Seite 1
Refrigerator / User Manual Koelkast / Gebruiker Handleiding Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Kühlschrank / Bedienungsanleitung Frigorifero / Manuale Utente BCSA285K4SN1 4578339758/AC 10.06.2025...
Seite 2
Please read this manual first! Dear Customer Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. To do this, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
Seite 3
Table of Contents 1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 12 Maintenance and Cleaning Safety 12 Disposal of the Old Product..13 2 Environmental Instructions ....
Seite 4
1 Safety Instructions • This section includes the In farm houses, safety instructions necessary In the units of hotels, motels or to prevent the risk of personal other resting facilities that are injury or material damage. used by the customers, •...
Seite 5
• Children and pets must not not be bent, crushed, and play with, climb on, or get in- come into contact with any side the product. heat source. • Children and pets must be kept • Use an original cable only. Do away from the cabin area not use cut or damaged (compressor) where electrical...
Seite 6
• The product must not be oper- not operate the product if the ated with an external switching pipes are damaged, and con- device such as a timer, or a re- tact an authorized service. mote controlled system. Installation Safety •...
Seite 7
• Always use personal protective the product. This may cause equipment (gloves, etc.) during risk of fire as a result of inad- product installation, mainten- equate ventilation! ance and repair. Risk of injury. • Do not block or cover ventila- •...
Seite 8
volume is required for each 8 have a 10A – 16A fuse. Our grams of refrigerant. The firm will not assume respons- amount of the refrigerant avail- ibility for any damages due to able in your product is spe- usage without earthing and cified in the Type Label.
Seite 9
• Do not ever connect your refri- The refrigerant that sprays out gerator to power saving in case of puncturing the gas devices. These systems are pipes, pipe extensions or upper harmful for the product. surface coatings may cause ir- •...
Seite 10
• Do not place soda cans or • If the product is used against cans and bottles that contain its intended purpose, it may fluids that may be frozen to the cause damage to or deteriora- freezer compartment. Cans or tion of the products stored in- bottles may explode.
Seite 11
opening or closing the door 1. Do not touch the product or and cause injuries and/or ma- the power cable. terial damages. 2. Keep the product away from • Do not hit or exert excessive potential sources of fire that pressure on glass surfaces.
Seite 12
Food Storage • After the foods are placed, Safety check if the compartment hatches, and especially the Please pay attention to the fol- freezer door, are properly lowing warnings to avoid food closed. spoilage: • Use the refrigerator compart- • Leaving the doors open for a ment for storing fresh foods, long time may cause the tem- and the freezer compartment...
Seite 13
• Do not wash the inside or out- • Use a clean, dry cloth to wipe side of the product with a pres- the dust or foreign material on sure washer, steam, spray wa- the tips of the plugs. Do not ter or pouring water.
Seite 14
2 Environmental Instructions Compliance with RoHS Directive 2.1 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It Waste Product does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive. This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU).
Seite 15
3 Your Refrigerator 1 Door Shelf 2 Egg holder 3* Door Shelf 4 Bottle Shelf 5 Legs 6 Frozen Food Drawers 7 Crisper 8 drainage system 9 Adjustable Shelf 10* Bottle Shelf 11 Temperature Adjustment Control *Optional: Figures in this user manual are schematic and may not exactly match your product.
Seite 16
5.1 What To Do For Energy Saving • The temperature change caused by open- ing and closing of the door while using • When loading the food, leave enough the product may normally lead to con- space inside the refrigerator to allow suf- densation on door/body shelves and ficient air circulation for cooling.
Seite 17
• Wait for the ice to melt, clean the interior and let it dry, leave the doors open to avoid damaging the inner body plastics. 7 Use of Your Appliance 7.1 Control Panel of the Product The internal temperature of your refriger- ator can change due to the following reas- The operating temperature is set by the ons: ...
Seite 18
Defrost twice a year or when a layer of ice them to get wet. Do not use pointed or sharp objects such as knives, forks, etc. to around 7 (1/4") mm has formed. To start remove frozen drops. the defrosting procedure, disconnect the appliance from the power outlet and pull When defrost water does not drain from the out the mains plug.
Seite 19
Storing Food In The Freezer Compartment • In order to protect the quality of the food, keep the time interval between purchas- • You can activate Quick Freezing function ing transaction and storing as short as 4-6 hours before freezing function and possible.
Seite 20
Longest stor- age time Meat and Fish Preparation (month) By cutting them 2 cm thick and placing foil between Steak them or wrapping tightly with stretch By packing the pieces of meat in a refrigerator bag or Roast wrapping them tightly with stretch Cubes In small pieces Veal...
Seite 21
Longest storage Fruits and Vegetables Preparation time (month) By shock boiling for 3 minutes after washing and cutting into small String bean and Pole bean 10-13 pieces Green pea By shock boiling for 2 minutes after shelling and washing 10-12 Cabbage By shock boiling for 1-2 minute(s) after cleaning By shock boiling for 3-4 minutes after cleaning and cutting into...
Seite 22
• Bring cooked hot meals to the room tem- values table) is set to the specified set perature before placing them in the refri- values, the food keep their freshness for gerator. Then, you can place the tepid a longer time both in the chill compart- meal in the lower shelves of your refriger- ment and freezer compartment.
Seite 23
Fresh food compartment:Delicatessen (breakfast food, meat products to be con- sumed in short time). 8 Maintenance and Cleaning Read the “Safety Instructions” first! rear wall of the cooler compartment. Do not clean, and never apply oils or similar Before cleaning your product, unplug it or materials.
Seite 24
Troubleshooting Read the “Safety Instructions” first! • Defrosting is active. >>> This is normal for a fully-automatic defrosting product. Check this list before contacting the ser- The defrosting is carried out periodically. vice. Doing so will save you time and •...
Seite 25
• The cooler or freezer door washer may • Large quantities of hot food may have be dirty, worn out, broken or not properly been recently placed into the product. settled. >>> Clean or replace the gasket. >>> Do not place hot food into the Damaged / torn door washer will cause product.
Seite 26
• The foods were placed in unsealed hold- The crisper is jammed. ers. >>> Keep the foods in sealed hold- • The food items may be in contact with ers. Micro-organisms may spread out of the upper section of the drawer. >>> Re- unsealed food items and cause bad organize the food items in the drawer.
Seite 28
Packaging sorting information Please scan the QR code which places on the outer packaging of the product to find all the information relating to the packaging and how to manage the packaging waste. DISCLAIMER Some (simple) failures can be adequately might give raise to safety issues not attrib- handled by the end-user without any safety utable to , and will void the warranty of the...
Seite 30
Lees eerst deze handleiding! Beste klant, Hartelijk dank voor uw keuze van dit Beko product. Wij willen dat u kunt genieten van een optimale efficiëntie van dit hoogwaardige product dat is vervaardigd met de nieuwste technologische snufjes. Lees hiervoor deze handleiding en alle andere documentatie zorgvuldig voor u het product in gebruik neemt.
Seite 31
Inhoudsopgave 1 Veiligheidsinstructies ....32 Beoogd gebruik ......32 Veiligheid van kinderen, kwetsba- re personen en huisdieren .... Elektrische veiligheid..... 33 Veiligheid bij de verplaatsing van het product........Veiligheid tijdens de installatie..34 Veiligheid tijdens de bediening..38 Veiligheid tijdens de bewaring van etenswaren ......
Seite 32
1 Veiligheidsinstructies • Dit hoofdstuk omvat de nodige Bijvoorbeeld: veiligheidsinstructies om het In personeelskeukens van win- risico van persoonlijke letsels kels, kantoren en andere werk- of materiële schade te voorko- omgevingen, men. In boerderijen, • Ons bedrijf kan niet aansprake- In de eenheden van hotels, mo- lijk worden geteld voor schade tels of andere rustfaciliteiten die...
Seite 33
king tot het veilige gebruik van • Als de stroomkabel bescha- het apparaat en de betrokken digd is, moet deze worden ver- risico’s. vangen door de persoon die • Kinderen tussen 3 en 8 jaar door de fabrikant, de geautori- oud mogen etenswaren uit de seerde dienstverlener of de im- koelkast verwijderen of er in...
Seite 34
• Sluit het netsnoer van het pro- Veiligheid bij de duct niet aan op een los of be- verplaatsing van het schadigd stopcontact. Dit product soort aansluitingen kan over- • Zorg ervoor dat u de stekker verhitting en brand veroorza- uit het stopcontact haalt voor- ken.
Seite 35
ceerd elektricien en loodgieter • Installeer of laat het product aanspreken om de voorzienin- niet achter op plaatsen waar gen correct uit te voeren. het kan worden blootgesteld • Zo niet bestaat er een risico aan externe omgevingstempe- van elektrische schokken, raturen.
Seite 36
geen tapijten of gelijkaardige • Hoe meer koelmiddel wordt vloerkleden onder het product toegevoegd aan een koelkast, plaatsen. Dit kan een brandrisi- hoe groter de installatielocatie co veroorzaken als het gevolg moet zijn. In zeer kleine ruim- van een ontoereikende ventila- ten kan een brandbaar gas- tie! luchtmengsel optreden in het...
Seite 37
– Ten minste 30 cm verwijderd • Plaats het netsnoer en de lei- van warmtebronnen zoals dingen (indien beschikbaar) fornuizen, ovens, verwar- van het product zodanig dat mingseenheden en -toestel- niemand er over kan struike- len, etc. len. • Vocht- en vloeistofpenetratie –...
Seite 38
Veiligheid tijdens • Breng geen wijzigingen aan in de bediening en beschadig het koelmiddel- circuit niet. • Gebruik nooit chemische op- • Plaats en bedien geen elektri- losmiddelen op het product. sche apparaten in de koelkast- Dit materiaal kan een explosie- diepvriezer tenzij dit is geadvi- risco inhouden.
Seite 39
• Gebruik of plaats geen materi- optische apparaten. U mag aal dat gevoelig is aan tempe- niet langdurig rechtstreeks in raturen zoals brandbare de UV LED-lamp kijken. Ultravi- sprays, brandbare voorwerpen, olet stralen kunnen de ogen droog ijs of andere chemische vermoeien.
Seite 40
• U mag niet te hard slaan op de 1. Raak het product of het net- glazen oppervlakken. Gebro- snoer niet aan. ken glas kan letsels en/of ma- 2. Houd het product uit de buurt teriële schade veroorzaken. van potentiële bronnen van •...
Seite 41
• U mag het product niet verwij- • Een-, twee- en drie-sterren deren door het in vuur te gooi- compartimenten zijn niet ge- en. Explosierisico. schikt om verse etenswaren in • Als er een slot aanwezig is op te vriezen. de deur van het product moet •...
Seite 42
• Trek niet aan de deur of het contact met de onderdelen van handvat als u het product gaat uw koelkast die onder span- verplaatsen tijdens het reini- ning staan en dit veroorzaakt gen. De deur kan letsel veroor- kortsluitingen of elektrische zaken als te hard aan het hand- schokken.
Seite 43
• Spatten van koelmiddel zijn • Het koelsysteem van uw pro- schadelijk voor de ogen. U duct omvat R600a zoals aan- mag geen onderdeel van het geduid op het typeplaatje. Dit koelsysteem beschadigen gas is ontvlambaar. U mag het wanneer u het product verwij- product niet verwijderen door dert.
Seite 44
3 Uw koelkast 1 Deurvak 2 Eierhouder 3* Deurvak 4 Flessenplank 5 voetjes 6 Diepgevroren voedingsladen 7 crisper vak 8 afvoersystemen 10* Flessenplank 9 Verstelbaar rek 11 Temperatuur regelknop *Optioneel: De afbeeldingen in deze ge- uw product. Als de betrokken vakken niet bruikshandleiding zijn schematisch en aanwezig zijn in uw product verwijst de in- stemmen mogelijk niet exact overeen met...
Seite 45
5.1 Wat u kunt doen om energie te • De temperatuurwijzigingen die worden veroorzaakt door het openen en sluiten besparen van de deur tijdens het gebruik van het • Wanneer u etenswaren in de koelkast product zullen in normale omstandighe- plaatst, moet u voldoende ruimte laten den resulteren in de vorming van conden- om een goede luchtcirculatie mogelijk te...
Seite 46
• Sluit de waterkraan af als u weg gaat van De stekker van het product uit het stop- contact verwijderen huis (bijv. op vakantie vertrekt) en u de Icematic of de waterdispenser gedurende • Verwijder de etenswaren om geurtjes te een lange periode niet zult gebruiken.
Seite 47
Alle etenswaren moeten worden gewikkeld worden. Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen zoals messen, vorken etc. om in meerdere lagen krantenpapier en be- de vorstdruppels te verwijderen. waard op een koele locatie (bijv. koelkast of voorraadkast) Als het dooiwater niet wegstroomt van het Om het ontdooiingsproces te versnellen, opvangkanaal moet u ervoor zorgen dat er geen eetresten de afvoerbuis blokkeren.
Seite 48
Etenswaren bewaren in het vriesvak • Om de kwaliteit van de etenswaren te be- schermen, moet u de tijdsinterval tussen • U kunt de Snel invriezen functie 4-6 uur de aankoop en de bewaring zo kort mo- gebruiken voor het invriezen om sneller gelijk houden.
Seite 49
Langste be- waartijd Vlees en vis Voorbereiding (maand) Door ze in schijfjes van 2 cm dik te snijden en folie te Steak plaatsen tussenin of door ze dicht op elkaar te verpak- Door ze in stukken te verpakken in een koelkastzak of Geroosterd vlees door ze dicht op elkaar te verpakken Blokjes...
Seite 50
Langste be- waartijd Fruit en groenten Voorbereiding (maand) Door ze te wassen, in kleine stukjes te snijden en dan te blancheren Snijbonen en groene bonen 10-13 gedurende 3 minuten Door ze te doppen en te wassen en daarna te blancheren geduren- Erwten 10-12 de 2 minuten...
Seite 51
• Om onaangename geurtjes en verande- • Verwijder groene groenten uit de plastic ringen in de smaak te voorkomen, mogen zak en plaats ze in de koelkast nadat u ze de etenswaren niet worden opgeslagen in in papier of een theedoek hebt gewikkeld. afgesloten containers.
Seite 52
Vak voor verse etenswaren:delicatessen leen een negatieve impact op de voedings- (ontbijt etenswaren, vleesproducten die op waarden en kwaliteit van de etenswaren. Bederving die de gezondheid van de gebrui- korte termijn worden verbruikt). ker in gevaar brengt, is niet mogelijk. Vriesvak vakken: andere bevroren etens- waren zoals vlees, vis, roomijs, groenten, etc.
Seite 53
Geurtjes voorkomen • Bewaar de etenswaren in afgedekte con- tainers, want micro-organismen die ont- Het product wordt gefabriceerd zonder snappen uit niet-afgedekte containers slecht ruikend materiaal. Het onjuist op- zullen onaangename geurtjes veroorza- slaan van voedsel en het onjuist reinigen ken.
Seite 54
De koelkast maakt meer lawaai wanneer De temperatuur van de diepvriezer is de koelkast is ingeschakeld. zeer laag, maar de koelertemperatuur is toereikend. • De prestatie van het product kan variëren • De temperatuur van het vriesvak is zeer naargelang de schommelingen in de om- laag ingesteld.
Seite 55
Schudden of lawaai. • Bepaalde containers en verpakkingen kunnen geurtjes afgeven. >>> Gebruik • Het oppervlak is niet vlak of stevig >>> containers en verpakking dat geen geur- Als het product schudt wanneer het lang- tjes afgeeft. zaam wordt verplaatst, kunt u de voetjes •...
Seite 57
BEWIJS VAN AFSTAND Sommige (eenvoudige) defecten kunnen Reparaties en pogingen tot reparaties door correct worden behandeld door de eindge- eindgebruikers van onderdelen die niet zijn bruiker zonder dat dit aanleiding geeft tot omvat in deze lijst en/of waarbij de instruc- veiligheidsproblemen of een onveilig ge- ties in de handleiding voor zelf-reparatie of bruik, op voorwaarde dat ze worden uitge-...
Seite 58
Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d’avoir choisi ce Beko produit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de cet appareil de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe. Pour ce faire, lisez attentivement ce ma- nuel et toute autre documentation fournie avant d'utiliser le produit.
Seite 59
Table des matières 1 Consignes de sécurité....60 Intention d’utilisation..... 60 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......61 Sécurité de manipulation ....62 Sûreté des installations ....62 Sécurité de fonctionnement ..66 Sécurité...
Seite 60
1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- • Cet appareil est prévu pour un tructions de sécurité néces- usage à l’intérieur, notamment saires à la prévention des les ménages ou autres. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
Seite 61
mentales réduites ou sans ex- tallation, d'entretien, de net- périence et connaissances, si toyage, de réparation et de elles sont supervisées ou ont transport. été formées à l’utilisation sé- • Si le câble d'alimentation est curisée de l’appareil et com- endommagé, il doit être rem- prennent les risques relatifs.
Seite 62
mentation du crochet du • Assurez-vous que la prise n'est condenseur (le cas échéant) pas mouillée, sale ou poussié- pendant l'installation. reuse. • L'utilisateur ne doit pas pou- • Ne branchez jamais votre réfri- voir atteindre les parties élec- gérateur sur des dispositifs triques après l'installation.
Seite 63
sation et assurez-vous que les • Utilisez toujours un équipe- équipements électriques et ment de protection individuelle d’approvisionnement d’eau (gants, etc.) pendant l’installa- sont installés convenablement. tion, l’entretien et la réparation Si ce n’est pas le cas, appelez du produit. Risque de blessure. un électricien et un plombier •...
Seite 64
tendez au moins deux heures daines de tension (par avant de faire fonctionner le exemple, une source d'énergie produit. solaire portable). Autrement, • Installez l'appareil dans un en- votre appareil pourrait être en- droit sec et ventilé. Ne laissez dommagé par les fluctuations pas de tapis, de moquettes ou brusques de la tension ! d’autres revêtements simi-...
Seite 65
leur, utilisez une plaque iso- • Ne branchez pas l’appareil sur lante appropriée et assurez- des prises desserrées, cas- vous que la distance minimale sées, sales, graisseuses ou qui par rapport à la source de cha- sont sorties de leur logement leur est conforme aux spécifi- ou sur des prises présentant cations ci-dessous.
Seite 66
trer en contact avec des pièces s’échappe en cas de perfora- électriques. Ne retirez pas le tion des tuyaux à gaz, des couvercle de la carte électro- tuyaux d’extension ou des re- nique et le couvercle arrière du vêtements de la surface supé- compresseur (si présent).
Seite 67
• Ne touchez pas les parois inté- • En raison du risque de rupture, rieures, les parties métalliques ne stockez pas de récipients du congélateur ou les aliments en verre contenant du liquide conservés dans le congélateur dans le compartiment congéla- avec les mains mouillées.
Seite 68
blèmes similaires peuvent sur- • Les joints endommagés venir lorsqu’un objet est placé doivent être remplacés dès sur l’appareil. que possible. • Pour éviter tout risque de bles- • Votre produit peut comporter sures, rassurez-vous que vous des compartiments spéciaux avez retiré...
Seite 69
Avant de vous débarrasser des Sécurité du sto- appareils usagés qui ne doivent ckage des aliments plus être utilisés : Veuillez prêter attention aux 1. Débranchez le cordon d’ali- avertissements suivants afin mentation de la prise de cou- d'éviter la détérioration des ali- rant.
Seite 70
• Les compartiments à une, • Ne tirez pas sur la porte ou la deux et trois étoiles ne poignée de la porte si vous de- conviennent pas à la congéla- vez déplacer le produit pour le tion des aliments frais. nettoyer.
Seite 71
trouve. Lorsque la vapeur entre • Pour éviter que les enfants ne en contact avec les zones sen- s’enferment accidentellement sibles de votre réfrigérateur, dans le produit, désactivez le elle peut provoquer un court- verrou de porte s’il en existe circuit ou un choc électrique.
Seite 72
2 Instructions environnementales Conformité à la directive RoHS 2.1 Conformité avec la directive DEEE et élimination des dé- Votre appareil est conforme à la directive RoHS de l’Union européenne (2011/65/UE). chets Il ne comporte pas de matériaux dangereux et interdits mentionnés dans la directive. Cet appareil est conforme à...
Seite 73
3 Votre réfrigérateur 1 Balconnet 2 Porte-œufs 3* Balconnet 4 Étagère pour les bouteilles 5 Pieds 6 Tiroirs pour aliments congelés 7 bac à légumes 8 système de drainage 9 Étagère réglable 10* Étagère pour les bouteilles 11 Contrôle de la régulation de la tempé- rature *En option : Les illustrations présentées exactement à...
Seite 74
5.1 Moyens d’économiser l’énergie malement entraîner la formation de condensation sur les tablettes de la • Lorsque vous chargez les aliments, lais- porte/du corps et sur les verres placés sez suffisamment d'espace à l'intérieur dans l’appareil. du réfrigérateur pour permettre une circu- •...
Seite 75
6 Fonctionnement de l’appareil Lisez d’abord les « Consignes de sécuri- Débrancher le produit té » ! • Enlevez la nourriture pour éviter les • Le appareil ne doit être utilisé que pour la odeurs, conservation des aliments. • Attendez que la glace fonde, nettoyez l'in- •...
Seite 76
Le réglage MIN est défini comme un ré- glage d'hiver pour une utilisation à des tem- pératures ambiantes inférieures à 12°C. Ne pas l’utiliser à des températures supé- rieures à 12°C. • la combinaison de tiroirs, de paniers et d'étagères, qui permet d'utiliser l'énergie de l'appareil de réfrigération le plus effi- cacement possible ;...
Seite 77
7.3 Stockage de denrées dans votre appareil Stockage des aliments dans le comparti- ment pour denrées hautement péris- sables Si vous devez garder des aliments frais dans les tiroirs ré-frigérés, veillez à régler la température du réfrigérateur à 5°C ou plus. Conservez les aliments dans les différents endroits en fonction de leurs propriétés : Aliment Emplacement...
Seite 78
tiellement décongelé et recongelé. La conservent leur fraîcheur plus longtemps, température a un impact sur la qualité aussi bien dans le compartiment des pro- des aliments. duits frais que dans celui du congélateur. • Conservez les aliments pendant la durée •...
Seite 79
Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) Poulet et dinde En l'enveloppant dans une feuille d'aluminium En les emballant dans une feuille d'aluminium (les por- tions ne doivent pas dépasser 2,5 kg) En les emballant dans une feuille d'aluminium (les por- Canard Volaille et tions ne doivent pas dépasser 2,5 kg)
Seite 80
Temps de stockage le Fruits et légumes Préparation plus long (mois) Par ébullition-choc pendant 2 à 3 minutes après les avoir éplu- Pomme et poire 8-10 chées et coupées en tranches. Abricot et pêche Divisez de moitié et retirez les grains Fraise et framboise Par lavage et décorticage 8-12...
Seite 81
Détails du congélateur • Si vous remarquez qu'un aliment a tourné dans le réfrigérateur, jetez-le et nettoyez Selon les normes IEC 62552, à une tempé- les accessoires qui ont été en contact rature ambiante de 25° C, le congélateur avec cet aliment. doit pouvoir congeler 4,5 kg de denrées ali- •...
Seite 82
Compartiment des aliments frais :Delica- tessen (aliments pour le petit déjeuner, pro- duits carnés à consommer dans un délai court). 8 Entretien et nettoyage Lisez d’abord les « Consignes de sécuri- la pièce en plastique et l'élimination des té » ! empreintes sur la pièce. Utilisez de l'eau chaude et un chiffon doux pour le net- Avant de nettoyer votre appareil, débran- toyage, puis séchez-le.
Seite 83
• Pour éviter cela, nettoyez l’intérieur à • Ne conservez pas d'aliments périmés ou l’aide de carbonate dissout dans l’eau avariés dans le réfrigérateur. tous les 15 jours. Protection des surfaces en plastique • Conservez les aliments dans des réci- Si de l'huile se répand sur les surfaces en pients scellés, car les micro-organismes plastique, il faut immédiatement les net- provenant des aliments conservés dans...
Seite 84
• La température de la pièce est peut-être La température du réfrigérateur est très basse, alors que celle du congélateur trop élevée. >>> Il est normal que l'appa- est appropriée. reil fonctionne plus longtemps quand la température de la pièce est élevée. •...
Seite 85
le remettre en équilibre. Assurez-vous • Certains récipients et matériaux d'embal- également que le sol est assez solide lage sont peut-être à l'origine des mau- pour supporter l'appareil. vaises odeurs. >>> Utilisez des récipients • Les éléments placés sur l'appareil et des emballages exempts de toute peuvent être à...
Seite 87
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ Certaines défaillances (simples) peuvent Les réparations et tentatives de réparation être traitées de manière adéquate par l’utili- par les utilisateurs finaux pour des pièces sateur final sans qu’aucun problème de sé- ne figurant pas dans cette liste et/ou ne curité...
Seite 88
Bitte lesen Sie zunächst dieses Handbuch Lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Beko Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie daher vor der Verwendung des Produkts diese Bedienungsanleitung und alle anderen mitgelieferten Unterlagen sorgfältig...
Seite 89
Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise ....... 90 Verwendungszweck ...... 90 Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....91 Handhabungssicherheit....92 Montagesicherheit ......93 Betriebssicherheit ......96 Sicherheit bei der Lagerung von Lebensmitteln ........ Wartungs- und Reinigungssicher- heit..........Entsorgung des alten Produkts ..101 2 Umwelthinweise......
Seite 90
1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Dieses Produkt ist für den Be- notwendigen Sicherheitshin- trieb in Innenräumen, wie z.B. weise, um die Gefahr von Per- in Haushalten oder ähnlichem, sonen- und Sachschäden zu vorgesehen. vermeiden. Zum Beispiel; • Unser Unternehmen haftet In den Personalküchen von Ge- nicht für Schäden, die bei schäften, Büros und anderen Ar-...
Seite 91
perlichen, sensorischen oder Elektrische Sicher- geistigen Fähigkeiten oder heit mangelnder Erfahrung und • Das Gerät darf während der In- Kenntnis verwendet werden, stallation, Wartung, Reinigung, wenn sie beaufsichtigt werden Reparatur und des Transports oder eine Einweisung in den si- nicht an die Steckdose ange- cheren Gebrauch des Geräts schlossen werden.
Seite 92
quellen mit Mehrfachsteckdo- • Berühren Sie den Stecker nicht sen hinter oder in der Nähe des mit nassen Händen! Geräts auf. • Fassen Sie beim Ausstecken • Bevor Sie das Gerät an das des Geräts nicht das Netzka- Stromnetz anschließen, neh- bel, sondern den Stecker an.
Seite 93
schädigt sind, und wenden Sie • Dieses Produkt ist für die Ver- sich an einen autorisierten wendung in einer maximalen Kundendienst. Höhe von 2000 Metern über dem Meeresspiegel ausgelegt. Montagesicherheit • Halten Sie Kinder vom Installa- tionsbereich fern. • Um das Produkt für den Ge- •...
Seite 94
dingt auf einem Untergrund, stand zwischen der Gerä- der stabil genug für dessen terückwand und der Wand hin- Größe, Gewicht sowie seine ter dem Gerät muss mindesten Nutzung ist. Achten Sie darauf, 50 mm betragen, um eine dass das Gerät nicht nahe von Überhitzung der Oberflächen Wärmequellen aufgestellt wird zu verhindern.
Seite 95
• Das Gerät darf nicht so aufge- Steckdose muss mit einer 10A stellt werden, dass Stromkabel, - 16A Sicherung ausgestattet der Metallschlauch des Gas- sein. Unser Unternehmen über- herds, Gas- oder Wasserleitun- nimmt keine Haftung für alle gen aus Metall mit der Rück- Schäden aufgrund einer Nut- wand des Geräts (oder dem zung ohne Erdung oder ohne...
Seite 96
spritzen kann (z.B. Garage, dendienst repariert wurde. Es Waschküche usw.). Wenn der besteht die Gefahr eines Kühlschrank nass geworden Stromschlags. ist, ziehen Sie den Stecker und • Stellen Sie keine Flammen wenden Sie sich an einen auto- (brennende Kerze, Zigarette risierten Kundendienst.
Seite 97
• Wenden Sie keine anderen als Sprays, brennbare Gegenstän- die vom Hersteller empfohle- de, Trockeneis oder andere nen Verfahren an, um das Ab- chemische Stoffe in der Nähe tauen zu beschleunigen. des Kühlschranks. Brand- und • Achten Sie darauf, dass Sie Ih- Explosionsgefahr! re Hände oder Ihren Körper •...
Seite 98
Schauen Sie nicht über einen herunterfallen und Verletzun- längeren Zeitraum direkt in das gen und/oder Sachschäden UV-LED-Licht. Ultraviolette verursachen. Strahlen können die Augen • Schlagen Sie nicht auf Glasflä- überanstrengen. chen und üben Sie keinen über- • Befüllen Sie das Produkt nicht mäßigen Druck darauf aus.
Seite 99
Typenschild angegeben. Das 5. Bewahren Sie das Gerät so Gas ist entflammbar. Achten auf, dass es nicht umgesto- Sie deshalb beim Betrieb des ßen werden kann. Produkts darauf, dass das 6. Erlauben Sie Kindern nicht, Kühlsystem und die Leitungen mit dem ausrangierten Pro- nicht beschädigt werden.
Seite 100
• Reinigen Sie Wassertanks, die von Gefriergut, zum Einfrieren 48 Stunden lang nicht benutzt von Lebensmittelns sowie für wurden, und Wasserversor- die Herstellung von Eiswürfeln. gungssysteme, die mehr als 5 • Lebensmittel sollten stets in Tage lang nicht benutzt wur- geschlossenen Verpackungen den.
Seite 101
Dampf, Spritzwasser oder schen Schaltkreise oder der Gießwasser. Es besteht Strom- Beleuchtung des Geräts ge- schlag- und Brandgefahr. langt. Andernfalls besteht die • Verwenden Sie zum Reinigen Gefahr eines Brands oder des Produkts keine scharfen Stromschlags. und scheuernden Werkzeuge • Verwenden Sie ein sauberes, oder Haushaltsreiniger, trockenes Tuch, um Staub oder Waschmittel, Gas, Benzin, Ver-...
Seite 102
ben. Das Gas ist entflammbar. • C -Pentan wird als Treibmittel Entsorgen Sie das Gerät nicht, in Isolierschaum verwendet indem Sie es ins Feuer werfen. und ist ein brennbarer Stoff. Es besteht Explosionsgefahr! Entsorgen Sie das Gerät nicht, indem Sie es ins Feuer werfen. 2 Umwelthinweise 2.1 Informationen zur Entsorgung: Einhaltung der RoHS-Richtlinie:...
Seite 103
3 Ihr Kühlschrank 1 Türregal 2 Eierhalter 3* Türregal 4 Flaschenablage 5 Füße 6 Schubladen für Gefriergut 7 Gemüselade 8 Abflusssystem 9 Einstellbares Regal 10* Flaschenablage 11 Steuerung der Temperaturregelung *Optional: Die Abbildungen in dieser Bedie- Produkt überein. Wenn Ihr Produkt nicht die nungsanleitung sind schematisch und stim- relevanten Teile enthält, beziehen sich die men möglicherweise nicht genau mit Ihrem...
Seite 104
5.1 Was man zum Energiesparen • Die Temperaturänderung, die durch das Öffnen und Schließen der Tür während tun kann der Verwendung des Produkts verursacht • Wenn Lebensmittel in das Gerät gelegt wird, kann normalerweise zu Kondens- werden, muss auf ausreichend Abstand wasserbildung führen, die auf Tür-/Kor- im Geräteinnenraum geachtet werden, pusregalen und Glaswaren in das Pro-...
Seite 105
• Schalten Sie das Wasserventil aus, wenn Ausstecken des Produkts Sie nicht zu Hause sind (z.B. im Urlaub) • Entfernen Sie die Lebensmittel, um Gerü- und die Eismaschine oder den Wasser- che zu vermeiden. spender längere Zeit nicht benutzen. An- •...
Seite 106
Alle Lebensmittel sollten in mehrere Lagen Wassertropfen nass werden. Verwenden Sie keine spitzen oder scharfen Gegenstän- Zeitungspapier eingewickelt und an einem de wie Messer, Gabeln usw., um gefrorene kalten Ort gelagert werden (z. B. im Kühl- Tropfen zu entfernen. schrank oder in der Speisekammer). Um den Abtauvorgang zu beschleunigen, Wenn das Abtauwasser nicht aus dem Auf- fangkanal abläuft, prüfen Sie, ob das Ab-...
Seite 107
Lagern Sie Lebensmittel je nach ihren Eigenschaften an verschiedenen Orten: Essen Standort Frisches Fleisch, Geflügel, Fisch, Wurst usw. Gekochte Le- Falls verfügbar, Null-Grad-Fach (für Frühstückspro- bensmittel dukte) / Kaltlagerfach Servierfertige Lebensmittel, verpackte Produkte, Konserven Obere Regale oder Türregal und eingelegte Lebensmittel Getränke, Flaschen, Gewürze und Snacks Türregal Lagerung von Lebensmitteln im Gefrier-...
Seite 108
Längste Lager- zeit Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monat) Schneiden Sie sie 2 cm dick und legen Sie Folie dazwi- Steak schen oder wickeln Sie sie fest mit Stretch ein Packen Sie die Fleischstücke in einen Kühlschrankbeu- Rösten tel oder wickeln Sie sie fest mit Stretch ein Würfel In kleinen Stücken Kalb...
Seite 109
Längste Lagerzeit Obst und Gemüse Vorbereitung (Monat) Durch Schock kochen für 3 Minuten nach dem Waschen und Bohnen und Stangenbohnen 10-13 Schneiden in kleine Stücke Durch Schock kochen für 2 Minuten nach dem Schälen und Wa- Grüne Erbse 10-12 schen Kohl Durch Schock 1-2 Minuten nach dem Reinigen kochen Durch Schock 3-4 Minuten kochen lassen, nachdem gereinigt und...
Seite 110
• Um Geruchs- und Geschmacksverände- • Bewahren Sie Obst und Gemüse getrennt rungen zu vermeiden, sollten die Lebens- auf und lagern Sie jede Sorte zusammen mittel in geschlossenen Behältern aufbe- (z.B. Äpfel mit Äpfeln, Karotten mit Karot- wahrt werden. ten). •...
Seite 111
Platzierung der Lebensmittel Die einzufrierenden Lebensmittel dürfen nicht mit bereits tiefgekühlten Produkten in Regale im Gefrierfach:Verschiedene Tief- Berührung kommen, um ein teilweises Auf- kühlkost wie Fleisch, Fisch, Eiscreme, Ge- tauen zu verhindern. müse usw. Blanchieren Sie das Gemüse und gießen Fach für frische Lebensmittel:Feinkostpro- Sie das Wasser ab, um die Lagerzeit bei dukte (Frühstücksprodukte, Fleischproduk-...
Seite 112
• Um alle entfernbaren Komponenten wäh- Gerüche verhindern rend der Reinigung der Innenfläche des Das Gerät wurde ohne die Verwendung von Produkts zu reinigen, waschen Sie diese Geruch erzeugenden Materialien herge- Komponenten mit einer milden Lösung stellt. Die unsachgemäße Lagerung von Le- aus Seife, Wasser und Karbonat.
Seite 113
Der Kompressor funktioniert nicht. • Möglicherweise wurden kürzlich große Mengen heißer Lebensmittel in das Gerät • Bei einem plötzlichen Stromausfall oder gelegt. >>> Legen Sie keine heißen Le- wenn der Netzstecker gezogen und wie- bensmittel in das Gerät. der eingesteckt wird, ist der Gasdruck im •...
Seite 114
Die Temperatur im Kühl- oder Gefrier- Aus dem Gerät kommt ein Windge- fach ist zu hoch. räusch. • Die Kühlfachtemperatur ist sehr hoch ein- • Das Produkt verwendet einen Ventilator gestellt. >>> Die Temperatureinstellung für den Kühlprozess. Dies ist normal und des Kühlfachs wirkt sich auf die Tempe- stellt keine Fehlfunktion dar.
Seite 115
• Das Gerät steht nicht ganz aufrecht auf Temperatur auf der Oberfläche des Pro- dukts. dem Boden. >>> Stellen Sie die Ständer so ein, dass das Gerät im Gleichgewicht • Während des Betriebs Ihres Geräts kann ist. zwischen zwei Türen, an den Seitenwän- •...
Seite 117
HAFTUNGSAUSSCHLUSS Einige (einfache) Störungen können vom Reparatur- und Instandsetzungsversuche Endbenutzer in angemessener Weise beho- durch den Endbenutzer für Teile, die nicht ben werden, ohne dass Sicherheitsproble- in dieser Liste enthalten sind, und/oder die me oder eine unsichere Verwendung auftre- nicht gemäß den Anweisungen in den Be- ten, vorausgesetzt, sie werden innerhalb nutzerhandbüchern für die Selbstreparatur der Grenzen und in Übereinstimmung mit...
Seite 118
Cortesemente leggi prima questo manuale! Gentile Cliente, Ti ringraziamo per aver scelto questo prodotto Beko. Vorremmo che il prodotto, che è stato realizzato con la tecnologia più avanzata, ti possa offrire l’efficienza ottimale. Per questo, prima di utilizzare il prodotto leggere attentamente questo manuale e qualsiasi altra documentazione fornita.
Seite 119
Indice 1 Istruzioni di sicurezza ....120 Uso previsto........120 Sicurezza dei bambini, dei disabili e degli animali domestici ....Sicurezza elettrica ......121 Manipolazione in sicurezza ..122 Installazione in sicurezza....122 Funzionamento in sicurezza..125 Sicurezza nella conservazione degli alimenti .........
Seite 120
1 Istruzioni di sicurezza • Questa sezione include le istru- Nelle cucine del personale di ne- zioni sulla sicurezza necessa- gozi, uffici e altri ambienti di la- rie per evitare il rischio di lesio- voro, ni personali e danni materiali. Nelle cascine, •...
Seite 121
• I bambini tra i 3 e gli 8 anni so- servizi autorizzato o dall'impor- no autorizzati a mettere ed tatore per prevenire ogni po- estrarre cibo da/nel prodotto tenziale pericolo. raffreddato. • Non infilare il cavo di alimenta- • I bambini e gli animali domesti- zione sotto il prodotto o sul re- ci non devono giocare, salire o tro del prodotto.
Seite 122
neggiata. Questi tipi di collega- Manipolazione in menti potrebbero causare sur- sicurezza riscaldamento e incendi. • Prima di trasportare il prodot- • La spina deve essere facilmen- to, assicurarsi di scollegare te accessibile. Se ciò non è l'apparecchio. possibile, sull'impianto elettri- •...
Seite 123
• Il non rispetto di tali istruzioni labili (ruotando i piedini ante- potrebbe aumentare il rischio riori a destra o a sinistra). In di scosse elettriche, incendi, caso contrario, il frigorifero po- danni al prodotto o lesioni. trebbe ribaltarsi e causare le- •...
Seite 124
• Non bloccare o coprire i fori di miscela gas-aria infiammabile. ventilazione. In caso contrario, Per ogni 8 grammi di refrige- il consumo di energia aumenta rante è necessario almeno 1 e il prodotto potrebbe danneg- m³ di volume. La quantità di re- giarsi.
Seite 125
• Il prodotto ha la classe di pro- • La penetrazione dell'umidità e tezione I. liquidi nelle parti sotto tensio- • Inserire il prodotto in una presa ne o nel cavo di alimentazione con messa a terra conforme ai potrebbe causare un cortocir- valori di tensione, corrente e cuito.
Seite 126
• In caso di guasto del prodotto, • Non utilizzare procedure diver- scollegarlo (o togliere tensione se da quelle consigliate dal al fusibile a cui è collegato) e produttore per accelerare lo non utilizzarlo finché non viene sbrinamento. riparato dall’assistenza auto- •...
Seite 127
le vicinanze del frigorifero. Pe- • Non riempire il prodotto più di ricolo di incendio ed esplosio- quanto consentito dalla sua capacità. Non utilizzare proce- • Non conservare materiali dure diverse da quelle consi- esplosivi come bombolette gliate dal produttore per acce- spray assieme a materiali in- lerare lo sbrinamento.
Seite 128
ventola accessibile, il filtro de- 3. Assicurare la ventilazione ve essere sempre in posizione dell'area in cui è collocato il quando il frigorifero è in fun- prodotto. Non utilizzare un zione. ventilatore. • Non bloccare la ventola (se di- 4. Contattare il servizio di assi- sponibile) con il cibo.
Seite 129
• Se la porta del prodotto dispo- • Se il congelatore è stato la- ne di serratura, tenere la chiave sciato vuoto per molto tempo, fuori dalla portata dei bambini. spegnerlo, sbrinare, pulire e asciugare il prodotto per pro- Sicurezza nella teggere il suo alloggiamento.
Seite 130
• Non posizionare mani, piedi o • Tenere l'acqua lontana dai fori oggetti metallici sotto o dietro per la ventilazione, dai circuiti il prodotto. Si potrebbero verifi- elettronici o dal sistema di illu- care inceppamenti o i bordi ta- minazione del prodotto. In ca- glienti potrebbero causare le- so contrario, vi è...
Seite 131
• L’impianto di raffreddamento • Il C-pentano è utilizzato come del prodotto include il gas agente espandente nella schiu- R600 come specificato nell’eti- ma isolante ed è una sostanza chetta informativa. Questo gas infiammabile. Non smaltire il è infiammabile. Non smaltire il prodotto gettandolo nel fuoco.
Seite 132
3 Il vostro frigorifero 1 Ripiano porta 2 Porta uova 3* Ripiano porta 4 Ripiano per bottiglie 6 Cassetti per alimenti congelati 5 Gambe 8 sistema di drenaggio 7 Scomparto frutta e verdura 10* Ripiano per bottiglie 9 Ripiano regolabile 11 Comando per la regolazione della temperatura *Opzionale: Le figure contenute in questo...
Seite 133
5.1 Cosa fare per risparmiare ener- • La variazione di temperatura causata dall'apertura e dalla chiusura della porta durante l'uso del prodotto potrebbe por- • Quando si caricano gli alimenti, lasciare tare a normale formazione di condensa uno spazio sufficiente all'interno del fri- sul cibo posto sui ripiani della porta/del gorifero per consentire una circolazione vano frigo e sui contenitori di vetro posti...
Seite 134
• Spegnere la valvola dell'acqua se si è lon- Scollegare il prodotto tani da casa (ad esempio in vacanza) e si • Rimuovere gli alimenti per evitare cattivi prevede di non utilizzare la macchinetta odori. per il ghiaccio o l’erogatore d'acqua per •...
Seite 135
to, scollegare l'apparecchio dalla presa di utilizzare oggetti appuntiti o taglienti quali ad esempio coltelli, forchette, ecc. per ri- corrente ed estrarre la spina di alimentazio- muovere le gocce congelate. Tutti gli alimenti devono essere avvolti in Se l'acqua di sbrinamento non defluisce dal diversi strati di carta di giornale e conserva- canale di raccolta, verificare che le particel- le di cibo non ostruiscano il tubo di scarico.
Seite 136
Conservare gli alimenti in luoghi diversi a seconda delle loro proprietà: Alimenti Ubicazione Se disponibile, scomparto a zero gradi (per il cibo del- Carne fresca, pollame, pesce, salsicce, ecc. Cibi cotti la colazione)/scomparto refrigerato Cibi pronti da servire, prodotti confezionati, cibi in scatola e Ripiani superiori o ripiano della porta sottaceti Bevande, bottiglie, spezie e snack...
Seite 137
Tempo di con- servazione più Carne e pesce Preparazione lungo (mese) Tagliandoli con uno spessore di 2 cm e ponendo tra di Bistecca loro della pellicola o avvolgendoli strettamente con un elastico Confezionando i pezzi di carne in un sacchetto da frigo- Arrosto rifero oppure avvolgendoli strettamente con un elastico Cubetti...
Seite 138
"I tempi di conservazione indicati nella ta- bella si basano sulla temperatura di conser- vazione di -18°C. " Tempo di conserva- Frutta e verdura Preparazione zione più lungo (mese) Fagiolini e fagioli di Spagna Sbollentare per 3 minuti dopo il lavaggio e il taglio in piccoli pezzi 10-13 Piselli verdi Bollire per 2 minuti dopo averli sgranati e lavati...
Seite 139
po; questo può ridurre la durata degli ali- • Togliere le verdure verdi dal sacchetto di menti e causare il loro precoce deteriora- plastica e metterle in frigorifero dopo mento. averle avvolte in un tovagliolo di carta o • Per non causare cambiamenti di odore e in un panno asciutto.
Seite 140
Scomparto alimenti freschi: Delicatessen bollite, patate e altri alimenti simili non do- vrebbero essere congelati. Nel caso in cui (alimenti per la prima colazione, prodotti a questi alimenti si congelino, solo i valori nu- base di carne da consumare in poco tem- trizionali e le qualità...
Seite 141
acqua e utilizzare una pelle di camoscio per • Conservare gli alimenti in contenitori si- lucidare a secco. Seguire sempre le venatu- gillati, poiché i microrganismi derivanti da re in acciaio inossidabile. alimenti tenuti in contenitori non sigillati causano cattivi odori. Prevenzione dei cattivi odori •...
Seite 142
Il rumore di funzionamento del frigorife- La temperatura del congelatore è molto ro aumenta col passare del tempo. bassa, ma la temperatura del raffredda- tore è corretta. • Le prestazioni del prodotto potrebbero • La temperatura dello scomparto congela- variare a seconda delle variazioni della tore è...
Seite 143
peratura impostata, se collegato di recen- L'interno emette cattivi odori. te, oppure nel caso in cui siano stati col- • Il prodotto non è stato pulito regolarmen- locati nuovi alimenti al suo interno. te. >>> Pulire la superficie interna a inter- •...
Seite 144
Se il problema persiste dopo aver seguito le istruzioni di questa sezione, contattare il fornitore o un Servizio di Assistenza auto- rizzato. Evitare in ogni caso di riparare il prodotto. Ciò è normale. IT / 144...
Seite 146
Informazioni sulla classificazione dell’imballaggi Scansiona il Qr code che si trova sull’imbal- lo del prodotto per trovare tutte le informa- zioni relative all’imballo e come gestirne il suo corretto smaltimento. ESONERO DA RESPONSABILITA’ Alcuni guasti (semplici) possono essere ge- I tentativi di riparazione da parte degli uten- stiti adeguatamente dall'utente finale senza ti finali per parti non incluse in tale elenco che si verifichino problemi di sicurezza o di...