Inhaltszusammenfassung für Canyon ROADLITE ON CF R144
Seite 1
QUICK START GUIDE ROADLITE:ON CF R144 IMPORTANT! READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. For unboxing and assembly scan here...
Seite 2
CANYON SUPPORT CENTRE CANYON SUPPORT CENTER CONTACT YOUR LOCAL SUPPORT: (+49) 261 9490 3000 (+44) 3331501967 (+61) 1 300 712 003 (+61) 3 9771 261607 (+33) 890 710 132 (+34) 910470740 (+39) 045515527 (+31) 40 - 808 0485 (+32) 16 98 03 99...
Seite 3
FR ATTENTION: ce Guide de Démarrage Rapide ne de alto rendimiento con una construcción ligera; bicicletta su strade pubbliche, la bicicletta deve parts for Canyon articles until at least the end remplace pas le Manuel de l’Utilisateur Canyon. y deben ser cuidadas y mantenidas como tales.
Seite 4
Road Bike Manual op onze website www. DK IGTIGT! Denne Quick Start Guide er ikke en canyon.com. Als je je bike gebruikt op publieke erstatning for Canyon User Manualen. Den kom- Löydät yleistä tietoa pyörien huollosta ja...
Seite 5
Hvis du bruker sykke- さい。 このQRコードをスキャンして Canyon 수 있습니다. 주의 : 이것은 사고의 위험을 야기할 nedan för att ladda ner eller besök www.canyon. len på offentlige veier, må din sykkel være utstyrt 取 扱 説 明書をダウンロード するか、 w w w.
Seite 6
CONTENTS 01. Cockpit installation (CP0004) Front wheel disassembly 02. Pedal installation Front wheel assembly 03. Saddle adjustment Rear wheel disassembly 04. Seat post adjustment (SP0089) Rear wheel assembly 05. Charging Checklist – Before first ride Get started Checklist – Before every ride Functions Maintenance –...
Seite 7
TOOLS AND COMPONENTS NOT INCLUDED INCLUDED INCLUDED IN EQUIPMENT BOX QUICK G R EA START FO R PEDALS GUIDE ASSEMBLY PASTE For carbon & alloy components GREASE FOR ASSEMBLY AND MAINTENANCE HIGH PROTECTION AGAINST CORROSION EFFECTIVE AGAINST FRICTION AND WEAR...
Seite 8
WARNING! ALWAYS ENSURE TO USE THE CORRECT TORQUE. MAKE SURE THE SYSTEM IS ACHTEN SIE IMMER DARAUF, DAS RICHTIGE DREHMOMENT SWITCHED OFF BEFORE ANY WORK ZU VERWENDEN. ON THE BIKE. ENSURE THE SYSTEM CANNOT BE SWITCHED ON VEILLEZ TOUJOURS À UTILISER LE COUPLE DE SERRAGE ACCIDENTALLY.
Seite 9
HIER SCANNEN POUR LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE, VEUILLEZ SCANNER ICI. CHECK THE CATEGORY & INTENDED PURPOSES OF YOUR BIKE IN THE CANYON USER MANUAL. PRÜFE DIE BIKE-KATEGORIE UND DEN BESTIMMUNGSGEMÄSSEN GEBRAUCH IM FAHRRAD-HANDBUCH. VÉRIFIEZ LA CATÉGORIE DE VÉLO ET L’UTILISATION...
Seite 10
01. COCKPIT INSTALLATION (CP0004) 4 mm 3 mm 2 Nm 4 mm 5 Nm...
Seite 11
02. LIGHT ADJUSTMENT (CP0004) 4 mm 4 mm 2.5 Nm...
Seite 12
03. PEDAL INSTALLATION GREASE FOR ASSEMBLY AND MAINTENANCE HIGH PROTECTION AGAINST CORROSION EFFECTIVE AGAINST FRICTION AND WEAR GREASE FETT GRAISSE 35 Nm 35 Nm...
Seite 13
04. SADDLE ADJUSTMENT (OPTIONAL) 0 to -5° 5 mm 5 mm 12 Nm THE TORQUE IS SPECIFIED ON THE SEAT POST. DAS DREHMOMENT IST AUF DER SATTELSTÜTZE ANGEGEBEN. LE COUPLE EST INDIQUÉ SUR LA TIGE DE SELLE.
Seite 14
05. SEAT POST ADJUSTMENT (SP0041-02) 4 mm 1040 1020 1000 Saddle height (mm)
Seite 15
05. SEAT POST ADJUSTMENT (SP0041-02) 4 mm 6 Nm...
Seite 18
GET STARTED On/Off Light PRESS LIGHTBUTTON > 2 SEC. LICHTTASTE FÜR > 2 SEK DRÜCKEN. APPUYEZ SUR LE BOUTON LUMIÈRE > 2 SEC. Walkmode Charge level indicator: COLOUR CAPACITY GREEN 100 % - 51 % YELLOW 50 % - 31 % TO START WALKMODE PRESS AND HOLD BUTTON. ORANGE 30 % - 11 % UM DEN WALKMODE ZU STARTEN, HALTE DIE TASTE...
Seite 19
FUNCTIONS STARTING ON A HILL Turbo (red) 1. YOU ARE STANDING ON A HILL AND WANT TO START RIDING 2. YOUR E-BIKE SYSTEM MUST BE ON AND IN TURBO MODE 3. ACTIVATE WALK MODE 4. STEP DOWN ON THE PEDAL AND START Auto (purple) MOVING ANFAHREN AM BERG...
Seite 20
FUNCTIONS CONNECTIVITY AND EBIKE FLOW APP Download the Bosch eBike Flow app to keep your bike up to date with the latest so ware. Downloade die Bosch eBike Digital service book eBike Lock Flow App, um dein Bike auf dem neuesten So warestand zu halten.
Seite 21
RANGE EXTENDER INSTALLATION M5x12 TX 25 4 Nm USE ONLY THE BOSCH CABLE (100 MM) VERWENDE NUR DAS BOSCH KABEL (100 MM) UTILISEZ UNIQUEMENT LE CÂBLE BOSCH (100 MM)
Seite 22
COCKPIT HEIGHT ADJUSTMENT 4 mm 2 Nm 3 mm...
Seite 23
COCKPIT HEIGHT ADJUSTMENT 4 mm IF THE COCKPIT IS IN A VERY LOW POSITION, THE SPACERS MUST BE PLACED ABOVE THE TOP CAP PREVENTING THE USE OF THE SMARTPHONE HOLDER. BEI NIEDRIGERER COCKPIT POSITION, MÜSSEN DIE SPACER OBERHALB DER TOP CAP PLATZIERT WERDEN UND VERHINDERN SOMIT DIE NUTZUNG DES SMARTPHONEHALTERS.
Seite 25
FRONT WHEEL ASSEMBLY TIGHTEN THE LOCKNUT SO THAT THE LEVER CAN BE CLOSED UPWARDS WITH MODERATE FORCE. THE LEVER SHOULD NOT MOVE TOO EASILY OR TOO TIGHTLY. DREHE DIE KONTERMUTTER SOWEIT, DASS SICH DER HEBEL MIT MITTLERER KRAFT NACH OBEN SCHLIESSEN LÄSST.
Seite 28
CHECKLIST BEFORE FIRST RIDE CHECK THE BIKE CATEGORY & INTENDED PURPOSE OF YOUR BIKE IN THE CANYON USER MANUAL PRÜFE DIE BIKE-KATEGORIE UND DEN BESTIMMUNGS- GEMÄSSEN GEBRAUCH IM FAHRRAD-HANDBUCH VÉRIFIEZ LA CATÉGORIE DU VÉLO ET L’USAGE PRÉVU DANS LE MANUEL DU VÉLO...
Seite 29
CHECKLIST BEFORE EVERY RIDE CHECK AND/OR RETIGHTEN WHEEL CHECK BIKE, TIRE & ALL COMPONENTS FOR DAMAGE, FASTENING SYSTEM, PEDALS, BOLTS & NUTS WEAR & MATERIAL FATIGUE PRÜFE UND ZIEHE DIE ACHSEN, PEDALE PRÜFE DEIN BIKE UND ALLE KOMPONENTEN AUF VER- CHECK YOUR BIKE FOR PROPER FUNCTIONALITY SOWIE SCHRAUBVERBINDUNGEN NACH.
Seite 30
MAINTENANCE – WHAT TO DO INSPECT SEAL/POLISH SURFACE CHECK MEASUREMENTS PRÜFEN OBERFLÄCHE VERSIEGELN AUF MASS PRÜFEN INSPECTER SCELLER LA SURFACE VERIFIER LA TAILLE WET CLEAN GREASE COMPONENT ADJUST COMPONENT WASCHEN BAUTEIL FETTEN EINSTELLEN GREASE LAVER COMPOSANT DE GRAISSE AJUSTER FOR ASSEMBLY AND MAINTENANCE HIGH PROTECTION AGAINST CORROSION EFFECTIVE AGAINST FRICTION AND WEAR DRY CLEAN...
Seite 31
WARNINGS CONSULT MANUFACTURER MANUAL HERSTELLER-HANDBUCH BEACHTEN OBSERVER LE MANUEL DU FABRICANT ALWAYS SWITCH OFF THE SYSTEM BEFORE PERFORMING MAINTENANCE WORK. VOR WARTUNGSARBEITEN IMMER DAS SYSTEM AUSSCHALTEN. TOUJOURS ÉTEINDRE LE SYSTÈME AVANT D’EFFECTUER ALWAYS USE CORRECT TORQUE DES TRAVAUX DE MAINTENANCE. RICHTIGES DREHMOMENT BEACHTEN ASSUREZ-VOUS DU COUPLE CORRECT DON’T USE A PRESSURE WASHER HOCHDRUCKREINIGER NICHT BENUTZEN...
Seite 32
MAINTENANCE AFTER EVERY RIDE Complete Bike...
Seite 33
MAINTENANCE EVERY 2 WEEKS Drivetrain components Brake pads NO OIL DIRT AND DEBRIS CAN CAUSE THE BELT TO MAKE NOISE. BEI VERSCHMUTZUNGEN KANN DER RIEMEN GERÄUSCHE VERURSACHEN. LA SALETÉ ET LES DÉBRIS PEUVENT PROVOQUER DES BRUITS DANS LA COURROIE...
Seite 34
MAINTENANCE EVERY MONTH Spokes & Hubs Headset Bearing Pedals, Crank & Bottom Bracket 5ML GREASE 5ML GREASE FOR ASSEMBLY AND MAINTENANCE FOR ASSEMBLY AND MAINTENANCE HIGH PROTECTION AGAINST CORROSION HIGH PROTECTION AGAINST CORROSION EFFECTIVE AGAINST FRICTION AND WEAR EFFECTIVE AGAINST FRICTION AND WEAR 2.
Seite 35
MAINTENANCE AFTER 6 MONTHS Cables Surfaces...
Seite 36
MAINTENANCE EVERY YEAR Cockpit Attached parts REMEMBER TO HAVE THE ANNUAL INSPECTION CARRIED OUT AT THE SERVICE CENTRE. BEDENKE DIE JÄHRLICHE INSPEKTION IN DER SERVICE- NIEDERLASSUNG. PENSEZ À L’INSPECTION ANNUELLE DANS L’AGENCE DE SERVICE...
Seite 40
CANYON BICYCLES USA INC. 5600 AVENIDA ENCINAS, SUITE 180, CARLSBAD, CA 92008, (833) 226-9661, WWW.CANYON.COM FOR ASIA PACIFIC (APAC): CANYON BICYCLES ASIA PACIFIC PTE. LTD 138 CECIL STREET, #10-01, CECIL COURT, 69538 SINGAPORE, WWW.CANYON.COM A company duly incorporated under the laws of Singapore.