Herunterladen Diese Seite drucken

Siemens 3RW3003-1 Montageanleitung Seite 4

Werbung

!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Um elektrischen Stromschlag oder Verbrennungen zu
vermeiden, dürfen die Klemmen des Motorsteuergeräts nicht
berührt werden, wenn das Gerät mit Spannung versorgt wird.
An den Ausgangsklemmen steht auch im AUS-Zustand des
Motorsteuergeräts Spannung an.
!
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Pour éviter tout risque d'électrocution ou de brûlures, ne pas
toucher les bornes du démarreur lorsque celui-ci est sous ten-
sion. Les bornes de sortie sont sous tension même lorsque le
démarreur est hors tension.
!
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Per evitare pericoli di folgorazione o di ustione, non toccare i
morsetti dell'avviatore quando l'apparecchiatura è sotto ten-
sione. I morsetti d'uscita sono sotto tensione anche quando
l'avviatore è disinserito.
WICHTIGER HINWEIS
Diese Montageanleitung enthält aus Gründen der Übersichtlichkeit nicht sämtliche Detailinformationen oder Gerätevarianten und kann auch nicht jeden
denkbaren Fall der Aufstellung, des Betriebes oder der Instandhaltung berücksichtigen. Sollten Sie weitere Informationen wünschen oder sollten besondere
Probleme auftreten, die in der Anleitung nicht ausführlich genug behandelt werden, können Sie die erforderliche Auskunft über die örtliche SIEMENS-Nie-
derlassung anfordern. Außerdem weisen wir darauf hin, dass der Inhalt der Montageanleitung nicht Teil einer früheren oder bestehenden Vereinbarung,
Zusage oder eines Rechtsverhältnisses ist oder dieses abändern soll. Sämtliche Verpflichtungen von SIEMENS ergeben sich aus dem jeweiligen Kaufver-
trag, der auch die vollständige und alleingültige Gewährleistungsregelung enthält. Diese vertraglichen Gewährleistungsbestimmungen werden durch die
Ausführungen dieser Montageanleitung weder erweitert noch beschränkt.
IMPORTANT INFORMATION
These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment, nor to provide for every possible contingency to be met in connection with
installation, operation or maintenance. Should further information be desired or should particular problems arise which are not covered sufficiently for the
purchaser's purposes, the matter should be referred to the local SIEMENS sales office. The contents of this instruction manual shall not become part of or
modify any prior or existing agreement, commitment or relationship. The sales contract contains the entire obligation of SIEMENS. The warranty contained
in the contract between the parties is the sole warranty of SIEMENS. Any statements contained herein do not create new warranties or modify the existing
warranty.
REMARQUE IMPORTANTE
Pour des raisons de clarté, ce manuel ne contient pas toutes les informations de détails concernant chaque variante du produit et ne peut prendre en consi-
dération l'ensemble des possibilités de montage, de fonctionnement ou de maintenance. Si de plus amples informations sont souhaitées ou s'il survient
des problèmes qui ne sont pas traités suffisamment en détail dans ce manuel, vous pouvez vous adresser à l'agence SIEMENS la plus proche afin d'obtenir
les renseignements voulus. Nous soulignons en outre que le contenu de ce manuel ne fait pas partie d'un accord, d'une promesse ou d'une situation juri-
dique antérieurs ou en vigueur ; ce manuel n'a pas non plus pour objet d'y apporter amendement. Toutes les obligations de SIEMENS découlent du contrat
de vente, qui précise entre autres l'intégralité des clauses de garantie exclusivement applicables. Le présent manuel ne saura ni étendre, ni restreindre les
clauses de garantie contractuelles.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Por motivos de claridad expositiva, este manual no incluye todos los detalles ni las posibles variantes del aparato, ni puede contemplar todos los casos
imaginables de instalación, operación, reparación o mantenimiento. Si precisa más información o si surgen problemas específico no tratados con el
suficiente detalle en el manual, contacte con la delegación o agencia local de SIEMENS, donde contestarán gustosamente a sus preguntas. También quere-
mos hacer notar que el contenido de este manual no forma parte de un convenio, promesa o relación jurídica pasada o en vigor, o que la deba modificar. El
contrato de compra es el único documento que especifica las obligaciones de SIEMENS, siendo además el único que incluye la regulación válida sobre
garantía. Lo expuesto en este manual no amplía ni limita dichas estipulaciones de garantía fijadas contractualmente.
AVVERTENZA IMPORTANTE
Per motivi di chiarezza, le presenti istruzioni non contengono tutti i dettagli e tutte le possibili varianti dell'apparecchio, né possono considerare tutti i casi
possibili di montaggio, funzionamento o manutenzione. Per informazioni o problemi non sufficientemente descritti nelle presenti istruzioni, si consiglia di
rivolgersi alla propria filiale Siemens di zona che fornirà tutte le informazioni necessarie. Informiamo inoltre che il contenuto delle presenti istruzioni non fa
parte di accordi, impegni o accordi giuridici correnti o precedenti, né intende modificarli. Gli impegni della Siemens derivano dal rispettivo contratto di com-
pravendita che contiene anche gli unici accordi di garanzia validi e completi. Le presenti istruzioni non ampliano né limitano gli accordi contrattuali di
garanzia.
DICA IMPORTANTE
Este manual não inclui, por motivos de melhor visualização, todas as informações detalhadas ou todos os tipos de modelos. Assim sendo, o manual não
pode ser aplicado a todas as situações de montagem, de operação ou de manutenção do dispositivo. Se desejar mais informações ou na eventualidade de
surgirem problemas especiais, os quais não são detalhadamente descritos, no manual, poderá requisitar as informações necessárias na sucursal SIEMENS
da sua área de residência. Adicionalmente, alertamos para o facto que o conteúdo deste manual não é parte integrante de um acordo, assentamento ou de
uma condição jurídica anterior ou existente e que também não tem quaisquer inflüências sobre os mesmos. Todas as obrigações da SIEMENS resultam do
respectivo contrato de compra e venda celebrado entre as partes, o qual inclui a totalidade da regulamentação válida dos serviços de garantia. As determi-
nações dos serviços de garantia, definidas contratualmente, não são ampliadas ou reduzidas de acordo com as indicações no presente manual.
Technical Assistance:
Technical Support:
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
© Siemens AG 2001
GEFAHR
DANGER
PERICOLO
Telephone:
+49 (0) 9131-7-43833 (8°° - 17°° CET)
E-mail:
nst.technical-assistance@siemens.com
Internet:
www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
Telephone:
+49 (0) 180 50 50 222
North America tech support phone numbers: 1.630.879.6000 / 1.800.323.5450
!
DANGER
HAZARDOUS VOLTAGE.
Will cause death or serious injury.
To avoid electrical shock or burn, do not touch soft starter ter-
minals when voltage is applied to the soft starter. Output ter-
minals will have voltage present even when soft starter is OFF.
!
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Para evitar todo riesgo de electrocución o de quemaduras, no
tocar los bornes del arrancador mientras estén bajo tensión.
Los bornes de salida están bajo tensión aunque el arrancador
esté desconectado (OFF).
!
PERIGO
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou de ferimentos graves.
Para evitar qualquer risco de eletrocussão ou de queimaduras,
não tocar nos bornes do softstarter enquanto este estiver sob
tensão. Os bornes de saída estão sob tensão mesmo quando o
softstarter está desligado (OFF).
Fax: +49 (0) 9131-7-42899
Bestell-Nr./Order No.:
Printed in the Federal Republic of Germany
3ZX1012-0RW30-2AA1

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

3rw3003-2