Allgemeine Information Wichtige Hinweise MicroDrop ® ist ein Kompressor-Vernebler- 1. Verwenden Sie das Gerät nur zum System für Aerosol-Therapien für die Zwecke wie beschrieben, das bedeu- unteren Atemwege. Der MicroDrop ® tet als Kompressor-Vernebler-System Kompressor wird mit dem ro Vernebler, zur erosol-Therapie und beachten mit einem patentierten Ein- und Ausatem- Sie die Hinweise Ihres rztes.
Seite 8
Deutsch 7. Bei Verwendung elektrischer Geräte 10. Sollte das Gerät nicht in Betrieb sein, müssen wichtige Sicherheitsmaßnahmen so ziehen Sie bitte den Netzstecker beachtet werden: aus der Steckdose. – Nur Original-Zubehör und -Ersatzteile 11. Vor Inbetriebnahme und Zusammen- verwenden! bau des Verneblers folgen Sie bitte den Anweisungen des Herstellers.
17. Nochmals zur Beachtung: Wenn Sie inhalieren, so sitzen Sie bitte aufrecht und entspannt z.B. am Tisch. – Verwenden Sie nur vom Arzt ver- Andernfalls könnte die Wirksamkeit der schriebene Medikamente! Inhalation beeinträchtigt werden und die – Verwenden Sie für die Behandlung Effizienz der Inhalation gemindert werden.
Deutsch 8. Das eine Ende des Schlauches schlie- Reinigung und Pflege ßen Sie an den Vernebler (Abb. G), das andere Ende an den Kompressor an (Abb. A / 4). Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus und ziehen Sie den 9.
Seite 11
Reinigung und Desinfektion Maske: der Zubehörteile Wir empfehlen Ihnen die Masken mittels Direkt nach jeder Behandlung müssen alle kaltem Desinfektionsmittel zu desinfizieren. Teile des Verneblers von Medikamenten- Trocknung: resten und Verunreinigungen gereinigt werden. Dazu zerlegen Sie den Vernebler Den Vernebler mit einem sauberen Tuch in alle Einzelteile (Abb.
Deutsch Austausch des Filters Wenn der Vernebler nicht oder nur schwach vernebelt, prüfen Sie wie folgt: Der Porex Filter muss nach ca. 500 Be- triebsstunden oder einmal im Jahr ausge- 1. Überprüfen Sie, ob die Enden des Luft- tauscht werden. Kontrollieren Sie den Filter schlauches fest am Vernebler und am bitte mehrmals (nach 10 -12 Behandlun- Gerät angeschlossen sind.
Symbole am Gerät Der ro Vernebler ist für alle zur Inhala- tion zugelassenen Lösungen und Sus- pensionen geeignet. Z.B. Medikamentenlösung Budesonid Albuterol Beclametason Dipropionat Tiopronin Lesen Sie die Acetilcistein Gebrauchsanweisung Tiamfenicol Glicinat Acetilcistein Flunisolid Typ B Salbutamol Ambroxol Clorid 0123 Gemäss den Vorschriften 93 / 42 / EEC Wechselstrom...
Bestellinformation Bezeichnung Artikel-Nr. MicroDrop ® M 51803-00 0705255 Inhalationsgerät für Jugendliche und Erwachsene, kpl. mit Kompressor, ro Vernebler für Inhalatmengen bis 15 ml, Mundstück, Nasenstück, Druckluftschlauch, Erwachsenen- und Kindermaske, Tragetasche und Gebrauchsanweisung ro Vernebler Klinikpaket M 53510-01 ro Vernebler mit Mundstück, Erwachsenenmaske, Druckluft- schlauch 2 m mit Anschluss "Fits-all", Wandhalterung, Klemme für Wandschiene Ersatzteile / Zubehör...
Seite 16
Deutsch Garantieurkunde Garantiebedingungen Es wird eine Garantie von 5 Jahren ab Die Garantie deckt keine Schäden ab, die Kaufdatum gewährt und zwar für alle durch missbräuchliche Verwendung, Defekte die durch Design oder verwen- falsche Benutzung, absichtliche Beschä- dete Materialien entstanden sind. digung, Fallen lassen des Geräts, höherer Gewalt oder beim Transport entstanden Die Garantie besteht aus kostenloser...
Seite 17
Garantieschein im Falle einer Reparatur einsenden Die Garantie ist nur gültig mit beigelegtem Kaufbeleg Produkt-Typ: ........................Modell: ..........................Seriennr.: ..........................Kaufdatum: ......................... Käuferdaten: Name: ..........................Anschrift: ..........................Telefonnummer: ......................... Beschreibung des Defekts: ............................................................................Mit der Unterschrift werden die oben genannten Garantiebedingungen von mir anerkannt ............................
Seite 18
Warning: Remove the compressor from carrying case before use!
Seite 19
English Components and Accessories - (Pic. A) 1. Main unit 2. ON / OFF switch 3. Power cord 4. Air outlet 5. Filter holder 6. Nebulizer holder 7. Air vent openings 8. Handle Standard Accessories 9. Pro nebulizer 10. Mouth piece 11.
General Information Precautions MicroDrop ® Pro is a compressor nebulizer 1. Only use the device for its intended system for aerosol therapy for intensive purpose as described in this instruction use. MicroDrop ® compressor is supplied manual, therefore as a compressor with the Pro nebulizer, a new and patented nebulizer system for aerosoltherapy, exhalation/inhalation valves system,...
Seite 21
English – use only original accessories and damage caused to persons, animals components; or things by incorrect installation. – never submerge the unit in water; 12. The power supply cord cannot be re- placed by the user. In case the power –...
Seite 22
Device Safety Systems 4. Open the nebulizer (pic. A / 9) by turning the top in an anticlockwise direction (pic. D). On the top an arrow, Thermal Protector together with “CLOSE” sign, suggest The inhalation device is provided with a how to close the nebulizer.
English 12. Inhale the aerosol solution using the prescribed accessory. During cleaning operations, make sure the internal parts of the unit 13. When the treatment has been com- are not in contact with liquids and the pleted, switch the unit off by setting power cord is not connected.
Replacement of the nebulizer – the air vent openings (pic. A / 7) are obstructed and do not allow for the The nebulizer must be replaced after a motor ventilation. long period of inactivity, or when it is obstructed by dry medication, dust, etc. In this case, set the ON/OFF switch to Your nebulizer should last from 6 months “O”...
English Device symbols The ro nebulizer is suitable for use with all solutions and suspensions permitted for inhalation. NE ULIZED SOLUTION Budesonid Albuterol Beclametason Dipropionat Tiopronin Read the instructions Acetilcistein Tiamfenicol Glicinat Acetilcistein Type B Flunisolid Salbutamol Ambroxol Clorid 0123 According to 93 / 42 / EEC Directive Alternating current...
Technical Data Model: MicroDrop ® Electricity supply: 230 Volt, 50 HZ, 1A Nebulization rate: 0.55 ml / min. Particle size: MMAD 1.8 µm (NaCl 0.9%) – API AEROSIZER MMAD 4.17 µm INSITEC – MALVERN Nebulizer air flow: 3.3 l / min. Compressor air flow: 7.5 l / min.
English Warranty certificate Warranty conditions The device is covered by a 5-year warranty The warranty does not involve any com- from date of purchase for any defects in pensation for any kind of damages to the design or in the materials used. persons or things, either direct or indirect, occurred when the device is not operating.
Seite 28
Coupon to be returned in case of repairs The warranty is valid only if accompanied by the ticket / invoice Product-type: ........................Model: ..........................Serial No.: ..........................Date of purchase: ........................ Buyer Data: Name: ..........................Address: ..........................Phone number: ........................Defect description: ......................
English Order Details Description MicroDrop M 51803-00 ® Inhalation device for youths and adults complete with compressor, Pro nebulizer for inhalation amounts up to 15 ml, mouth piece, nose piece, pressure tubing, mask adult, mask child, carrying bag and instruction manual ro nebulizer Hospital Kit M 53510-01 Pro nebulizer with mouth piece, mask adult, pressure tubing 2 m with fits-all...
Seite 30
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der EU Richtlinie 93 / 42 / EEC. This device fulfils the provisions of the EC Directive 93 / 42 / EEC. Hersteller / Manufacturer (93 / 42 / EEC): Designed, entwickelt und importiert von: Designed, engineered and imported by: MEDEL S.p.A.
Seite 31
Kuhn und Bieri AG Rehaprodukte und Dienstleistungen für Heime, Spitäler und Spitex Produits réha et services pour homes, hôpitaux et organismes de soins à domicile Sägestrasse 75, CH-3098 Köniz Telefon 0848 10 20 40, Fax 031 970 0171, info @ kuhnbieri.ch www.kuhnbieri.ch...