Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auriol 2-LD3925-2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Auriol 2-LD3925-2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Auriol 2-LD3925-2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Kinderuhr
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2-LD3925-2:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
RELOJ INFANTIL · OROLOGIO DA POLSO PER
BAMBINI · 11/2014 ·
Art.-Nr.: 2-LD3925-1, 2-LD3925-2
RELOJ INFANTIL
Indicaciones sobre su utilización y su
seguridad
OROLOGIO DA POLSO PER
BAMBINI
Istruzioni per l'uso e per la sicurezza
RELÓGIO PARA CRIANÇAS
Avisos de utilização e segurança
KIDS' WRISTWATCH
Usage and safety instructions
KINDERUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 106998
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol 2-LD3925-2

  • Seite 1 RELOJ INFANTIL · OROLOGIO DA POLSO PER BAMBINI · 11/2014 · Art.-Nr.: 2-LD3925-1, 2-LD3925-2 RELOJ INFANTIL Indicaciones sobre su utilización y su seguridad OROLOGIO DA POLSO PER BAMBINI Istruzioni per l’uso e per la sicurezza RELÓGIO PARA CRIANÇAS Avisos de utilização e segurança KIDS’...
  • Seite 2 Indicaciones sobre su utilización y su seguridad ............- 1 - Istruzioni per l’uso e per la sicurezza ............- 7 - Avisos de utilização e segurança ..- 13 - Usage and safety instructions .. - 19 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise .........
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Indicaciones sobre su utilización y su seguridad Índice Índice ..............- 1 - Introducción ............- 2 - Uso conforme a su propósito ......- 2 - Advertencias importantes de seguridad Advertencias importantes de seguridad Advertencias importantes de seguridad Advertencias importantes de seguridad ..- 2 - Funciones ............
  • Seite 4: Introducción

    RELOJ INFANTIL Introducción Enhorabuena por la compra de su nuevo reloj de pulsera. Se ha decidido Ud. por un dispositivo de alta calidad. Este manual de instrucciones forma parte del equipamiento del reloj de pulsera. Contiene indicaciones importantes sobre su seguridad, su manejo y su eliminación como residuo.
  • Seite 5: Funciones

    Si la pila ha derramado, evite el contacto con la piel, los ojos o las mucosas. Use guantes. En caso de contacto con el ácido de la pila lave las partes afectadas con bastante água limpia y vaya a ver inmediatamente a un médico.
  • Seite 6: Estanqueidad Del Reloj De Pulsera

    Estanqueidad del reloj de pulsera Este reloj de pulsera no debe eliminarse con los residuos domésticos. Deseche el reloj de pulsera utilizando un servicio de reciclaje autorizado o el punto verde de su municipio. Deseche el medidor de frecuencia cardíaca utilizando un servicio de reciclaje autorizado o el punto verde de su municipio.
  • Seite 7: Ámbito De La Garantía

    reparaciones que se tengan que efectuar tras la finalización del período de garantía deberán ser abonadas. Ámbito de la garantía El reloj de pulsera ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo pautas de calidad muy estrictas y superando un control de calidad previo a su puesta en venta.
  • Seite 8: Servicio Técnico

    Servicio técnico Razón social: Inter-Quartz GmbH Dirección.: Valterweg 27A Localidad: Eppstein 65817 País: Alemania Correo electrónico: support@inter-quartz.de Teléfono: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 106998 Proveedor Esta razón social no se corresponde con ningún servicio técnico.
  • Seite 9 Istruzioni per l’uso e per la sicurezza Contenuto Contenuto ............- 7 - Introduzione ............- 8 - Utilizzo conforme alle disposizioni ....- 8 - Importanti avvertenze di sicurezza Importanti avvertenze di sicurezza Importanti avvertenze di sicurezza Importanti avvertenze di sicurezza....- 8 - Funzioni ..............
  • Seite 10: Introduzione

    OROLOGIO DA POLSO PER BAMBINI Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Vostro nuovo orologio da polso. Avete scelto un apparecchio di alto valore. Le istruzioni per l’uso sono parte integrante di questo orologio da polso. Contengono importanti informazioni relative alla sicurezza, utilizzo e smaltimento. Accertatevi di aver letto con attenzione tutte le informazioni relative alla sicurezza e all’utilizzo.
  • Seite 11: Funzioni

    non conforme della batteria c’è il rischio di esplosione e fuoriuscita di liquidi. Se la batteria è esaurita evitate contatti con la pelle, con gli occhi e mucose. Utilizzate dei guanti. In caso di contatto con l’acido della batteria siete pregati di sciacquare la parte interessata con acqua pulita e di rivolgervi subito ad un medico.
  • Seite 12: Smaltimento Dell'orologio Da Polso

    applicata per collaudare l'impermeabilità all'acqua (DIN 8310). Smaltimento dell’orologio da polso Questo orologio da polso non può essere smaltito nei normali rifiuti domestici. Smaltite l’orologio da polso tramite un impianto omologato per lo smaltimento o tramite la struttura comunale preposta allo smaltimento. Rispettare le disposizioni in merito, in vigore al momento.
  • Seite 13: Periodo Di Garanzia E Diritti Di Legge Sui Reclami Per Difetti

    Periodo di garanzia e diritti di legge sui reclami per difetti Il periodo di garanzia non viene prolungato dalla prestazione della garanzia. Questo vale anche per le parti sostituite o riparate. Danni e difetti eventualmente già presenti all’acquisto devono essere dichiarate subito dopo l’apertura dell’imballaggio.
  • Seite 14: Assistenza

    Assistenza Nome: Inter-Quartz GmbH Via.: Valterweg 27A Città: Eppstein 65817 Paese: Germania E-mail: support@inter-quartz.de Telefono: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 106998 Fornitore Prendere nota che l’indirizzo seguente non è un indirizzo destinato all’assistenza. Prendere contatto dapprima con il punto di Assistenza precedentemente indicato.
  • Seite 15: Avisos De Utilização E Segurança

    Avisos de utilização e segurança Índice Índice ..............- 13 - Introdução ............- 14 - Utilização adequada ........- 14 - Avisos de seguranca importantes Avisos de seguranca importantes Avisos de seguranca importantes ....- 14 - Avisos de seguranca importantes Funções .............
  • Seite 16: Introdução

    RELÓGIO PARA CRIANÇAS Introdução Parabéns pela compra do seu novo relógio de pulso. Você decidiu-se por um relógio de pulso de grande qualidade. O manual de utilização faz parte deste relógio de pulso. Aqui encontrará avisos importantes referentes à segurança, à utilização e ao descarte do relógio de pulso.
  • Seite 17: Funções

    imediatamente do aparelho, há perigo elevado de derrame. Funções Indicador 12 h Indicador • da hora A = am / P = pm • Indicador da data Indicador Para ver temporariamente a data carregue 1 x S2. Para mostrar permanentemente os segundos carregue 2 x S2.
  • Seite 18: Eliminação Das Pilhas

    municipal. Observe as regulamentações respectivas em vigor. Em caso de dúvida contacte a sua câmara municipal. Eliminação das pilhas Deite as pilhas nos contentores existentes para o efeito („pilhões“). Não deite as pilhas no lixo normal. Entregue-as num dos pontos de recolha autorizados ou na sua câmara municipal.
  • Seite 19: Procedimento No Caso De Garantia

    frágeis como interruptores, acumuladores de bateria ou que sejam feitos de vidro. A garantia deixa de ter aplicação sempre que o relógio de pulso seja danificado ou não seja usado ou mantido devidamente. Devem ser cumpridas todas as instruções para uma utilização adequada mencionadas neste manual.
  • Seite 20: Serviço

    Serviço Nome: Inter-Quartz GmbH Str.: Valterweg 27A Cidade: Eppstein 65817 País: Alemanha E-Mail: support@inter-quartz.de Telefone: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 106998 Fornecedor Tenha em consideração que o endereço seguinte não é um endereço de serviço. Contacte primeiro o departamento de serviço mencionado acima.
  • Seite 21 Usage and safety instructions Table of contents Table of contents..........- 19 - Introduction ............- 20 - Intended use ............. - 20 - Important safety information Important safety information Important safety information ....... - 20 - Important safety information Features ............
  • Seite 22: Introduction

    KIDS’ WRISTWATCH Introduction Congratulations on the purchase of your new wristwatch. You have chosen a high quality product. The instruction manual is part of the product- it contains important information about safety, use and disposal. Read the manual with all usage and safety notes before using the watch.
  • Seite 23: Features

    Features • 12 h time display A = am / P = pm • Date display Display Press S2 1x in normal time display mode to briefly show the date. Press S2 2x in normal time display mode to show the seconds. Press S2 again to return to normal time display mode.
  • Seite 24: Disposal Of The Batteries

    Disposal of the batteries Please dispose of your batteries properly in containers especially set up at retailers. Batteries do not belong in household waste. Dispose of the batteries at an approved disposal facility or at your local recycling centre. Contact the disposal system if in doubt.
  • Seite 25: Warranty Claim Procedure

    Warranty claim procedure To ensure that your call is processed in a fast and efficient manner please note the following directions: • Have your receipt (as proof of purchase) and the article number (106998) handy. • The article number can be found on the type label, an engraving, the front page of the manual (bottom left) or a sticker on the back side or bottom side of the case.
  • Seite 26: Bedienungsund Sicherheitshinweise

    Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis..........- 24 - Einleitung ............- 25 - Bestimmungsgemäße Verwendung ....- 25 - Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise ..... - 25 - Funktionen ............- 26 - Anzeige ............- 26 - Datumseinstellung ..........
  • Seite 27: Einleitung

    KINDERUHR Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Armbanduhr. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Armbanduhr. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung der Armbanduhr mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 28: Funktionen

    verstauen Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort. Bei unsachgemäßem Gebrauch der Batterie besteht Explosions- und Auslaufgefahr. Sollte die Batterie doch einmal ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Benutzen Sie Handschuhe. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
  • Seite 29: Wasserdichtigkeit

    Batteriewechsel an unsere unten genannte Serviceadresse senden. Wasserdichtigkeit Wasserdicht bis 3 bar. Die bar-Angabe bezieht sich auf den Luftüberdruck, welcher im Rahmen der Wasserdichtigkeitsprüfung angewandt wurde (DIN8310). Entsorgung der Armbanduhr Diese Armbanduhr darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie die Armbanduhr über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
  • Seite 30: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    reparierte oder eine neue Armbanduhr zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden.
  • Seite 31: Service

    Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. Service Name: Inter-Quartz GmbH Str.: Valterweg 27A Stadt: Eppstein 65817 Land: Deutschland E-Mail: support@inter-quartz.de Telefon: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 106998 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift...
  • Seite 32 Valterweg 27A D-65817 Eppstein Actualización de las informaciones · Versione delle informazioni · Data das informações Last information update · Stand der Informationen: 11/2014 · Art.-Nr.: 2-LD3925-1, 2-LD3925-2 IAN 106998...

Diese Anleitung auch für:

2-ld3925-1106998

Inhaltsverzeichnis