Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
COMPACT COMPONENT SYSTEM
KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS
IMPIANTO A COMPONÈNTI COMPATTO
KOMPAKT KOMPONENTSYSTEM
KOMPAKTI KOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ
KOMPAKT KOMPONENTSYSTEM
FS-X1/FS-X3
Bestaat uit CA-FSX1 en SP-FSX1, bestaat uit CA-FSX3 en SP-FSX3
Se compose de CA-FSX1 et SP-FSX1, se compose de CA-FSX3 et SP-FSX3
Consiste de CA-FSX1 y SP-FSX1, consiste de CA-FSX3 y SP-FSX3
Consiste di CA-FSX1 e SP-FSX1, consiste di CA-FSX3 e SP-FSX3
Består av CA-FSX1 och SP-FSX1, består av CA-FSX3 och SP-FSX3
Koostuu malleista CA-FSX1 ja SP-FSX1, koostuu malleista CA-FSX3 ja SP-FSX3
Består af CA-FSX1 og SP-FSX1, består af CA-FSX3 og SP-FSX3
SP-FSX1
CA-FSX1
SP-FSX3
CA-FSX3
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
SP-FSX1
SP-FSX3
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bot-
tom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT1040-005A
[EN]
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC FS-X1

  • Seite 2 • Nar der er tændt for anlægget, lyser STANDBY/ON-indicatoren grøn. Per l’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”...
  • Seite 3 ACHTUNG ATTENZIONE I I I I I I I I Über den eingebauten Lüfter Informazioni sul ventilatore interno di raffreddamento Dieses Gerät besitzt einen internen Lüfter, um trotz geringer Abmessun- Questo impianto include un ventilatore interno di raffreddamento che gen den Betrieb mit hoher Leistung zu ermöglichen. consente funzionamenti ad elevata potenza in uno spazio ristretto.
  • Seite 4 Sett från sidan Vista frontal Edestä Vista lateral Sivulta Vista frontal Edestä Vista lateral Sivulta Forside Side Forside Side 15 cm 15 cm 15 cm 1 cm 1 cm 15 cm 15 cm CA-FSSD1000R 10 cm FS-X1 CA-FSX1 FS-X3 CA-FSX3...
  • Seite 5: Einleitung

    ❑ Die neu gestalteten Bedienungselemente sind noch leichter zu handhaben, so daß Sie sich ganz dem Hörgenuß Ihrer Musik hingeben können. • Mit COMPU PLAY von JVC können Sie mit einem einzigen Tastendruck die Anlage einschal- ten und das Radio oder den CD-Spieler automatisch starten.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung......................1 Merkmale ........................... 1 Wie dieses Handbuch aufgebaut ist ................... 1 WARNUNGEN.......................... 1 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE .................. 1 Bevor Sie beginnen ................... 4 Zubehör ............................4 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung................4 Benutzung der Fernbedienung ....................4 Anschließen der FM (UKW)-Antenne..................5 Anschließen der AM (MW)-Antenne ..................
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis Korrigieren der Uhrzeit ......................25 Einstellen des DAILY-Timers ....................25 Einstellen des SLEEP-Timers ....................28 Timer-Priorität.......................... 28 Störungssuche ....................29 Pflege und Wartung ..................30 Technische Date ....................31...
  • Seite 8: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen Zubehör Überprüfen Sie, ob alle nachfolgend aufgeführten Teile, die zum Lieferumfang der Anlage gehören, enthalten sind. FM (UKW) Drahtantenne (1) AM (MW) Ringantenne (1) Fernbedienung (1) Batterien (2) Lautsprecherkabel (2) Falls eines dieser Teile fehlt, wenden Sie sich sofort an Ihren Händler. Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Achten Sie darauf, daß...
  • Seite 9: Anschließen Der Fm (Ukw)-Antenne

    Bevor Sie beginnen VORSICHT: • Stellen Sie alle Verbindungen her, bevor Sie die Anlage am Netz anschließen. Anschließen der FM (UKW)-Antenne Geräterückseite (CA-FSX1/CA-FSX3) (an der Seitenplatte) Benutzung der mitgelieferten Drahtantenne Bei schlechtem Empfang schließen Sie die Außenan- tenne an. Verwendung des Koaxialanschlusses (Nicht mitgeliefert) Es sollte eine 75-Ω-Antenne mit Koaxialanschluß...
  • Seite 10: Anschließen Der Am (Mw)-Antenne

    Bevor Sie beginnen Anschließen der AM (MW)-Antenne Geräterückseite (CA-FSX1/CA-FSX3) AM (MW)-Ringantenne (mitgeliefert) Einzelner vinylisolierter Außendraht (nicht mitgeliefert) Drehen Sie den Ring, bis der Empfang am besten ist. Verbinden Sie die AM-Ringantenne mit dem Standfuß, indem Sie die Kunststoffzungen des Antennenrings in den Schlitz des Standfußes drücken, bis sie einrasten.
  • Seite 11: Anschließen Der Lautsprecher (Sp-Fsx1/Sp-Fsx3)

    Bevor Sie beginnen Anschließen der Lautsprecher (SP-FSX1/SP-FSX3) Diese Lautsprecherboxen sind ausschließlich für diese Anlage gedacht. Bei Verwendung mit anderen Ge- räten werden die Lautsprecher beschädigt. Schließen Sie das Lautsprecherkabel zwischen den Lautsprecherklemmen des Geräts und denen der Lautsprecher an. • Beim Einstecken der Lautsprecherleitung öffnen Sie die Lautsprecherklemme. •...
  • Seite 12: Entfernen Sie Die Boxenbespannungen (Sp-Fsx1)

    Bevor Sie beginnen Entfernen Sie die Boxenbespannungen (SP-FSX1) Die Boxenbespannungen können entfernt werden. Beim Entfernen: 1. Ziehen Sie die Unterseite mit den Fingern zu Ihnen hin. 2. Ziehen Sie auch die Oberseite zu Ihnen hin. Beim Anbringen der Boxenbespannungen: Bringen Sie die Boxenbespannungen an, wie in der Abbil- dung gezeigt.
  • Seite 13: Anschließen Eines Md-Spielers Etc. (Digitalausgang)

    (nicht mitgeliefert) COMPU PLAY Mit der JVC COMPU PLAY Funktion können Sie die am meisten benutzten Funktionen der Anlage mit einem einzigen Ta- stendruck steuern. Mit der Ein-Tasten-Bedienung können Sie eine CD abspielen, das Radio einschalten oder externe Geräte starten, indem Sie einfach die Play-Taste für diese Funktion drücken.
  • Seite 14: Basic Operations

    Basic Operations STANDBY/ON CD-Lampe (innen) DISPLAY CD 6 LINE FM/AM AHB PRO AHB PRO BASS/TREBLE Quellenanzeige A.P. off VOLUME +, _ DIMMER Quellenwahl- FADE schalter VOLUME +, _ MUTING STANDBY/ON- Anzeige STANDBY/ON PHONES Display etzversorgung ein- und aus- Ändern der Quelle schalten Die Anlage hat vier Klangquellen, CD, FM, AM (MW) und LINE.
  • Seite 15: Helligkeit Einstellen (Dimmer - Beim Einschalten)

    Basic Operations VORSICHT: Helligkeit einstellen • NICHT die Anlage ausschalten, während die (DIMMER - beim Einschalten) Lautstärke sehr hoch eingestellt ist; an- dernfalls können durch plötzliche Lautstär- Sie können die Helligkeit des Displays einstellen. kespitzen beim nächsten Einschalten bei anliegender Tonquelle Gehör, Lautsprecher Wenn die Anlage eingeschaltet ist und/oder Kopfhörer beschädigt werden.
  • Seite 16: Klangregelung (Bass/Treble)

    Basic Operations Kein Signalzustand: Klangregelung (BASS/TREBLE) Quell-CD: CD ist gestoppt, oder es ist keine CD eingelegt. Sie können den Klang regeln, indem Sie die Einstellungen Wenn der Kein-Signal-Zustand fortgesetzt wird, erscheint für Bass (niedrige Frequenzen) und Treble (hohe Frequen- “A.P.off 20 sec” (20 Sekunden bevor die verflossene Zeit zen) ändern.
  • Seite 17: Benutzung Des Tuners

    Benutzung des Tuners Zifferntasten ∞ RDS DISPLAY FM/AM PTY SEARCH FM/PLAY MODE Multifunkti- PTY SELECT +/– onstaste TA/News/Info Quellenwahl- ¢ schalter Programmtyp-Anzeige RDS-Anzeige UKW-Modus-Anzeige Frequenzbandanzeige, Kanalvorwahl, Frequenzanzeige * Während die Anlage in Betrieb ist, werden im Display auch andere Informationen angezeigt. Der Einfachheit halber sind hier nur die Elemente abgebildet, die in diesem Abschnitt bes- chrieben werden.
  • Seite 18: Sender Speichern

    Benutzung des Tuners VORSICHT: Sender speichern • Falls das Gerät nicht ans Netz angeschlos- sen ist oder wenn ein Stromausfall auftritt, Sie können bis zu 30 FM (UKW) Sender und bis zu 15 AM bleiben die Senderspeicher 24 Stunden lang (MW) Sender.
  • Seite 19: Empfang Von Fm (Ukw)-Sendern Mit Rds

    Benutzung des Tuners Empfang von FM (UKW)-Sendern mit RDS • Nicht alle FM (UKW)-Sender strahlen RDS-Signale aus, und nicht alle RDS-Sender bieten die gleichen Dienste an. Sie können das RDS (Radio Data System) mit den Tasten an Im Zweifelsfall fragen Sie bei örtlichen Sendern über Ein- der Fernbedienung bedienen.
  • Seite 20: Vorübergehendes Umschalten Auf Einen Anderen Sender Ihrer Wah

    Benutzung des Tuners Vorübergehendes Umschalten auf einen an- Um nach dem ersten Stop weiterzusuchen, drücken Sie noch einmal die Taste PTY SEARCH, während deren Sender Ihrer Wah die Anzeige im Display blinkt. “Enhanced Other Network” ist ein weiterer praktischer Wenn kein Programm gefunden wird, erscheint “NOT RDS-Dienst, der es diesem Gerät erlaubt, vom aktuellen FOUND”...
  • Seite 21 Benutzung des Tuners Fall 1: Wenn es keinen Sender gibt, der den von Ihnen gewählten Programmtyp ausstrahlt Sie hören den aktuell eingestellten Sender weiter. Mehr über die Enhanced Other Network-Funktion Mehr über die Enhanced Other Network-Funktion Mehr über die Enhanced Other Network-Funktion Mehr über die Enhanced Other Network-Funktion «...
  • Seite 22: Benutzung Des Cd-Spielers

    Benutzung des CD-Spielers CD DOOR 0 Zifferntasten CANCEL ∞ CD-Klappe CD 6 REPEAT FM/PLAY MODE 0 CD Quellenwahl- ¢ schalter Disc-Anzeige Wiederhol-Anzeige Wiedergabemodus- Anzeige * Während die Anlage in Betrieb ist, werden im Display auch andere Informationen angezeigt. Der Einfachheit halber sind hier nur die Elemente abgebildet, die in diesem Abschnitt beschrieben werden. Sie können die Wiedergabefunktionen Normal, Random, Program oder Repeat benutzen.
  • Seite 23: Cd Auswerfen

    Benutzung des CD-Spielers ❑ Sie können eine CD einlegen, während Sie eine andere Einen Titel oder eine Passage innerhalb ei- Signalquelle hören. nes Titels wählen • Während die CD-Klappe arbeitet (Öffnen oder Während der Wiedergabe Schließen) wird die andere Quelle stummgeschaltet. Zum Wählen des gewünschten Titels drücken Sie einfach die Taste ¢...
  • Seite 24: Zufallswiedergabe

    Benutzung des CD-Spielers Drücken Sie die Zifferntasten zur Ein- gabe der TItelnummer, die Sie program- • Wenn die Gesamt-Spielzeit der programmierten Titel 1 mieren wollen (Siehe Seiten 12). Stunde und 40 Minuten überschreitet, erscheint “--.-” im Die Programmreihenfolge-Nummer wird ab “1” zuge- Display.
  • Seite 25: Wiederholung Von Titeln

    Benutzung des CD-Spielers Wiederholung von Titeln CD-KLAPPEN-VERRIEGLUNG Sie können eine programmierte Reihenfolge oder einzelne Sie können ungewünschte Ausgabe von CDs verhindern, Titel beliebig oft wiederholen lassen. indem Sie die CD-Klappe sperren. Der CD-Spieler arbeitet normal, abgesehen vom CD-Ausgabevorgang. Während der Wiedergabe oder im Stoppbetrieb Verriegeln der CD-Klappe drücken Sie die Taste REPEAT an der Fernbedie- nung.
  • Seite 26: Benutzung Externer Geräte

    Benutzung externer Geräte LINE Quellenwahlschalter Anschluß externer Geräte Ändern des Geräte-Namens Sie können externe Geräte hören, wie MD-Recorder, Kas- Sie können den Geräte-Namen entsprechend dem verwen- settendeck oder andere Geräte. deten Gerät ändern. (Beim Kauf ist “LINE” gewählt.) An der Fernbedienung ❑...
  • Seite 27: Aufnahme Der System-Signalquelle Auf Externen Geräten

    Benutzung externer Geräte Aufnahme der System-Signal- Einstellen des Eingangspegels quelle auf externen Geräten Wenn der Klang von dem an die Buchse LINE IN ange- schlossenen Gerät zu laut oder nicht laut genug ist, wenn Sie können Signalquellen der Anlage auf externen Geräten Sie die Quelle auf externen Baustein umstellen (ohne die aufnehmen, die an den Buchsen LINE OUT oder OPTICAL Lautstärke zu regeln), können Sie den Eingangspegel über...
  • Seite 28: Benutzung Der Timer

    Benutzung der Timer STANDBY/ON CANCEL CLOCK/TIMER SLEEP DAILY -Anzeige Uhranzeige SLEEP-Anzeige * Während die Anlage in Betrieb ist, werden im Display auch andere Informationen angezeigt. Der Einfachheit halber sind hier nur die Elemente abgebildet, die in diesem Abschnitt beschrie- ben werden. An der Fernbedienung Mit den Timern können Sie die Wiedergabefunktionen au- tomatisch steuern.
  • Seite 29: Anzeigen Der Uhrzeit (Display)

    Benutzung der Timer Beispiel: Drücken Sie die Taste CLOCK. Die Minutenstelle der Zeitanzeige blinkt im Display. • Zum Zurückschalten auf Stundeneinstellung drücken Wechselt ab Sie die Taste CANCEL. Stellen Sie mit den Tasten oder Minuten ein. Drücken Sie die Taste SET. “ADJUST OK!”...
  • Seite 30: An Der Fernbedienung

    Benutzung der Timer 2. Drücken Sie die Taste 3 oder 2, um die Minute ein- An der Fernbedienung zustellen, und drücken Sie dann die Taste SET. Drücken Sie die Taste CLOCK/TIMER wiederholt, bis “ON (time)” im Display erscheint. Jetzt blinkt die Anzeige “DAILY” im Display. Dann schaltet die Anlage auf Wahl der Musikquelle, Bei jedem Drücken der Taste schaltet das Display wie folgt um.
  • Seite 31: Drücken Sie Die Taste Standby/On

    Benutzung der Timer Einstellung der Lautstärke ein. Drücken Sie die Taste 3 oder 2 um den Lautstärkepe- gel (VOLUME 1-50) zu wählen, und drücken Sie dann • Wenn eine Melodie für den Daily-Timer bei der Wiederga- die Taste SET.. be der CD eingestellt wird, stoppt die CD-Wiedergabe. •...
  • Seite 32: Einstellen Des Sleep-Timers

    Benutzung der Timer Einstellen des SLEEP-Timers Timer-Priorität Benutzen Sie den Sleep-Timer, wenn Sie möchten, daß sich Der Timer, der zuerst ausschaltet, hat Priorität. Sie können das Gerät nach einigen Minuten wieder ausschalten soll. die Priorität anhand der folgenden Beispiele ersehen. Bei entsprechender Einstellung dieses Timers können Sie Beispiel 1 bei Musik einschlafen und sicher sein, daß...
  • Seite 33: Störungssuche

    Störungssuche • Falls Sie mit Ihrer Anlage ein Problem haben, versuchen Sie erst anhand der folgenden Liste das Problem selbst zu lösen, bevor Sie einen Reparaturdienst rufen. • Wenn Sie das Problem auf der Basis der hier gegebenen Hinweise nicht gelöst werden kann, wenn “ERROR” im Display erscheint oder wenn die Anlage physisch beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
  • Seite 34: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung • Da die Geräteoberfläche unschön oder beschä- Behandeln Sie Ihre CDs vorsichtig, um einen langen Be- trieb zu gewährleisten. digt werden kann oder die Farbe verlieren kann, müssen Sie auf folgendes achten: - NICHT das Gerät mit einem harten Lappen abwischen. - NICHT beim Abwischen stark andrücken.
  • Seite 35: Technische Date

    Technische Date Lautsprecherdaten (jede Einheit) CA-FSX1/CA-FSX3 SP-FSX1 Verstärker :60 W (30 W + 30 W) bei 4 Ω (10% :1-Weg Bassreflextyp Ausgangsleistung :8,0 cm Konus THD) ✕ Lautsprecher IEingangsempfindlichkeit/ Belastbarkeit :30 W :4 Ω Impedanz (1 kHz) Impedanz :55 Hz - 20 000 Hz LINE IN :210 mV/51 kΩ...

Diese Anleitung auch für:

Fs-x3

Inhaltsverzeichnis