Handbuch und alle mitgeltenden Unterlagen vollständig mitgeliefert werden. 1.2 Zielgruppe Hinweise über Einschränkungen des Benutzerkreises finden Sie u.a. im Kapitel Wichtige Sicherheitshinweise Seite 6. Der Benutzer / die Benutzerin muss mit dem Inhalt dieses Hardware-Handbuchs vertraut sein. Reparaturen dürfen nur durch idiag-autorisiertes Fachpersonal vorgenommen werden. 1.3 Mitgeltende Unterlagen SpiroTiger Software-Handbuch ®...
1.5 Verwendete Symbole Symbole im Hardware-Handbuch Warnung! Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod oder schwerste Verlet- zungen die Folge sein. Vorsicht! Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können leichte Verletzungen oder Sachbeschädigung die Folge sein.
- Wenn Sie sich aufgrund einer ärztlichen Empfehlung nicht anstrengen dürfen. - Während einer Schwangerschaft. • idiag übernimmt keinerlei Verantwortung für die Folgen einer medizinischen oder therapeutischen Verwendung (siehe Punkt 1). • Reinigen Sie das Gerät vor dem Erstgebrauch (siehe Kapitel Reinigung und Desinfektion Seite 29).
Seite 7
Setzen Sie sich mit einem Arzt oder einem SpiroTiger ® Kompetenzzentrum in Verbindung. • Der Anwender übernimmt die volle Verantwortung für sein Training. idiag lehnt jede Haftung für Schäden ab, die aus dem SpiroTiger -Training entstehen. ® • Das Gerät darf nicht in der Nähe entzündbarer Gasgemi- sche (z.B.
Einleitung SpiroTiger SMART ist ein ergonomisches, handliches Gerät für das Training ® der Atmungsmuskulatur. Es wurde in Zusammenarbeit mit der Eidgenössischen Technischen Hochschule Zürich (ETH) und der Interstaatlichen Hochschule für Technik Buchs (NTB) entwickelt. Im Sportbereich ist das Atmungstraining ein hervorragendes Mittel zur Opti- mierung der individuellen sportlichen Leistungsfähigkeit.
Funktionsbeschreibung Das Gerät besteht aus dem Handgerät mit integrierter Überwachungselektronik, den luftführenden Teilen, dem Atmungsbeutel und dem Mundstück. Die persön- lichen Trainingsvorgaben werden eingegeben (Beutelgrösse, Atmungsfrequenz) und dienen zur Taktvorgabe und zur Überwachung des Trainings. Der Takt wird mit einem Lauflicht und kurzen Tönen vorgegeben. Mit Anweisungen (Pfeile und Töne) wird der Anwender durch das Training ge- führt.
Betroffene Körperstellen sofort ca. 15 Minuten lang mit Wasser spülen und anschliessend den Arzt aufsuchen. Dämpfe nicht einatmen. Benetzte Stellen im Gerät sofort mit weichem Tuch reinigen. Idiag übernimmt keine Verant- wortung für die Folgen defekter Batterien (Verletzungen, Geräteschäden). • Laden Sie nie nichtaufladbare Batterien auf.
6.2 Zusammenbau des Gerätes Schraubverschluss mit grosser Öffnung Ventilkörper V-Rohr Schraubverschluss Mundstück mit kleiner Öffnung Mundrohr Individueller Atmungsbeutel Handgerät Legen Sie die Teile wie oben dargestellt auf einen Tisch. 1. Führen Sie den Ventilkörper gemäss Abbildung in das V-Rohr ein und sichern Sie diesen mit dem Schraubverschluss (mit kleiner Öffnung).
6.3 Einschalten, Ausschalten Drücken Sie so lange (mindestens 2 Sekunden) die Taste Enter , bis das Gerät einschaltet, piepst und alle Zeichen aktiviert werden. Das Gerät befindet sich im Startmenü. Zum Ausschalten drücken Sie für 3 Sekunden die Taste Enter . Um Energie zu sparen, schaltet sich das Gerät bei Nichtgebrauch nach 5 Minuten automa- tisch aus.
Abstimmung auf Anwender Damit Sie das Gerät beim Trainieren optimal unterstützt und Sie auf Risikosi- tuationen aufmerksam macht, müssen Sie vor dem ersten Training die Beutel- grösse und die Atmungsfrequenz eingeben. 7.1 Bestimmung der Beutelgrösse Lassen Sie falls möglich die Vitalkapazität (VK) Ihrer Lunge durch eine Fach- person (in der Schweiz z.B.
Einstellungen am Gerät 8.1 Eingabe Trainingsdauer, Atmungsfrequenz und Beutelgrösse Drücken Sie im Startmenü (z.B. nach dem Einschalten) die Taste Rechts so oft, bis das gewünschte Symbol blinkt: UHR für Trainingsdauer FREQUENZ für Atmungsfrequenz BEUTEL für Beutelgrösse Geben Sie mit den Tasten Auf und Ab die gewünschten Werte ein und bestäti- gen Sie jede Eingabe durch Drücken der Taste Enter Trainingsdauer: 0 –...
• Mit den Tasten Links und Rechts kann die Lautstärke des Tons wäh- rend des Trainings verändert werden. • Lautstärke 0 (Null): lautlos Zu Beginn eines Alarms wird keine akustische Warnung ausgegeben, auf der Anzeige erscheint jedoch eine Warnung. Wird das Training trotzdem weitergeführt, ertönt die akustische Warnung in maximaler Lautstärke.
Unterbrechen Sie das Training, drücken Sie die Taste Links (oder Rechts) so oft, bis das Buchsymbol erscheint. Bestätigen Sie die Wahl mit Enter Wählen Sie mit den Tasten Auf bzw. Ab das Symbol für Profil (Pr). Bestätigen Sie die Wahl mit Enter Wählen Sie mit den Tasten Auf und Ab das gewünschte Trainingsprofil.
9 Trainingsprofile Ein Trainingsprofil ist eine Abfolge von einzelnen Trainings-Segmenten, die innerhalb eines Trainings nacheinander „abgearbeitet“ werden. Zu jedem Trainings-Segment gehört eine Atmungsfrequenz und eine Dauer. Es stehen Ihnen 2 vorprogrammierte Trainingsprofile (P1 und P2) zur Auswahl. Die Standardeinstellung P0 ermöglicht Ihnen ein Trainieren ohne Vorgabe eines Trainingsprofils (Trainingsprofile deaktiviert). Wie Sie ein Trainingsprofil auswählen, ist im Kapitel Auswahl des Trainings- profils auf Seite 16 beschrieben. Das gewählte Trainingsprofil wird nach dem Einschalten und nach dem Trai- ningsstart für ein paar Sekunden angezeigt. Die am Gerät eingegebene Atmungsfrequenz entspricht der Zielatmungsfre- quenz.
Seite 19
Trainings- Dauer Atmungsfrequenz Segment (Minuten) Zielatmungsfrequenz - 5 Zielatmungsfrequenz Zielatmungsfrequenz - 8 Zielatmungsfrequenz Zeit 20 Min.
Seite 20
P2 Pyramidentraining Das Trainingsprofil P2 ist aus 7 Trainings-Segmenten zusammengesetzt, deren Dauer nicht verändert werden kann. Trainings- Dauer Atmungsfrequenz Segment (Minuten) Zielatmungsfrequenz - 8 Zielatmungsfrequenz - 6 Zielatmungsfrequenz - 4 Zielatmungsfrequenz Zielatmungsfrequenz - 4 Zielatmungsfrequenz - 6 Zielatmungsfrequenz - 8 Zielatmungsfrequenz Zeit 20 Min.
10 Trainieren mit dem Gerät Damit Sie das Gerät beim Trainieren optimal unterstützt und Sie auf Risikosituationen aufmerksam macht, müs- sen Sie vor dem ersten Training die Beutelgrösse und die Atmungsfrequenz eingeben. Schalten Sie das Gerät ein und starten Sie das Training mit der Taste Enter Das Gerät markiert jeden Wechsel zwischen Ein- und Ausatmen mit einem kurzen Ton und die Laufpfeile wechseln die Seite.
• Achten Sie bei der Ein- und Ausatmung darauf, dass Sie ein mechanisches «Klack-Geräusch» hören. Dieses wird durch die Ventilbewegung verursacht. • Halten Sie beim Training das Handgerät waagerecht. 10.1 Atmungsfrequenz und Lautstärke während des Trainings ändern Mit den Tasten Auf und Ab kann die Atmungsfrequenz (Takt) während des Trainings verändert werden.
10.2 Anzeigen und Meldungen während des Trainings Während des Trainings überwacht das System die Atmungstiefe. Eine optimale Atmungstiefe für die eingestellten Werte wird durch den Balken in der Mitte des «Atmungskreises» dargestellt: Optimale Atmungstiefe Auf zu tiefes Atmen wird durch die Pfeile über dem Balken hingewiesen: Atmen Sie flacher Falls die Atmungstiefe nicht korrigiert wird, hört man als Frequenzvorgabe einen Doppelton.
Seite 24
Versuchen Sie als Erstes tiefer zu Atmen. Sie können auch mit der Taste Ab die Atmungsfrequenz verringern. Wird während mehrerer Trainings „Atmen Sie tiefer“ an- zeigt, wählen Sie einen kleineren Beutel. Geschwindigkeitspfeile Wird die vorgegebene Atmungsfrequenz nicht eingehalten, erscheinen folgende Geschwindigkeitspfeile: Atmen Sie schneller Versuchen Sie schneller zu atmen, bis die Geschwindig-...
10.3 Trainingsende / Speichern der Daten / Logbuch Nach Ablauf der eingegebenen Trainingsdauer, nach einem Trainingsabbruch (durch Drücken der Taste Enter) oder Fehltraining werden die folgenden Da- ten angezeigt (um zur nächsten Anzeige zu gelangen, drücken Sie die Taste Rechts): Trainingsnummer (grosse blinkende Anzeige) Dauer des Trainings (Minuten : Sekunden) durchschnittliche Atmungsfrequenz (AF, pro Minute)
11 Logbuch Drücken Sie die Taste Links (oder Rechts) so oft, bis das Buchsymbol blinkt. Bestätigen Sie die Menuwahl mit Enter. Drücken Sie die Taste Auf (oder Ab) so oft, bis das Log- buchsymbol erscheint. Öffnen Sie das Logbuch mit Enter. Mit den Tasten Links und Rechts bewegen Sie sich durch das Logbuch.
12 Fehlermeldungen / Alarm Bei wiederholter Missachtung von Trainingsanweisungen (siehe Kapitel Anzei- gen und Meldungen während des Trainings Seite 23) bricht das Gerät das Training ab und es erscheint die Anzeige AL (Alarm). Missachtung des Alarms kann zu Hyper- oder Hypoven- tilation, Schwindel, Gleichgewichtsstörungen und Un- wohlsein führen.
Sie es zur Reparatur an eine SpiroTiger -Verkaufsstelle. ® Reparaturen dürfen nur durch idiag oder eine autorisierte Fachstelle ausgeführt werden. Defekte oder beschädigte Teile dürfen nur durch Originalersatzteile ersetzt werden. • Reinigen Sie das Gerät vor dem Erstgebrauch gemäss Kapitel Reinigung und Desinfektion Seite 29.
14 Reinigung und Desinfektion 14.1 Übersicht Verschmutzte Geräte können zu Gesundheitsproblemen führen. Befolgen Sie die Anweisungen dieses Hardware- Handbuchs. Reinigen Sie das Gerät vor dem Erstgebrauch! Das Handgerät darf weder mit fliessendem noch stehen- dem Wasser in Berührung kommen. Flüssigkeit verur- sacht Korrosionsschäden und Kurzschlüsse. • Reinigen Sie die luftführenden Teile – insbesondere den Atmungsbeutel –...
14.3 Desinfektion Alle Teile des Geräts können unter Berücksichtigung folgender Regeln desinfi- ziert werden. Wichtige Hinweise für das Desinfizieren: • Entfernen Sie vor der Reinigung des Geräts die Batterien. • Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt (Korrosion, Kurzschlussgefahr). • Benutzen Sie keine auf Tolulol basierte Lösungsmittel. • Reinigungsmittel mit Zusätzen wie Alkohol lassen das Material matt oder brüchig werden.
14.4 Tipps für das Reinigen zu Hause Reinigung mit warmem Leitungswasser Reinigen Sie alle luftführenden Teile und den Atmungsbeutel 5 Minuten gründ- lich mit warmem Leitungswasser (ca. 40°C). Verwenden Sie eventuell etwas Spülmittel (beachten Sie die Angaben des Spülmittelherstellers). Spülen Sie da- nach alle luftführenden Teile und dem Atmungsbeutel nochmals gründlich unter fliessend warmem Wasser, damit keine Spülmittelreste zurückbleiben. Trocknen Sie anschliessend alle Einzelteile wie im Abschnitt „Trocknung“...
Desinfizierung Desinfizieren Sie die luftführenden Teile und den Atmungsbeutel im Anschluss an die Reinigung. Trocknung Entscheidend für die Hygiene zu Hause ist, dass nach dem Reinigen alle Teile sorgfältig getrocknet werden. Lassen Sie die Einzelteile an der Luft trocknen oder trocknen Sie diese mit einem fusselfreien Tuch. Zum Lufttrocknen legen Sie die Teile auf eine saubere, saugfähige Unterlage.
15 Wichtige Trainingshinweise Trainieren Sie nie ohne dass das Gerät eingeschaltet ist und die Trainingsüber- wachung läuft. • Das Training erfordert zu Beginn Koordinationsfähigkeit und Geduld. Es braucht einige Trainings bis es rund läuft. • Achten Sie zuerst auf eine gleichmässige Atmung. Nachdem es Ihnen gelingt, den Takt einzuhalten, versuchen Sie die Atmungstiefe anzupassen.
16 Betriebs-, Lager- und Transportbedingungen 16.1 Empfehlungen für Transport und Aufbewahrung • Das Gerät registriert Daten durch eine empfindliche Präzisionselektronik. Durch Erschütterungen oder Schläge kann das Gerät beschädigt werden. • Bitte vorsichtig behandeln und keinesfalls fallen lassen. • Nicht extremen Temperaturen und direktem Sonnenlicht aussetzen. • Kontakt mit Wasser und Feuchtigkeit vermeiden. • Batterien bei Transport und Aufbewahrung entfernen.
16.4 Lagerung • Temperatur: 0°C bis +70°C (Atmungsbeutel: max. 25°C) • Relative Feuchtigkeit: 10% bis 90%, ohne Kondensation • Luftdruck: 500 hPa bis 1060 hPa • Das Gerät nur in staubfreier Umgebung aufbewahren • Verwenden Sie für die Lagerung ausschliesslich die Originalverpackung • Atmungsbeutel im Dunkeln aufbewahren • Weitere Informationen siehe Kapitel Empfehlungen für Transport und Auf- bewahrung Seite 34.
Falls der Ventilkörper beschädigt ist, müssen Sie ihn ersetzen. Falls sich weiterhin Probleme ergeben, wenden Sie sich an Ihre SpiroTiger -Verkaufsstelle oder direkt an idiag. ® Elektromagnetischen Störungen Das vorliegende Gerät wurde getestet und entspricht den EMV-Richtlinien. Das Gerät verursacht bei sachgemässem Gebrauch keine schädlichen elektromag- netischen Störungen, es ist jedoch in der Lage, Störungen zu empfangen, ein-...
Technische Änderungen vorbehalten! 19 Entsorgung Schützen Sie die Umwelt. Entsorgen Sie dieses Gerät umweltgerecht. Das Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie Altgeräte bei einer Sammelstelle ab (EU-Direkti- ve 2002/96/EC) oder senden Sie es an idiag zurück.
-Verkaufsstelle oder direkt an idiag zu ® wenden. 20.1 Garantiebedingungen Die Firma idiag gewährt Ihnen Garantie auf Produktionsfehler und Materialde- fekte für 1 Jahr ab Verkaufsdatum. Garantieleistungen können nur erbracht werden, wenn das Gerät originalver- packt zusammen mit der Originalrechnung eingesandt wird.
Seite 39
• Diese Garantie schränkt die gesetzlichen Rechte des Konsumenten nach dem jeweils geltenden nationalen Recht nicht ein. Soweit das anwendbare nationale Recht nichts anderes vorsieht, beschränken sich die Ansprüche des Konsumen- ten auf diese Garantie und idiag übernimmt darüber hinaus keine Haftung für unmittelbare oder mittelbare Schäden.
21 Anhang Die Formeln sind nur Annäherungen und gelten nur inner- halb des angegebenen Gültigkeitsbereichs. Bitte beach- ten Sie die Trainingshinweise. 21.1 Bestimmung der Vitalkapazität (VK) Die Vitalkapazität kann durch eine Messung der Lungenfunktion oder mit Hilfe nachfolgender Formeln bestimmt werden. Mit der Vitalkapazität kann die Beutel- grösse berechnet werden.
22 Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV), IEC 60601-1-2) Der SpiroTiger Smart unterliegt besonderen Vorsichtsmassnahmen hinsichtlich der EMV und müssen ® gemäss den in den Begleitpapieren enthaltenen EMV-Hinweisen installiert und in Betrieb genommen werden. Der SpiroTiger Smart kann durch tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen beeinflusst ® werden. Konforme Kabel, Wandler und Zubehör Der SpiroTiger Smart enthält keine Kabel, Wandler oder Zubehör, die geprüft werden müssen.
Seite 42
Leitlinien und Hersteller-Erklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Der SpiroTiger Smart ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung ® bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des SpiroTiger Smart sollte sicherstellen, dass es in einer ® solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeits-Prü- IEC 60601-Prüf- Übereinstim-...
Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Der SpiroTiger Smart ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung ® bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des SpiroTiger Smart sollte sicherstellen, dass es in einer ® solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeits- IEC 60601- Übereinstim-...
Seite 44
Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und dem SpiroTiger Smart ® Der SpiroTiger Smart ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der ® die HF-Störgrössen kontrolliert sind. Der Kunde oder der Anwender des SpiroTiger Smart kann ®...
24 Bedienungsschema Einschalten Startmenü Trainings- Atmungs- Beutel- Buchsymbol Laut- dauer frequenz volumen stärke Bestätigen Bestätigen Bestätigen verbinden Bestätigen Start Training Start Training Nach dem Training Trainingsnummer Dauer des Trainings (Minuten : Sekunden) Atmungsfrequenz (AF, pro Minute) Beutelvolumen (-grösse) (BV, Liter) Gesamtes Atemvolumen während des Trainings (VT, Liter) Lo Logbuch Atemminutenvolumen (VM, Liter pro Min.)