Seite 1
Art.Nr. 7906100710 AusgabeNr. 7906100710_0502 Rev.Nr. 18/06/2025 Made in P.R.C. Druckluft Zubehör- Set 13-tlg. Druckluft Zubehör-Set 13-tlg. Originalbedienungsanleitung Compressed air accessory set 13 pcs. Translation of original instruction manual Комплект пневматични принадлежности 13 части Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Σετ αξεσουάρ πεπιεσμένου αέρα 13 τεμ.
Erklärung der Symbole auf dem Produkt Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Schutzbrille. 4 | DE www.scheppach.com...
Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
Fähigkeiten dürfen die Geräte letzungen. nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unter- wiesen. • Richten Sie die Druckluft-Werkzeuge niemals auf sich selbst oder andere Personen oder auf Tiere. www.scheppach.com DE | 7...
Seite 8
• Verdichter und Leitungen erreichen im Betrieb hohe Temperaturen. Berührungen führen zu Verbrennun- gen. • Die vom Verdichter angesaugten Gase oder Dämpfe sind frei von Beimengungen zu halten, die in dem Verdichter zu Bränden oder Explosionen führen können. 8 | DE www.scheppach.com...
Das Produkt darf ausschließlich mit gereinigter, kon- densat- und ölfreier Druckluft betrieben werden und Reifenfüllmesser darf den maximalen Arbeitsdruck von 8 bar am Gerät nicht überschreiten. • Der Reifenfüllmesser erfüllt drei Funktionen: Messen Auffüllen Ablassen von Luft. www.scheppach.com DE | 9...
200 l/min betrieben werden. Ein größerer Druck als der max. zulässige Druck würde aufgrund höhe- rer Belastung die Lebensdauer der Geräte verkür- zen. Ideal ist die Verwendung eines Kompressors mit einem Luftvolumen von 300–400 l/min. 10 | DE www.scheppach.com...
Abschnitt Wartung in der Bedie- nungsanleitung stehen. Lagern Sie alle Teile des Sets an einem vor Staub und Schmutz geschützten, trockenen Ort. 12. Entsorgung und Wiederverwertung Hinweise zur Verpackung Die Verpackungsmaterialien sind recycelbar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen. www.scheppach.com DE | 11...
Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 12 | DE www.scheppach.com...
Seite 13
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Explanation of the symbols on the equipment Read the operating instructions! Wear ear-muffs! Wear safety goggles! 14 | GB www.scheppach.com...
Seite 15
Proper use ......................16 Safety instructions ..................... 17 Technical data ....................18 Unpacking ......................18 Before first use ....................19 Operation ......................19 Maintenance and cleaning ................20 Storage ......................20 Disposal and recycling ..................20 www.scheppach.com GB | 15...
Manufacturer: lations, you should observe the generally recognized technical rules concerning the operation of identical Scheppach GmbH constructed machines. Günzburger Straße 69 We accept no liability for damage or accidents which D-89335 Ichenhausen arise due to non-observance of these instructions and the safety information.
• First remove the hose from the compressed air m CAUTION source and disconnect the supply hose from the Failure to follow these instructions may cause light to unit, to avoid uncontrolled spinning or recoil of the medium risk of injury. supply hose. www.scheppach.com GB | 17...
• For any work be fully concentrated. use original parts. Spare parts are available from m Residual risks - Cannot be entirely excluded. your stockist. • Include our item number, the device model and year of manufacture in your order. 18 | GB www.scheppach.com...
The compressed air hose is also fitted with a quicklock If the tyre pressure is too high, use the deflation button coupling to which accessories can be connected as (2b) and slowly reduce the air pressure to the desired described above. value. www.scheppach.com GB | 19...
• Do not expose the manometer to vibrations or me- ing in an environmentally friendly chanical stress. manner. • Add a few drops of oil to the sealing of the trigger pin in regular intervals. Apart from that the tyre inflator is maintenance free. 20 | GB www.scheppach.com...
Seite 21
Обяснение на символите върху продукта Предупреждение - За да сведете до минимум руска от нараняване, прочетете ръководството за експлоатация. Носете защита за слуха. Въздействието на шум може да причини загуба на слуха. Носете защитни очила. www.scheppach.com BG | 21...
Seite 22
Употреба по предназначение ................ 24 Указания за безопасност ................24 Технически данни .................... 26 Разопаковане ....................26 Преди пускане в експлоатация ..............26 Управление ...................... 27 Поддръжка и почистване ................27 Съхранение ...................... 28 Изхвърляне и рециклиране ................28 22 | BG www.scheppach.com...
Увод Изискваната минимална възраст трябва да се спазва. Производител: Scheppach GmbH Освен съдържащите се в това ръководство за Günzburger Straße 69 употреба указания за безопасност и специалните D-89335 Ichenhausen, Германия разпоредби във Вашата страна, при работата с машини трябва да се спазват и общопризнатите...
уреда на трети лица, моля предайте също и това то, сръчността и преценката Ви. ръководство за употреба / указания за безопас- ност. Не поемаме отговорност за злополуки или щети, възникнали поради неспазване на това ръ- ководство или на указанията за безопасност. 24 | BG www.scheppach.com...
Seite 25
• Никога не превишавайте максималното допус- тимо работно налягане от 8 bar. Използвайте редуктор на налягането, за да настроите работ- ното налягане. • Не прегъвайте маркуча на уреда. В противен случай той може да се повреди. www.scheppach.com BG | 25...
трябва да се свързва масльонка. Най-добре е да опасност от поглъщане и задушаване! използвате собствен пневматичен маркуч само за работа с уреда за измерване на налягането на въздуха в гумите, тъй като другите пневматични маркучи могат да съдържат остатъци от масло. 26 | BG www.scheppach.com...
• От време на време нанасяйте по няколко капки те пневматичния компресор към продухващия масло върху уплътнението на щифта на спусъ- пистолет чрез връзката на бързодействащия ка. Иначе манометърът за помпане на гуми не съединител. изисква поддръжка. www.scheppach.com BG | 27...
ството за употреба. Съхранявайте всички части на комплекта на сухо място, защитено от прах и замърсяване. 12. Изхвърляне и рециклиране Указания за опаковката Опаковъчните материали мо- гат да се рециклират. Моля, из- хвърлете опаковката по приро- досъобразен начин. 28 | BG www.scheppach.com...
Seite 29
Εξήγηση των συμβόλων πάνω στο προϊόν Προειδοποίηση - Για να μειωθεί ο κίνδυνος τραυματισμού, διαβάστε τις οδηγίες χειρι- σμού. Φοράτε προστασία ακοής. Η επίδραση του θορύβου ενδέχεται να προκαλέσει απώλεια ακοής. Φοράτε προστατευτικά γυαλιά. www.scheppach.com GR | 29...
Seite 30
Ενδεδειγμένη χρήση ..................32 Υποδείξεις ασφαλείας ..................32 Τεχνικά χαρακτηριστικά ..................34 Αποσυσκευασία ....................34 Πριν τη θέση σε λειτουργία ................34 Χειρισμός ......................35 Συντήρηση και καθαρισμός ................35 Αποθήκευση ...................... 36 Απόρριψη και ανακύκλωση ................36 30 | GR www.scheppach.com...
Εκτός από τις υποδείξεις ασφαλείας που αναφέρονται στις παρούσες οδηγίες χειρισμού και τις ειδικές διατά- Κατασκευαστής: ξεις της χώρας σας, για τη λειτουργία μηχανημάτων Scheppach GmbH παρόμοιας κατασκευής, πρέπει να τηρείτε τους γενικά Günzburger Straße 69 αναγνωρισμένους τεχνικούς κανόνες. D-89335 Ichenhausen Δεν...
ή άλλων ουσιών, οι οποίες ενδέχεται να περι- το παρόν Εγχειρίδιο Οδηγιών χειρισμού / Υποδείξεων ορίσουν την ικανότητα όρασης, ευελιξίας και ασφαλείας. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για ατυ- κρίσης. χήματα ή ζημιές που οφείλονται σε παράβλεψη αυτών των οδηγιών και των υποδείξεων ασφαλείας. 32 | GR www.scheppach.com...
Seite 33
σωστά ή αν έχουν υποστεί ζημιά. Μην επιχειρήσετε Η παρατεταμένη εργασία με τη συσκευή χωρίς προ- να τις επισκευάσετε μόνοι σας. Απευθυνθείτε στο στασία μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη της ακοής. τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας. • Φοράτε πάντα προστασία ακοής. www.scheppach.com GR | 33...
των προϊόντων μας καθώς και τον τύπο και το έτος που μπορούν να προκληθούν από πλατάγισμα του κατασκευής της συσκευής. εύκαμπτου σωλήνα εκτός ελέγχου. Ο εύκαμπτος σωλήνας πεπιεσμένου αέρα διαθέτει και αυτός έναν ταχυσύνδεσμο, με τον οποίο μπορεί να συνδεθεί το αξεσουάρ όπως περιγράφηκε παραπάνω. 34 | GR www.scheppach.com...
εση που είναι ελαφρά μεγαλύτερη από την πραγ- σας ή το σύστημα αγωγών! Επίσης, καθαρίζετε τα- ματική πίεση ελαστικού. Μόλις ελευθερώσετε τη κτικά το φίλτρο αέρα της εγκατάστασής σας. σκανδάλη, μπορείτε να διαβάσετε στο μανόμετρο την πραγματική πίεση ελαστικού. www.scheppach.com GR | 35...
πό αυτόν, σαρώστε τον κωδικό QR στη σελίδα τίτλου. 11. Αποθήκευση Εκτελέστε τις γενικές εργασίες συντήρησης, οι οποίες αναγράφονται στην ενότητα Συντήρηση στις οδηγίες χρήσης. Φυλάσσετε όλα τα μέρη του σετ σε ένα ξηρό μέρος προστατευμένο από σκόνη και ακαθαρσίες. 36 | GR www.scheppach.com...
Seite 37
Explicitarea simbolurilor de pe produs Avertizare - Pentru reducerea riscului de vătămare, citiţi manualul de utilizare. Purtați căști antifonice. Influenţa zgomotului poate provoca pierderea auzului. Purtaţi ochelari de protecţie. www.scheppach.com RO | 37...
Seite 38
Indicaţii de securitate ..................40 Date tehnice ....................... 41 Dezambalarea ....................42 Înainte de punerea în funcțiune ................. 42 Operarea ......................42 Întreţinerea curentă şi curăţarea ............... 43 Depozitare......................43 Eliminarea ca deșeu și revalorificarea .............. 44 38 | RO www.scheppach.com...
În afară de indicaţiile privind securitatea cuprinse în acest manual de utilizare şi prevederile speciale ale Producător: ţării dumneavoastră, trebuie respectate regulamentele Scheppach GmbH tehnice general recunoscute pentru exploatarea maşi- Günzburger Straße 69 nilor de acest tip constructiv. D-89335 Ichenhausen Nu ne asumăm răspunderea pentru accidente sau pa-...
În caz de nerespectarea a acestei instrucţiuni există toare/un îndrumător. pericol ridicat de moarte, respectiv pericol de vătămări • Nu orientaţi niciodată sculele cu aer comprimat aer care pun viaţa în pericol. către dumneavoastră sau către alte persoane sau animale. 40 | RO www.scheppach.com...
în compresor. Presiunea de lucru bar • La desfacerea cuplajului furtunului trebuie ţinută Presiunea maximă de strâns piesa cu mâna cuplajului furtunului, pentru a funcţionare bar evita vătămările produse de furtunul care ricoşează. www.scheppach.com RO | 41...
În marginea inferioară a scalei se găsesc indica- rapid, manşonul sare automat în faţă. ţiile pentru psi. Separarea: Umplerea Trageţi manşonul înapoi şi îndepărtaţi furtunul. Legaţi racordul de cuplare rapidă (2c) al manome- trului pentru pneuri la o conductă de aer compri- mat. 42 | RO www.scheppach.com...
în paragraful Întreţinere substanțe agresive, cum ar fi benzină, diluanți etc., curentă din manualul de utilizare. deoarece pot ataca plasticul. Depozitaţi toate piesele setului într-un loc uscat, protejat de praf şi murdărie. www.scheppach.com RO | 43...
12. Eliminarea ca deșeu și revalorificarea Indicaţii referitoare la ambalaj Materialele de ambalare sunt reci- clabile. Vă rugăm să eliminaţi am- balajele ca deşeu, în mod ecologic. 44 | RO www.scheppach.com...
Seite 45
Objašnjenje simbola na proizvodu Upozorenje - U cilju smanjenja rizika od povreda pročitajte priručnik za upotrebu. Nosite štitnike za uši. Dejstvo buke može da dovede do gubitka sluha. Nosite zaštitne naočare. www.scheppach.com RS | 45...
Seite 46
Namenska upotreba ..................47 Sigurnosne napomene ..................48 Tehnički podaci ....................49 Raspakivanje ..................... 49 Pre puštanja u rad ..................... 50 Rukovanje ......................50 Održavanje i čišćenje ..................51 Skladištenje ....................... 51 Odlaganje na otpad i reciklaža ................51 46 | RS www.scheppach.com...
Uvod Ne preuzimamo odgovornost za nesreće i štetu koje na- stanu usled nepoštovanja ovog uputstva i sigurnosnih Proizvođač: napomena. Scheppach GmbH 2. Opis uređaja Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Pištolj za oduvavanje Poštovani kupče Poluga okidača Želimo Vam puno zadovoljstva i uspeha u radu sa Va- Priključak za brzu spojnicu...
U slučaju nepoštovanja ove instrukcije postoji mala do mogu da predstavljaju ozbiljnu opasnost od povre- srednja opasnost od povreda. da. Koristite samo sigurnosne spojnice. • Prvo odvijte crevo sa izbora komprimovanog vazdu- ha i tek posle toga uklonite crevo za napajanje sa uređaja. 48 | RS www.scheppach.com...
Vašeg specijalizovanog • Nosite propisanu zaštitnu opremu. prodavca. • Prilikom naručivanje navedite naše brojeve artikla Ponašanje ljudi, naopako ponašanje kao i tip i godinu proizvodnje uređaja. • Uvek budite potpuno skoncetrisani prilikom bilo ka- kvih radova. www.scheppach.com RS | 49...
• Komprimovani vazduh potreban za pumpanje guma pod pritiskom preko priključka za brzu spojnicu sa mora biti bez ulja. Ispred uređaja ne sme biti priklju- pištoljem za oduvavanje. čen nauljivač. • Pustite generator komprimovanog vazduha u rad. 50 | RS www.scheppach.com...
Čišćenje i održavanje pištolja za izduvavanje • Pre održavanja i čišćenja uvek prvo odvojite pištolj za izduvavanje od izvora komprimovanog vazduha. • Povremeno nanesite nekoliko kapi ulja na zaptivač čivije okidača. Pištolj za izduvavanje inače ne zah- teva održavanje. www.scheppach.com RS | 51...
Seite 52
Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması İkaz - Yaralanma riskinin azaltılması için kullanım kılavuzu okuyun. Bir koruyucu kulaklık kullanın. Gürültü etkisi işitme kaybına neden olabilir. Bir koruyucu gözlük kullanın. 52 | TR www.scheppach.com...
Seite 53
Amacına uygun kullanım ................... 54 Güvenlik uyarıları ....................55 Teknik veriler ...................... 56 Ambalajdan çıkarma ..................56 İşletime almadan önce ..................57 Kullanım ......................57 Bakım ve temizleme ..................58 Depolama ......................58 İmha ve yeniden değerlendirme ................ 58 www.scheppach.com TR | 53...
Bu kullanım kılavuzu ile birlikte verilen güvenlik talimat- ları, ülkenizde geçerli yönetmelikler ve yapısal olarak Üretici: eşdeğer makinelerin işletimi için geçerli genel teknik Scheppach GmbH kurallar dikkate alınmalıdır. Günzburger Straße 69 Bu kılavuzun ve güvenlik bilgilerinin dikkate alınmama- D-89335 Ichenhausen sı...
• Önce basınçlı hava kaynağı hortumunu gevşetin ve Bu kılavuzun dikkate alınmamasında hafif ila orta dere- sonrasında besleme hortumunu cihazdan çıkarın. cede yaralanma tehlikesi söz konusudur. Böylece besleme hortumunun kontrolsüz hareket et- mesini veya geriye doğru darbesini önlemiş olursunuz. www.scheppach.com TR | 55...
• Siparişlerinizde her zaman ürün numarasını ile ciha- İnsan davranışı, uygun olmayan davranışlar zın tip ve yapım yılınız belirtin. • Tüm işlerde konsantre olun. m Artık tehlike - Hiç bir zaman yok sayılamaz. 56 | TR www.scheppach.com...
Cihazdan önce yağlayıcı bağlanmış olmama- • İşlem bittiğinde takımı basınçlı hava jeneratöründen lıdır. Başka basınçlı hava hortumlarında yağ kalıntıları ayırın. olabildiği için lastik basınç ölçeri ile olan işler için ayrı bir basınçlı hava hortumu kullanmanızı tavsiye ederiz. www.scheppach.com TR | 57...
200 l/dak hava hacmine sahip bir kompresörle işletilmelidir. Maksimum izin verilen basınçtan daha yüksek bir basınç daha fazla yük- lenme nedeniyle cihazların kullanım ömrünü kısaltır. Hava hacmi 300–400 l/dak olan bir kompresörün kullanılması idealdir. 58 | TR www.scheppach.com...
Seite 60
Biz tedarikçiler karşı garanti talepleri hakkı olarak kendimizi üretmek değil bu parça için, biz, sadece teminat olun. Alıcıya yeni parçaların yerleştirilmesi için maliyetleri. Dönüşüm ve azaltma iddiaları ve diğer tazminat talepleri dahil değildir. www.scheppach.com...