltma] şeklinde programlanan tuşları...

Diese Anleitung auch für:

Tm-d710geTm-281eTm-v71e

Inhaltsverzeichnis