Seite 1
Refrigerator Freezer / Instruction of use Frigorifero Congelatore / Istruzioni per l'uso Réfrigérateur Congélateur / Notice d'utilisation Kühlschrank mit Gefrierfach / Gebrauchsanweisung Koel Vriescombinatie / Gebruiksaanwijzing BCSA285K4SN1 EN / IT / FR / DE / NL...
Seite 3
Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
Seite 4
CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation Reversing the doors ......10 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your refrigerator 11 Intended use ........4 General safety........4 Thermostat setting button....11 Child safety ........6 Defrost ..........11 Compliance with RoHS Directive ..6 Crisper ..........12 HCA Warning ........
Seite 5
Your refrigerator 1. Thermostat knob & Lamp housing 5. Freezer compartment drawers 2. Movable shelves 6. Adjustable door shelves 3. Defrost water collection channel - 7. Egg tray drain tube 8. Bottle shelf 4. Crisper Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
Seite 6
Important Safety Warnings Please review the following • For products with a freezer information. Failure to observe this compartment; Do not put bottled and information may cause injuries or canned liquid beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may material damage. Otherwise, all burst.
Seite 7
• Do not pull by the cable when pulling • For manually controlled refrigerators, off the plug. wait for at least 5 minutes to start the • Place the beverage with higher refrigerator after power failure. proofs tightly closed and vertically. •...
Seite 8
HCA Warning • If not to be used for a long time, refrigerator should be unplugged. If your product's cooling system A possible problem in power cable contains R600a: may cause fire. This gas is flammable. Therefore, pay • The plug’s tip should be cleaned attention to not damaging the cooling regularly with a dry cloth;...
Seite 9
Installation 4. You will hear a noise as the Please remember that the compressor starts up. The liquid and manufacturer shall not be held liable if gases sealed within the refrigeration the information given in the instruction system may also give rise to noise, manual is not observed.
Seite 10
Disposing of your old Replacing the interior light bulb refrigerator To change the Bulb/LED used for illumination of your refrigerator, call your Dispose of your old refrigerator without Authorised Service. The lamp(s) used in giving any harm to the environment. this appliance is not suitable for •...
Seite 11
Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
Seite 12
Reversing the doors Proceed in numerical order. EN / 10...
Seite 13
Using your refrigerator Defrost A) Fridge compartment Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water drops and a frosting up to 7-8 mm can occur on the inner rear wall of the fridge compartment while your refrigerator cools down. Such formation is normal as a result of the cooling system.
Seite 14
Crisper B) Freezer compartment Deep freezer compartment does not The refrigerator's crisper is designed perform automatic defrosting in order to to keep vegetables fresh by preserving prevent decaying of the frozen food. their humidity. For this purpose, the Defrosting is very straightforward and overall cold air circulation is intensified without mess, thanks to a special in the crisper.
Seite 15
Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning. containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator.
Seite 16
Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
Seite 17
The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
Seite 18
The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
Seite 19
Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni! Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
Seite 20
INDICE 4 Preparazione 1 Il frigorifero Inversione degli sportelli....10 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Uso previsto ........4 Tasto di impostazione termostato ..11 Sbrinamento ........11 Sicurezza generale ......4 Cassetto frutta e verdura ....12 Sicurezza bambini ......
Seite 21
Il frigorifero 5. Scomparti per la conservazione di 1. Manopola del termostato & cibi congelati Alloggiamento della lampadina 6. Mensole dello sportello regolabili 2. Mensole amovibili 7. Scomparto uova 3. Canale di raccolta dell’acqua di sbrinamento – tubo di drenaggio 8.
Seite 22
Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti • Non toccare con le mani gli alimenti informazioni. Se queste informazioni gelati; possono incollarsi ad esse. • Il vapore e i materiali per la pulizia non vengono rispettate, possono vaporizzati non devono mai essere verificarsi lesioni personali o danni usati per pulire e scongelare il...
Seite 23
• Questo apparecchio non deve essere • Quando si sposta l'apparecchio, assicurarsi di non danneggiare il cavo usato da persone (compresi bambini) di alimentazione. Per evitare che il con capacità fisiche, sensoriali o cavo di alimentazione si incendi, mentali ridotte, o mancanza di evitare di torcerlo.
Seite 24
• Se il frigorifero non viene usato Avvertenza HCA per molto tempo, deve essere Se il prodotto è dotato di un sistema scollegato dalla rete. Un problema di raffreddamento che contiene R600a: nell'isolamento del cavo elettrico Questo gas è infiammabile. Pertanto, potrebbe provocare un incendio.
Seite 25
Installazione 3. Collegare il frigorifero alla presa Ricordarsi che il fabbricante non elettrica. Quando lo sportello del è responsabile della mancata frigorifero viene aperto si accenderà osservanza delle informazioni fornite la luce interna allo scomparto frigo. nel manuale di istruzioni. 4.
Seite 26
Sostituzione della lampadina Smaltimento del materiale di interna imballaggio Per cambiare lampadina/LED utilizzati I materiali di imballaggio potrebbero per illuminare il frigorifero, rivolgersi al essere dannosi per i bambini. Servizio Assistenza Autorizzato. La Tenere i materiali di imballaggio fuori lampada (le lampade) usata (usate) dalla portata dei bambini o smaltirli nell'apparecchiatura non è...
Seite 27
Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C.
Seite 28
Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico. IT / 10...
Seite 29
Utilizzo del frigorifero Sbrinamento A) Scomparto frigo Lo scomparto frigo effettua l’operazione di sbrinamento in modo totalmente automatico. È possibile che durante la fase di sbrinamento del frigo si formi uno strato di brina fino a 7-8 mm sulla parete posteriore dello scomparto frigo.
Seite 30
B) Scomparto freezer Cassetto frutta e verdura Lo scomparto del surgelatore non Il cassetto frutta e verdura del frigorifero effettua operazioni di sbrinamento è stato pensato per tenere fresche le automatico per evitare di compromettere verdure preservando al tempo stesso il l’integrità...
Seite 31
Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o plastica sostanze simili per scopi di pulizia. Non inserire oli liquidi o piatti cotti in È consigliato scollegare l’apparecchio olio nel frigorifero se in contenitori prima della pulizia. non sigillati poiché...
Seite 32
Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto.
Seite 33
Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. •...
Seite 34
La temperatura del frigo o freezer è molto alta. • Il frigorifero potrebbe essere stato regolato a temperatura molto alta. La regolazione del frigorifero provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare la temperatura di frigo o freezer fino a che essa non raggiunge un livello sufficiente.
Seite 35
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Seite 36
Table des matières 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation Réversibilité des portes ....10 2 Précautions importantes pour votre sécurité 5 Utilisation de votre réfrigérateur Utilisation prévue ....... 4 Sécurité générale........4 Bouton de réglage du thermostat ..11 Décongélation ........11 Sécurité enfants ......... 6 Bac à...
Seite 37
Votre réfrigérateur 1. Manette de réglage du thermostat & 5. Compartiments de congélation Logement de l’ampoule 6. Balconnets ajustables 2. Clayettes en verre 7. Compartiment à œufs 3. Canal collecteur de l’eau de dégivrage 8. Balconnet à bouteilles 4. Tiroir à fruit et légumes Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
Seite 38
Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur: ne placez pas suivantes: Le non respect de ces de boissons en bouteille ou en cannette consignes peut entraîner des blessures dans le compartiment de congélation. ou dommages matériels.
Seite 39
• Ne conservez jamais des aérosols • S'il y a une lumière bleue sur le contenant des substances réfrigérateur, ne la regardez pas avec inflammables et explosives dans le des outils optiques. réfrigérateur. • Pour les réfrigérateurs contrôlés • N’utilisez pas d'outils mécaniques ou manuellement, attendez au moins 5 autres dispositifs pour accélérer le minutes pour allumer le réfrigérateur...
Seite 40
• Ne placez jamais d'objets au-dessus En cas de dommages, éloignez votre du réfrigérateur, ils pourraient tomber produit de toute source potentielle de quand vous ouvrez ou fermez la flammes susceptible de provoquer l’incendie de l’appareil. De même, porte du réfrigérateur. placez le produit dans une pièce aérée.
Seite 41
Installation 1. L’intérieur du réfrigérateur est sec et Veuillez noter que le fabricant l’air peut circuler librement à l’arrière? ne pourra être tenu responsable 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel si les informations fournies dans cette qu’indiqué dans la section « Entretien notice d’utilisation ne sont pas et nettoyage ».
Seite 42
Disposition et Installation Un câble d’alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien Si la porte d’entrée de la pièce où qualifié. sera installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer le L’appareil ne doit pas être mis en réfrigérateur, appelez alors le service service avant d’être réparé...
Seite 43
Préparation •Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
Seite 44
Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique. FR / 10...
Seite 45
Utilisation de votre réfrigérateur Décongélation A) Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement. De l’eau s’écoule et une couche de givre pouvant atteindre 7-8 mm peut se former sur la paroi arrière interne du compartiment du réfrigérateur pendant le processus de refroidissement. Cette formation est normale, provoquée par le système de refroidissement.
Seite 46
Bac à légumes B) Compartiment congélateur Le compartiment du surgélateur ne Le bac à légumes du réfrigérateur est réalise pas de dégivrage automatique conçu pour conserver les légumes frais pour empêcher la détérioration des en préservant leur humidité. À cette fin, aliments congelées.
Seite 47
Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de Protection des surfaces en plastique benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats B Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans débrancher l’appareil avant de des récipients non fermés, car les procéder au nettoyage.
Seite 48
Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
Seite 49
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
Seite 50
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à...
Seite 51
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Seite 52
INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 5 So bedienen Sie Ihren 2 Wichtige Kühlschrank Sicherheitshinweise Temperatur Einstellknopf ....12 Bestimmungsgemäßer Einsatz... 4 Abtauen .......... 12 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Gemüsefach ........13 Sicherheit .......... 4 Kinder – Sicherheit ......6 Einhaltung der RoHS-Richtlinie ..6 6 Wartung und Reinigung 14 Hinweise zur Verpackung ....6 Schutz der Kunststoffflächen....14...
Seite 53
Ihr Kühlschrank 5. Gefrierfach Schubladen 1. Thermostatknopf & Innenbeleuchtung 2. Bewegbare Regale 6. Adjustierende Türfächer 3. Tauwasser Sammelkanal - Abflusskanal 7. Eierhalter 4. Gemüselade 8. Flaschenfach Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.
Seite 54
Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Hinweise aufmerksam durch. Bei Bewahren Sie Getränke in Flaschen Nichtbeachtung dieser Angaben kann sowie Dosen niemals im es zu Verletzungen und Sachschäden Tiefkühlbereich auf. Diese platzen. kommen. In diesem Fall erlöschen •...
Seite 55
• Dieser Kühlschrank dient nur der • Sollten Fehler oder Probleme während der Wartung oder Aufbewahrung von Lebensmitteln. Für Reparaturarbeiten auftreten, so andere Zwecke sollte er nicht verwendet trennen Sie den Kühlschrank von der werden. Stromversorgung, indem Sie die • Das Etikett mit den technischen Daten entsprechende Sicherung abschalten befindet sich an der linken Innenwand oder den Netzstecker ziehen.
Seite 56
• Sprühen Sie keine Substanzen Kinder – Sicherheit mit brennbaren Gasen, wie z. • Bei abschließbaren Türen bewahren B. Propangas, in die Nähe des Sie den Schlüssel außerhalb der Kühlschranks; andernfalls bestehen Reichweite von Kindern auf. Brand- und Explosionsgefahr. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht •...
Seite 57
Tipps zum Energiesparen HCA-Warnung Falls das Kühlsystem Ihres • Halten Sie die Kühlschranktüren nur Produktes R600a enthält: möglichst kurz geöffnet. Dieses Gas ist leicht entflammbar. • Geben Sie keine warmen Speisen Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf oder Getränke in den Kühlschrank. und Leitungen während Betrieb und •...
Seite 58
Installation 4. Beim Anspringen des Kompressors Der Hersteller haftet nicht, falls die sind Geräusche zu hören. Die Angaben in dieser Anleitung nicht Flüssigkeiten und Gase im berücksichtigt werden. Kühlsystem können auch leichte Geräusche erzeugen, wenn der Wenn Sie den Kühlschrank Kompressor nicht läuft.
Seite 59
Verpackungsmaterialien 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer gut erreichbaren Stelle auf. entsorgen 2. Platzieren Sie den Kühlschrank Das Verpackungsmaterial kann eine nicht in der Nähe von Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie Wärmequellen oder dort, wo er Verpackungsmaterialien von Kindern Feuchtigkeit oder direktem fern oder entsorgen Sie das Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Seite 60
Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. DE / 10...
Seite 61
Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. • Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank / Gefrierschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10°C betragen.
Seite 62
So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Abtauen A) Kühlbereich Der Kühlbereich taut vollautomatisch ab. Im Betrieb können sich Wassertropfen und eine 7 – 8 mm starke Eisschicht an der Innenwand des Kühlbereiches absetzen. Dies ist vollkommen normal und ein Nebeneffekt des Kühlungssystems.
Seite 63
B) Tiefkühlbereich Der Tiefkühlbereich wird nicht automatisch abgetaut, da es ansonsten schnell zum Verderben gefrorener Lebensmittel kommen könnte. Dank einer speziellen Tauwassersammelschale ist das Abtauen einfach und nicht mit Verunreinigungen verbunden. Tauen Sie zweimal jährlich ab, oder wenn die Eisschicht auf etwa 7 mm angewachsen ist.
Seite 64
Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen und Chrom- Reinigungszwecken niemals Benzin beschichteten Produktteile niemals oder ähnliche Substanzen. Reinigungsmittel oder Wasser, die/ Wir empfehlen, vor dem Reinigen den das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
Seite 65
Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
Seite 66
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
Seite 67
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
Seite 68
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
Seite 69
INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 11 veiligheidswaarschuwingen 4 Knop om thermostaat in te stellen ... 11 Bedoeld gebruik ........ 4 Ontdooien ........11 Algemene veiligheid ......4 Crisper van de koelkast ....12 Kinderbeveiliging .......
Seite 70
Uw koelkast 1. Thermostaat en lampkast 5. Lade voor het bewaren van 2. Verplaatsbare schappen ingevroren 3. Afvoerkanaal dooiwater - 6. Verstelbare deurschappen afvoerpijp 7. Vak voor eieren 4. Groentelade 8. Flessenrek C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
Seite 71
Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed • Bij het schoonmaken en ontdooien van te bestuderen. Niet-inachtneming van deze de koelkast mogen geen stoom informatie kan verwondingen of materiële en stoomreinigers gebruikt worden. De schade veroorzaken. In dat geval worden stoom kan in contact komen met de alle garanties en betrouwbaarheid elektrische onderdelen en kortsluiting of...
Seite 72
• Gebruik geen beschadigde koelkast. • Plaats de stekker van de koelkast niet in Neem contact op met de dealer als u het stopcontact als dit stopcontact los is. vragen heeft. • Er mag om veiligheidsredenen geen • Elektrische veiligheid van uw koelkast water rechtstreeks op de binnen- of wordt alleen gegarandeerd wanneer het buitendelen van het toestel gesproeid...
Seite 73
Voldoet aan RoHS-richtlijn Aanwijzingen ter besparing van energie Het door u aangekochte product voldoet aan de EU-richtlijn RoHS (2011/65/ • Houd de deuren van uw koelkast niet EU). Het bevat geen schadelijke en lang open. verboden materialen die in deze richtlijn zijn •...
Seite 74
Installatie 4. Als de compressor begint te draaien, Indien de informatie die in deze komt er een geluid vrij. De vloeistof en gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in de gassen die zich in het koelsysteem geen geval aansprakelijk. bevinden, zouden ook wat lawaai kunnen veroorzaken zelfs wanneer de Punten waarop gelet moet...
Seite 75
Afvoeren van de verpakking Het binnenlichtje vervangen Om de lamp/led voor de binnenverlichting De verpakkingsmaterialen kunnen van uw koelkast te vervangen, gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het bel uw bevoegde onderhoudsdienst. verpakkingsmateriaal buiten bereik De lamp of lampen voorzien in dit apparaat van kinderen of voer deze af conform mogen niet worden gebruikt voor de afvalinstructies zoals bepaald door uw...
Seite 76
De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde. NL / 9...
Seite 77
Voorbereiding • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. • De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
Seite 78
Gebruik van uw koelkast Ontdooien A) Koelkastgedeelte Het koelkastgedeelte ontdooit automatisch. Waterdruppels en een ijslaag van tot 7-8 mm kunnen zich voordoen op de binnenste achterwand van het koelkastgedeelte terwijl uw koelkast aan het koelen is. Zulke ijsvorming is normaal als een resultaat van het koelsysteem.
Seite 79
Crisper van de koelkast B) Diepvriesgedeelte De crisper van de koelkast is ontworpen Het diepvriesgedeelte voert geen om groeten vers te houden door de automatische ontdooiing uit om het rotten vochtigheid te bewaren. Om die reden van voedsel te voorkomen. wordt de algemene koude luchtcirculatie Ontdooien is zeer eenvoudig en zonder verhoogd in de crisper.
Seite 80
Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie Wij bevelen aan dat u de stekker uit het bereide maatlijden in uw koelkast in toestel trekt voordat u met reinigen begint.
Seite 81
Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
Seite 82
De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>>Het is normaal dat het product langer draait in een warme omgeving. •...
Seite 83
Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of stabiel. >>> Indien de koelkast schommelt bij enige beweging, moet u de stelvoetjes aanpassen. Zorg dat de vloer vlak en sterk genoeg is om de koelkast te dragen. • De spullen die boven op de koelkast liggen kunnen geluid veroorzaken. >>>Verwijder deze van de bovenzijde van de koelkast.
Seite 84
4578339758_AB www.beko.com EN / IT / FR / DE / NL...