Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DVD SPIELER
Warnung, Achtung und sonstige
XV-N420B
Hinweise
XV-N422S
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen,
BEDIENUNGSANLEITUNG
Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen
entfernen und nicht das Gehäuse öffnen.
®
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
aussetzen.
V I D E O
Vorsicht -
STANDBY/ON Taste!
Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung
ganz zu unterbrechen.
GNT0060-005C[EU]
Die
STANDBY/ON Taste kann in keiner Stellung
GE
1105MOC-MW-SC
zur Unterbrechung der Stromversorgung verwendet
©2005 Victor Company of Japan, Limited
werden.
Regionalcode von DVD VIDEO
WICHTIGER FÜR LASER-PRODUKTE
Dieser Player kann DVD VIDEO-Disks abspielen,
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
deren Regionalcode die Ziffer "2" aufweist.
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das
Beispiel für abspielbare DVD VIDEO-Disks:
Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können. Wartungen nur von qualifziertem
1
2
1
2 3
ALL
2
2
5
Fachpersonal durchführen lassen.
4
5 6
3
4
3. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare
Der Regionalcode des Players ist auf der
Laserstrahlung bei offenem Gerät und Defekt oder
Geräterückwand vermerkt
Umgehen der Verriegelung. Setzen Sie sich dem
Hinweis zum Farbsystemformat
Strahl nicht direkt aus.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-
Der Player ist für die PAL-Fernsehnorm
ETIKETT, INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
konstruiert und kann außerdem Disks abspielen,
die mit der NTSC-Fernsehnorm aufgezeichnet
wurden. (NTSC-Videosignale werden in ein PAL-
Signal umgewandelt und ausgegeben.)
Mitgeliefertes Zubehör
Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte sofort an
ACHTUNG
Ihren Händler.
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -
• Fernbedienung (x 1)
bohrungen.
• R6(SUM-3)/(AA) Mignonzelle (15F) (x 2)
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch
eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden,
kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den
Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den
geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen
entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen,
Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es
dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte,
z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
1
Einschalten
Erste Einstellung
Wenn Sie den Player zum ersten Mal nach dem Kauf
Den Netzstecker einstecken
einschalten, erscheint am Fernsehbildschirm die
Nachdem alle anderen Anschlüsse getätigt sind,
folgende Meldung.
stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose.
EXECUTE DVD PLAYER SETUP? - BASIC
PICTURE/AUDIO SETTING
Einsetzen der Batterien in die
YES - PRESS ENTER
NO - PRESS CANCEL
Fernbedienung
Bevor Sie diesen Player verwenden, nehmen Sie die
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, und legen Sie die
Anfangseinstellungen wie folgt vor:
beiden mitgelieferten R6 (SUM-3)/(AA) Mignonzelle
(15F) in das Fach, und achten Sie dabei auf korrekt
1
Betätigen Sie ENTER.
ausgerichtete Polarität ( "+" und "–") im Batteriefach.
DVD PLAYER SETUP
Setzen Sie den Deckel wieder auf.
MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
2
Drücken Sie 5/∞, um die Bildschirmsprache für
die Voreinstellung-Anzeigen usw. zu wählen,
und drücken Sie dann ENTER.
DVD-EINSTELLUNG
MONITOR-TYP
4:3 L.B.
16:9
BILDQUELLE
AUTO
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN & SCAN
BILDSCHIRMSCHONER
ON
ANSCHLOSSE
SCART RGB
HINTERGRUND
ST
ANDARD
3
Drücken Sie 5/∞ , um den Monitortyp zu wählen,
Die Batterien reichen bei normalem Betrieb etwa sechs
und drücken Sie dann ENTER.
Monate. Falls die Funktion der Fernbedienung
• Für ein normales (konventionelles) Fernsehgerät
unregelmäßig wird, sind die Batterien auszuwechseln.
wählen Sie "4:3 LETTER BOX" oder "4:3
PAN&SCAN". (Siehe "MONITOR-TYP" unter
Vorsichtsmaßregeln für den sicheren Gebrauch von
"Anfängliche Einstellungen".)
Batterien
• Für ein Fernsehgerät mit Breitformatbildschirm
Beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßregeln
wählen Sie "16:9".
für den sicheren Gebrauch der Batterien. Falls sie
DVD-EINSTELLUNG
falsch verwendet werden, wird die Betriebslebensdauer
DIGITAL-AUDIO-AUSGANG
DOLBY DIGITAL/PCM
verkürzt, und sie können bersten oder auslaufen.
NUR PCM
ANALOGABWÄRTSMISCHUNG
DOLBY PROLOGIC
DOLBY DIGITAL/PCM
• Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung
D-BEREICHSREGELUNG
BITSTROM/PCM
ON
heraus, falls sie längere Zeit nicht benutzt werden
AUSGANGSPEGEL
STANDARD
sollen.
• Nehmen Sie erschöpfte Batterien heraus, und
entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.
Drücken Sie 5/∞ um einen geeigneten Typ des
4
• Lassen Sie erschöpfte Batterien niemals
Digitalausgangssignals zu wählen, und drücken Sie
herumliegen, zerlegen Sie sie nicht, entsorgen Sie sie
dann ENTER.
nicht mit dem Hausmüll, und werfen Sie sie nicht in
Stellen Sie diesen Punkt korrekt entsprechend dem
eine Müllverbrennungsanlage.
Logo auf Ihrem Receiver oder Decoder ein.
• Berühren Sie keine aus einer Batterie ausgelaufene
(Wenn Sie den Player nicht an solch ein Gerät anschließen,
Flüssigkeit.
drücken Sie ENTER zum Fertigstellen der Einstellung.)
• Kombinieren Sie beim Batteriewechsel nicht alte und
• Bei Receiver/Decoder mit dem Dolby Digital-Logo
neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs.
und ohne DTS wählen Sie "DOLBY DIGITAL/PCM".
• Bei Receiver/Decoder mit den Logos für Dolby
Digital und DTS wählen Sie "BITSTROM/PCM".
Ein- und Ausschalten des Players
• Bei Receiver/Decoder mit weder dem Dolby
Drücken Sie
STANDBY/ON.
Digital-Logo noch dem DTS-Logo oder
Digitalrecorder wählen Sie "NUR PCM".
Für späteren Aufruf von DVD-EINSTELLUNG
Drücken Sie ein paar Sekunden lang auf SET UP, bis
die Anzeige DVD-EINSTELLUNG erscheint.
5
Achtung: Angemessene Ventilation
Um Fehlfunktionen des Players zu vermeiden
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem
• Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Schlag und Feuer und zum Schutz gegen
Falls etwas Ungewöhnliches geschehen sollte, ziehen Sie
Beschädigung wie folgt auf:
das Netzkabel ab und wenden sich an Ihren Händler.
Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.
• Stecken Sie keinerlei Metallgegenstände, wie z. B.
Seiten:
Keine Hindernisse innerhalb 3 cm von den
Draht, Haarklammern, Münzen o. ä., in den Player.
Seiten.
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze. Bei blockierten
Oberseite:
Keine Hindernisse innerhalb 5 cm von der
Lüftungsschlitzen kann der Player beschädigt werden.
Oberseite.
Reinigung des Gehäuses
Rückseite:
Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von
• Benutzen Sie ein weiches Tuch. Beachten Sie die
der Rückseite.
jeweiligen Anweisungen zum Gebrauch von
Unterseite:
Keine Hindernisse. Auf eine ebene
chemisch behandelten Reinigungstüchern.
Oberfläche stellen.
• Verwenden Sie weder Benzin, Verdünner noch andere
organische Lösungs- und Desinfektionsmittel. Es können
Abstand von 15 cm oder mehr
sonst Verformungen oder Verfärbungen entstehen.
XV-N420B/XV-N422S
Abspielbare Disks
Vorderseite
Wand oder
• DVD VIDEO, Audio-CD, Video-CD, SVCD
Hindernisse
Standhöhe 5
cm oder mehr
V I D E O
• DVD-R/-RW-Disks, die im DVD VIDEO-Format beschrieben
sind
Boden
• DivX-Dateien auf DVD-R/-RW, die im UDF-Format
Vorsichtsmaßregeln
geschrieben sind
• CD-R/RW, die im SVCD-, Video-CD- oder Audio-CD-Format
Hinweise zum Netzkabel
beschrieben sind
• Wenn Sie verreisen oder längere Zeit außer Haus
• CD-R/RW, die im MP3/WMA/JPEG/DivX-Format gemäß
sind, sollten Sie vorher den Stecker aus der
dem "ISO 9660" -Format beschrieben sind
Wandsteckdose ziehen. Solange das Netzkabel an
Unterstützte Digital-Audioformate:
die Wandsteckdose angeschlossen ist, wird immer
Linear PCM, MPEG Mehrkanal, Dolby Digital, DTS (Digital
etwas Strom (1,0 W) verbraucht.
Theater Systems)*
• Beim Abtrennen des Players von der Wandsteckdose
HINWEISE
ist grundsätzlich am Stecker selbst zu ziehen, also
• Falls eine Disk verschmutzt, verkratzt oder verformt ist, oder
nicht am Kabel.
bei bestimmten Disk-Eigenschaften und
• Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen!
Aufzeichnungsbedingungen, kann der Player in manchen
• Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie den Player
Fällen nicht in der Lage sein, solche Disks abzuspielen.
reinigen oder an einem anderen Ort aufstellen.
• Der Player kann Tonsignale wiedergeben, die in MIX-
• Das Netzkabel darf nicht modifiziert, verdreht, gezerrt
MODE CD, CD-G, CD-EXTRA und CD TEXT formatiert
oder mit schweren Gegenständen belastet werden,
sind.
da dies einen Brand, elektrischen Schlag oder
• Bei manchen Disks sind gewisse Bedienungsschritte
andere Unfälle verursachen könnte.
nicht ausführbar.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, sollten Sie sich an
* Für die korrekte Wiedergabe von DTS-kodierten DVD VIDEO
Ihren Händler wenden und das Netzkabel durch ein
oder DTS-kodierten Audio-CD-Disks ist der Player an einen
neues ersetzen lassen.
Verstärker mit integriertem DTS-Decoder anzuschließen.
Vermeiden Sie Feuchtigkeit, Wasser, Staub und
Andernfalls wird der Wiedergabeton verzerrt .
hohe Temperaturen
Nicht abspielbare Disks
• Stellen Sie den Player nicht in feuchter oder staubiger
Falls Sie versuchen, die unten aufgeführten Disks
Umgebung auf.
abzuspielen, kann das dabei auftretende Rauschen die
• Falls einmal Wasser in den Player eingedrungen sein
Lautsprecher beschädigen.
sollte, müssen Sie sofort die Netzspannung
• DVD-RW-Disks, die im VR-Format beschrieben sind
abschalten, den Stecker von der Wandsteckdose
• DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-AUDIO, CD-ROM, PHOTO-
abziehen und dann Ihren Händler um Rat fragen.
CD, SACD
Weiterer Betrieb des Players in diesem Zustand kann
• Nicht-finalisierte Disks
einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
• Disks unregelmäßiger Form oder Disks mit Klebeband,
• Der Player darf nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt
Aufklebern oder Klebstoff auf der Beschriftungs- oder auf
oder in der Nähe von Heizkörpern aufgestellt werden.
der Wiedergabeseite. Bei Wiedergabe solcher Disks
Hinweise zur Aufstellung
könnte der Player beschädigt werden.
• Wählen Sie einen Ort, der eben, trocken und nicht zu
heiß oder kalt ist, also zwischen 5˚C und 35˚C.
Die Nicht-DVD-Seite einer "DualDisc" entspricht nicht
• Lassen Sie ausreichend Platz zwischen dem Player
dem "Compact Disc Digital Audio"-Standard. Deshalb
und dem Fernsehgerät.
wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer
• Stellen Sie den Player nicht an Orten auf, die
DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen.
Vibrationen ausgesetzt sind.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Player.
2
Wichtige Bedienungsschritte
Legen Sie eine Disk ein
Betätigen Sie 0 , um das Disk-Fach
1
auszufahren.
Ein- und Ausschalten des Players
2
Legen Sie eine Disk in das Disk-Fach.
• 8-cm-Disks in den Innenring einlegen.
Betätigen Sie 0, um das Disk-Fach zu
3
schließen.
Mit der Beschriftung
Richten Sie die Vorderkante der Fernbedienung möglichst
direkt auf den Fernbedienungssensor (die Reichweite
beträgt ca. 5 m.)
Über die Symbole der Bildschirmanleitung
: Wiedergabe.
: Pause.
Hauptdisplay
/
: Zeitlupenwiedergabe mit aktueller
• Jede Anzeige leuchtet auf, wenn die
Geschwindigkeit.
entsprechende Funktion/Betriebsart aktiviert
/
: Schneller Vorlauf/Rücklauf mit aktueller
wird, oder entsprechende Information erscheint
Geschwindigkeit.
im Hauptdisplay.
: Am Anfang einer Szene mit mehreren
Sichtwinkeln.
: Am Anfang einer Szene mit mehreren Tonspuren.
: Am Anfang einer Szene mit mehreren Untertiteln.
Sie können die Einstellung so ändern, dass die On-
Screen-Leitsmbole nicht auf dem Fernsehbild
erscheinen. (Siehe "BILDSCHIRM-ANLEITUNG" unter
"Anfängliche Einstellungen".)
6
Anschlüsse
Vor dem Anschließen:
• Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse getätigt sind.
• Verbinden Sie die VIDEO OUT-Buchse des Players direkt mit dem Videoeingang des Fernsehgeräts. Falls
Sie die VIDEO OUT-Buchse des Players über einen Videorecorder/ein integriertes Fernseher-/
Videosystem mit dem Fernsehgerät verbinden, kann es bei der Wiedergabe von kopiergeschützten Discs
zu Bildschirmproblemen kommen.
Anschluss an ein Fernsehgerät mit SCART-Buchse
HINWEIS
Fernsehgerät
Die VIDEO-Buchse, AV OUT-Buchse und
SCART-Kabel
Component-Buchsen (Y, P
(nicht mitgeliefert)
IN
nicht gleichzeitig verwendet werden.
IN
S- VI
DE O
V ID
E O
L
EF T
A
U D IO
R
IG HT
AV OU
T
Der Player
Anschluss an ein Fernsehgerät mit FBAS-Buchsen
Fernsehgerät
HINWEISE
• Wenn Ihr Fernsehgerät Mono-Audio
IN
anstelle von Stereo hat, verwenden Sie
ein optionales Audiokabel, das Stereo-
V ID
E O
Tonausgabe in Mono umwandelt.
• Die VIDEO-Buchse, AV OUT-Buchse
LE FT
und Component-Buchsen (Y, P
A U D
IO
können nicht gleichzeitig verwendet
RI GH
T
werden.
CO AX
IAL
P
Y
R
PC M
/S TR
Gelb
EA M
DI GI
RIG
TA L
HT
OU T
VID EO
Audio/Video-Kabel
LE FT
VI DE
P
B
O OU
T
(nicht mitgeliefert)
AU DI
Der Player
O OU
T
Weiß
Rot
3
Ein- und Ausschalten des Players
Öffnen/Schließen des Disk-Fachs
OPEN/
CLOSE
Grundschritte der Wiedergabe
– SLOW
Tasten
Auszuführender Vorgang
3*
Starten/Wiederaufnehmen der normalen Wiedergabe
7
Stopp
• Wenn LESEZEICHEN-FUNCTION auf EIN oder auf
DISK-FORTSETZEN gestellt ist, speichert dieser
Player die Position auf der Disk, wo die Wiedergabe
PREVIOUS
unterbrochen wurde.
– Betätigen Sie 3, um die Wiedergabe fortzusetzen.
– Um die Wiedergabe vollständig zu stoppen,
betätigen Sie 7 erneut.
1
8*
Pause
4
• Jedesmal, wenn Sie die Taste drücken, rückt die
Darstellung zum nächsten Einzelbild weiter.
7
CANCEL
¡/1
Schneller Vorlauf/Rücklauf
(Im Pausebetrieb)
TITLE/
Zeitlupenwiedergabe
GROUP
• Bei jedem Drücken der Taste schaltet die
ANGLE
SUBTITLE
Wiedergabegeschwindigkeit um.
SLIDE EFFECT
¢/4
Überspringen von Kapitel/Titel
• Wenn Sie die Taste bei der Wiedergabe gedrückt halten,
wird Wiedergabe in Vorwärts-/Rückwärtsrichtung mit
dem 5-fachen der normalen Geschwindigkeit ausgeführt.
VARIABLE
(Bei DVD-Video)
PLAYBACK
Die Disk wird mit etwa 1,2- oder 1,5-facher
Geschwindigkeit (FAST)/0,8- oder 0,6-facher
Geschwindigkeit (SLOW) abgespielt.
Der Ton wird nicht stummgeschaltet, und die Untertitel
erlöschen nicht (ausgenommen bei DTS).
(Bei SVCD/VCD)
Die Disk wird mit etwa 2-facher Geschwindigkeit
(FAST)/0,5-facher Geschwindigkeit (SLOW)
abgespielt.
(Nur bei DVD-Video)
Die Wiedergabeposition bewegt sich um 10 Sekunden
vor die aktuelle Position zurück (nur innerhalb des
gleichen Titels).
* 38 am Player startet/pausiert die Wiedergabe.
Anpassen der Displayhelligkeit
Betätigen Sie DIMMER zum Ändern der Helligkeit des
Displayfensters.
7
Anschluss an ein Fernsehgerät mit Component-
Anschluss an einen Stereo-Audioverstärker
Buchsen
(Receiver)
P
B
Y
P
B
RIGHT
XIAL
Y
EO
VIDEO
LEFT
TREAM
VIDEO OUT
VIDEO
P
R
L OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
An analogen
Audioeingang
Anschluss an ein Digital-Audio-Gerät
Um hochwertigen Surround-Sound zu genießen,
B
, P
R
) können
verbinden Sie die Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL) mit
An Component-
einem Dolby Digital- oder DTS-Decoder oder einem
Videoeingang
Verstärker mit integriertem Decoder.
Zum Umschalten des Abtastmodus zwischen
Progressivabtastung und Zeilensprung halten Sie VFP-
PCM/STREAM
I/P an der Fernbedienung einige Sekunden lang
gedrückt.
DIGITAL OUT
HINWEISE
• Nehmen Sie den Anschluss an ein Fernsehgerät mit
FBAS-Buchsen vor und stellen Sie [ANSCHLÜSSE]
auf [KOMPONENTENVIDEO], bevor Sie den
Anschluss mit Component-Buchsen vornehmen.
(Siehe "ANSCHLÜSSE" unter "Anfängliche
Einstellungen".)
HINWEISE
• Nehmen Sie die Anschlüsse "Y" an "Y", "P
" an
B
• Bei bestimmten Disks wird eventuell kein Signal von
"P
(C
)", "P
" an "P
(C
)" richtig vor.
B
B
R
R
R
der DIGITAL OUT-Buchse ausgespeist. Stellen Sie in
• Die VIDEO-Buchse, AV OUT-Buchse und
solchem Fall eine Analogverbindung her.
Component-Buchsen (Y, P
, P
) können nicht
B
R
• Stellen Sie [DIGITAL-AUDIO-AUSGANG] in der
gleichzeitig verwendet werden.
[AUDIO]-Einstellungsanzeige korrekt auf das
Über die Abtastmodus-Anzeige
angeschlossene Digital-Audio-Gerät ein. (Siehe
[BILDQUELLE] im
Quellentyp von DVD VIDEO
"DIGITAL-AUDIO-AUSGANGT" unter "Anfängliche
Menü BILD
Filmquelle
Videoquelle
Einstellungen".)
AUTO
[DDP]
[P]
FILM
[DDP]
[DDP]
VIDEO (NORMAL)/
[P]
[P]
(AKTIV)
, P
)
B
R
HINWEIS
Manche Progressivabtastung-Fernseher und HDTV-
Fernseher sind nicht voll mit dem Player kompatibel.
Zur Prüfung der Kompatibilität Ihres Fernsehers können
Sie sich an Ihre JVC-Kundendienstvertretung wenden.
4
Anpassen der Displayfenstereinhalte
Bei jedem Drücken der Taste DISPLAY schaltet der Inhalt des Displayfensters um.
STANDBY/ON
+
DISPLAY ON SCREEN
Auffinden eines Szenen- oder Musikstückanfangs
Sie können einen Disktitel/Kapitel/Titel direkt wählen und die Wiedergabe starten.
ENTER
Bei DVD-Video:
(Im Stoppzustand) wählen Sie den Disktitel.
(Während der Wiedergabe) wählen Sie das Kapitel.
Bei SVCD/VCD/CD: Wählen Sie den Musiktitel.
SELECT
NEXT
Zum Wählen von 5: drücken Sie 5.
CLEAR
Zum Wählen von 23: drücken Sie 2, dann 3.
Zum Wählen von 40: drücken Sie 4, dann 0.
2
3
• Wenn Sie TITLE/GROUP drücken, bevor Sie die Zahl eingeben, können Sie den Disktitel
anstelle des Kapitels wählen.
5
6
8
9
RETURN
0
SOUND
EFFECT
VFP
DIMMER
I/P
AUDIO
ZOOM
Gebrauch des Disk-Menüs
Sie können eine Disk — SVCD/VCD mit Wiedergabesteuerung*
(PBC) — mit dem Disk-Menü im Fernsehbildschirm bedienen.
* Eine Methode zur Steuerung der Disk-Wiedergabe für SVCD/
VCD mit Hilfe des Disk-Menüs.
7 Bei DVD
1
Betätigen Sie TOP MENU oder MENU, um das Disk-Menü zu zeigen.
Wählen Sie den gewünschten Inhalt mittels 5/∞/2/3 und betätigen Sie ENTER
2
oder 3 (SELECT).
• Bei manchen Disks können Sie auch Gegenstände durch Eingabe der Nummer mit den
Zifferntasten wählen.
7 Bei SVCD/VCD
1
Drücken Sie im Stoppmodus TOP MENU oder 3 (SELECT), um das Menü
anzuzeigen.
2
Wählen Sie den gewünschten Inhalt mit den Zahlentasten.
Zum Wählen von 5: drücken Sie 5.
Zum Wählen von 23: drücken Sie 2, dann 3.
Zum Wählen von 40: drücken Sie 4, dann 0.
• Zum Weiterschalten zur nächsten oder vorherigen Seite des aktuellen Menüs betätigen
Sie ¢ oder 4.
• Drücken Sie "RETURN", um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren.
Zur Wiedergabe ohne PBC
Im Stoppbetrieb betätigen Sie die Zifferntasten anstelle von 3 (SELECT) zum Starten der
Wiedergabe.
Zum Neuaktivieren von PBC
• Betätigen Sie TOP MENU oder MENU.
• Betätigen Sie 7, um die Wiedergabe abzubrechen, und betätigen Sie dann 3 (SELECT).
8
RIGHT
LEFT
P
R
AUDIO OUT
An analogen Audioeingang
P
B
COAXIAL
Y
RIGHT
LEFT
S-VIDEO
VIDEO
P
R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
An analogen
Audioeingang
An digitalen Audioeingang

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JVC XV-N422S

  • Seite 1 • Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Falls Sie versuchen, die unten aufgeführten Disks Umgebung auf. Sie sich an Ihre JVC-Kundendienstvertretung wenden. Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den abzuspielen, kann das dabei auftretende Rauschen die • Falls einmal Wasser in den Player eingedrungen sein Lautsprecher beschädigen.
  • Seite 2 SZ Swasiland CA Kanada NR Nauru ZM Sambia Guiana KONTAKTIEREN SIE BITTE UNSEREN KW Kuweit [STANDARD]: Anzeige des JVC-Originalbilds. TC Turks und DVD (Sampling-Frequenz 96 kHz): 2 Hz bis 44 kHz CC Kokosinseln NU Niue ZR Zaire GH Ghana KUNDENDIENST“.

Diese Anleitung auch für:

Xv-n420b