Herunterladen Diese Seite drucken
Bauknecht EMCCE 8138 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EMCCE 8138:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Instructions for use
Bruksanvisning
EMCCE 8138
EMCCE 8238
Mode d'emploi
Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
Manual de utilização
Istruzioni per l'uso
Instrucciones para el uso
Οδηγίες Χρήσης
Návod k pou ití
ž
Instrukcje u ytkowania
ż
Návod na pou itie
ž
Használati utasítás
Instruc iuni de utilizare
ţ
Инструкция за употреба
Инструкции по эксплуатации
1
loading

Inhaltszusammenfassung für Bauknecht EMCCE 8138

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Instructions for use Bruksanvisning EMCCE 8138 EMCCE 8238 Mode d’emploi Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Οδηγίες Χρήσης Návod k pou ití ž Instrukcje u ytkowania ż Návod na pou itie ž...
  • Seite 2 INSTALLATIE HET APPARAAT MONTEREN afzonderlijke montage-in- OLG DE MEEGELEVERDE structies voor het installeren van het apparaat. VOORDAT U DE OVEN AANSLUIT op het typeplaatje ONTROLEER OF DE SPANNING ERZEKER U ERVAN DAT HET APPARAAT NIET BESCHADIGD . Controleer of de ovendeur goed sluit en of overeenstemt met de spanning in uw woning.
  • Seite 3 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN ERWARM OF GEBRUIK GEEN ONTVLAMBARE MATERIALEN in of bij de oven. De dampen kunnen brand of een explosie veroorzaken. om textiel, papier, EBRUIK UW MAGNETRON NIET kruiden, hout, bloemen, fruit of andere brand- bare materialen te drogen. Er kan brand ont- staan.
  • Seite 4 BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN ALGEMEEN VLOEISTOFFEN . De vloeistof kan IJVOORBEELD DRANKEN OF WATER IT APPARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR HUISHOUD boven het kookpunt worden ELIJK GEBRUIK oververhit zonder dat de vloei- stof begint te borrelen. Als ge- zonder voed- EBRUIK DE MAGNETRONFUNCTIE NOOIT volg hiervan kan de hete vloei- sel in de oven te plaatsen.
  • Seite 5 ACCESSOIRES ALGEMEEN GLAZEN DRAAIPLATEAU bij alle toepas- EBRUIK HET GLAZEN DRAAIPLATEAU accessoires verkrijgbaar. R ZIJN VERSCHILLENDE singen. Het vangt spetters, sap- Overtuig u er vóór de aankoop van dat deze pen en kruimels op die anders geschikt zijn voor gebruik in de magnetron. de ovenruimte zouden bevuilen.
  • Seite 6 GAARHEID ALLEEN BIJ AUTOMATISCHE FUNCTIES bij de meeste automati- AARHEID IS BESCHIKBAAR GAARHEID sche functies. U heeft de mogelijkheid om het eindresultaat persoonlijk aan te passen via de IVEAU FFECT functie Gaarheid instellen. Met deze functie EEFT DE HOOGSTE EINDTEMPERATUUR kunt u een hogere of lagere eindtemperatuur EEFT EEN HOGERE EINDTEMPERATUUR instellen in vergelijking met de standaardin-...
  • Seite 7 VOEDSELCATEGORIEËN ALLEEN BIJ AUTOMATISCHE FUNCTIES ANNEER U DE AUTOMATISCHE FUNCTIES GEBRUIKT UTOMATISCHE FUNCTIES GEBRUIKT moet de oven weten om welke voedselcate- FOOD gorie het gaat om de juiste resultaten te berei- ken. Wanneer u een voedselcategorie selec- teert met de +/- toetsen, verschijnt het woord het woord (250g - 500g) INNER PLAT E...
  • Seite 8 INSTELLINGEN VERANDEREN ANNEER HET APPARAAT VOOR HET , wordt u EERST WORDT INGESCHAKELD gevraagd de tijd in te stellen. gaat de klok A EEN STROOMUITVAL knipperen en moet deze op- nieuw ingesteld worden. een aantal functies W OVEN HEEFT die kunnen worden aangepast aan uw persoonlijke smaak.
  • Seite 9 INSTELLINGEN VERANDEREN GELUIDSINSTELLING RUK OP DE TOETS om de zoemer IN of UIT te schakelen. RUK OP DE TOETSEN om uw verandering te bevestigen. RUK NOGMAALS OP DE TOETS RUK OP DE TOETS om de ECO-instelling IN of UIT te schakelen. RUK OP DE TOETSEN om uw verandering te bevestigen.
  • Seite 10 INSTELLINGEN VERANDEREN HELDERHEID RUK OP DE TOETS om het door u gewenste helderheidsniveau in te stellen. RUK OP DE TOETSEN om uw selectie te bevestigen. RUK NOGMAALS OP DE TOETS KOOKWEKKER als u een EBRUIK DEZE FUNCTIE kookwekker nodig heeft om de tijd precies bij te houden, zo- als voor het koken van eieren en pasta of voor het laten rijzen van...
  • Seite 11 BEREIDEN EN OPWARMEN MET DE MAGNETRON 3 / $ voor normale bereidingen en het opwarmen van bijvoorbeeld groenten, vis, EBRUIK DEZE FUNCTIE aardappelen en vlees. tot u de magnetronfunctie heeft gevonden. RUK MEERDERE MALEN OP DE TOETS ANDMATIG om het magnetronvermogen in te stellen. RUK OP DE TOETSEN om uw selectie te bevestigen.
  • Seite 12 RAPID START voor het snel EBRUIK DEZE FUNCTIE opwarmen van voedsel met een hoog watergehalte, zoals heldere soepen, koffi e of thee. op vol vermogen en met RUK OP DE STARTTOETS OM AUTOMATISCH TE STARTEN de bereidingstijd ingesteld op 30 seconden. Elke keer dat de toets nog- maals wordt ingedrukt, zal de tijd met 30 seconden verlengd worden.
  • Seite 13 GRILL om een bruin EBRUIK DEZE FUNCTIE korstje te geven aan gerechten op het rooster. tot u de grillfunctie heeft gevonden. RUK MEERDERE MALEN OP DE TOETS ANDMATIG om de bereidingstijd in te stellen. RUK OP DE TOETSEN RUK OP DE STARTTOETS op het rooster.
  • Seite 14 HANDMATIG ONTDOOIEN voor “Bereiden en opwarmen OLG DE WERKWIJZE ONTROLEER EN INSPECTEER HET VOEDSEL REGELMATIG met de magnetron” en kies vermogensniveau Ervaring zal u leren hoeveel tijd nodig is voor 160 W wanneer u handmatig ontdooit. verschillende hoeveelheden voedsel. plastic folie of halverwege het ontdooi- EVROREN VOEDSEL IN PLASTIC ZAKJES RAAI GROTE STUKKEN...
  • Seite 15 AUTO VERWARMEN  voor het op- EBRUIK DEZE FUNCTIE warmen van reeds bereid voed- sel, zowel diepvries, koud als op kamertemperatuur. op een bord of LAATS HET VOEDSEL schaal (magnetronbestendig en ovenvast). tot u de functie Auto-verwarmen heeft gevonden. RUK MEERDERE MALEN OP UTO TOETS om uw selectie te bevestigen.
  • Seite 16 AUTO VERWARMEN  bij deze ANNEER U EEN MAALTIJD IN DE KOELKAST BEWAART EBRUIK ALTIJD HET BIJGELEVERDE DEKSEL of op een bord om te worden verwarmd, leg functie (alleen voor het verwarmen van soe- dan het dikkere voedsel aan pen is dit deksel niet nodig)! de buitenkant en het dat het LS HET VOEDSEL ZODANIG VERPAKT IS...
  • Seite 17 RAPID DEFROST voor het ont- EBRUIK DEZE FUNCTIE dooien van vlees, gevogelte, vis, groente en brood. Rapid Defrost mag alleen gebruikt $ 1 3 / 4 worden als het netto gewicht tus- sen de 100 g- 2,5 kg ligt. altijd op het gla- LAATS HET VOEDSEL zen draaiplateau.
  • Seite 18 RAPID DEFROST GEWICHT: het nettogewicht van het voedsel OOR DEZE FUNCTIE MOET bekend zijn. De oven berekent daarna automatisch de be- nodigde tijd om het ontdooi-/bereidingsproces te voltooien. Volg de LS HET GEWICHT LAGER OF HOGER IS DAN HET AANBEVOLEN GEWICHT werkwijze voor “Bereiden en opwarmen met de magnetron”...
  • Seite 19 AUTO CRISP  uw voedsel EBRUIK DEZE FUNCTIE OM snel van diepvries- tot serveer- temperatuur op te warmen. RISP WORDT ALLEEN GEBRUIKT $ 1 3 / 4 voor kant-en-klare diepvriespro- ducten. tot u de Auto Crisp-functie heeft gevonden. RUK MEERDERE MALEN OP UTO TOETS om uw selectie te bevestigen.
  • Seite 20 AUTO SOFT voor het zacht EBRUIK DEZE FUNCTIE laten worden van voedsel, om het gemakkelijker te kunnen ver- $ 1 3 / 4 2 werken. voor OFT WORDT GEBRUIKT de voedingsmiddelen in onder- staande tabel. tot u de Auto Soft-functie heeft gevonden. RUK MEERDERE MALEN OP DE UTO TOETS om uw selectie te bevestigen.
  • Seite 21 AUTO MELT om voedsel EBRUIK DEZE FUNCTIE eenvoudig te laten smelten zon- der spatten. $ 1 3 / 4 voor ELT WORDT GEBRUIKT de voedingsmiddelen in onder- staande tabel. tot u de functie Auto-smelten heeft gevonden. RUK MEERDERE MALEN OP DE UTO TOETS om uw selectie te bevestigen.
  • Seite 22 AUTO COOK UITSLUITEND EBRUIK DEZE FUNCTIE om te koken. Auto cook mag al- leen worden gebruikt voor de $ 3 / voedselcategorieën in de tabel. op een bord of LAATS HET VOEDSEL schaal (magnetronbestendig en ovenvast). tot u de functie Auto cook heeft gevonden. RUK MEERDERE MALEN OP DE TOETS om uw selectie te bevestigen.
  • Seite 23 AUTO COOK moet worden in- Maak het blik altijd open en LASTIC FOLIE ROENTEN UIT BLIK giet de inhoud in een magnetronbesten- geprikt met een vork dige schaal. Verwarm de groenten nooit om de druk op te hef- fen en zo openbar- in het blik zelf.
  • Seite 24 ONDERHOUD EN REINIGING de enige hoeft niet gereinigd te worden ORMAAL GESPROKEN IS SCHOONMAKEN ET GRILLELEMENT vorm van onderhoud die nodig is. omdat de intense hitte vetspatten afbrandt, maar het plafond van de oven moet wel re- niet goed wordt schoongehouden, LS DE OVEN gelmatig gereinigd worden.
  • Seite 25 STORINGEN OPSPOREN , bel dan pas de klanten- LS DE OVEN NIET WERKT LS HET NETSNOER MOET WORDEN VERVANGEN service als u gecontroleerd heeft of: moet dat gebeuren met een origineel exemplaar, dat ver- Het draaiplateau en de drager van het draaiplateau op hun plaats zitten.
  • Seite 26 GEGEVENS VOOR HET TESTEN VAN DE VERWARMINGSPRESTATIES IEC 60705. OVERE ENST EMMING MET N OVEREENSTEMMING MET heeft een standaard ontworpen voor het vergelij- E NTERNATIONALE LEKTROTECHNISCHE OMMISSIE kend testen van verwarmingsprestaties van verschillende magnetronovens. Voor deze oven advi- seren wij het volgende: Test Hoeveelheid Geschatte tijdsduur Vermogen...
  • Seite 28 MILIEUTIPS kan volledig worden op het product of op de bijbe- E VERPAKKING ET SYMBOOL gerecycled, zoals wordt aange- horende documentatie geven door het recycling- geeft aan dat dit product symbool. Voor de verwerking niet als huishoudelijk afval dienen de plaatselijke voor- mag worden behandeld.
  • Seite 29 Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Instructions for use Bruksanvisning EMCCE 8138 EMCCE 8238 Mode d’emploi Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Οδηγίες Χρήσης Návod k pou ití ž Instrukcje u ytkowania ż Návod na pou itie ž...
  • Seite 30 AUFSTELLUNG MONTAGE DES GERÄTS separate EFOLGEN SIE DIE MITGELIEFERTE Montageanleitung zum Aufbau des Geräts. VOR DEM ANSCHLIESSEN Ü auf dem BERPRÜFEN OB DIE PANNUNG ERGEWISSERN IE SICH DASS DAS ERÄT NICHT BESCHÄDIGT Typenschild der Spannungsversorgung in . Überprüfen Sie, ob die Tür fest mit dem Rah- Ihrem Haus entspricht.
  • Seite 31 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄ TEREN NACHSCHLAGEN AUF die Benutzung des RLAUBEN IE INDERN RHITZEN ODER VERWENDEN IE KEINE BRENNBAREN im Gerät oder in seiner Nähe. Rauchent- Mikrowellengerätes nur unter Aufsicht von TERIALIEN Erwachsenen, und nur dann, wenn sie aus- wicklung kann zu Brand oder Explosion führen.
  • Seite 32 WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN ALLGEMEINES FLÜSSIGKEITEN Z. B. G . Flüssigkeiten kön- ETRÄNKE ODER ASSER ERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN AUSGEBRAUCH nen über den Siedepunkt hi- BESTIMMT naus erhitzt werden, ohne dass es zu einer sichtbaren Blasen- UTZUNG DER IKROWELLENFUNKTIONEN DARF DAS bildung kommt.
  • Seite 33 ZUBEHÖR ALLGEMEINES GLASDREHTELLER bei allen Zube- ENUTZEN IE DEN LASDREHTELLER von Zubehörteilen sind im Handel EIHE reitungsarten. Er fängt herun- erhältlich. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob sie für tertropfende Flüssigkeiten und das Mikrowellengerät geeignet sind. Speiseteilchen auf, so dass eine unnötige Verschmutzung des TELLEN SICHER...
  • Seite 34 GARSTUFE UTOMATIKFUNKTIONEN für die meisten Automatikfunk- ARSTUFE IST GARSTUFE tionen verfügbar. Sie können das Endergebnis persönlich über den Modus "Gargrad einstel- TUFE IRKUNG len" regulieren. Im Unterschied zu den stan- +2 E RZIELT DIE HÖCHSTE NDTEMPERATUR dardmäßigen Voreinstellungen lässt sich da- +1 E RZIELT EINE HÖHERE...
  • Seite 35 LEBENSMITTELKATEGORIEN UTOMATIKFUNKTIONEN IE DIE UTOMATIKFUNKTIONEN VERWENDEN muss das Gerät wissen, welche Lebensmittel- kategorie es benutzen soll, um ein ideales Er- FOOD gebnis zu erzielen. Das Wort FOOD (Lebens- mittel) und eine Ziff er für die Lebensmittelka- tegorie erscheinen, wenn Sie eine Lebensmit- (250g - 500g) INNER PLAT E telkategorie mit den Tasten +/- auswählen.
  • Seite 36 EINSTELLUNGEN ÄNDERN ENN DAS ERÄT ZUM ERSTEN AL AN TROMNETZ ANGESCHLOSSEN WIRD werden Sie aufgefordert, die Uhr einzustellen. blinkt die ACH EINEM TROMAUSFALL Uhr und muss neu gestellt werden. eine Reihe von ERÄT BESITZT Funktionen, die Sie beliebig ein- stellen können. , bis die Einstellung angezeigt wird.
  • Seite 37 ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNG  OK-T RÜCKEN IE DIE ASTE +/-, um den Summer ein-/auszuschalten. RÜCKEN IE DIE ASTEN OK-T , um Ihre Auswahl zu bestätigen. RÜCKEN IE DIE ASTE ERNEUT ÖKO OK-T RÜCKEN IE DIE ASTE +/-, um die Einstellung ECO (Öko) ein-/auszuschalten. RÜCKEN IE DIE ASTEN OK-T...
  • Seite 38 ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN HELLIGKEIT OK-T RÜCKEN IE DIE ASTE +/-, um die Helligkeit beliebig einzustellen. RÜCKEN IE DIE ASTEN OK-T , um Ihre Auswahl zu bestätigen. RÜCKEN IE DIE ERNEUT DIE ASTE ZEITSCHALTUHR ERWENDEN IE DIESE UNKTION wenn Sie eine Zeitschaltuhr zur genauen Messung der Zeit für verschiedene Vorgänge benöti- gen, z.
  • Seite 39 GAREN UND AUFWÄRMEN MIT MIKROWELLEN 3 / $ normalen Garen und Aufwärmen von Gemüse, Fisch, Kartoff eln und IESE UNKTION DIENT ZUM Fleisch. bis Sie die Mikrowellenfunktion finden. RÜCKEN IE DIE ANUAL ASTE MEHRMALS +/-, um die Mikrowellen-Leistungsstufe einzustellen. RÜCKEN IE DIE ASTEN OK-T...
  • Seite 40 SCHNELLSTARTFUNKTION dient zum schnel- IESE UNKTION len Aufwärmen von Speisen mit hohem Wassergehalt, wie klare Suppen, Kaff ee oder Tee. , um automatisch mit der höchsten Mikrowellen- RÜCKEN IE DIE TART ASTE Leistungsstufe und einer Garzeit von 30 Sekunden zu starten. Mit jedem weiteren Tastendruck wird die Zeit um 30 Sekunden verlängert.
  • Seite 41 GRILLFUNKTION , um die ENUTZEN IE DIESE UNKTION Oberfl ächen von Speisen, die auf dem Grillrost stehen, zu bräunen. mehrmals, bis Sie die Grillfunktion finden. RÜCKEN IE DIE ANUAL ASTE +/-, um die Garzeit einzustellen. RÜCKEN IE DIE ASTEN RÜCKEN IE DIE TARTTASTE auf den Grillrost.
  • Seite 42 MANUELLES AUFTAUEN Ü manuellen Auftauen entspre- EHEN IE BEIM BERPRÜFEN IE DEN UFTAUGRAD DER PEISEN IN RE . Mit der Zeit wissen Sie chend dem Kapitel "Garen und Aufwärmen mit GELMÄSSIGEN BSTÄNDEN der Mikrowelle" vor und stellen Sie die Leistung aus Erfahrung, welche Einstellungen die unter- auf 160 W ein.
  • Seite 43 AUTOMATISCHES AUFWÄRMEN Aufwär- IESE UNKTION DIENT ZUM men von tiefgekühlten, gekühl- ten oder zimmertemperierten Fertiggerichten. auf ei- TELLEN IE DAS ARGUT IMMER nen mikrowellengeeigneten und hitzebeständigen Speiseteller oder in ein entsprechendes Koch- geschirr. mehrmals, bis Sie die Automatische Aufwärmfunktion gefun- RÜCKEN IE DIE UTOMATIK...
  • Seite 44 AUTOMATISCHES AUFWÄRMEN IE EINE PEISE IM ÜHLSCHRANK AUFBEWAHRT ERWENDEN IE BEI DIESER UNKTION IMMER DIE MITGE oder zum Aufwärmen auf einen Teller gege- ; nur zum Aufwärmen von LIEFERTE BDECKHAUBE ben haben, arrangieren Sie die dickeren, gekühlten Suppen ist die Abdeckhaube nicht dichteren Teile an der erforderlich.
  • Seite 45 SCHNELLAUFTAUEN zum Auftauen IESE UNKTION DIENT von Fleisch, Gefl ügel, Fisch, Gemü- se und Brot. Die Rapid Defrost-Funktion ist nur $ 1 3 / 4 für Speisen mit einem Nettoge- wicht von 100 g bis 2,5 kg vorge- sehen. stets auf den TELLEN IE DIE PEISE...
  • Seite 46 SCHNELLAUFTAUEN GEWICHT: sein. EI DIESER UNKTION MUSS DAS EWICHT PEISE BEKANNT Das Gerät berechnet anschließend automatisch die Zeit bis zur Beendigung des Vorgangs. : Gehen Sie ENN DAS EWICHT NICHT DEM EMPFOHLENEN ERT ENTSPRICHT beim Auftauen entsprechend dem Abschnitt "Garen und Aufwär- men mit der Mikrowelle"...
  • Seite 47 AUTOMATISCHE CRISP FUNKTION  , Speisen IESE UNKTION DIENT DAZU vom tiefgefrorenen Zustand schnell auf Serviertemperatur zu bringen. UTOMATISCHE RISP UNKTION $ 1 3 / 4 wird nur für tiefgefrorene Fertig- gerichte verwendet. mehrmals, bis Sie die Automatische Crisp-Funktion gefunden RÜCKEN IE DIE UTOMATIK...
  • Seite 48 AUTOMATISCHE ANTAUFUNKTION Wei- UTZEN IE DIESE UNKTION ZUM chermachen von Lebensmitteln für eine einfachere Handhabung. $ 1 3 / 4 2 UTOMATISCHE NTAUFUNKTION für Lebensmittel verwendet, WIRD die in nachfolgender Tabelle auf- geführt sind. mehrmals, bis Sie die Automatische Antaufunktion gefunden RÜCKEN IE DIE UTOMATIK...
  • Seite 49 AUTOMATISCHE SCHMELZFUNKTION UTZEN IE DIESE UNKTION ZUM Schmelzen von Speisen ohne zu spritzen. $ 1 3 / 4 UTOMATISCHE CHMELZFUNKTION für Lebensmittel verwendet, WIRD die in nachfolgender Tabelle auf- geführt sind. mehrmals, bis Sie die Automatische Schmelzfunktion gefun- RÜCKEN IE DIE UTOMATIK ASTE den haben.
  • Seite 50 AUTOMATISCHES GAREN NUR zum Ga- IESE UNKTION DARF ren verwendet werden. Die auto- matische Garfunktion eignet sich $ 3 / ausschließlich für Speisen der hier aufgeführten Nahrungsmittelka- tegorien. auf einen TELLEN IE DAS ARGUT mikrowellengeeigneten und hit- zebeständigen Speiseteller oder in ein entsprechendes Kochge- schirr.
  • Seite 51 AUTOMATISCHES GAREN : Öff nen Sie immer die IE SOLLTEN UNSTSTOFFFOLIE EMÜSE AUS ONSERVEN dem Garen mit einer Ga- Konserve und geben Sie den Inhalt in mi- bel oder einem Zahn- krowellengeeignetes Geschirr. Garen Sie das Gemüse nie in der Dose. stocher einstechen, damit der sich auf- frisches, tiefgefrorenes oder...
  • Seite 52 WARTUNG UND PFLEGE wer- braucht nicht gereinigt werden, da ORMALFALL MUSS DASS ERÄT NUR GEREINIGT RILLSTAB den. durch die starke Hitze Fettspritzer verdampfen. nicht sauber gehalten, kann Die obere Wand des Garraums über dem Grill- IRD DAS ERÄT dies zu Abnutzung der Oberfl äche führen, was stab muss jedoch regelmäßig gereinigt werden.
  • Seite 53 ERST EINMAL SELBST PRÜFEN ENN DAS ERÄT NICHT EINWANDFREI FUNKTIONIERT ETZKABEL DARF NUR GEGEN überprüfen Sie zunächst folgende Punkte, be- INALKABEL AUSGETAUSCHT vor Sie den Kundendiensttechniker rufen: , das über unseren WERDEN Sind Drehtelleraufl age und Drehteller rich- Kundendienst bezogen tig eingesetzt? werden kann.
  • Seite 54 DATEN ZUR PRÜFUNG DER HEIZLEISTUNG I Ü Ü IEC 60705. 60705 BEREINSTIMMUNG MIT hat einen Standard für Vergleichstests der Heizlei- IE NTERNATIONALE LEKTROTECHNISCHE OMMISSION stung verschiedener Mikrowellengeräte entwickelt. Für dieses Gerät empfehlen wir Folgendes: Testen Menge Ungefähre Dauer Leistungsstufe Behälter/Gefäß 12.3.1 1 kg 13 - 14 min...
  • Seite 56 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ besteht aus 100% auf dem Pro- dukt oder der bei- ERPACKUNG YMBOL recyclingfähigem Material und liegenden Produktdoku- ist daher mit dem Recycling- mentation weist darauf hin, Symbol gekennzeichnet. Be- dass dieses Gerät nicht als achten Sie die örtlichen Ent- normaler Hausmüll behan- sorgungsbestimmungen.

Diese Anleitung auch für:

Emcce 8238