Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ESI 7620RAX
CS
Myčka nádobí
DE
Geschirrspüler
SK
Umývačka
Návod k použití
Benutzerinformation
Návod na používanie
2
24
49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ESI 7620RAX

  • Seite 1 ESI 7620RAX Myčka nádobí Návod k použití Geschirrspüler Benutzerinformation Umývačka Návod na používanie...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. TECHNICKÉ INFORMACE................22 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé...
  • Seite 3: Bezpečnostní Informace

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí...
  • Seite 4: Bezpečnostní Pokyny

    Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit • pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte do • košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně.
  • Seite 5: Vodovodní Přípojka

    ČESKY 2.3 Vodovodní přípojka nádobí mohou být zbytky mycího prostředku. • Dbejte na to, abyste hadice • Pokud během probíhajícího programu nepoškodili. otevřete dvířka spotřebiče, může dojít • Před připojením spotřebiče k novým k uvolnění horké páry. hadicím nebo k hadicím, které nebyly •...
  • Seite 6: Popis Spotřebiče

    3. POPIS SPOTŘEBIČE Nejvyšší ostřikovací rameno Dávkovač leštidla Horní ostřikovací rameno Dávkovač mycího prostředku Dolní ostřikovací rameno Košíček na příbory Filtry Dolní koš Typový štítek Horní koš Zásobník na sůl Větrací otvor...
  • Seite 7: Ovládací Panel

    ČESKY 4. OVLÁDACÍ PANEL Tlačítko Zap/Vyp Tlačítko Start Tlačítko Program Kontrolky Kontrolky programů Tlačítko Option Displej Tlačítko Delay 4.1 Kontrolky Kontrolka Popis Fáze mytí. Rozsvítí se, když probíhá mycí nebo oplachovací fáze. Fáze sušení. Rozsvítí se během fáze sušení. Kontrolka TimeManager. Kontrolka XtraDry.
  • Seite 8: Programy

    5. PROGRAMY Program Stupeň znečištění Fáze programu Funkce Druh náplně • Normálně zneči‐ • Předmytí • TimeManager štěné • Mytí 50 °C • XtraDry • Nádobí a příbory • Oplachy • Sušení • Vše • Předmytí • XtraDry • Nádobí, příbory, •...
  • Seite 9: Nastavení

    ČESKY 5.1 Údaje o spotřebě Voda Energie Délka Program (kWh) (min) 10.5 0.932 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 160 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 155 12.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 179 1) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě...
  • Seite 10 K zajištění dobrých výsledků mytí je důležité nastavit správný stupeň změkčovače vody. Tvrdost vody Německé Francouzské mmol/l Clarkovy Nastavení změk‐ stupně (°dH) stupně (°fH) stupně čovače vody 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63...
  • Seite 11 ČESKY Jak nastavit množství leštidla Jak vypnout signalizaci prázdného dávkovače leštidla Spotřebič musí být v režimu volby programu. Spotřebič musí být v režimu volby programu. 1. Do uživatelského režimu přejdete současným stisknutím a podržením 1. Do uživatelského režimu přejdete Delay a Start, dokud nezačnou blikat současným stisknutím a podržením Delay a Start, dokud nezačnou blikat kontrolky...
  • Seite 12: Funkce

    S programem lze také navolit použitelné • Kontrolka dále bliká. funkce. • Na displeji se zobrazí aktuální 2. Současně stiskněte a podržte nastavení: = Zvuková Program a Delay, dokud na několik signalizace vypnuta. sekund nezablikají kontrolky 3. Stisknutím Start změňte nastavení.
  • Seite 13: Před Prvním Použitím

    ČESKY 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1. Ujistěte se, zda aktuální stupeň 4. Odstraňte sůl, která se vysypala změkčovače vody odpovídá okolo zásobníku na sůl. tvrdosti vaší vody. Pokud ne, nastavte stupeň změkčovače vody. 2. Naplňte zásobník na sůl. 3. Naplňte dávkovač leštidla. 4.
  • Seite 14: Denní Používání

    4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že víčko Používáte-li kombinované zaklapne zpět. mycí tablety a výsledky sušení jsou uspokojivé, Dávkovač leštidla doplňte, ukazatel doplnění leštidla lze když ukazatel leštidla (A) vypnout. zesvětlá. Pro lepší výsledky sušení doporučujeme vždy používat leštidlo, a to i společně s kombinovanými mycími...
  • Seite 15: Tipy A Rady

    ČESKY 4. Nastavte použitelné funkce. Pokud dvířka otevřete 5. Stiskněte Start ke spuštění během sušicí fáze na déle programu. než 30 sekund, probíhající • Rozsvítí se kontrolka mycí fáze. program se ukončí. • Délka programu se začne snižovat v krocích po jedné minutě.
  • Seite 16: Plnění Košů

    10.4 Plnění košů „3 v 1“, „4 v 1“, „Vše v 1“). Řiďte se pokyny na balení. • Spotřebič používejte pouze k mytí • Nastavte a program pro daný druh nádobí, které je bezpečné mýt v náplně a stupeň zašpinění. Program myčce.
  • Seite 17: Čištění A Údržba

    ČESKY 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 3. Vyjměte plochý filtr (A). VAROVÁNÍ! Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Znečištěné filtry a ucpaná ostřikovací ramena snižují výsledky mytí. Pravidelně je kontrolujte a v případě 4. Filtry omyjte. potřeby je vyčistěte.
  • Seite 18: Čištění Vnějších Ploch

    POZOR! 4. K opětovnému připojení Nesprávné umístění filtrů ostřikovacího ramene ke koši může mít z následek špatné zatlačte ostřikovací rameno směrem výsledky mytí a poškození vzhůru ve směru dolní šipky a spotřebiče. současně jím otočte proti směru hodinových ručiček, dokud 11.2 Čištění...
  • Seite 19: Odstraňování Závad

    ČESKY • K uchování nejlepšího výkonu vašeho prostředek pro myčky nádobí. Řiďte spotřebiče doporučujeme každý se pečlivě pokyny na balení výrobku. měsíc použít speciální čisticí 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Pokud spotřebič nezačne pracovat nebo U některých poruch se na displeji se během provozu zastavuje. Než se zobrazí...
  • Seite 20 Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení Je aktivován bezpečnostní • Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na autori‐ systém proti vyplavení. zované servisní středisko. Na displeji se zobrazí Spotřebič se během chodu • Nejde o závadu. Zajišťují se tím optimální výsledky vícekrát zastaví...
  • Seite 21 ČESKY 12.1 Nádobí není dostatečně umyté nebo suché Problém Možná příčina a řešení Špatné výsledky mytí. • Viz „Denní používání“, „Tipy a rady“ a leták o plnění košů. • Používejte intenzivnější mycí programy. • Vyčistěte trysky ostřikovacích ramen a filtr. Řiďte se částí...
  • Seite 22: Technické Informace

    Problém Možná příčina a řešení Na příborech jsou stopy rzi. • Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz „Nastavení změkčovače vody“. • Příbory ze stříbra a nerezové oceli byly vloženy do‐ hromady. Vyvarujte se vložení stříbrných a nerezo‐...
  • Seite 23: Poznámky K Ochraně Životního Prostředí

    ČESKY Tlak přívodu vody bar (minimální a maximální) 0.5 - 8 MPa (minimální a maximální) 0.05 - 0.8 Přívod vody max. 60 °C Studená nebo teplá voda Kapacita Jídelní soupravy Příkon Režim zapnuto (W) Příkon Režim vypnuto (W) 0.10 1) Ohledně ostatních údajů viz typový štítek. 2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů...
  • Seite 24: Reparatur- Und Kundendienst

    13. TECHNISCHE DATEN................... 47 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 26: Sicherheitsanweisungen

    Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 13 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom •...
  • Seite 27: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH 2.2 Elektrischer Anschluss Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt. WARNUNG! • Stellen Sie sicher, dass es keine Brand- und sichtbaren Wasserlecks während und Stromschlaggefahr. nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt. • Das Gerät muss geerdet sein. •...
  • Seite 28: Innenbeleuchtung

    2.5 Innenbeleuchtung • Wenn Sie sich an den autorisierten Kundendienst wenden, sollten Sie WARNUNG! folgende Angaben, die Sie auf dem Verletzungsgefahr. Typenschild finden, zur Hand haben. Modell: • Die Innenbeleuchtung des Geräts Produkt-Nummer (PNC): wird automatisch beim Öffnen der Tür Seriennummer: eingeschaltet und beim Schließen der...
  • Seite 29: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Start Taste Program Kontrolllampen Programmkontrolllampen Taste Option Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam‐ Beschreibung Hauptspülgang. Leuchtet während des Hauptspülgangs und in den Spülphasen. Trockenphase. Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe TimeManager. Kontrolllampe XtraDry. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbet‐ riebs.
  • Seite 30: Programme

    5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal ver‐ • Vorspülen • TimeManager schmutzt • Hauptspülgang • XtraDry • Geschirr und 50 °C Besteck • Spülgänge • Trocknen • Alle • Vorspülen • XtraDry • Geschirr, Be‐...
  • Seite 31 DEUTSCH Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Alle • Vorspülen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinsti‐ tute.) 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Kör‐ ben.
  • Seite 32: Einstellungen

    6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet es sich normalerweise im Benutzermodus Programmwahlmodus. Anderenfalls können Sie den Programmwahlmodus Wenn sich das Gerät im folgendermaßen einstellen: Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Halten Sie Program und Option Benutzermodus aufgerufen werden.
  • Seite 33: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH Deutsche Französische mmol/l Clarke Einstellung für Wasserhärte‐ Wasserhärte‐ Wasserhär‐ den Wasseren‐ grade (°dH) grade (°fH) tegrade thärter <4 <7 <0.7 < 5 1) Werkseitige Einstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Benutzen Sie ein herkömmliches Das Klarspülmittel wird automatisch Reinigungsmittel oder Multi- während der heißen Spülphasen Reinigungstabletten (mit oder ohne...
  • Seite 34: Klarspülmittelnachfüllanzeige

    = die Klarspülmittelnachfüllanzeige Klarspülmittelnachfüllanzeige ist ausgeschaltet. 4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur Das Klarspülmittel ermöglicht das Bestätigung der Einstellung. Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. 6.5 Signaltöne Das Klarspülmittel wird automatisch Bei einer Störung des Geräts ertönen während der heißen Spülphasen...
  • Seite 35: So Speichern Sie Das Programm Myfavourite

    DEUTSCH So speichern Sie das So stellen Sie das Programm Programm MyFavourite: MyFavourite ein: 1. Stellen Sie das Programm ein, das Halten Sie Program gedrückt, bis die Sie speichern möchten dem Programm MyFavourite Sie können auch mit dem Programm zugeordneten Kontrolllampen und kombinierbare Optionen einstellen.
  • Seite 36: Salzbehälter

    3. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserhahn. 5. Starten Sie ein Programm, um Fertigungsrückstände, die sich möglicherweise noch im Gerät befinden können, zu beseitigen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht. 5. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um...
  • Seite 37: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Wenn Sie Multi- Sie darauf, dass der Deckel Reinigungstabletten einrastet. verwenden und die Trocknungsleistung Füllen Sie den zufriedenstellend ist, kann Klarspülmittel-Dosierer auf, wenn die Füllstandsanzeige Klarspülernachfüllanzeige für den Klarspüler (A) ausgeschaltet werden. durchsichtig wird. Für eine bessere Trocknungsleistung empfehlen wir stets...
  • Seite 38: Abbrechen Einer Eingestellten Zeitvorwahl Während Des Countdowns

    Starten eines Programms Öffnen der Tür während eines laufenden Programms 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie Wenn Sie die Tür während eines sicher, dass sich das Gerät im laufenden Programms öffnen, stoppt das Programmwahlmodus befindet.
  • Seite 39: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die wird das Gerät automatisch Funktion Auto Off eingeschaltet wird, ausgeschaltet. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Allgemeines getrennt zu verwenden, um optimale Reinigungs- und Die folgenden Hinweise stellen optimale Trocknungsergebnisse zu erzielen.
  • Seite 40: Entladen Der Körbe

    • Spülen Sie im Gerät keine • Die Filter sind sauber und Geschirrteile aus Holz, Horn, ordnungsgemäß eingesetzt. Aluminium, Zinn oder Kupfer. • Der Deckel des Salzbehälters ist fest • Spülen Sie in diesem Gerät keine geschlossen. Gegenstände, die Wasser aufnehmen •...
  • Seite 41 DEUTSCH 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet. 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3.
  • Seite 42: Reinigen Der Außenseiten

    11.3 Reinigen der Außenseiten Pfeils und drehen Sie ihn gleichzeitig im Uhrzeigersinn. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. 11.4 Reinigung des Geräteinnenraums...
  • Seite 43: Fehlersuche

    DEUTSCH 12. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt Bei manchen Störungen zeigt das während des Betriebs stehen. Prüfen Display einen Alarmcode an. Sie, bevor Sie sich an einen autorisierten Die meisten Störungen, die auftreten, Kundendienst wenden, ob Sie die können behoben werden, ohne dass Störung anhand der in der Tabelle der autorisierte Kundendienst gerufen...
  • Seite 44 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät pumpt das • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. Wasser nicht ab. • Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Ablauf‐ schlauch nicht verstopft ist. Im Display erscheint •...
  • Seite 45 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät löst die Siche‐ • Die abgesicherte Stromstärke reicht nicht für den rung aus. gleichzeitigen Betrieb aller eingeschalteten Geräte. Überprüfen Sie, für welche Stromstärke die Steckdo‐ se bzw. der Stromzähler zugelassen ist, und schal‐ ten Sie eines der eingeschalteten Geräte aus.
  • Seite 46 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Wasserflecken und andere • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Flecken auf Gläsern und Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein. Geschirr. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmit‐ tels liegen. Das Geschirr ist nass.
  • Seite 47: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Geschirr, im Innenraum und Sie die Nachfüllanzeige. auf der Türinnenseite. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthär‐ ter“.
  • Seite 48 Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solar‐ anlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
  • Seite 49 13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE................70 MYSLÍME NA VÁS Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom použití...
  • Seite 50: Bezpečnostné Informácie

    BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
  • Seite 51: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíka • na príbor hrotom nadol alebo ho umiestnite v horizontálnej polohe. Dvierka spotrebiča nenechávajte otvorené, aby ste na • ne nespadli. Pred vykonávaním údržby spotrebič...
  • Seite 52: Vnútorné Osvetlenie

    • Pred pripojením k novým potrubiam • Horľavé látky ani predmety, ktoré sú alebo potrubiam, ktoré boli opravené nasiaknuté horľavými látkami, alebo vybavené novými zariadeniami neklaďte do spotrebiča, do jeho (vodomery atď.), nechajte vodu stiecť, blízkosti ani naň. kým nebude čistá a číra.
  • Seite 53: Popis Spotrebiča

    SLOVENSKY 3. POPIS SPOTREBIČA Stropné sprchovacie rameno Dávkovač leštidla Horné sprchovacie rameno Dávkovač umývacieho prostriedku Dolné sprchovacie rameno Košík na príbor Filtre Dolný kôš Typový štítok Horný kôš Zásobník na soľ Vetrací otvor...
  • Seite 54: Ovládací Panel

    4. OVLÁDACÍ PANEL Tlačidlo Zap/Vyp Tlačidlo Start Tlačidlo Program Ukazovatele Ukazovatele programov Tlačidlo Option Displej Tlačidlo Delay 4.1 Ukazovatele Ukazovateľ Popis Fáza umývania. Svieti, keď prebieha fáza umývania a oplachovania. Fáza sušenia. Svieti sa počas fázy sušenia. Ukazovateľ TimeManager.
  • Seite 55: Programy

    SLOVENSKY 5. PROGRAMY Program Stupeň znečiste‐ Fázy programu Voliteľné funkcie Druh náplne • Bežné znečiste‐ • Predumytie • TimeManager • Umývanie 50 °C • XtraDry • Porcelán a jedá‐ • Oplachovanie lenský príbor • Sušenie • Všetko • Predumytie • XtraDry •...
  • Seite 56: Nastavenia

    5.1 Spotreba Voda Energia Trvanie Program (kWh) (min.) 10.5 0.932 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 160 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 155 12.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 179 1) Hodnoty ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v elektric‐...
  • Seite 57 SLOVENSKY Zmäkčovač vody treba nastaviť podľa nastaviť správnu úroveň zmäkčovača tvrdosti vody vo vašom regióne. vody, aby ste dosiahli dobré výsledky Informáciu o tvrdosti vody vo vašej umývania. lokalite vám poskytne miestna vodárenská spoločnosť. Je dôležité Tvrdosť vody Nemecké Francúzske mmol/l Clarkove Úroveň...
  • Seite 58 Nastavenie z výroby: úroveň 4. Vypnutie ukazovateľa doplnenia leštidla Nastavenie úrovne dávkovania Spotrebič musí byť v režime výberu leštidla programu. Spotrebič musí byť v režime výberu 1. Ak chcete vstúpiť do používateľského programu. režimu, súčasne stlačte a podržte 1. Ak chcete vstúpiť do používateľského Delay a Start, až...
  • Seite 59: Voliteľné Funkcie

    SLOVENSKY • Ukazovatele Uloženie programu MyFavourite zhasnú. • Ukazovateľ naďalej bliká. 1. Nastavte program, ktorý chcete • Na displeji sa zobrazí aktuálne uložiť. nastavenie: = Zvukový signál Spolu s programom môžete tiež nastaviť je vypnutý. príslušné voliteľné funkcie. 3. Stlačením tlačidla Start zmeníte 2.
  • Seite 60: Pred Prvým Použitím

    8. PRED PRVÝM POUŽITÍM 1. Skontrolujte, či aktuálna nastavená úroveň zmäkčovača vody zodpovedá tvrdosti pritekajúcej vody. Ak nie, upravte úroveň zmäkčovača vody. 2. Naplňte zásobník na soľ. 3. Naplňte dávkovač leštidla. 4. Otvorte vodovodný ventil. 5. Prípadné zvyšky z výroby, ktoré...
  • Seite 61: Každodenné Používanie

    SLOVENSKY 8.2 Naplnenie zásobníka 1. Otvorte veko (C). 2. Zásobník (B) naplňte tak, aby hladina leštidla leštidla bola zarovno so značkou „MAX”. 3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou handričky, aby ste predišli tvorbe veľkého množstva peny. 4. Zatvorte veko. Skontrolujte, či veko zapadlo na svoje miesto.
  • Seite 62 2. Umývací prostriedok vo forme prášku ktorý chcete nastaviť (od 1 do 24 alebo tablety pridajte do priehradky hodín). (B). Začne blikať ukazovateľ zvoleného 3. Ak má program fázu predumývania, programu. pridajte malé množstvo umývacieho 3. Stlačením tlačidla Start spustíte prostriedku do vnútornej časti dvierok...
  • Seite 63: Koniec Programu

    SLOVENSKY 1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp alebo Koniec programu počkajte, kým funkcia Auto Off automaticky nevypne spotrebič. Po skončení programu sa na displeji Ak otvoríte dvierka pred zapnutím zobrazí 0:00. Ukazovatele fáz sú Auto Off, spotrebič sa automaticky vypnuté. vypne. Všetky tlačidlá sú neaktívne, okrem 2.
  • Seite 64: Ošetrovanie A Čistenie

    • Do spotrebiča nedávajte riad • Filtre sú čisté a správne vyrobený z dreva, rohoviny, hliníka, nainštalované. cínu a medi. • Veko zásobníka na soľ je pevne • Do spotrebiča nevkladajte predmety, zatvorené. ktoré môžu absorbovať vodu • Sprchovacie ramená nie sú upchané.
  • Seite 65 SLOVENSKY 7. Namontujte filtre (B) a (C). 8. Filter (B) dajte späť do plochého filtra (A). Otáčajte ho v smere hodinových ručičiek, kým nezacvakne. 2. Filter (C) vyberte z filtra (B). 3. Vyberte plochý filter (A). 4. Filtre umyte. UPOZORNENIE! Nesprávna poloha filtrov môže spôsobiť...
  • Seite 66: Riešenie Problémov

    3. Sprchovacie rameno umyte pod 11.3 Vonkajšie čistenie tečúcou vodou. Z otvorov odstráňte čiastočky nečistôt pomocou • Spotrebič čistite vlhkou mäkkou predmetu s tenkým hrotom, napr. handričkou. špáradla. • Používajte iba neutrálne saponáty. • Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky ani rozpúšťadlá.
  • Seite 67 SLOVENSKY Problém a poruchový Možná príčina a riešenie kód Spotrebič sa nedá zapnúť. • Uistite sa, že je zástrčka pripojená do sieťovej zá‐ suvky. • Uistite sa, že poistka v poistkovej skrini nie je poško‐ dená ani vyhodená. Program sa nespúšťa. •...
  • Seite 68 Problém a poruchový Možná príčina a riešenie kód Z dvierok spotrebiča prete‐ • Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe. Uvoľnite alebo ká malé množstvo vody. utiahnite nastaviteľné nožičky (ak sú k dispozícii). • Dvierka spotrebiča nie sú vycentrované na nádrži.
  • Seite 69 SLOVENSKY Problém Možná príčina a riešenie Neuspokojivé výsledky su‐ • Riad ste nechali príliš dlho vnútri zatvoreného spo‐ šenia. trebiča. • Nedostatok leštidla alebo jeho nedostatočné dáv‐ kovanie. Dávkovač leštidla nastavte na vyššiu úro‐ veň. • Plastové predmety niekedy treba utrieť utierkou. •...
  • Seite 70: Technické Informácie

    Problém Možná príčina a riešenie Po skončení programu sú v • Tableta umývacieho prostriedku sa zasekla v dáv‐ umývačke zvyšky umývacie‐ kovači a preto sa úplne nerozpustila. ho prostriedku. • Voda nedokáže zmyť umývací prostriedok z dávko‐ vača. Uistite sa, že sprchovacie rameno nie je za‐...
  • Seite 71: Ochrana Životného Prostredia

    SLOVENSKY Spotreba energie Pohotovostný režim (W) Spotreba energie Vypnutý režim (W) 0.10 1) Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku. 2) Ak horúca voda pochádza z alternatívneho zdroja energie (napr. zo solárnych panelov alebo veternej energie), používajte prívod horúcej vody, aby ste znížili spotrebu energie. 14.
  • Seite 72 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis