Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IGNIS TT16AP

  • Seite 2 60202054.book Page 3 Monday, October 24, 2011 10:34 AM DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4 ENGLISH Instructions for use Page 14 FRANÇAIS Mode d’emploi Page 25 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 36 ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página 46 PORTUGUÊS Manual de utilização Página 56 ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 66...
  • Seite 3 60202054.book Page 4 Monday, October 24, 2011 10:34 AM GEBRAUCHSANWEISUNG BESCHREIBUNG DES GERÄTES INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE BENUTZUNG DES KÜHLRAUMS BENUTZUNG DES GEFRIERFACHS ABTAUEN UND REINIGEN DES KÜHLSCHRANKS REINIGUNG UND PFLEGE STÖRUNG - WAS TUN KUNDENDIENST INSTALLATION TÜRANSCHLAGWECHSEL...
  • Seite 4: Beschreibung Des Gerätes

    60202054.book Page 5 Monday, October 24, 2011 10:34 AM BESCHREIBUNG DES GERÄTES 1. Geräteschrank 8. Stellfüße 2. Gefrierfachtür 9. Flaschenfächer 3. Abtropfschale 10.Griffleiste 4. Abstellflächen 11.Türschalter 5. Glasabdeckung 12.Temperatur-Einstellknopf 6. Kompressor (Rückseite) 13.Obere Abdeckung 7. Obst- und Gemüsefach...
  • Seite 5: Vor Dem Gebrauch Des Gerätes

    60202054.book Page 6 Monday, October 24, 2011 10:34 AM VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTES • Das von Ihnen erworbene Gerät ist für den 1. Stellen Sie nach dem Auspacken sicher, dass das Einsatz in Privathaushalten und ähnlichen Gerät unversehrt ist und die Tür richtig schließt. Anwendungen bestimmt wie: Mögliche Schäden müssen dem Händler innerhalb von 24 Stunden nach Anlieferung des...
  • Seite 6: Allgemeine Hinweise Und Ratschläge

    60202054.book Page 7 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE INSTALLATION SICHERHEIT • Stellen Sie keine Spraydosen oder Behälter mit • Zum Transport und zur Installation des Geräts Treibgasen oder brennbaren Substanzen in das sind zwei oder mehrere Personen Gerät.
  • Seite 7: Benutzung Des Kühlraums

    60202054.book Page 8 Monday, October 24, 2011 10:34 AM BENUTZUNG DES KÜHLRAUMS Einschalten des Gerätes Benutzung des Kühlschranks • Geräteanschluss. • Die Innenbeleuchtung, falls vorgesehen, schaltet beim Öffnen der Tür ein. • Temperatureinstellung THERMOSTATEIN- Stellen Sie sicher, dass die Wasserauffangschale unter dem STELLUNG Gefrierfach die Rückwand des Innenraums berührt.
  • Seite 8: Benutzung Des Gefrierfachs

    60202054.book Page 9 Monday, October 24, 2011 10:34 AM BENUTZUNG DES GEFRIERFACHS Das Tiefkühlfach wird manuell abgetaut. Vor dem Abtauen die Lebensmittel und Ablage des Tiefkühlfachs vorübergehend herausnehmen, den Thermostatknopf auf “0” stellen (in dieser Position wird der Kompressor abgeschaltet) und die Tür auflassen, bis das Eis und der Reif ganz abgetaut sind, dann das Wasser mit einem weichen Tuch aufnehmen.
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    60202054.book Page 10 Monday, October 24, 2011 10:34 AM REINIGUNG UND PFLEGE Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen oder die Stromversorgung abschalten. • Reinigen Sie den Innenraum regelmäßig mit einem Schwamm und einer Lösung aus lauwarmem Wasser und/ oder Neutralreiniger.
  • Seite 10: Störung - Was Tun

    60202054.book Page 11 Monday, October 24, 2011 10:34 AM STÖRUNG - WAS TUN Wenn Sie diese Geräusche hören ..dann entspannen Sie sich: das ist ganz normal!!! 1. Das Gerät funktioniert nicht. 3. Die Temperatur im Kühlteil ist zu tief. • Liegt ein Stromausfall vor? •...
  • Seite 11: Installation

    60202054.book Page 12 Monday, October 24, 2011 10:34 AM KUNDENDIENST Bevor Sie den Kundendienst rufen: Dort angeben: 1. Prüfen Sie erst, ob Sie die Störung selbst • Art der Störung. beheben können (siehe “Störung - Was tun”). • Das Gerätemodell. 2.
  • Seite 12: Türanschlagwechsel

    60202054.book Page 13 Monday, October 24, 2011 10:34 AM TÜRANSCHLAGWECHSEL A. Die zwei Schrauben (1/2) auf der Rückseite der oberen Platte (3) mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher herausdrehen B. Die obere Kunststoffplatte (3) und den Stopfen der Scharnieröffnung (11) abnehmen C. Die zwei Schrauben (4) des oberen Scharniers (5) entfernen D.
  • Seite 13: Istructions For Use

    60202054.book Page 14 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ISTRUCTIONS FOR USE PRODUCT DESCRIPTION BEFORE USING THE APPLIANCE SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS HOW TO OPERATE THE REFRIGERATOR COMPARTMENT HOW TO OPERATE THE LOW TEMPERATURE COMPARTMENT HOW TO DEFROST AND CLEAN THE REFRIGERATOR CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDE...
  • Seite 14: Product Description

    60202054.book Page 15 Monday, October 24, 2011 10:34 AM PRODUCT DESCRIPTION 1. Cabinet 8. Leveling feet 2. Freezer Compartment Door 9. Bottle Racks 3. Drip Tray 10.Integrated Handle 4. Shelves 11.Door switch 5. Glass cover 12.Temperature Control Knob 6. Compressor(back) 13.Top Cover 7.
  • Seite 15: Before Using The Appliance

    60202054.book Page 16 Monday, October 24, 2011 10:34 AM BEFORE USING THE APPLIANCE • Your new appliance is designed to be used in 1. After unpacking the appliance, make sure it is the household and similar applications such as: not damaged and that the door closes properly. Any damage must be reported to the dealer - kitchen areas in shops, offices and other within 24 hours of delivery of the appliance.
  • Seite 16 60202054.book Page 17 Monday, October 24, 2011 10:34 AM PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS INSTALLATION SAFETY • Do not use the appliance to store aerosol cans • The appliance must be handled and installed by two or more persons. or receptacles containing propellants or flammable substances.
  • Seite 17 60202054.book Page 18 Monday, October 24, 2011 10:34 AM HOW TO OPERATE THE REFRIGERATOR COMPARTMENT Switching on the appliance Starting up the appliance • Plug in the appliance. • The inside light, where provided, switches on when the refrigerator door is opened. •...
  • Seite 18 60202054.book Page 19 Monday, October 24, 2011 10:34 AM HOW TO OPERATE THE LOW TEMPERATURE COMPARTMENT Defrosting of the low temperature compartment is manual. Before defrosting, temporarily remove all food and the shelf from the low temperature compartment, then turn the thermostat knob to “0”...
  • Seite 19: Care And Maintenance

    60202054.book Page 20 Monday, October 24, 2011 10:34 AM CARE AND MAINTENANCE Before any cleaning or maintenance operation, unplug the appliance from the mains or disconnect the electrical power supply. • Clean the interior periodically with a sponge soaked in warm water and/or neutral detergent.
  • Seite 20: Troubleshooting Guide

    60202054.book Page 21 Monday, October 24, 2011 10:34 AM TROUBLESHOOTING GUIDE When you hear these noises ..your appliance is alive!!! 1. The appliance is not working. 3. Temperature inside the refrigerator compartment is too low. • Is there a power failure? •...
  • Seite 21: After-Sales Service

    60202054.book Page 22 Monday, October 24, 2011 10:34 AM AFTER-SALES SERVICE Before contacting After-Sales Service: Specify: 1. See if you can solve the problem yourself • The nature of the problem. (see “Troubleshooting guide”). • The model. 2. Switch the appliance on again to see if the •...
  • Seite 22: Door Reversibility

    60202054.book Page 23 Monday, October 24, 2011 10:34 AM DOOR REVERSIBILITY A. Remove the two screws (1/2) on the rear of the top (3) with the aid of a Phillips screwdriver B. Remove the plastic top (3) and the hinge hole cover cap (11) C.
  • Seite 23: Electrical Connection

    60202054.book Page 24 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ELECTRICAL CONNECTION 1) For Great Britain only Warning - this appliance must be earthed Fuse replacement If the mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363A 13amp fused plug, to change a fuse in this type of plug use an A.S.T.A. approved fuse to BS 1362 type and proceed as follows: 1.
  • Seite 24 60202054.book Page 25 Monday, October 24, 2011 10:34 AM MODE D’EMPLOI DESCRIPTION DE L’APPAREIL AVANT D’UTILISER L’APPAREIL CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE COMPARTIMENT BASSE TEMPÉRATURE COMMENT DÉGIVRER ET NETTOYER LE RÉFRIGÉRATEUR NETTOYAGE ET ENTRETIEN...
  • Seite 25: Description De L'appareil

    60202054.book Page 26 Monday, October 24, 2011 10:34 AM DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. Armoire 8. Pieds de mise à niveau 2. Porte du compartiment congélateur 9. Galeries porte-bouteilles 3. Plateau de récupération de l’eau 10.Poignée intégrée 4. Galeries 11.Interrupteur porte 5.
  • Seite 26: Avant D'utiliser L'appareil

    60202054.book Page 27 Monday, October 24, 2011 10:34 AM AVANT D’UTILISER L’APPAREIL • Cet appareil est destiné à un usage domestique 1. Après avoir déballé l’appareil, vérifiez qu’il n’est et similaire, tel que : pas endommagé et que la porte ferme correctement.
  • Seite 27: Précautions Et Recommandations Générales

    60202054.book Page 28 Monday, October 24, 2011 10:34 AM PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES INSTALLATION SÉCURITÉ • N’introduisez jamais dans l’appareil des • Au moins deux personnes sont nécessaires bombes aérosol ni des récipients contenant du pour déplacer et installer l’appareil. propergol ou des substances inflammables.
  • Seite 28 60202054.book Page 29 Monday, October 24, 2011 10:34 AM STOCKAGE DES DENRÉES DANS LES RESPECT DES RÈGLES D’HYGIÈNE RÉFRIGÉRATEURS ET RÈGLES ALIMENTAIRE D’HYGIÈNE ALIMENTAIRE La consommation croissante de plats préparés et • Retirez les emballages du commerce avant de d’autres aliments fragiles, sensibles en particulier au placer les aliments dans le réfrigérateur (exemple : emballages des packs de yaourts).
  • Seite 29: Comment Faire Fonctionner Le Compartiment Réfrigérateur

    60202054.book Page 30 Monday, October 24, 2011 10:34 AM COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR Mise en marche de l’appareil Comment faire fonctionner l’appareil • Branchez l’appareil. • L’éclairage intérieur, si prévu, s’allume à l’ouverture de la porte. • Réglage de la température RÉGLAGE DU Assurez-vous que le plateau de récupération de l’eau qui se THERMOSTAT...
  • Seite 30 60202054.book Page 31 Monday, October 24, 2011 10:34 AM COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE COMPARTIMENT BASSE TEMPÉRATURE Le dégivrage du compartiment basse température doit être effectué manuellement. Avant le dégivrage, sortez temporairement les aliments et la tablette du compartiment basse température puis placez le bouton de réglage de la température sur “0”...
  • Seite 31: Nettoyage Et Entretien

    60202054.book Page 32 Monday, October 24, 2011 10:34 AM NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant d’effectuer toute opération d’entretien ou de nettoyage, retirez la fiche de la prise de courant ou débranchez l’appareil. • Nettoyez l’intérieur avec une éponge imbibée d’eau tiède et/ou de détergent neutre.
  • Seite 32: Diagnostic Rapide

    60202054.book Page 33 Monday, October 24, 2011 10:34 AM DIAGNOSTIC RAPIDE Si vous entendez ces bruits ..votre appareil fonctionne parfaitement!!! 1. L’appareil ne fonctionne pas. 3. La température à l’intérieur du réfrigérateur est trop froide. • Y a-t-il une coupure de courant ? •...
  • Seite 33: Service Après-Vente

    60202054.book Page 34 Monday, October 24, 2011 10:34 AM SERVICE APRÈS-VENTE Avant d’appeler le Service après-vente : Précisez : 1. Vérifiez s’il n’est pas possible d’éliminer les • Le type de panne. pannes sans aide (voir “Diagnostic Rapide”). • Le modèle. 2.
  • Seite 34: Réversibilité De La Porte

    60202054.book Page 35 Monday, October 24, 2011 10:34 AM RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE A. Ôtez les deux vis (1/2) situées à l’arrière du top (3) avec un tournevis en croix. B. Enlevez le top en plastique (3) et le cache-trou de la charnière (11).
  • Seite 35: Gebruiksaanwijzing

    60202054.book Page 36 Monday, October 24, 2011 10:34 AM GEBRUIKSAANWIJZING BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN MILIEUTIPS ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN EN ADVIEZEN GEBRUIK VAN HET KOELVAK GEBRUIK VAN HET LAGETEMPERATUURVAK DE KOELKAST ONTDOOIEN EN REINIGEN REINIGING EN ONDERHOUD OPSPOREN VAN STORINGEN KLANTENSERVICE INSTALLATIE...
  • Seite 36: Beschrijving Van Het Apparaat

    60202054.book Page 37 Monday, October 24, 2011 10:34 AM BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT 1. Kast 8. Stelpootjes 2. Deur van het vriesvak 9. Deurvakken voor flessen 3. Druppelplaat 10.Geïntegreerde handgreep 4. Schappen 11.Deurschakelaar 5. Glazen afdekking 12.Temperatuurregelknop 6. Compressor (achterkant) 13.Bovenafdekking 7.
  • Seite 37: Alvorens Het Apparaat Te Gebruiken

    60202054.book Page 38 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN • Het door u aangeschafte apparaat is ontworpen 1. Controleer na het uitpakken van het apparaat of voor huishoudelijk gebruik en ook: het geen beschadigingen heeft opgelopen en of de deur goed sluit.
  • Seite 38: Algemene Voorzorgsmaatregelen En Adviezen

    60202054.book Page 39 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN EN ADVIEZEN INSTALLATIE VEILIGHEID • Het apparaat moet door twee of meer • Plaats geen spuitbussen of houders die drijfgas personen worden verplaatst en geïnstalleerd. of brandbare stoffen bevatten in het apparaat. •...
  • Seite 39: Gebruik Van Het Koelvak

    60202054.book Page 40 Monday, October 24, 2011 10:34 AM GEBRUIK VAN HET KOELVAK Het apparaat inschakelen Het apparaat in werking stellen • Sluit het apparaat aan. • De binnenverlichting, waar aanwezig, gaat branden wanneer de deur geopend wordt. • Regeling van de temperatuur INSTELLING VAN DE Zorg ervoor dat de druppelplaat onder het THERMOSTAAT...
  • Seite 40 60202054.book Page 41 Monday, October 24, 2011 10:34 AM GEBRUIK VAN HET LAGETEMPERATUURVAK De ontdooiing van het lage temperatuurvak moet handmatig uitgevoerd worden. Voor het ontdooien tijdelijk de levenmiddelen en het schap van het lage temperatuurvak verwijderen, vervolgens de knop voor temperatuurregeling op stand “0”...
  • Seite 41: Reiniging En Onderhoud

    60202054.book Page 42 Monday, October 24, 2011 10:34 AM REINIGING EN ONDERHOUD Trek altijd de stekker uit het stopcontact of sluit de stroomtoevoer af, alvorens onderhouds- en reinigingswerkzaamheden te gaan verrichten. • Reinig regelmatig de binnenkant met een in lauw water gedrenkte spons (eventueel met een neutraal schoonmaakmiddel).
  • Seite 42: Opsporen Van Storingen

    60202054.book Page 43 Monday, October 24, 2011 10:34 AM OPSPOREN VAN STORINGEN Als u de volgende geluiden hoort ..werkt uw product uitstekend!!! 1. Het apparaat werkt niet. 3. De temperatuur in het koelvak is te laag. • Is de stroom uitgevallen? •...
  • Seite 43 60202054.book Page 44 Monday, October 24, 2011 10:34 AM KLANTENSERVICE Voordat u contact opneemt met de Vermeld de volgende gegevens: Klantenservice: • de aard van de storing. 1. ga na of u de storingen niet zelf kunt verhelpen • het model. (zie “Opsporen van storingen”).
  • Seite 44 60202054.book Page 45 Monday, October 24, 2011 10:34 AM OMKEREN VAN DE DEUR A. Verwijder de twee schroeven (1/2) die op de achterkant van de top (3) zitten met een kruiskopschroevendraaier B. Verwijder de kunststof top (3) en de afdekking van de opening van het scharnier (11) C.
  • Seite 45: Instrucciones Para El Uso

    60202054.book Page 46 Monday, October 24, 2011 10:34 AM INSTRUCCIONES PARA EL USO DESCRIPCIÓN DEL APARATO ANTES DE UTILIZAR EL APARATO CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES PUESTA EN MARCHA DEL COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO PUESTA EN MARCHA DEL COMPARTIMENTO DE BAJA TEMPERATURA DESCONGELACIÓN Y LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO...
  • Seite 46: Descripción Del Aparato

    60202054.book Page 47 Monday, October 24, 2011 10:34 AM DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1. Armario 8. Patas de nivelación 2. Puerta del compartimento congelador 9. Anaquel portabotellas 3. Bandeja para recoger gotas de agua 10.Manilla integrada 4. Repisas 11.Interruptor de la puerta 5.
  • Seite 47: Antes De Utilizar El Aparato

    60202054.book Page 48 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ANTES DE UTILIZAR EL APARATO • El aparato que ha adquirido ha sido 1. Tras desembalar el aparato, compruebe que no desarrollado para utilizarse en el ámbito está dañado y que la puerta cierra bien. Si doméstico y también: observa daños, póngase en contacto con el vendedor en un plazo de 24 horas.
  • Seite 48 60202054.book Page 49 Monday, October 24, 2011 10:34 AM PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES INSTALACIÓN SEGURIDAD • No introduzca en el aparato recipientes o • Para mover e instalar el aparato son necesarias frascos de espray que contengan propelentes o dos personas. sustancias inflamables.
  • Seite 49 60202054.book Page 50 Monday, October 24, 2011 10:34 AM PUESTA EN MARCHA DEL COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO Para encender el aparato Conexión del aparato • Conecte el aparato. • La luz interna se enciende cuando se abre la puerta. • Regulación de la temperatura Asegúrese de que el plato recogedor de agua que está...
  • Seite 50 60202054.book Page 51 Monday, October 24, 2011 10:34 AM PUESTA EN MARCHA DEL COMPARTIMENTO DE BAJA TEMPERATURA La descongelación del compartimiento de baja temperatura se realiza manualmente. Antes de la descongelación, extraer temporalmente los alimentos y la repisa, poner el mando de regulación de la temperatura en “0”...
  • Seite 51: Limpieza Y Mantenimiento

    60202054.book Page 52 Monday, October 24, 2011 10:34 AM LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o de limpieza, desenchufe el aparato de la toma de corriente o interrumpa la alimentación eléctrica. • Limpie el interior con una esponja embebida en una solución de agua tibia y detergente neutro.
  • Seite 52 60202054.book Page 53 Monday, October 24, 2011 10:34 AM GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuando escuche estos ruidos ..su aparato está vivo!!! 1. El aparato no funciona. 3. La temperatura del compartimento frigorífico es demasiado baja. • ¿Se ha producido un corte de corriente? •...
  • Seite 53: Servicio De Asistencia Técnica

    60202054.book Page 54 Monday, October 24, 2011 10:34 AM SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Antes de llamar al Servicio de Asistencia Indique: Técnica: • el tipo de problema, 1. Compruebe si puede solucionar el problema • el modelo, (consulte “Guía para la solución de •...
  • Seite 54: Reversibilidad De La Puerta

    60202054.book Page 55 Monday, October 24, 2011 10:34 AM REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA A. Quitar los dos tornillos (1/2) de la parte posterior de la tapa (3) con un destornillador en cruz B. Quitar la tapa de plástico (3) y la cobertura del orificio de la bisagra (11) C.
  • Seite 55: Manual De Utilização

    60202054.book Page 56 Monday, October 24, 2011 10:34 AM MANUAL DE UTILIZAÇÃO DESCRIÇÃO DO APARELHO ANTES DE USAR O APARELHO CONSELHOS PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E SUGESTÕES GERAIS COMO USAR O COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO COMO USAR O COMPARTIMENTO MAIS FRIO COMO DESCONGELAR E LIMPAR O FRIGORÍFICO...
  • Seite 56: Descrição Do Aparelho

    60202054.book Page 57 Monday, October 24, 2011 10:34 AM DESCRIÇÃO DO APARELHO 1. Armário 8. Pés de nivelamento 2. Porta do compartimento do congelador 9. Prateleiras para garrafas 3. Tabuleiro para pingos 10.Puxador integrado 4. Prateleiras 11.Interruptor da porta 5. Tampa de vidro 12.Botão de punho de regulação da temperatura 6.
  • Seite 57: Antes De Usar O Aparelho

    60202054.book Page 58 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ANTES DE USAR O APARELHO • O aparelho que adquiriu foi concebido para ser 1. Depois de desembalar o aparelho, verifique se utilizado no âmbito doméstico e também: está intacto e se a porta fecha perfeitamente. Eventuais danos devem ser comunicados ao - nas áreas de cozinha de locais de trabalho, revendedor num prazo de 24 horas após a...
  • Seite 58 60202054.book Page 59 Monday, October 24, 2011 10:34 AM PRECAUÇÕES E SUGESTÕES GERAIS INSTALAÇÃO SEGURANÇA • Não introduza no aparelho latas de spray ou • A movimentação e a instalação do aparelho recipientes que contenham propulsantes ou devem ser efectuadas por duas ou mais substâncias inflamáveis.
  • Seite 59 60202054.book Page 60 Monday, October 24, 2011 10:34 AM COMO USAR O COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO Acendimento do aparelho Como ligar o aparelho • Ligue o aparelho. • A luz interna, se disponível, acende-se ao abrir a porta. • Regulação da temperatura Certifique-se de que o prato colector de água, localizado REGULAÇÃO DO por baixo do compartimento mais frio, está...
  • Seite 60 60202054.book Page 61 Monday, October 24, 2011 10:34 AM COMO USAR O COMPARTIMENTO MAIS FRIO A descongelação do compartimento congelador é realizado manualmente. Antes da descongelação, extraia temporariamente os alimentos e o suporte do compartimento congelador, coloque o manípulo de regulação da temperatura no “0”...
  • Seite 61: Limpeza E Manutenção

    60202054.book Page 62 Monday, October 24, 2011 10:34 AM LIMPEZA E MANUTENÇÃO Antes de proceder a qualquer operação de manutenção ou limpeza, retire a ficha da tomada ou desligue o aparelho da corrente eléctrica. • Limpe periodicamente o compartimento frigorífico com uma esponja humedecida em água tépida e/ou detergente neutro.
  • Seite 62: Resolução De Problemas

    60202054.book Page 63 Monday, October 24, 2011 10:34 AM RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Quando se ouvem estes ruídos ..o seu produto está vivo!!! 1. Se o frigorífico não funcionar. 3. A temperatura no interior do compartimento frigorífico está demasiado • Houve um corte de energia? fria.
  • Seite 63: Serviço Pós-Venda

    60202054.book Page 64 Monday, October 24, 2011 10:34 AM SERVIÇO PÓS-VENDA Antes de contactar o Serviço de Especificar: Assistência: • o tipo de avaria. 1. Verifique se é possível resolver a avaria • O modelo. pessoalmente (ver “Resolução de problemas”). •...
  • Seite 64: Reversibilidade Da Porta

    60202054.book Page 65 Monday, October 24, 2011 10:34 AM REVERSIBILIDADE DA PORTA A. Remova os dois parafusos (1/2) presentes na parte posterior do topo (3) com uma chave philips. B. Retire o topo em plástico (3) e a tampa do orifício da dobradiça (11).
  • Seite 65: Istruzioni Per L'uso

    60202054.book Page 66 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ISTRUZIONI PER L’USO DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI COME FAR FUNZIONARE IL COMPARTO FRIGORIFERO COME FAR FUNZIONARE IL COMPARTO A BASSA TEMPERATURA COME SBRINARE E PULIRE IL FRIGORIFERO PULIZIA E MANUTENZIONE GUIDA RICERCA GUASTI...
  • Seite 66: Descrizione Dell'apparecchio

    60202054.book Page 67 Monday, October 24, 2011 10:34 AM DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO 1. Armadio 8. Piedini di livellamento 2. Porta comparto congelatore 9. Mensole portabottiglie 3. Vassoio raccogli-gocce 10.Maniglia integrata 4. Mensole 11.Interruttore porta 5. Coperchio di vetro 12.Manopola di regolazione della temperatura 6.
  • Seite 67: Prima Di Usare L'apparecchio

    60202054.book Page 68 Monday, October 24, 2011 10:34 AM PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO • L’apparecchio che avete acquistato è stato 1. Dopo aver disimballato l’apparecchio, sviluppato per essere impiegato in ambito assicurarsi che non sia danneggiato e che la domestico ed anche: porta si chiuda perfettamente.
  • Seite 68: Precauzioni E Suggerimenti Generali

    60202054.book Page 69 Monday, October 24, 2011 10:34 AM PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI INSTALLAZIONE SICUREZZA • Non introdurre nell’apparecchio bombolette • La movimentazione e l’installazione spray o recipienti che contengano propellenti o dell’apparecchio deve essere effettuata da due sostanze infiammabili. o più...
  • Seite 69 60202054.book Page 70 Monday, October 24, 2011 10:34 AM COME FAR FUNZIONARE IL COMPARTO FRIGORIFERO Accensione dell’apparecchio Avviamento dell’apparecchio • Collegare l’apparecchio. • La luce interna, dove prevista, si accende all’apertura della porta. • Regolazione della temperatura REGOLAZIONE Accertarsi che il piatto raccogli-acqua, posto sotto il TERMOSTATO comparto a bassa temperatura, sia posizionato a contatto della parete posteriore della cella.
  • Seite 70 60202054.book Page 71 Monday, October 24, 2011 10:34 AM COME FAR FUNZIONARE IL COMPARTO A BASSA TEMPERATURA Lo sbrinamento del comparto a bassa temperatura viene effettuato manualmente. Prima dello sbrinamento, estrarre temporaneamente gli alimenti e la mensola dal comparto a bassa temperatura, quindi portare la manopola di regolazione della temperatura in posizione “0”...
  • Seite 71: Pulizia E Manutenzione

    60202054.book Page 72 Monday, October 24, 2011 10:34 AM PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia, disinserire sempre la spina dalla presa di corrente o scollegare l’alimentazione elettrica. • Pulire periodicamente l’interno con una spugna imbevuta in una soluzione di acqua tiepida e/o detergente neutro.
  • Seite 72: Guida Ricerca Guasti

    60202054.book Page 73 Monday, October 24, 2011 10:34 AM GUIDA RICERCA GUASTI Quando senti questi rumori ..il tuo prodotto è vivo!!! 1. L’apparecchio non funziona. 3. La temperatura all’interno del comparto frigorifero è troppo fredda. • C’è stata un’interruzione di corrente? •...
  • Seite 73: Servizio Di Assistenza Tecnica

    60202054.book Page 74 Monday, October 24, 2011 10:34 AM SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA Prima di chiamare l’Assistenza: Specificare: 1. Verificare se non è possibile eliminare da soli i • Il tipo di guasto. guasti (vedere “Guida ricerca guasti”). • Il modello. 2.
  • Seite 74: Reversibilità Porta

    60202054.book Page 75 Monday, October 24, 2011 10:34 AM REVERSIBILITÀ PORTA A. Rimuovere le due viti (1/2) presenti sul posteriore del top (3) con un caccavite a croce B. Togliere top in plastica (3) e copertura foro cerniera (11) C. Rimuovere le due viti (4) della cerniera superiore (5) D.
  • Seite 75: Οδηγιεσ Χρησησ

    60202054.book Page 76 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΚΑΙ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΨΥΓΕΙΟ ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ ΠΩΣ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΑΠΟΨΥΞΗ ΚΑΙ ΝΑ ΚΑΘΑΡΙΣΕΤΕ...
  • Seite 76: Περιγραφη Τησ Συσκευησ

    60202054.book Page 77 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 1. Περίβλημα 8. Πόδια αλφαδιάσματος 2. Πόρτα καταψύκτη 9. Ράφια για φιάλες 3. Λεκάνη συγκέντρωσης σταγονιδίων 10.Ενσωματωμένη χειρολαβή 4. Ράφια 11.Διακόπτης πόρτας 5. Γυάλινο καπάκι 12.Διακόπτης ρύθμισης ψύξης 6.
  • Seite 77 60202054.book Page 78 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ • Η συσκευή που έχετε αγοράσει έχει σχεδιαστεί 14.Αφού αποσυσκευάσετε τη συσκευή, για οικιακή χρήση, καθώς και για χρήση σε: βεβαιώνεστε ότι δεν έχει ζημιές κι ότι κλείνει - κουζίνες...
  • Seite 78 60202054.book Page 79 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΚΑΙ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ • Μην τοποθετείτε στη συσκευή φιάλες • Η διακίνηση κι η εγκατάσταση του αεροζόλ ή δοχεία που περιέχουν προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται από προωθητικά υλικά ή εύφλεκτες ουσίες. δύο...
  • Seite 79 60202054.book Page 80 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΨΥΓΕΙΟ Άναμμα της συσκευής Εκκίνηση του ψυγείου • Συνδέστε τη συσκευή. • Το εσωτερικό φως, όταν υπάρχει, ανάβει με το άνοιγμα της πόρτας. • Ρύθμιση θερμοκρασίας ΡΥΘΜΙΣΗ Βεβαιωθείτε...
  • Seite 80 60202054.book Page 81 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ Η απόψυξη του θαλάμου χαμηλής θερμοκρασίας πραγματοποιείται χειροκίνητα. Πριν από την απόψυξη, αφαιρέστε προσωρινά τα τρόφιμα και το ράφι του θαλάμου χαμηλής θερμοκρασίας, μετακινήστε το διακόπτη ρύθμισης θερμοκρασίας...
  • Seite 81: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    60202054.book Page 82 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Πριν από κάθε επέμβαση συντήρησης ή καθαρισμού, βγάλτε το φις από την πρίζα του ρεύματος ή αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο. • Καθαρίζετε περιοδικά το εσωτερικό με ένα σφουγγάρι...
  • Seite 82 60202054.book Page 83 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΕYΡΕΣΗΣ ΒΛΑΒΩΝ Όταν ακούσετε αυτούς τους θορύβους ..το προϊόν σας έχει ζωή!!! 1. Αν δεν λειτουργεί το ψυγείο σας. 3. Στο εσωτερικό του ψυγείου η ψύξη είναι υπερβολική. • Υπάρχει διακοπή ρεύματος? •...
  • Seite 83 60202054.book Page 84 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ΣΕΡΒΙΣ Πριν καλέσετε το Σέρβις: Αναφέρετε: 1. Βεβαιωθείτε ότι δεν είναι δυνατόν να λύσετε • Τον τύπο της βλάβης. μόνοι σας το πρόβλημα (βλέπε “ΟδηγΟΣ • Το μοντέλο. ΑνεYρεσηΣ ΒλαβΩν”). • τον αριθμό του Σέρβις (ο αριθμός μετά τη 2.
  • Seite 84 60202054.book Page 85 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ ΠΟΡΤΑΣ A. Αφαιρέστε τις δύο βίδες (1/2) που υπάρχουν στην πίσω πλευρά του πάνω μέρους (3) με ένα σταυροκατσάβιδο B. Αφαιρέστε το πλαστικό πάνω μέρος (3) και το καπάκι της...
  • Seite 85 60202054.book Page 86 Monday, October 24, 2011 10:34 AM BRUKSANVISNING BESKRIVNING AV APPARATEN INNAN APPARATEN ANVÄNDS MILJÖRÅD FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER ANVÄNDNING AV FRYSFACKET OCH DESS FUNKTIONER AVFROSTNING OCH RENGÖRING AV KYLSKÅPET RENGÖRING OCH UNDERHÅLL FELSÖKNING KUNDSERVICE INSTALLATION...
  • Seite 86: Beskrivning Av Apparaten

    60202054.book Page 87 Monday, October 24, 2011 10:34 AM BESKRIVNING AV APPARATEN 1. Skåp 8. Justeringsfötter 2. Frysdörr 9. Hylla med flaskhållare 3. Fuktuppsamlingsbricka 10.Infällt handtag 4. Hyllor 11.dörrströmbrytare 5. Glaslock 12.Ratt för reglering av temperatur 6. Kompressor (baksida) 13.Översida 7.
  • Seite 87 60202054.book Page 88 Monday, October 24, 2011 10:34 AM INNAN APPARATEN ANVÄNDS • Den apparat som du har förvärvat har 1. När du har packat upp apparaten, kontrollera utvecklats för hushållsbruk och även för: att den inte är skadad och att dörren stänger ordentligt.
  • Seite 88 60202054.book Page 89 Monday, October 24, 2011 10:34 AM FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG INSTALLATION SÄKERHET • För att hantera och installera apparaten krävs • Ställ aldrig in sprayburkar eller behållare som minst två personer. innehåller bränsle eller lättantändliga gaser i apparaten.
  • Seite 89 60202054.book Page 90 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER Påslagning av apparaten Användning av produkten och dess funktioner • Att koppla in apparaten. • Om skåpet är försett med invändig belysning tänds denna när dörren öppnas.
  • Seite 90 60202054.book Page 91 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ANVÄNDNING AV FRYSFACKET OCH DESS FUNKTIONER Avfrostningen av frysdelen sker manuellt. Innan du startar avfrostningen, ta tillfälligt ut alla livsmedel och hyllan i frysavdelningen. Vrid sedan temperaturratten till position “0” (den position då kompressorn stannar), och låt dörren stå öppen tills all isbildning smält och samlats i botten av apparaten.
  • Seite 91: Rengöring Och Underhåll

    60202054.book Page 92 Monday, October 24, 2011 10:34 AM RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Dra alltid ut stickkontakten ur eluttaget eller skilj apparaten från elnätet på annat sätt innan någon typ av rengöring och underhåll utförs. • Rengör regelbundet kylskåpets insida med en svamp som fuktats i en blandning av ljummet vatten och milt rengöringsmedel.
  • Seite 92 60202054.book Page 93 Monday, October 24, 2011 10:34 AM FELSÖKNING När dessa ljud hörs ..din apparat är levande!!! 1. Kylskåpet fungerar inte. 3. Temperaturen inuti kyldelen är alltför låg. • Har det varit strömavbrott? • Är termostaten inställd på rätt sätt? •...
  • Seite 93 60202054.book Page 94 Monday, October 24, 2011 10:34 AM KUNDSERVICE Innan du kontaktar Kundservice: Specificera: 1. Försök att åtgärda felet på egen hand • Vilken typ av problem det rör sig om. (se “Felsökning”). • Modell. 2. Sätt på apparaten igen för att kontrollera om •...
  • Seite 94: Omhängning Av Dörrar

    60202054.book Page 95 Monday, October 24, 2011 10:34 AM OMHÄNGNING AV DÖRRAR A. Skruva loss de två skruvarna (1/2) på baksidan av topplocket (3) med en stjärnskruvmejsel. B. Lyft bort topplocket (3) och ta ut pluggen för gångjärnets hål (11). C.
  • Seite 95: Bruk Av Lavtemperaturseksjonen

    60202054.book Page 96 Monday, October 24, 2011 10:34 AM BRUKSANVISNING BESKRIVELSE AV APPARATET FØR APPARATET TAS I BRUK MILJØVENNLIG BRUK FORHOLDSREGLER OG GENERELLE RÅD BRUK AV KJØLESEKSJONEN BRUK AV LAVTEMPERATURSEKSJONEN AVRIMING OG RENGJØRING AV KJØLESKAPET RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD FEILSØKINGSLISTE KUNDESERVICE INSTALLASJON OMHENGSLING AV DØREN...
  • Seite 96: Beskrivelse Av Apparatet

    60202054.book Page 97 Monday, October 24, 2011 10:34 AM BESKRIVELSE AV APPARATET 1. Kabinett 8. Justeringsføtter 2. Dør til fryseseksjon 9. Flaskehyller 3. Brett for oppsamling av smeltevann 10.Integrert håndtak 4. Balkonger 11.Dørbryter 5. Glasshylle 12.Bryter for temperaturregulering 6. Kompressor (bak) 13.Topplate 7.
  • Seite 97 60202054.book Page 98 Monday, October 24, 2011 10:34 AM FØR APPARATET TAS I BRUK • Apparatet du har anskaffet er utviklet for bruk i 1. Når du har pakket ut apparatet, forsikre deg om privat husholdning og også: at det ikke er skadet og at døren lukker skikkelig.
  • Seite 98 60202054.book Page 99 Monday, October 24, 2011 10:34 AM FORHOLDSREGLER OG GENERELLE RÅD INSTALLASJON SIKKERHET • Ikke oppbevar spraybokser eller beholdere • Apparatet må flyttes og monteres av to eller flere personer. med brennbare gasser/væsker i apparatet. • Ikke bruk eller oppbevar bensin eller andre •...
  • Seite 99 60202054.book Page 100 Monday, October 24, 2011 10:34 AM BRUK AV KJØLESEKSJONEN Slå apparatet på Igangsetting av apparatet • Koble til apparatet. • Interiørlyset vil tennes (hvis det finnes) når døren åpnes. • Justere temperaturen Forsikre deg om at brettet for oppsamling av smeltevann REGULERING AV under lavtemperaturseksjonen er skjøvet helt inn.
  • Seite 100 60202054.book Page 101 Monday, October 24, 2011 10:34 AM BRUK AV LAVTEMPERATURSEKSJONEN Avriming av lavtemperaturseksjonen blir utført manuelt. Før avriming må matvarene og hyllen tas midlertidig ut av lavtemperaturseksjonen. Sett deretter bryteren for regulering av temperaturen på “0” (på denne stillingen slutter kompressoren å...
  • Seite 101: Rengjøring Og Vedlikehold

    60202054.book Page 102 Monday, October 24, 2011 10:34 AM RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Før enhver form for rengjøring eller vedlikehold av apparatet, må du trekke støpselet ut av stikkontakten. • Rengjør innsiden av apparatet regelmessig med en svamp fuktet i lunkent vann, eventuelt tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel.
  • Seite 102 60202054.book Page 103 Monday, October 24, 2011 10:34 AM FEILSØKINGSLISTE Hvis du hører disse lydene ..fungerer apparatet som det skal!!! 1. Kjøleskapet virker ikke. 3. Temperaturen i kjøleseksjonen er for kald. • Er det strømbrudd? • Er termostaten riktig innstilt? •...
  • Seite 103 60202054.book Page 104 Monday, October 24, 2011 10:34 AM KUNDESERVICE Før du kontakter kundeservice: Opplys om: 1. Kontroller om du kan løse problemet på egen • Hva som er feil. hånd (se “Feilsøkingsliste”). • Modell. 2. Sett apparatet igang igjen for å se om problemet •...
  • Seite 104: Omhengsling Av Døren

    60202054.book Page 105 Monday, October 24, 2011 10:34 AM OMHENGSLING AV DØREN A. Fjern de to skruene (1/2) bak på toppplaten (3) med et stjerneskrujern B. Fjern topplaten i plast (3) og dekslet over hengselhullet (11) C. Fjern de to skruene (4) på det øverste hengslet (5) D.
  • Seite 105 60202054.book Page 106 Monday, October 24, 2011 10:34 AM BRUGSANVISNING BESKRIVELSE AF APPARATET FØR APPARATET TAGES I BRUG OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN ADVARSLER OG GENERELLE RÅD BRUG AF KØLESKABET BRUG AF FROSTBOKSEN AFRIMNING OG RENGØRING AF KØLESKABET RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDINGSOVERSIGT SERVICE OPSTILLING VENDING AF DØREN...
  • Seite 106: Beskrivelse Af Apparatet

    60202054.book Page 107 Monday, October 24, 2011 10:34 AM BESKRIVELSE AF APPARATET 1. Kabinet 8. Nivelleringsben 2. Fryserdør 9. Flaskehylder 3. Vandopsamlingsbakke 10.Indbygget håndtag 4. Hylder 11.Dørafbryder 5. Glaslåg 12.Knap til regulering af temperaturen 6. Kompressor (på bagsiden) 13.Kabinettets top 7.
  • Seite 107: Før Apparatet Tages I Brug

    60202054.book Page 108 Monday, October 24, 2011 10:34 AM FØR APPARATET TAGES I BRUG • Dette produkt er beregnet til husholdningsbrug 1. Kontrollér efter udpakning, at apparatet ikke er samt til brug: beskadiget, og at døren lukker korrekt. Eventuelle skader skal anmeldes til forhandleren - i køkkenet på...
  • Seite 108: Advarsler Og Generelle Råd

    60202054.book Page 109 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ADVARSLER OG GENERELLE RÅD OPSTILLING SIKKERHED • Opbevar aldrig spraydåser eller beholdere, der • Flytning og opstilling af apparatet skal foretages af to eller flere personer. indeholder drivgasser eller brændbare stoffer, i apparatet.
  • Seite 109: Brug Af Køleskabet

    60202054.book Page 110 Monday, October 24, 2011 10:34 AM BRUG AF KØLESKABET Tænding af apparatet Sådan tændes der for apparatet • Slut apparatet til strømforsyningen. • Hvis der er et indvendigt lys, tændes dette, når døren åbnes. • Indstilling af temperatur Kontrollér, at vandopsamlingsbakken under frostboksen er INDSTILLING AF anbragt, så...
  • Seite 110 60202054.book Page 111 Monday, October 24, 2011 10:34 AM BRUG AF FROSTBOKSEN Frostboksen skal afrimes manuelt. Før afrimningen udføres, skal madvarerne og hylden i frostboksen fjernes. Derefter skal knappen til regulering af temperatur stilles på position “0” (i denne position afbrydes kompressorens funktion). Lad døren stå...
  • Seite 111: Rengøring Og Vedligeholdelse

    60202054.book Page 112 Monday, October 24, 2011 10:34 AM RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Før enhver form for vedligeholdelse eller rengøring skal stikket tages ud af stikkontakten, eller strømmen afbrydes på hovedafbryderen. • Rengør regelmæssigt med en svamp, der er fugtet med lunkent vand og/eller sæbevand.
  • Seite 112 60202054.book Page 113 Monday, October 24, 2011 10:34 AM FEJLFINDINGSOVERSIGT Når du hører disse lyde ..dit skab fungerer!!! 1. Skabet virker ikke. 3. Køleskabet køler for meget. • Er der strømafbrydelse? • Er termostaten indstillet korrekt? • Er elkablet beskadiget? 4.
  • Seite 113 60202054.book Page 114 Monday, October 24, 2011 10:34 AM SERVICE Før Service kontaktes: Angiv: 1. Undersøg, om det er muligt selv at rette fejlene • Fejltypen. (se afsnittet “Fejlfindingsoversigt”). • Modellen. 2. Start apparatet igen for at se, om fejlen er •...
  • Seite 114 60202054.book Page 115 Monday, October 24, 2011 10:34 AM VENDING AF DØREN A. Skru de to skruer (1/2) på bagsiden af køleskabets top (3) ud med en stjerneskruetrækker B. Fjern plasttoppen (3) og dækslet på hængselhullet (11) C. Skru de to skruer (4) i det øverste hængsel ud (5) D.
  • Seite 115 60202054.book Page 116 Monday, October 24, 2011 10:34 AM KÄYTTÖOHJE LAITTEEN KUVAUS ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA YMPÄRISTÖNSUOJELUA KOSKEVIA OHJEITA YLEISIÄ VAROTOIMIA JA SUOSITUKSIA JÄÄKAAPPIOSASTON KÄYTTÖ PAKASTELOKERON KÄYTTÖ JÄÄKAAPIN SULATTAMINEN JA PUHDISTAMINEN PUHDISTUS JA HUOLTO VIANMÄÄRITYS HUOLTOPALVELU ASENNUS OVEN KÄTISYYS...
  • Seite 116: Laitteen Kuvaus

    60202054.book Page 117 Monday, October 24, 2011 10:34 AM LAITTEEN KUVAUS 1. Kaappi 8. Säätöjalat 2. Pakastelokeron luukku 9. Pullohyllyt 3. Vedenkeruuastia 10.Kiinteä kahva 4. Hyllyt 11.Oven kytkin 5. Lasikansi 12.Lämpötilan säätökytkin 6. Kompressori (takana) 13.Päällyskansi 7. Hedelmä- ja vihanneslaatikko...
  • Seite 117: Ennen Laitteen Käyttöönottoa

    60202054.book Page 118 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA • Ostamasi tuote on suunniteltu käytettäväksi 1. Purettuasi laitteen pakkauksesta tarkista, ettei se kotitaloudessa sekä: ole vaurioitunut kuljetuksessa ja että ovi - työpaikkojen, liikkeiden/toimistojen sulkeutuu kunnolla. Mahdollisista vaurioista on keittiötiloissa ilmoitettava jälleenmyyjälle 24 tunnin kuluessa.
  • Seite 118 60202054.book Page 119 Monday, October 24, 2011 10:34 AM YLEISIÄ VAROTOIMIA JA SUOSITUKSIA ASENNUS TURVALLISUUS • Älä koskaan sijoita laitteeseen suihkepulloja, • Laitteen siirtämisessä ja asennuksessa tarvitaan vähintään kaksi henkilöä. ponnekaasuja sisältäviä säiliöitä tai tulenarkoja aineita. • Varo, ettet vahingoita lattioita siirtämisen aikana •...
  • Seite 119 60202054.book Page 120 Monday, October 24, 2011 10:34 AM JÄÄKAAPPIOSASTON KÄYTTÖ Laitteen kytkeminen toimintaan Laitteen käynnistys • Kytke laite sähköverkkoon. • Jos laitteessa on sisävalo, se syttyy, kun ovi avataan. • Lämpötilan säätäminen Tarkista, että pakastelokeron alla oleva vedenkeruuastia on kiinni laitteen takaseinässä. TERMOSTAATIN SÄÄTÖ...
  • Seite 120 60202054.book Page 121 Monday, October 24, 2011 10:34 AM PAKASTELOKERON KÄYTTÖ Pakastelokero sulatetaan manuaalisesti. Ennen sulattamista ota pois elintarvikkeet ja pakastelokeron hylly. Vie lämpötilan säädin sitten asentoon 0 (asento, jossa kompressori keskeyttää toimintansa) ja jätä ovi auki, kunnes pakastelokeron pohjalle kerääntynyt jää ja huurre on sulanut. Kuivaa vesi pehmeällä...
  • Seite 121: Puhdistus Ja Huolto

    60202054.book Page 122 Monday, October 24, 2011 10:34 AM PUHDISTUS JA HUOLTO Irrota pistoke pistorasiasta tai kytke laite irti sähköverkosta ennen minkään huolto- tai puhdistustoimenpiteen aloittamista. • Puhdista laite sisäpuolelta säännöllisesti haaleaan veteen ja/tai mietoon pesuaineeseen kastetulla sienellä. Älä käytä hankaavia aineita.
  • Seite 122 60202054.book Page 123 Monday, October 24, 2011 10:34 AM VIANMÄÄRITYS Kun kuulet tällaisia ääniä ..se tarkoittaa, että laite toimii!! 1. Jääkaappi ei toimi. 3. Jääkaappiosaston lämpötila on liian alhainen. • Onko kyseessä sähkökatkos? • Onko termostaatti oikeassa asennossa? • Onko virtajohto vaurioitunut? •...
  • Seite 123 60202054.book Page 124 Monday, October 24, 2011 10:34 AM HUOLTOPALVELU Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon: Ilmoita: 1. Kokeile, voitko itse poistaa häiriön (katso • Häiriön laatu. Vianmääritys). • Laitteen malli. 2. Käynnistä laite uudelleen ja tarkista, onko häiriö • Service-numero (laitteen sisäpuolelle poistunut.
  • Seite 124 60202054.book Page 125 Monday, October 24, 2011 10:34 AM OVEN KÄTISYYS A. Irrota kaksi ruuvia (1/2) ylätason (3) takaosasta ristipääruuvitaltalla B. Poista muovinen ylätaso (3) ja saranan reiän tulppa 11) C. Irrota kaksi ruuvia (4) yläsaranasta (5) D. Siirrä kansi (6) toiselle puolelle E.
  • Seite 125: Instrukcja Obsługi

    60202054.book Page 126 Monday, October 24, 2011 10:34 AM INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIS URZĄDZENIA PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI URZĄDZENIA PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI OGÓLNE JAK URUCHOMIĆ KOMORĘ CHŁODZIARKI JAK URUCHOMIĆ KOMORĘ NISKIEJ TEMPERATURY JAK ODSZRONIĆ I WYCZYŚCIĆ CHŁODZIARKĘ...
  • Seite 126: Opis Urządzenia

    60202054.book Page 127 Monday, October 24, 2011 10:34 AM OPIS URZĄDZENIA 1. Obudowa 8. Nóżki poziomujące 2. Drzwi komory zamrażarki 9. Półki na butelki 3. Tacka na ociekanie 10.Zintegrowany uchwyt 4. Półki drzwiowe 11.Wyłącznik drzwiowy 5. Szklana pokrywa 12.Pokrętło regulacji temperatury 6.
  • Seite 127 60202054.book Page 128 Monday, October 24, 2011 10:34 AM PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI URZĄDZENIA • Urządzenie, które Państwo zakupili, zostało 1. Po rozpakowaniu urządzenia sprawdzić, czy zaprojektowane do użytku domowego oraz do nie jest ono uszkodzone oraz czy drzwi eksploatacji: zamykają...
  • Seite 128 60202054.book Page 129 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI OGÓLNE INSTALACJA BEZPIECZEŃSTWO • Nie wkładać do urządzenia pojemników pod • Przemieszczanie oraz instalacja produktu ciśnieniem ani pojemników zawierających muszą być wykonane przez dwie lub więcej paliwa lub substancje łatwopalne. osób.
  • Seite 129 60202054.book Page 130 Monday, October 24, 2011 10:34 AM JAK URUCHOMIĆ KOMORĘ CHŁODZIARKI Uruchomienie urządzenia Rozruch urządzenia • Podłączyć urządzenie. • Po otwarciu drzwi zapala się światło wewnętrzne (zależnie od modelu). • Regulacja temperatury REGULACJA Należy sprawdzić, czy tacka zbierającą wodę, TERMOSTATU umieszczona pod komorą...
  • Seite 130 60202054.book Page 131 Monday, October 24, 2011 10:34 AM JAK URUCHOMIĆ KOMORĘ NISKIEJ TEMPERATURY Komorę niskiej temperatury odszrania się ręcznie. Przed odszranianiem należy wyjąć tymczasowo z komory niskiej temperatury artykuły spożywcze oraz półkę, po czym ustawić pokrętło regulacji temperatury w pozycji “0” (pozycja, w której sprężarka przerywa pracę).
  • Seite 131: Czyszczenie I Konserwacja

    60202054.book Page 132 Monday, October 24, 2011 10:34 AM CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności konserwacji lub czyszczenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, aby odłączyć urządzenie od zasilania z sieci elektrycznej. • Wnętrze należy czyścić wilgotną gąbką, zamoczoną w ciepłej wodzie i/lub neutralnym detergencie.
  • Seite 132 60202054.book Page 133 Monday, October 24, 2011 10:34 AM INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK Gdy słyszysz takie odgłosy ..Twoje urządzenie żyje!!! 1. Urządzenie nie działa. 3. Temperatura wewnątrz komory chłodniczej jest zbyt niska. • Czy nie ma przerwy w zasilaniu? • Czy termostat jest ustawiony •...
  • Seite 133: Serwis Techniczny

    60202054.book Page 134 Monday, October 24, 2011 10:34 AM SERWIS TECHNICZNY Zanim zwrócą się Państwo do Serwisu: Należy podać: • rodzaj usterki. 1. Sprawdzić, czy nie ma możliwości • model. samodzielnego usunięcia usterki (Patrz “Instrukcja wyszukiwania usterek”). • numer serwisowy (numer po słowie SERVICE, na tabliczce znamionowej, 2.
  • Seite 134: Przekładanie Drzwi

    60202054.book Page 135 Monday, October 24, 2011 10:34 AM PRZEKŁADANIE DRZWI A. Wyjąć dwa wkręty (1/2) znajdujące się w tylnej części blatu (3) za pomocą wkrętaka krzyżowego B. Zdjąć plastikowy blat (3) i pokrywę otworu zawiasu (11) C. Wyjąć dwa wkręty (4) zawiasu górnego (5) D.
  • Seite 135: Návod K Použití

    60202054.book Page 136 Monday, October 24, 2011 10:34 AM NÁVOD K POUŽITÍ POPIS SPOTŘEBIČE PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL JAK POUŽÍVAT ODDÍL S NÍZKOU TEPLOTOU JAK ODMRAZOVAT A ČISTIT CHLADNIČKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ...
  • Seite 136: Popis Spotřebiče

    60202054.book Page 137 Monday, October 24, 2011 10:34 AM POPIS SPOTŘEBIČE 1. Skříň 8. Vyrovnávací nožičky 2. Dveře mrazicího oddílu 9. Přihrádky na láhve 3. Tác k zachycení vodních kapek 10.Zabudované držadlo 4. Police 11.Dveřní vypínač 5. Skleněný kryt 12.Ovladač nastavení teploty 6.
  • Seite 137: Rady K Ochraně Životního Prostředí

    60202054.book Page 138 Monday, October 24, 2011 10:34 AM PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE • Spotřebič, který jste si koupili, je určen k 1. Po vybalení spotřebiče zkontrolujte, zda použití v domácnosti a také: není poškozený a zda dveře dokonale přiléhají. Každé poškození je nutné nahlásit - v kuchyňských koutech na pracovištích, prodejci do 24 hodin od dodání...
  • Seite 138: Všeobecné Pokyny A Upozornění

    60202054.book Page 139 Monday, October 24, 2011 10:34 AM VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ INSTALACE BEZPEČNOST • Stěhování a instalaci spotřebiče musí • Do spotřebiče nedávejte spreje v bombičce ani nádoby, které obsahují provádět alespoň dvě osoby. pohonné hmoty nebo hořlavé látky. •...
  • Seite 139 60202054.book Page 140 Monday, October 24, 2011 10:34 AM JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL Zapnutí spotřebiče Zapnutí spotřebiče • Připojte spotřebič. • Při otevření dveří se rozsvítí vnitřní osvětlení, je-li jím model vybaven. • Nastavení teploty SEŘÍZENÍ Zkontrolujte, zda se tác na zachytávání vody umístěný TERMOSTATU pod oddílem s nízkou teplotou dotýká...
  • Seite 140 60202054.book Page 141 Monday, October 24, 2011 10:34 AM JAK POUŽÍVAT ODDÍL S NÍZKOU TEPLOTOU Odmrazování oddílu s nízkou teplotou se provádí ručně. Před odmrazováním vyjměte potraviny a polici oddílu s nízkou teplotou, pak nastavte ovladač nastavení teploty do polohy “0” (poloha, ve které je kompresor vypnutý) a nechte otevřené...
  • Seite 141: Údržba A Čištění

    60202054.book Page 142 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Před každou údržbou nebo čištěním spotřebiče vytáhněte zástrčku ze zásuvky, nebo spotřebič odpojte od elektrické sítě. • Vnitřek mrazničky pravidelně omývejte houbou namočenou v roztoku teplé vody a/nebo neutrálního čisticího prostředku.
  • Seite 142: Jak Odstranit Poruchu

    60202054.book Page 143 Monday, October 24, 2011 10:34 AM JAK ODSTRANIT PORUCHU Když uslyšíte tyto zvuky ..váš spotřebič pracuje !!! 1. Spotřebič nefunguje. 3. Teplota uvnitř chladicího prostoru je příliš nízká. • Nebyl přerušený proud? • Je termostat ve správné poloze? •...
  • Seite 143 60202054.book Page 144 Monday, October 24, 2011 10:34 AM SERVIS Než zavoláte do servisu: Uveďte: 1. Přesvědčte se, zda nemůžete odstranit • typ poruchy poruchu sami (viz “Jak odstranit poruchu”. • model 2. Znovu spus˝te spotřebič a přesvědčte se, • servisní číslo (číslo, které se nachází za zda porucha trvá.
  • Seite 144: Změna Směru Otevírání Dveří

    60202054.book Page 145 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ZMĚNA SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ A. Pomocí křížového šroubováku odstraňte dva šrouby (1 / 2) umístěné na zadní straně horní části (3). B. Odstraňte horní plastovou část (3), která zakrývá otvor závěsu (11). C.
  • Seite 145: Návod Na Použitie

    60202054.book Page 146 Monday, October 24, 2011 10:34 AM NÁVOD NA POUŽITIE POPIS SPOTREBIČA PRED UVEDENÍM SPOTREBIČA DO ČINNOSTI OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY AKO POUŽÍVAŤ CHLADIACI PRIESTOR AKO POUŽÍVAŤ PRIESTOR S NÍZKOU TEPLOTOU AKO CHLADNIČKU ROZMRAZOVAŤ A ČISTIŤ ČISTENIE A ÚDRŽBA PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV...
  • Seite 146: Popis Spotrebiča

    60202054.book Page 147 Monday, October 24, 2011 10:34 AM POPIS SPOTREBIČA 1. Teleso chladničky 8. Vyrovnávacie nožičky 2. Dvere mraziaceho priestoru 9. Priečinky na fľaše 3. Miska na zachytávanie vody 10.Zapustená rukoväť 4. Priečinky 11.Vypínač dverí 5. Police 12.Ovládací gombík na reguláciu teploty 6.
  • Seite 147: Ochrana Životného Prostredia

    60202054.book Page 148 Monday, October 24, 2011 10:34 AM PRED UVEDENÍM SPOTREBIČA DO ČINNOSTI • Spotrebič, ktorý ste si kúpili, bol vyvinutý na 1. Po vybalení spotrebiča sa uistite, že žiadna používanie v domácnosti a v prostrediach, jeho časť nie je poškodená a že sa jeho ako: dvere zatvárajú...
  • Seite 148: Bezpečnosť Pri Práci A Všeobecné Rady

    60202054.book Page 149 Monday, October 24, 2011 10:34 AM BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY INŠTALÁCIA BEZPEČNOSŤ • Do spotrebiča nevkladajte spreje ani • Premiestňovanie a inštaláciu spotrebiča nádobky obsahujúce palivá alebo iné musia vykonávať aspoň dve osoby. horľavé látky. •...
  • Seite 149 60202054.book Page 150 Monday, October 24, 2011 10:34 AM AKO POUŽÍVAŤ CHLADIACI PRIESTOR Zapnutie spotrebiča Uvedenie spotrebiča do chodu • Zapojenie spotrebiča. • Vnútorné osvetlenie sa rozsvieti pri otvorení dverí. • Nastavenie teploty Presvedčte sa, že nádoba na zachytávanie vody, NASTAVENIE umiestnená...
  • Seite 150 60202054.book Page 151 Monday, October 24, 2011 10:34 AM AKO POUŽÍVAŤ PRIESTOR S NÍZKOU TEPLOTOU Odmrazovanie oddelenia s nízkou teplotou sa vykonáva manuálne. Pred odmrazením dočasne vyberte potraviny z police oddelenia s nízkou teplotou, potom prepnite ovládač teploty do polohy “0” poloha, v ktorej preruší kompresor svoju činnosť) a nechajte dvere otvorené, kým sa úplne nerozpustí...
  • Seite 151: Čistenie A Údržba

    60202054.book Page 152 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred akýmkoľvek úkonom údržby alebo pred čistením spotrebiča vytiahnite zástrčku prívodného kábla. V každom prípade odpojte spotrebič zo siete. • Pravidelne čistite vnútro špongiou namočenou v teplej vode, prípadne s neutrálnym čistiacim prostriedkom.
  • Seite 152: Príručka Na Odstraňovanie Problémov

    60202054.book Page 153 Monday, October 24, 2011 10:34 AM PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV Keď počujete tieto zvuky ..Tvoj spotrebič je živý!!! 1. Spotrebič nepracuje. 3. Teplota vnútri chladiaceho priestoru je príliš nízka. • Nebola prerušená dodávka elektrického • Je termostat v správnej polohe? prúdu? •...
  • Seite 153 60202054.book Page 154 Monday, October 24, 2011 10:34 AM SERVIS Skôr ako zavoláte servis: Uveďte: • charakter poruchy. 1. Presvedčte sa, či problém nedokážete • model. vyriešiť samostatne (pozri “Príručka na odstraňovanie problémov”). • servisné číslo (číslo uvedené po slove SERVICE na typovom štítku vnútri 2.
  • Seite 154: Zmena Smeru Otvárania Dverí

    60202054.book Page 155 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVERÍ A. Odstráňte dve skrutky (1/2) nachádzajúce sa v zadnej časti horného krytu (3) krížovým skrutkovačom B. Odstráňte plastový horný kryt (3) a kryt otvoru závesu (11) C. Odstráňte dve skrutky (4) horného závesu (5) D.
  • Seite 155: Használati Utasítás

    60202054.book Page 156 Monday, October 24, 2011 10:34 AM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A HŰTŐTÉR MŰKÖDTETÉSE A FAGYASZTÓTÉR ÜZEMELTETÉSE A HŰTŐSZEKRÉNY LEOLVASZTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ VEVŐSZOLGÁLAT ÜZEMBE HELYEZÉS AZ AJTÓ...
  • Seite 156: A Készülék Bemutatása

    60202054.book Page 157 Monday, October 24, 2011 10:34 AM A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 1. Szekrény 8. Szintező lábacskák 2. Fagyasztótér ajtaja 9. Palacktartó polcok 3. Vízgyűjtő tálca 10.Beépített fogantyú 4. Tartók 11.Ajtókapcsoló 5. Üvegfedél 12.Hőmérséklet-szabályozó gomb 6. Kompresszor (hátsó) 13.Felső burkolat 7.
  • Seite 157: A Készülék Használata Előtt

    60202054.book Page 158 Monday, October 24, 2011 10:34 AM A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT • Az Ön által vásárolt készülék háztartásban 1. A fagyasztó kicsomagolása után győződjön meg arról, hogy a készülék nem sérült-e és az alábbi helyeken történő használatra meg, illetve hogy az ajtók tökéletesen szolgál: zárnak-e.
  • Seite 158 60202054.book Page 159 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÜZEMBE HELYEZÉS BIZTONSÁG • Tilos a készülékbe spray palackokat, • A készülék mozgatását és üzembe illetve hajtógázt vagy gyúlékony anyagot helyezését két vagy több személynek kell tartalmazó edényeket behelyezni. végeznie.
  • Seite 159 60202054.book Page 160 Monday, October 24, 2011 10:34 AM A HŰTŐTÉR MŰKÖDTETÉSE A készülék bekapcsolása A készülék beindítása • Csatlakoztassa a készüléket. • A belső világítás - ha van - az ajtó kinyitásával lép működésbe. • A hőmérséklet beállítása A HŐMÉRSÉKLET- Fontos, hogy az alacsony hőmérsékletű...
  • Seite 160 60202054.book Page 161 Monday, October 24, 2011 10:34 AM A FAGYASZTÓTÉR ÜZEMELTETÉSE Az alacsony hőmérsékletű tér leolvasztása kézzel történik. A leolvasztás előtt vegye ki ideiglenesen az élelmiszereket és a polcot az alacsony hőmérsékletű térből, majd állítsa a hőmérséklet-szabályozó gombot “0” helyzetbe (ebben a helyzetben a kompresszor működése leáll), és addig hagyja nyitva az ajtót, amíg teljesen le nem olvad a fagyasztótér alján felgyülemlett jég és...
  • Seite 161: Ápolás És Karbantartás

    60202054.book Page 162 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS Mielőtt bármilyen karbantartási vagy tisztítási műveletbe kezdene, húzza ki a villásdugót a konnektorból vagy kapcsolja ki az áramot. • Tisztítsa meg rendszeresen a készülék belsejét langyos vízbe és/vagy közömbös mosószerbe mártott szivaccsal.
  • Seite 162: Hibaelhárítási Útmutató

    60202054.book Page 163 Monday, October 24, 2011 10:34 AM HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ Ezen zajok előfordulása esetén ..az Ön terméke él!!! 1. A készülék nem működik. 3. A hűtőtér belsejének hőmérséklete túlságosan alacsony. • Nem volt-e áramkimaradás? • Jól van-e beállítva a termosztát? •...
  • Seite 163: Üzembe Helyezés

    60202054.book Page 164 Monday, October 24, 2011 10:34 AM VEVŐSZOLGÁLAT Mielőtt a Vevőszolgálatot hívná: Közölje: • a hiba jellegét. 1. Ellenőrizze, hogy egyedül nem tudja-e elhárítani a hibát (lásd “Hibaelhárítási • a készülék típusát. útmutató”). • a szervizszámot (a készülék hátoldalára 2.
  • Seite 164 60202054.book Page 165 Monday, October 24, 2011 10:34 AM AZ AJTÓ MEGFORDÍTHATÓSÁGA A. Egy kereszt csavarhúzóval távolítsa el a felső rész (3) hátulján levő két csavart (1/2) B. Távolítsa el a műanyag felső részt (3) és a forgópánt furatának borítását (11) C.
  • Seite 165: Инструкции По Эксплуатации

    60202054.book Page 166 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ПPЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПPИБОPОМ СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКPУЖАЮЩЕЙ СPЕДЫ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ РАЗМОРАЖИВАНИЕ И УБОРКА ХОЛОДИЛЬНИКА УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ РУКОВОДСТВО...
  • Seite 166: Описание Прибора

    60202054.book Page 167 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 1. Шкаф 8. Выравнивающие ножки 2. Дверца морозильной камеры 9. Полочки для бутылок 3. Поддон для сбора воды 10.Ручка 4. Дверные полочки 11.Микропереключатель контроля положения дверцы 5. Стеклянная крышка 12.Ручка...
  • Seite 167 60202054.book Page 168 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ПPЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПPИБОPОМ • Приобретенный вами прибор 1.После распаковки прибора убедитесь в предназначен для использования в быту, том, что он не поврежден и что дверь а также в следующих случаях: плотно...
  • Seite 168 60202054.book Page 169 Monday, October 24, 2011 10:34 AM МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ УСТАНОВКА ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • Запрещается помещать внутрь прибора • Перемещение и установка прибора баллоны с аэрозолем или емкости, должны выполняться не менее чем двумя содержащие горючие или лицами.
  • Seite 169 60202054.book Page 170 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ Включение прибора Ввод прибора в эксплуатацию • Включите холодильник в сеть электропитания. • При открывании дверцы внутри холодильника загорается лампочка. • Регулировка температуры РЕГУЛЯТОР Проверьте, чтобы поддон для сбора воды, ТЕРМОСТАТА...
  • Seite 170 60202054.book Page 171 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ Оттаивание отделения с пониженной температурой выполняется вручную. Перед тем как приступать к оттаиванию, временно выньте продукты и полку из отделения с пониженной температурой, затем установите ручку регулировки температуры в положение...
  • Seite 171: Уход И Обслуживание

    60202054.book Page 172 Monday, October 24, 2011 10:34 AM УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед выполнением каких либо операций по обслуживанию или уборке прибора выньте вилку из розетки или выключите электрическое питание. • Периодически чистите изнутри губкой, смоченной в теплой воде и/или в нейтральном моющем...
  • Seite 172 60202054.book Page 173 Monday, October 24, 2011 10:34 AM РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Когда слышны такие звуки ..значит, с Вашим холодильником все в порядке!!! 1. Если холодильник не работает, 3. Температура внутри холодильника проверьте: слишком низкая. • Имеется ли напряжение питания? •...
  • Seite 173: Послепродажное Обслуживание

    60202054.book Page 174 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Прежде чем обращаться в сервисный Укажите: центр: • тип неполадки. 1. Попробуйте устранить неполадки • модель. самостоятельно (см. раздел • сервисный номер (номер, следующий “Руководство по поиску после слова SERVICE на паспортной неисправностей”).
  • Seite 174 60202054.book Page 175 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ИЗМЕНЕНИЕ НАВЕСКИ ДВЕРИ A. С помощью отвертки под крест открутите два винта (1/2), установленные с задней стороны верхней крышки (3) B. Снимите пластиковую крышку (3) м заглушку отверстия под петлю (11) C.
  • Seite 175: Инструкции За Употреба

    60202054.book Page 176 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ОПИСАНИЕ НА УРЕДА ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА СЪВЕТИ ЗА ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ОБЩИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ И ПРЕПОРЪКИ КАК ФУНКЦИОНИРА ОТДЕЛЕНИЕТО НА ХЛАДИЛНИКА КАК ФУНКЦИОНИРА ОТДЕЛЕНИЕТО ЗА НИСКИ ТЕМПЕРАТУРИ ОБЕЗСКРЕЖАВАНЕ...
  • Seite 176: Описание На Уреда

    60202054.book Page 177 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 1. Корпус 8. Крачета за нивелиране 2. Врата на отделението на фризера 9. Рафтове за бутилки 3. Тава за събиране на капки 10.Вградена дръжка 4. Рафтове 11.Прекъсвач на вратата 5.
  • Seite 177 60202054.book Page 178 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА • Изделието, с което сте се сдобили, е 1.След като разопаковате уреда, се уверете, предназначено изключително за домашна че той не е повреден и че вратата се затваря употреба, както...
  • Seite 178 60202054.book Page 179 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ОБЩИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ И ПРЕПОРЪКИ ИНСТАЛИРАНЕ БЕЗОПАСНОСТ • В уреда не трябва да се поставят • Уредът трябва да бъде манипулиран и контейнери със спрей под налягане и инсталиран от двама души. съдове, които...
  • Seite 179 60202054.book Page 180 Monday, October 24, 2011 10:34 AM КАК ФУНКЦИОНИРА ОТДЕЛЕНИЕТО НА ХЛАДИЛНИКА Включване на уреда Включване на уреда • Свържете уреда в електрическата мрежа. • Вътрешното осветление, ако е предвидено, се включва при отваряне на вратата. • Регулиране на температурата Уверете...
  • Seite 180 60202054.book Page 181 Monday, October 24, 2011 10:34 AM КАК ФУНКЦИОНИРА ОТДЕЛЕНИЕТО ЗА НИСКИ ТЕМПЕРАТУРИ Обезскрежаването на отделението за ниска температура се извършва ръчно. Преди обезскрежаването, извадете временно хранителните продукти и рафта от отделението за ниска температура, завъртете копчето за регулиране на...
  • Seite 181 60202054.book Page 182 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ПОЧИСТВАНЕ И ОБСЛУЖВАНЕ Преди да извършите каквато и да било операция по обслужване и почистване, извадете щепсела от контакта или по друг начин изключете уреда от електрическата мрежа. • Периодично почиствайте вътрешността с гъба, напоена...
  • Seite 182: Отстраняване На Неизправности

    60202054.book Page 183 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Когато се чуват такива шумове ..продуктът ти е жив!!! 1. Уредът не работи. 3. Температурата във вътрешността на отделението на хладилника е • Не е ли спрял електрическият ток? твърде...
  • Seite 183 60202054.book Page 184 Monday, October 24, 2011 10:34 AM СЕРВИЗ ЗА ПОДДРЪЖКА Преди да се обърнете към Посочете: Сервиза за поддръжка: • типа на неизправност. 1. Уверете се, че не е възможно да • модела. отстраните неизправността сами (вж. • Сервизния номер (номера след “ОтстранЯване...
  • Seite 184 60202054.book Page 185 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ОБРЪЩАНЕ НА ВРАТАТА A. Свалете с кръстата отверка двата винта (1/2), които се намират на задната част на капака (3) . B. Свалете пластмасовият капак (3) и покритието на отвора на пантата (11). C.
  • Seite 185: Instrucţiuni De Utilizare

    60202054.book Page 186 Monday, October 24, 2011 10:34 AM INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE DESCRIEREA APARATULUI ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR MĂSURI DE PRECAUŢIE ȘI RECOMANDĂRI GENERALE PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A COMPARTIMENTULUI FRIGIDER PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A COMPARTIMENTULUI CU TEMPERATURI JOASE DEZGHEŢAREA ȘI CURĂŢAREA...
  • Seite 186: Descrierea Aparatului

    60202054.book Page 187 Monday, October 24, 2011 10:34 AM DESCRIEREA APARATULUI 1. Carcasa 8. Picioare pentru așezare uniformă 2. Ușa compartimentului congelator 9. Suporturi pentru sticle 3. Tavă de scurgere 10.Mâner integrat 4. Rafturi 11.Întrerupător ușă 5. Capac de sticlă 12.Buton pentru reglarea temperaturii 6.
  • Seite 187: Înainte De A Folosi Aparatul

    60202054.book Page 188 Monday, October 24, 2011 10:34 AM ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL • Noul dv. aparat a fost proiectat pentru a fi 1. După despachetarea aparatului, asiguraţi- folosit în mediul casnic, precum și pentru vă că nu este deteriorat și că ușa se închide utilizări similare: perfect.
  • Seite 188 60202054.book Page 189 Monday, October 24, 2011 10:34 AM MĂSURI DE PRECAUŢIE ȘI RECOMANDĂRI GENERALE INSTALAREA SIGURANŢA • Nu păstraţi în aparat recipiente cu aerosoli • Deplasarea și instalarea aparatului sau recipiente care conţin gaze trebuie să fie făcute de două sau mai propulsoare sau substanţe inflamabile.
  • Seite 189 60202054.book Page 190 Monday, October 24, 2011 10:34 AM PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A COMPARTIMENTULUI FRIGIDER Pornirea aparatului Punerea în funcţiune a aparatului • Conectaţi produsul. • Lumina interioară, în cazul în care există, se aprinde o dată cu deschiderea ușii frigiderului. •...
  • Seite 190 60202054.book Page 191 Monday, October 24, 2011 10:34 AM PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A COMPARTIMENTULUI CU TEMPERATURI JOASE Dezgheţarea compartimentului la temperatură joasă se face manual. Înainte de a efectua dezgheţarea, scoateţi temporar alimentele și raftul din compartimentul la temperatură joasă, apoi mutaţi butonul de reglare a temperaturii pe poziţia “0”...
  • Seite 191: Curăţarea Și Întreţinerea

    60202054.book Page 192 Monday, October 24, 2011 10:34 AM CURĂŢAREA ȘI ÎNTREŢINEREA Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere sau de curăţare, scoateţi ștecherul din priza de curent sau deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică. • Curăţaţi periodic compartimentul frigider cu un burete umezit în apă...
  • Seite 192 60202054.book Page 193 Monday, October 24, 2011 10:34 AM GHIDUL DE DETECTARE A DEFECŢIUNILOR Când auziţi aceste zgomote ..produsul dvs. este pornit!! 1. Aparatul nu funcţionează. 3. Temperatura din interiorul compartimentului frigider este prea • S-a întrerupt curentul? rece. • Cablul de alimentare este în stare •...
  • Seite 193: Serviciul De Asistenţă Tehnică

    60202054.book Page 194 Monday, October 24, 2011 10:34 AM SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ Înainte de a contacta service-ul Specificaţi: autorizat: • Tipul de defecţiune. 1. Controlaţi dacă nu este posibil să eliminaţi • Modelul. singuri defecţiunile (vezi “Ghidul de • Numărul Service (cifra ce se găsește detectare a defecŢiunilor”).
  • Seite 194 60202054.book Page 195 Monday, October 24, 2011 10:34 AM REVERSIBILITATEA UȘII A. Scoateţi cele două șuruburi (1/2) prezente pe blatul superior (3) cu o șurubelniţă cruce B. Scoateţi blatul superior din plastic (3) și capacul orificiului pentru balama (11) C. Scoateţi cele două șuruburi (4) ale balamalei superioare (5) D.
  • Seite 195 5019 602 02054 Printed in italy 10/11...

Inhaltsverzeichnis