Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko BCSA285K4SN Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BCSA285K4SN:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Refrigerator / User Manual
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Frigorifero / Manuale Utente
Frigorífico / Manual do utilizador
Refrigerador / Manual del usuario
Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Koelkast / Gebruiker Handleiding
BCSA285K4SN
27.03.25
4578339121/AE
EN
DE
IT
PT
ES
FR
NL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko BCSA285K4SN

  • Seite 1 Refrigerator / User Manual Kühlschrank / Bedienungsanleitung Frigorifero / Manuale Utente Frigorífico / Manual do utilizador Refrigerador / Manual del usuario Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Koelkast / Gebruiker Handleiding BCSA285K4SN 27.03.25 4578339121/AE...
  • Seite 2 Please read this manual first! Dear Customer Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. To do this, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents 1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 12 Maintenance and Cleaning Safety 12 Disposal of the Old Product..13 2 Environmental Instructions ....
  • Seite 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the In farm houses, safety instructions necessary In the units of hotels, motels or to prevent the risk of personal other resting facilities that are injury or material damage. used by the customers, •...
  • Seite 5: Electrical Safety

    • Children and pets must not not be bent, crushed, and play with, climb on, or get in- come into contact with any side the product. heat source. • Children and pets must be kept • Use an original cable only. Do away from the cabin area not use cut or damaged (compressor) where electrical...
  • Seite 6: Handling Safety

    • The product must not be oper- not operate the product if the ated with an external switching pipes are damaged, and con- device such as a timer, or a re- tact an authorized service. mote controlled system. Installation Safety •...
  • Seite 7 • Always use personal protective the product. This may cause equipment (gloves, etc.) during risk of fire as a result of inad- product installation, mainten- equate ventilation! ance and repair. Risk of injury. • Do not block or cover ventila- •...
  • Seite 8 volume is required for each 8 have a 10A – 16A fuse. Our grams of refrigerant. The firm will not assume respons- amount of the refrigerant avail- ibility for any damages due to able in your product is spe- usage without earthing and cified in the Type Label.
  • Seite 9: Operational Safety

    • Do not ever connect your refri- The refrigerant that sprays out gerator to power saving in case of puncturing the gas devices. These systems are pipes, pipe extensions or upper harmful for the product. surface coatings may cause ir- •...
  • Seite 10 • Do not place soda cans or • If the product is used against cans and bottles that contain its intended purpose, it may fluids that may be frozen to the cause damage to or deteriora- freezer compartment. Cans or tion of the products stored in- bottles may explode.
  • Seite 11 opening or closing the door 1. Do not touch the product or and cause injuries and/or ma- the power cable. terial damages. 2. Keep the product away from • Do not hit or exert excessive potential sources of fire that pressure on glass surfaces.
  • Seite 12: Food Storage Safety

    Food Storage • After the foods are placed, Safety check if the compartment hatches, and especially the Please pay attention to the fol- freezer door, are properly lowing warnings to avoid food closed. spoilage: • Use the refrigerator compart- • Leaving the doors open for a ment for storing fresh foods, long time may cause the tem- and the freezer compartment...
  • Seite 13: Disposal Of The Old Product

    • Do not wash the inside or out- • Use a clean, dry cloth to wipe side of the product with a pres- the dust or foreign material on sure washer, steam, spray wa- the tips of the plugs. Do not ter or pouring water.
  • Seite 14: Environmental Instructions

    2 Environmental Instructions Compliance with RoHS Directive 2.1 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It Waste Product does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive. This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU).
  • Seite 15: Your Refrigerator

    3 Your Refrigerator 1 Door Shelf 2 Egg holder 3* Door Shelf 4 Bottle Shelf 5 Legs 6 Frozen Food Drawers 7 Crisper 8 drainage system 9 Adjustable Shelf 10* Bottle Shelf 11 Temperature Adjustment Control *Optional: Figures in this user manual are schematic and may not exactly match your product.
  • Seite 16: What To Do For Energy Saving

    5.1 What To Do For Energy Saving • Wait for at least 2 hours before operating the product, to ensure the complete effi- • When loading the food, leave enough ciency of refrigeration. space inside the refrigerator to allow suf- •...
  • Seite 17: Operating The Product

    6 Operating the Product Read the “Safety Instructions” first! Unplugging the Product • The product shall be used for storing • Remove the food to prevent odours, food only. • Wait for the ice to melt, clean the interior • Turn off the water valve if you will be and let it dry, leave the doors open to away from home (e.g.
  • Seite 18: Defrosting

    B) Freezer compartment 7.2 Defrosting Defrosting is very simple and hassle-free A) Cooler Compartment thanks to a special defrost collection con- Defrosting of the refrigerator compartment tainer. is done automatically. During defrosting, Defrost twice a year or when a layer of ice water drops may form at the rear of the re- around 7 (1/4") mm has formed.
  • Seite 19 Store Foods In The Different Places According To Their Properties: Food Location If available, zero degree (for breakfast food) compart- Fresh meat, poultry, fish, sausage etc. Cooked foods ment/ chill compartment Ready to serve foods, packaged products, canned foods and Top shelves or door shelf pickles Beverages, bottles, spices and snacks...
  • Seite 20 Longest stor- age time Meat and Fish Preparation (month) By cutting them 2 cm thick and placing foil between Steak them or wrapping tightly with stretch By packing the pieces of meat in a refrigerator bag or Roast wrapping them tightly with stretch Cubes In small pieces Veal...
  • Seite 21 Longest storage Fruits and Vegetables Preparation time (month) By shock boiling for 3 minutes after washing and cutting into small String bean and Pole bean 10-13 pieces Green pea By shock boiling for 2 minutes after shelling and washing 10-12 Cabbage By shock boiling for 1-2 minute(s) after cleaning By shock boiling for 3-4 minutes after cleaning and cutting into...
  • Seite 22: Maintenance And Cleaning

    The food products to be frozen must not Placing The Food contact the already-frozen food inside to Freezer compartment shelves:Different avoid partial defrosting. frozen foods like meat, fish, ice cream, ve- Boil the vegetables and filter the water to getables etc. extend the frozen storage time.
  • Seite 23: Troubleshooting

    Preventing Odours • Keep the foods in sealed holders, as mi- cro-organisms arising from foods kept in The product is manufactured free of any unsealed containers will cause bad odorous materials. However, inappropri- odour. ately storing food and improper cleaning of •...
  • Seite 24 • The room temperature may be high. >>> The food items kept in cooler compart- ment drawers are frozen. The product will normally run for long periods in higher room temperature. • The cooler compartment temperature is • The product may have been recently set to a very low degree.
  • Seite 25 There is sound of wind blowing coming • Remove any expired or spoilt foods from from the product. the product. • The product uses a fan for the cooling The door is not closing. process. This is normal and not a mal- •...
  • Seite 26 EN / 26...
  • Seite 27 DISCLAIMER Some (simple) failures can be adequately Therefore, it is highly recommended that handled by the end-user without any safety end-users refrain from the attempt to carry issue or unsafe use arising, provided that out repairs falling outside the mentioned they are carried out within the limits and in list of spare parts, contacting in such cases accordance with the following instructions...
  • Seite 28 Bitte lesen Sie zunächst dieses Handbuch Lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Beko Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie daher vor der Verwendung des Produkts diese Bedienungsanleitung und alle anderen mitgelieferten Unterlagen sorgfältig...
  • Seite 29 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise ....... 30 Verwendungszweck ...... 30 Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....31 Handhabungssicherheit....32 Montagesicherheit ......33 Betriebssicherheit ......36 Sicherheit bei der Lagerung von Lebensmitteln ........ Wartungs- und Reinigungssicher- heit..........Entsorgung des alten Produkts ..41 2 Umwelthinweise......
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Dieses Produkt ist für den Be- notwendigen Sicherheitshin- trieb in Innenräumen, wie z.B. weise, um die Gefahr von Per- in Haushalten oder ähnlichem, sonen- und Sachschäden zu vorgesehen. vermeiden. Zum Beispiel; • Unser Unternehmen haftet In den Personalküchen von Ge- nicht für Schäden, die bei schäften, Büros und anderen Ar-...
  • Seite 31: Elektrische Sicherheit

    perlichen, sensorischen oder Elektrische Sicher- geistigen Fähigkeiten oder heit mangelnder Erfahrung und • Das Gerät darf während der In- Kenntnis verwendet werden, stallation, Wartung, Reinigung, wenn sie beaufsichtigt werden Reparatur und des Transports oder eine Einweisung in den si- nicht an die Steckdose ange- cheren Gebrauch des Geräts schlossen werden.
  • Seite 32: Handhabungssicherheit

    quellen mit Mehrfachsteckdo- • Berühren Sie den Stecker nicht sen hinter oder in der Nähe des mit nassen Händen! Geräts auf. • Fassen Sie beim Ausstecken • Bevor Sie das Gerät an das des Geräts nicht das Netzka- Stromnetz anschließen, neh- bel, sondern den Stecker an.
  • Seite 33: Montagesicherheit

    schädigt sind, und wenden Sie • Dieses Produkt ist für die Ver- sich an einen autorisierten wendung in einer maximalen Kundendienst. Höhe von 2000 Metern über dem Meeresspiegel ausgelegt. Montagesicherheit • Halten Sie Kinder vom Installa- tionsbereich fern. • Um das Produkt für den Ge- •...
  • Seite 34 dingt auf einem Untergrund, stand zwischen der Gerä- der stabil genug für dessen terückwand und der Wand hin- Größe, Gewicht sowie seine ter dem Gerät muss mindesten Nutzung ist. Achten Sie darauf, 50 mm betragen, um eine dass das Gerät nicht nahe von Überhitzung der Oberflächen Wärmequellen aufgestellt wird zu verhindern.
  • Seite 35 • Das Gerät darf nicht so aufge- Steckdose muss mit einer 10A stellt werden, dass Stromkabel, - 16A Sicherung ausgestattet der Metallschlauch des Gas- sein. Unser Unternehmen über- herds, Gas- oder Wasserleitun- nimmt keine Haftung für alle gen aus Metall mit der Rück- Schäden aufgrund einer Nut- wand des Geräts (oder dem zung ohne Erdung oder ohne...
  • Seite 36: Betriebssicherheit

    spritzen kann (z.B. Garage, dendienst repariert wurde. Es Waschküche usw.). Wenn der besteht die Gefahr eines Kühlschrank nass geworden Stromschlags. ist, ziehen Sie den Stecker und • Stellen Sie keine Flammen wenden Sie sich an einen auto- (brennende Kerze, Zigarette risierten Kundendienst.
  • Seite 37 • Wenden Sie keine anderen als Sprays, brennbare Gegenstän- die vom Hersteller empfohle- de, Trockeneis oder andere nen Verfahren an, um das Ab- chemische Stoffe in der Nähe tauen zu beschleunigen. des Kühlschranks. Brand- und • Achten Sie darauf, dass Sie Ih- Explosionsgefahr! re Hände oder Ihren Körper •...
  • Seite 38 Schauen Sie nicht über einen herunterfallen und Verletzun- längeren Zeitraum direkt in das gen und/oder Sachschäden UV-LED-Licht. Ultraviolette verursachen. Strahlen können die Augen • Schlagen Sie nicht auf Glasflä- überanstrengen. chen und üben Sie keinen über- • Befüllen Sie das Produkt nicht mäßigen Druck darauf aus.
  • Seite 39: Sicherheit Bei Der Lagerung Von Lebensmitteln

    Typenschild angegeben. Das 5. Bewahren Sie das Gerät so Gas ist entflammbar. Achten auf, dass es nicht umgesto- Sie deshalb beim Betrieb des ßen werden kann. Produkts darauf, dass das 6. Erlauben Sie Kindern nicht, Kühlsystem und die Leitungen mit dem ausrangierten Pro- nicht beschädigt werden.
  • Seite 40: Wartungs- Und Reinigungssicher- Heit

    • Reinigen Sie Wassertanks, die von Gefriergut, zum Einfrieren 48 Stunden lang nicht benutzt von Lebensmittelns sowie für wurden, und Wasserversor- die Herstellung von Eiswürfeln. gungssysteme, die mehr als 5 • Lebensmittel sollten stets in Tage lang nicht benutzt wur- geschlossenen Verpackungen den.
  • Seite 41: Entsorgung Des Alten Produkts

    Dampf, Spritzwasser oder schen Schaltkreise oder der Gießwasser. Es besteht Strom- Beleuchtung des Geräts ge- schlag- und Brandgefahr. langt. Andernfalls besteht die • Verwenden Sie zum Reinigen Gefahr eines Brands oder des Produkts keine scharfen Stromschlags. und scheuernden Werkzeuge • Verwenden Sie ein sauberes, oder Haushaltsreiniger, trockenes Tuch, um Staub oder Waschmittel, Gas, Benzin, Ver-...
  • Seite 42: Umwelthinweise

    ben. Das Gas ist entflammbar. • C -Pentan wird als Treibmittel Entsorgen Sie das Gerät nicht, in Isolierschaum verwendet indem Sie es ins Feuer werfen. und ist ein brennbarer Stoff. Es besteht Explosionsgefahr! Entsorgen Sie das Gerät nicht, indem Sie es ins Feuer werfen. 2 Umwelthinweise 2.1 Informationen zur Entsorgung: Hinweise zum Recycling...
  • Seite 43 Ort der Abgabe ist auch der private Haus- Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Ent- halt, wenn das neue Elektro- oder Elektro- fernung zum jeweiligen Endnutzer gewähr- nikgerät dorthin geliefert wird; in diesem leisten; das gilt auch für kleine Elektrogerä- Fall ist die Abholung des Altgerätes für den te (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben Endnutzer kostenlos.
  • Seite 44: Ihr Kühlschrank

    3 Ihr Kühlschrank 1 Türregal 2 Eierhalter 3* Türregal 4 Flaschenablage 5 Füße 6 Schubladen für Gefriergut 7 Gemüselade 8 Abflusssystem 9 Einstellbares Regal 10* Flaschenablage 11 Steuerung der Temperaturregelung *Optional: Die Abbildungen in dieser Bedie- Produkt überein. Wenn Ihr Produkt nicht die nungsanleitung sind schematisch und stim- relevanten Teile enthält, beziehen sich die men möglicherweise nicht genau mit Ihrem...
  • Seite 45: Was Man Zum Energiesparen Tun Kann

    5.1 Was man zum Energiesparen 5.2 Erste Verwendung tun kann Bevor Sie das Gerät das erste Mal verwen- den, achten Sie darauf, alle Vorbereitungen • Wenn Lebensmittel in das Gerät gelegt gemäß dieser Bedienungsanleitung, insbe- werden, muss auf ausreichend Abstand sondere wie in den Abschnitten „Wichtige im Geräteinnenraum geachtet werden, Hinweise zur Sicherheit“...
  • Seite 46: Produktbedienung

    • N: Gemäßigtes Klima: Dieses Kühlgerät • ST: Subtropisches Klima: Dieses Kühlge- ist für den Einsatz bei Umgebungstempe- rät ist für den Einsatz bei Umgebung- raturen zwischen 16°C und 32 °C ausge- stemperaturen zwischen 16°C und 38°C legt. ausgelegt. • T: Tropisches Klima: Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstempera- turen zwischen 16°C und 43°C ausgelegt.
  • Seite 47: Abtauen

    • Der Standort des Kühlschranks im Raum B) Gefrierfach (z.B. Sonneneinstrahlung). Das Abtauen ist dank eines speziellen Auf- Sie können die aus diesen Gründen fangbehälters sehr einfach und mühelos. schwankende Innentemperatur mit Hilfe Tauen Sie zweimal im Jahr ab oder wenn des Thermostats ausgleichen.
  • Seite 48 Lagern Sie Lebensmittel je nach ihren Eigenschaften an verschiedenen Orten: Essen Standort Eier Türregal Falls verfügbar, Null-Grad-Fach (für Frühstückspro- Molkereiprodukte (Butter, Käse) dukte) / Kaltlagerfach Obst-/Gemüsefach, Gemüsefach oder; Im Frischefach, in der Gemüseschublade oder in der Obst, Gemüse und Grünzeug Everfresh+-Schublade (falls vorhanden), sofern die Betriebstemperatur des Kühlschranks auf mindestens 5°C eingestellt ist...
  • Seite 49 • Wenn das Frischhaltefach auf eine niedri- • Die Zwei-Sterne-Fächer sind für vorgefro- gere Temperatur eingestellt ist, kann fri- rene Lebensmittel geeignet. Eiscreme sches Obst und Gemüse teilweise gefro- und Eiswürfel können darin aufbewahrt ren sein. werden. • Frieren Sie Lebensmittel nur im 4-Sterne- Fach ein.
  • Seite 50 Längste Lager- zeit Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monat) Süßwasserfische (Forelle, Karpfen, Kranich, Wels) Magerer Fisch (Wolfs- barsch, Steinbutt, Seezun- Nach gründlicher Reinigung der Innenseite und der Fisch und Schuppen sollten diese gewaschen und getrocknet wer- Meeresfrüch- Fetthaltiger Fisch (Bonito, den, und die Schwanz- und Kopfteile sollten bei Bedarf Makrele, Bluefish, Rotbar- geschnitten werden.
  • Seite 51: Wartung Und Reinigung

    Milchprodukte Vorbereitung Längste Lagerzeit (Mo- Lagerbedingungen nat) Es kann zur kurzfristigen Lage- rung in der Originalverpackung Durch Platzieren von Folie aufbewahrt werden. Zur Lang- Käse (außer Feta-Käse) zwischen geschnittenen zeitlagerung sollte es auch in Scheiben Aluminium- oder Kunststofffolie eingewickelt werden. In eigener Verpackung oder in Butter, Margarine In eigener Verpackung...
  • Seite 52: Fehlerbehebung

    die Abdeckung zu öffnen). Reinigen Sie Komponenten mit einer milden Lösung das Produkt nur mit einem trockenen aus Seife, Wasser und Karbonat. Gründ- Tuch. lich waschen und trocknen. Kontakt von • Achten Sie darauf, dass die Abdeckung Wasser mit Beleuchtungskomponenten der Lampen und sonstige Elektroteile und dem Bedienfeld verhindern.
  • Seite 53 Wenn das Problem nach Befolgen der An- • Die Abtauung ist aktiv. >>> Dies ist nor- weisungen in diesem Abschnitt weiterhin mal für ein vollautomatisches Abtau- besteht, wenden Sie sich an Ihren Händler ungsprodukt. Die Abtauung wird regelmä- oder einen autorisierten Kundendienst. Ver- ßig durchgeführt.
  • Seite 54 • Die Tür des Gefrier- oder Kühlgeräts ist ausreichendes Niveau erreicht hat, indem möglicherweise angelehnt. >>> Vergewis- Sie die Temperatur der Kühl- oder Gefrier- sern Sie sich, dass die Türen vollständig fächer ändern. geschlossen sind. • Die Türen wurden häufig geöffnet oder •...
  • Seite 55 An den Innenwänden des Produkts bil- • Entfernen Sie alle abgelaufenen oder ver- det sich Kondenswasser. dorbenen Lebensmittel aus dem Gerät. • Heißes oder feuchtes Wetter führt zu ver- Die Tür schließt nicht. stärkter Vereisung und Kondensation. • Lebensmittelverpackungen können die Dies ist normal und stellt keine Fehlfunk- Tür blockieren.
  • Seite 56 DE / 56...
  • Seite 57: Haftungsausschluss

    HAFTUNGSAUSSCHLUSS Einige (einfache) Störungen können vom Reparatur- und Instandsetzungsversuche Endbenutzer in angemessener Weise beho- durch den Endbenutzer für Teile, die nicht ben werden, ohne dass Sicherheitsproble- in dieser Liste enthalten sind, und/oder die me oder eine unsichere Verwendung auftre- nicht gemäß den Anweisungen in den Be- ten, vorausgesetzt, sie werden innerhalb nutzerhandbüchern für die Selbstreparatur der Grenzen und in Übereinstimmung mit...
  • Seite 58 2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ [} 176] DE / 58...
  • Seite 60 Cortesemente leggi prima questo manuale! Gentile Cliente, Ti ringraziamo per aver scelto questo prodotto Beko. Vorremmo che il prodotto, che è stato realizzato con la tecnologia più avanzata, ti possa offrire l’efficienza ottimale. Per questo, prima di utilizzare il prodotto leggere attentamente questo manuale e qualsiasi altra documentazione fornita.
  • Seite 61 Indice 1 Istruzioni di sicurezza ....62 Uso previsto........62 Sicurezza dei bambini, dei disabili e degli animali domestici ....Sicurezza elettrica ......63 Manipolazione in sicurezza ..64 Installazione in sicurezza....64 Funzionamento in sicurezza..67 Sicurezza nella conservazione degli alimenti .........
  • Seite 62: Istruzioni Di Sicurezza

    1 Istruzioni di sicurezza • Questa sezione include le istru- Nelle cucine del personale di ne- zioni sulla sicurezza necessa- gozi, uffici e altri ambienti di la- rie per evitare il rischio di lesio- voro, ni personali e danni materiali. Nelle cascine, •...
  • Seite 63: Sicurezza Elettrica

    • I bambini tra i 3 e gli 8 anni so- servizi autorizzato o dall'impor- no autorizzati a mettere ed tatore per prevenire ogni po- estrarre cibo da/nel prodotto tenziale pericolo. raffreddato. • Non infilare il cavo di alimenta- • I bambini e gli animali domesti- zione sotto il prodotto o sul re- ci non devono giocare, salire o tro del prodotto.
  • Seite 64: Manipolazione In Sicurezza

    neggiata. Questi tipi di collega- Manipolazione in menti potrebbero causare sur- sicurezza riscaldamento e incendi. • Prima di trasportare il prodot- • La spina deve essere facilmen- to, assicurarsi di scollegare te accessibile. Se ciò non è l'apparecchio. possibile, sull'impianto elettri- •...
  • Seite 65 • Il non rispetto di tali istruzioni labili (ruotando i piedini ante- potrebbe aumentare il rischio riori a destra o a sinistra). In di scosse elettriche, incendi, caso contrario, il frigorifero po- danni al prodotto o lesioni. trebbe ribaltarsi e causare le- •...
  • Seite 66 • Non bloccare o coprire i fori di miscela gas-aria infiammabile. ventilazione. In caso contrario, Per ogni 8 grammi di refrige- il consumo di energia aumenta rante è necessario almeno 1 e il prodotto potrebbe danneg- m³ di volume. La quantità di re- giarsi.
  • Seite 67: Funzionamento In Sicurezza

    • Il prodotto ha la classe di pro- • La penetrazione dell'umidità e tezione I. liquidi nelle parti sotto tensio- • Inserire il prodotto in una presa ne o nel cavo di alimentazione con messa a terra conforme ai potrebbe causare un cortocir- valori di tensione, corrente e cuito.
  • Seite 68 • In caso di guasto del prodotto, • Non utilizzare procedure diver- scollegarlo (o togliere tensione se da quelle consigliate dal al fusibile a cui è collegato) e produttore per accelerare lo non utilizzarlo finché non viene sbrinamento. riparato dall’assistenza auto- •...
  • Seite 69 le vicinanze del frigorifero. Pe- • Non riempire il prodotto più di ricolo di incendio ed esplosio- quanto consentito dalla sua capacità. Non utilizzare proce- • Non conservare materiali dure diverse da quelle consi- esplosivi come bombolette gliate dal produttore per acce- spray assieme a materiali in- lerare lo sbrinamento.
  • Seite 70 ventola accessibile, il filtro de- 3. Assicurare la ventilazione ve essere sempre in posizione dell'area in cui è collocato il quando il frigorifero è in fun- prodotto. Non utilizzare un zione. ventilatore. • Non bloccare la ventola (se di- 4. Contattare il servizio di assi- sponibile) con il cibo.
  • Seite 71: Sicurezza Nella Conservazione Degli Alimenti

    • Se la porta del prodotto dispo- • Se il congelatore è stato la- ne di serratura, tenere la chiave sciato vuoto per molto tempo, fuori dalla portata dei bambini. spegnerlo, sbrinare, pulire e asciugare il prodotto per pro- Sicurezza nella teggere il suo alloggiamento.
  • Seite 72: Smaltimento Del Vecchio Prodotto

    • Non posizionare mani, piedi o • Tenere l'acqua lontana dai fori oggetti metallici sotto o dietro per la ventilazione, dai circuiti il prodotto. Si potrebbero verifi- elettronici o dal sistema di illu- care inceppamenti o i bordi ta- minazione del prodotto. In ca- glienti potrebbero causare le- so contrario, vi è...
  • Seite 73: Rischio Di Esplosione

    • L’impianto di raffreddamento • Il C-pentano è utilizzato come del prodotto include il gas agente espandente nella schiu- R600 come specificato nell’eti- ma isolante ed è una sostanza chetta informativa. Questo gas infiammabile. Non smaltire il è infiammabile. Non smaltire il prodotto gettandolo nel fuoco.
  • Seite 74: Il Vostro Frigorifero

    3 Il vostro frigorifero 1 Ripiano porta 2 Porta uova 3* Ripiano porta 4 Ripiano per bottiglie 6 Cassetti per alimenti congelati 5 Gambe 8 sistema di drenaggio 7 Scomparto frutta e verdura 10* Ripiano per bottiglie 9 Ripiano regolabile 11 Comando per la regolazione della temperatura *Opzionale: Le figure contenute in questo...
  • Seite 75: Cosa Fare Per Risparmiare Energia

    5.1 Cosa fare per risparmiare ener- 5.2 Primo utilizzo Prima di utilizzare il prodotto, accertarsi che siano stati effettuati i preparativi ne- • Quando si caricano gli alimenti, lasciare cessari in linea con le istruzioni riportate uno spazio sufficiente all'interno del fri- nelle sezioni “Istruzioni di sicurezza”...
  • Seite 76: Funzionamento Del Prodotto

    • N: Clima temperato: Questo dispositivo • T: Clima tropicale: Questo dispositivo di di raffreddamento è progettato per l'uso raffreddamento è progettato per l'uso a a temperature ambiente tra 16°C e 32 °C. temperature ambiente tra 16°C e 43°C. • ST: Clima subtropicale: Questo dispositi- vo di raffreddamento è...
  • Seite 77: Sbrinamento

    • Posizionamento degli alimenti in frigori- fero senza aver aspettato che raggiunga- no la temperatura ambiente; • La posizione del frigorifero nella stanza (per esempio l'esposizione alla luce del sole). Utilizzando il termostato è possibile regola- re la variazione della temperatura interna dovuta a tali motivi.
  • Seite 78: Conservazione Degli Alimenti Nel Frigo

    7.3 Conservazione degli alimenti nel frigo Conservare gli alimenti in luoghi diversi a seconda delle loro proprietà: Alimenti Ubicazione Uova Ripiano porta Se disponibile, scomparto a zero gradi (per il cibo del- Prodotti caseari (burro, formaggio) la colazione)/scomparto refrigerato Scomparto per frutta e verdura, verdura o; Nello scomparto alimenti freschi, nel cassetto verdu- Frutta, vegetali e verdura a foglia verde ra o nel cassetto Everfresh+ (se disponibile), a condi-...
  • Seite 79 • Tranne i casi in cui vi siano delle circo- • Se lo scomparto degli alimenti freschi è stanze ambientali estreme, se il prodotto impostato su una temperatura più bassa, (sulla tabella dei valori nominali racco- la frutta e la verdura fresche potrebbero mandati) è...
  • Seite 80 Tempo di con- servazione più Carne e pesce Preparazione lungo (mese) Pesce d'acqua dolce (Tro- ta, Carpa, Gru, Pesce gatto) Pesce magro (Branzino, Rombo, Sogliola) Dopo aver pulito in modo accurato l'interno e le squa- Pesce e frutti Pesce grasso (Bonito, me, deve essere lavato e asciugato, e le parti della coda di mare Sgombro, Pesce azzurro,...
  • Seite 81: Manutenzione E Pulizia

    Prodotti lattiero-caseari Preparazione Tempo di conservazione Condizioni di conservazione più lungo (mese) Può essere lasciato nel suo im- ballaggio originale per la conser- vazione a breve termine. Per la Formaggio (eccetto la fe- Mettendo della pellicola conservazione a lungo termine tra le fettine tagliate dovrebbe anche essere avvolto in un foglio di alluminio o di pla-...
  • Seite 82: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    • Fare attenzione a tenere l'acqua lontana pone, acqua e carbonato. Risciacquare e dalla copertura delle lampade e dalle al- asciugare completamente. Evitare il con- tre componenti elettriche. tatto dell'acqua con i componenti dell'illu- • Pulire la porta servendosi di un panno minazione e con il pannello di controllo.
  • Seite 83 • Il fusibile collegato alla presa che alimen- Il rumore di funzionamento del frigorife- ro aumenta col passare del tempo. ta il prodotto, oppure il fusibile principale, è bruciato. >>> Controllare il fusibile. • Le prestazioni del prodotto potrebbero variare a seconda delle variazioni della Condensa sulla parete laterale dello temperatura ambiente.
  • Seite 84 La temperatura del congelatore è molto peratura impostata, se collegato di recen- bassa, ma la temperatura del raffredda- te, oppure nel caso in cui siano stati col- tore è corretta. locati nuovi alimenti al suo interno. • La temperatura dello scomparto congela- •...
  • Seite 85 L'interno emette cattivi odori. • La superficie non è piatta o resistente >>> Assicurarsi che la superficie sia piat- • Il prodotto non è stato pulito regolarmen- ta e sufficientemente resistente per so- te. >>> Pulire la superficie interna a inter- stenere il prodotto.
  • Seite 86 IT / 86...
  • Seite 87 ESONERO DA RESPONSABILITA’ Alcuni guasti (semplici) possono essere ge- sponibili su , potrebbero causare problemi stiti adeguatamente dall'utente finale senza di sicurezza non imputabili a e invalideran- che si verifichino problemi di sicurezza o di no la garanzia del prodotto. utilizzo non sicuro, a condizione che venga- Pertanto, si raccomanda vivamente agli no eseguiti entro i limiti e in conformità...
  • Seite 88 Primeiro deve ler este manual! Caro Cliente, Agradecemos ter escolhido este produto Beko . Gostaria de obter uma eficiência ótima deste produto de alta qualidade que foi fabricado com a tecnologia mais moderna. Portanto, deve ler cuidadosamente este manual e qualquer outra documentação fornecida antes de utilizar o produto.
  • Seite 89 Índice 1 Instruções de segurança ....90 Uso a que se destina..... 90 Segurança de crianças, pessoas vulneráveis e animais de estimação ........Segurança elétrica......91 Segurança de manuseamento ..92 Segurança da instalação ....92 Segurança de funcionamento ..96 Segurança de armazenamento dos alimentos ........
  • Seite 90: Instruções De Segurança

    1 Instruções de segurança • Esta secção inclui as Por exemplo: instruções de segurança Nas cozinhas do pessoal de necessárias para prevenir estabelecimentos comerciais e risco de lesões e danos outros ambientes de trabalho, materiais. Em casa rurais, • A nossa empresa não será Em unidades hoteleiras, motéis considerada responsável por ou outras instalações de lazer...
  • Seite 91: Segurança Elétrica

    do produto de uma forma • Se o cabo de alimentação segura e entender os riscos estiver danificado, deve ser envolvidos. substituído por uma pessoas • Crianças entre 3 e 8 anos enviada pelo fabricante, por podem colocar e retirar um prestador de serviços alimentos do/para o autorizado ou pelo importador...
  • Seite 92: Segurança De Manuseamento

    • Antes de ligar o aparelho à • Assegurar que a ficha não está fonte de alimentação, remover molhada. suja ou com pó. o cabo de alimentação do • Não ligar o seu produto a gancho do condensador (se dispositivos de poupança de existir) durante a instalação.
  • Seite 93 ligações elétricas e da água • Não instalar ou deixar o estão conforme é exigido. Se produto em locais onde possa não, contactar um eletricista e estar exposto a temperaturas um canalizador para fazer as ambiente exteriores. adequações necessárias. • Colocar o produto numa •...
  • Seite 94 • O produto deve ser instalado podem ocorrer danos no seu num espaço seco e ventilado. produto resultantes de Não manter carpetes, tapetes flutuações repentinas da ou revestimentos similares do tensão! pavimento por baixo do • Quanto mais refrigerante produto. Isso pode provocar contiver um frigorífico, maior um incêndio em consequência deve ser o espaço da...
  • Seite 95 distância mínima da fonte de contacto com água. Estes calor como especificado tipos de ligações podem abaixo: sobreaquecer e provocar e fogo. – Pelo menos 30 cm afastada • Colocar o cabo de alimentação de fontes de calor como e as mangueiras (se existirem) fogões, equipamentos de do produto de modo a não aquecimento e aquecedores,...
  • Seite 96: Segurança De Funcionamento

    Segurança de • Não intervir nem danificar o funcionamento circuito de refrigeração. Risco de explosão. • Não usar solventes químicos • Não colocar e nem operar com no produto. Estes materiais aparelhos elétricos dentro dos implicam um risco de frigoríficos/congelador exceto explosão.
  • Seite 97 • Não colocar latas e garrafas similares e produtos que de refrigerante que contenham estejam sujeitos à Diretiva de líquidos que possam congelar Produtos Médicos. no compartimento do • Se o produto for usado para congelador. As garrafas ou as outro fim que não aquele a que latas podem explodir.
  • Seite 98 • Mudar as localizações das retirados e o produto pode ser prateleiras/prateleiras de usado com o mesmo garrafas na porta do seu desempenho. frigorífico somente enquanto • O sistema de refrigeração no as prateleiras estiverem seu produto contém vazias. Perigo de lesões! refrigerante R600a.
  • Seite 99: Segurança De Armazenamento Dos Alimentos

    3. Não remover as prateleiras e • Deixar as portas abertas as gavetas do produto de durante um longo período de modo a impedir que as tempo pode provocar uma crianças entrem para dentro subida da temperatura dentro do mesmo. do produto.
  • Seite 100: Segurança Da Manutenção E Limpeza

    descongelar, limpar e secar o • Não colocar as mãos, pés ou produto de modo a proteger a objetos metálicos por baixo ou estrutura do mesmo. atrás do produto. Pode ocorrer • Depois de os alimentos terem esmagamento ou alguma sido colocados, verificar se os borda afiada pode provocar tampos dos compartimentos e...
  • Seite 101: Eliminação Do Produto Usado

    • Não usar nenhuma ferramenta • Para impedir que as crianças mecânica ou qualquer outra acidentalmente se fechem ferramenta diferente das dentro do produto, se houver recomendações do fabricante um fecho na porta, deve para acelerar a operação de desativá-lo. descongelamento.
  • Seite 102 revendedor onde o produto foi adquirido. Informação da embalagem Cada família desempenha um papel Os materiais de embalagem do importante na recuperação e reciclagem de produto são fabricados com equipamentos usados. A eliminação materiais recicláveis de acordo adequada de aparelhos usados ajuda a com os nossos Regulamentos evitar possíveis consequências negativas Ambientais Nacionais.
  • Seite 103: Seu Frigorífico

    3 O seu Frigorífico 2 Suporte para ovos 1 Prateleiras da porta 3* Prateleiras da porta 4 Prateleira para garrafas 6 Gavetas com alimentos congelados 5 Pés 8 sistema de escoamento 7 Compartimento de legumes 10* Prateleira para garrafas 9 Prateleira ajustável 11 Controlo de regulação da temperatura *Opcional: As imagens neste manual do...
  • Seite 104: Preparação

    5 Preparação Ler primeiro a secção “Instruções de • Armazenar os alimentos no segurança”! compartimento do frigorífico ou de frio de acordo com as condições de 5.1 O que fazer para poupar energia armazenamento para poupar energia. • Quando carregar os alimentos, deixar 5.2 Primeira utilização espaço suficiente dentro do frigorífico para permitir circulação suficiente de ar...
  • Seite 105: Classe Climática E Definições

    5.3 Classe climática e definições • N: Clima temperado: Este dispositivo foi concebido para ser usado a temperatura Consultar a Classe Climática na placa de ambiente entre 16°C e 32°C. classificação do seu aparelho. Uma das • ST: Clima subtropical: Este dispositivo informações seguintes é...
  • Seite 106: Descongelar

    • Temperaturas sazonais: • Abrir frequentemente a porta e deixar a mesma aberta durante um longo período de tempo; • Colocar os alimentos no frigorífico sem esperar que os mesmos atinjam a temperatura ambiente; • A localização do frigorífico no espaço (p.ex.
  • Seite 107: Armazenar Alimentos No Seu Produto

    7.3 Armazenar alimentos no seu produto Armazenar os alimentos em diferentes locais de acordo com suas propriedades: Alimento Localização Ovos Prateleiras da porta Se disponível, compartimento zero graus (para Produtos láteos (manteiga, queijo) alimentos para o pequeno-almoço)/compartimento de frio Compartimento frutas-legumes, gaveta para frescos No compartimento de alimentos frescos, na gaveta Frutos, legumes e hortaliças dos vegetais ou a gaveta Everfresh+ (se existir),...
  • Seite 108 • Evitar comprar alimentos cujas especificados, os alimentos mantêm a embalagens estejam cobertas de gelo, frescura durante mais tempo, tanto no etc. Isto significa que o produto pode ter compartimento de alimentos frescos sido parcialmente descongelado e como no compartimento do congelador. congelado novamente.
  • Seite 109 Prazo mais longo de Carne e Peixe Preparação armazenament (mês) Frango e peru Envolver em película aderente Envolver em película aderente (as porções não devem Ganso exceder 2,5 kg) Envolver em película aderente (as porções não devem Pato exceder 2,5 kg) Aves e caça Envolver em película aderente (as porções não devem Veado, coelho, cabrito...
  • Seite 110 Prazo mais longo de Frutas e vegetais Preparação armazenam ento (mês) Morango e framboesa Lavar e descascar 8-12 Fruta cozida Adicionar 10% de açúcar no recipiente Ameixa, cereja, ginja Lavar e retirar os talos 8-12 “Os períodos especificados na tabela são baseados na temperatura de armazenamento de -18ºC.”...
  • Seite 111: Manutenção E Limpeza

    8 Manutenção e limpeza Ler primeiro a secção “Instruções de parede traseira do compartimento segurança”! congelador. Não limpar e nunca aplicar óleos ou soluções similares. Antes de limpar o seu produto, deve • Usar um pano em microfibra desligar ou desativar o fusível ou ao qual ligeiramente humedecido para limpar a está...
  • Seite 112: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Ler primeiro a secção “Instruções de pressão do gás no sistema de segurança”! refrigeração do produto não está equilibrada, o que faz acionar a proteção Verificar esta lista antes de contactar o térmica do compressor. O produto irá serviço.
  • Seite 113 • Podem ter sido colocados dentro do Os produtos alimentares mantidos nas gavetas do compartimento do produto grandes quantidades de refrigerador estão congelados. alimentos quentes. >>> Não colocar alimentos quentes dentro do produto. • A temperatura do compartimento de • As portas foram abertas com frequência refrigeração está...
  • Seite 114 • Quaisquer itens colocados sobre o • Os alimentos foram colocados em produto podem provocar ruído. >>> recipientes não fechados. >>> Manter os Remover quaisquer itens colocados em alimentos em recipientes fechados. cima do produto. Podem espalhar-se microorganismos de • O produto a fazer ruído de líquido a produtos alimentares não fechados e correr, a pulverizar, etc.
  • Seite 115 PT / 115...
  • Seite 116: Isenção De Responsabilidade

    ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE Algumas falhas (simples) podem ser segurança, deve desligar o produto antes tratadas de forma adequada pelo utilizador de tentar fazer qualquer reparação final sem que surja qualquer problema de autónoma. segurança ou de utilização não segura, As reparações e tentativas de reparação desde que as mesmas sejam solucionadas feitas pelos utilizadores finais de peças dentro dos limites e de acordo com as...
  • Seite 117 A fonte de iluminação neste produto será somente substituída por um reparador profissional.. Ver também 2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ [} 176] PT / 117...
  • Seite 118 ¡Lea primero este manual! Estimado cliente, Gracias por elegir este aparato de Beko. Nos gustaría que usted alcanzara la eficiencia óptima de este aparato de alta calidad que fue fabricado utilizando la tecnología más avanzada. Para hacerlo, lea atentamente este manual y cualquier otra documentación suministrada antes de utilizar el aparato.
  • Seite 119 Tabla de contenidos 1 Instrucciones de seguridad .... 120 Intención de uso ......120 Seguridad de Niños, Personas Vulnerables y Mascotas....Seguridad eléctrica ....... 121 Seguridad en el manejo ....122 Seguridad de la instalación ..122 Seguridad Operacional....125 Seguridad en el almacenamiento de alimentos ........
  • Seite 120: Instrucciones De Seguridad

    1 Instrucciones de seguridad • Esta sección incluye las ins- Por ejemplo: trucciones de seguridad nece- En las cocinas del personal de sarias para evitar riesgos de le- las tiendas, oficinas y otros en- siones personales o daños tornos de trabajo, materiales.
  • Seite 121: Seguridad Eléctrica

    recibido instrucciones sobre el vicios autorizado o el importa- uso del aparato de manera se- dor para evitar cualquier peli- gura y la peligros involucrados. gro potencial. • A los niños entre 3 y 8 años se • No meta el cable de corriente les permite poner y sacar ali- debajo del aparato o en la par- mentos del frigorífico.
  • Seite 122: Seguridad En El Manejo

    tipo de conexiones pueden Seguridad en el provocar sobrecalentamiento manejo e incendio. • Asegúrese de desenchufar el • El enchufe debe ser fácilmente aparato antes de transportar el accesible. Si esto no es posi- producto. ble, la instalación eléctrica de- •...
  • Seite 123 • Si no lo hace, podría sufrir una delanteros hacia la derecha o descarga eléctrica, un incen- hacia la izquierda). De lo con- dio, problemas con el aparato trario, el frigorífico podría vol- o lesiones. carse y causar lesiones. • Antes de iniciar la instalación, •...
  • Seite 124 • Deje espacio suficiente a los • No coloque nunca el aparato lados y por encima para garan- de forma que los cables de co- tizar una ventilación adecuada. rriente, la manguera metálica El espacio entre el panel trase- de la estufa de gas, las tuberí- ro y la pared detrás del aparato as metálicas de gas o de agua debe ser de 50 mm como míni-...
  • Seite 125: Seguridad Operacional

    dos a un uso sin toma de tierra • Nunca conecte su frigorífico a y sin conexión eléctrica confor- dispositivos de ahorro energé- me a la normativa local y na- tico. Estos sistemas son perju- cional. diciales para el aparato. •...
  • Seite 126 • No se suba en el aparato. • No lleve a su boca helado, cu- ¡Riesgo de caídas y lesiones! bitos de hielo o alimentos con- • No provoque daños en las tu- gelados en seguida de que los berías del sistema de enfria- saque del congelador.
  • Seite 127 • Debido al riesgo de rotura, no • Asegúrese de haber eliminado guarde recipientes de vidrio el hielo o el agua que pueda con líquido en su interior en el haber caído al piso para evitar congelador. lesiones. • Este aparato no ha sido dise- •...
  • Seite 128: Seguridad En El Almacenamiento De Alimentos

    nual correspondiente del apa- 3. no retire los estantes y cajo- rato, estos compartimientos nes del aparato para así evi- pueden ser removidos, y el tar que los niños entren en el aparato puede ser utilizado aparato; con el mismo desempeño. 4.
  • Seite 129: Seguridad De Mantenimiento Y Limpieza

    • Limpiar los depósitos de agua cenar aparatos congelados, que no se hayan utilizado du- congelar alimentos frescos y rante 48 horas y los sistemas preparar cubitos de hielo. de agua de red que no se ha- • No almacene alimentos sin se- yan utilizado durante más de 5 llarlos correctamente en los días.
  • Seite 130: Desecho Del Producto Usado

    solina, diluyentes, alcohol, bar- limpiar el enchufe. De lo con- nices y sustancias similares. trario, puede producirse un in- Utilice únicamente aparatos de cendio o una descarga eléctri- limpieza y mantenimiento que no sean nocivos para los ali- Desecho del Pro- mentos del interior del apara- ducto Usado A la hora de desechar el aparato...
  • Seite 131: Instrucciones Medioambientales

    2 Instrucciones medioambientales Cumplimiento de la directiva RoHS 2.1 Cumplimiento de la Directiva RAEE y eliminación del produc- El aparato que ha adquirido cumple con la Directiva de UE RoHS (2011/65/UE). No to de desecho: contiene materiales nocivos ni prohibidos especificados en la Directiva.
  • Seite 132: El Frigorífico

    3 El frigorífico 1 Estante de puerta 2 Huevera 3* Estante de puerta 4 Botellero 6 Cajones de Alimentos Congelados 5 Patas 8 sistema de drenaje 7 cajón para verduras 9 Estante ajustable 10* Botellero 11 Botón de Control de Temperatura *Opcional: Las imágenes de este manual ducto.
  • Seite 133: Qué Hacer Para Ahorrar Energía

    5.1 Qué hacer para ahorrar energía 5.2 Uso de primera vez • Al cargar los alimentos, deje suficiente Antes de usar el frigorífico, asegúrese de espacio en el interior del frigorífico para que se hayan realizado los preparativos ne- permitir una circulación de aire adecuada cesarios de acuerdo con las instrucciones para la refrigeración.
  • Seite 134: Funcionamiento Del Producto

    • NORTE: Clima templado: Este dispositivo • T: Clima tropical: Este dispositivo de re- de refrigeración está diseñado para su frigeración está diseñado para su uso a uso a temperaturas ambiente entre 16°C temperaturas ambiente entre 16°C y y 32 °C. 43°C.
  • Seite 135: Descongelación

    • Colocar los alimentos en el frigorífico sin esperar a que alcancen la temperatura ambiente; • La ubicación del frigorífico en la habita- ción (por ejemplo, exposición a la luz so- lar). Puede ajustar la temperatura interna varia- ble debido a tales razones usando el ter- mostato.
  • Seite 136 Almacene los alimentos en los diferentes lugares según sus propiedades: Alimentos Ubicación Huevo Estante de puerta Si está disponible, compartimento de cero grados Productos lácteos (mantequilla, queso) (para alimentos de desayuno) / compartimento de enfriamiento Compartimento de frutas y verduras, cajón para ver- duras o;...
  • Seite 137 mendados) está ajustado a los valores • Los compartimentos de dos estrellas son de ajuste especificados, los alimentos adecuados para alimentos precongela- mantienen su frescura durante más tiem- dos. Se pueden almacenar helados y cu- po tanto en el compartimento de apara- bitos de hielo.
  • Seite 138 Tiempo máxi- mo de almace- Carne y Pescado Preparación namiento (mes) Pescado de agua dulce (Trucha, Carpa, Grulla, Ba- gre) Pescado magro (Róbalo, Rombo, Lenguado) Tras limpiar a fondo el interior y las escamas, se debe Pescado y lavar y secar, y cortar las partes de cola y cabeza cuan- Marisco Pescado graso (Bonito, do sea necesario.
  • Seite 139: Mantenimiento Y Limpieza

    " Los tiempos de almacenamiento especifi- cados en la tabla se basan en la temperatu- ra de almacenamiento de -18°C. " Productos Lácteos Preparación Tiempo Mínimo de Alma- Condiciones de Almacenamiento cenamiento (Mes) Puede permanecer en su envase original para almacenamiento a Queso (excepto queso fe- Colocar papel de aluminio corto plazo.
  • Seite 140: Solución De Problemas

    • Se debe quitar el polvo de la rejilla de componentes con una solución suave ventilación de la parte trasera del aparato que consista en jabón, agua y carbonato. al menos una vez al año (sin abrir la ta- Llave muy bien y seque. Evite que el agua pa).
  • Seite 141 Si el problema persiste después de seguir • El aparato no está enchufado. >>> Asegú- las instrucciones de esta sección, póngase rese de que el cable de corriente esté en- en contacto con su vendedor o un Servicio chufado. Autorizado. No trate de reparar el aparato. •...
  • Seite 142 • Es posible que el aparato esté configura- • Las puertas se abren frecuentemente o do a una temperatura demasiado baja. se mantienen abiertas durante largos pe- >>> Ajuste la temperatura a un grado ríodos. >>> No abra las puertas con de- más alto y espere a que el aparato alcan- masiada frecuencia.
  • Seite 143 • Las puertas se abren frecuentemente o La puerta no se cierra. se mantienen abiertas durante largos pe- • Los paquetes de alimentos pueden estar ríodos. >>> No abra las puertas con de- bloqueando la puerta. >>> Cambie de lu- masiada frecuencia, si están abiertas, gar los elementos que bloquean las puer- ciérrelas.
  • Seite 144 ES / 144...
  • Seite 145: Exención De Responsabilidad

    EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD Algunas averías (simples) pueden ser ma- Los intentos de reparación por parte de los nejadas adecuadamente por el usuario fi- usuarios finales de piezas no incluidas en nal sin que surja ningún problema de segu- dicha lista y/o que no sigan las instruccio- ridad o uso inseguro, siempre que se reali- nes de los manuales de usuario para la au- cen dentro de los límites y de acuerdo con...
  • Seite 146 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d’avoir choisi ce Beko produit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de cet appareil de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe. Pour ce faire, lisez attentivement ce ma- nuel et toute autre documentation fournie avant d'utiliser le produit.
  • Seite 147 Table des matières 1 Consignes de sécurité....148 Intention d’utilisation..... 148 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......149 Sécurité de manipulation ....150 Sûreté des installations ....150 Sécurité de fonctionnement ..154 Sécurité...
  • Seite 148: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- • Cet appareil est prévu pour un tructions de sécurité néces- usage à l’intérieur, notamment saires à la prévention des les ménages ou autres. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
  • Seite 149: Sécurité Électrique

    mentales réduites ou sans ex- tallation, d'entretien, de net- périence et connaissances, si toyage, de réparation et de elles sont supervisées ou ont transport. été formées à l’utilisation sé- • Si le câble d'alimentation est curisée de l’appareil et com- endommagé, il doit être rem- prennent les risques relatifs.
  • Seite 150: Sécurité De Manipulation

    mentation du crochet du • Assurez-vous que la prise n'est condenseur (le cas échéant) pas mouillée, sale ou poussié- pendant l'installation. reuse. • L'utilisateur ne doit pas pou- • Ne branchez jamais votre réfri- voir atteindre les parties élec- gérateur sur des dispositifs triques après l'installation.
  • Seite 151 sation et assurez-vous que les • Utilisez toujours un équipe- équipements électriques et ment de protection individuelle d’approvisionnement d’eau (gants, etc.) pendant l’installa- sont installés convenablement. tion, l’entretien et la réparation Si ce n’est pas le cas, appelez du produit. Risque de blessure. un électricien et un plombier •...
  • Seite 152 tendez au moins deux heures daines de tension (par avant de faire fonctionner le exemple, une source d'énergie produit. solaire portable). Autrement, • Installez l'appareil dans un en- votre appareil pourrait être en- droit sec et ventilé. Ne laissez dommagé par les fluctuations pas de tapis, de moquettes ou brusques de la tension ! d’autres revêtements simi-...
  • Seite 153 leur, utilisez une plaque iso- • Ne branchez pas l’appareil sur lante appropriée et assurez- des prises desserrées, cas- vous que la distance minimale sées, sales, graisseuses ou qui par rapport à la source de cha- sont sorties de leur logement leur est conforme aux spécifi- ou sur des prises présentant cations ci-dessous.
  • Seite 154: Sécurité De Fonctionnement

    trer en contact avec des pièces s’échappe en cas de perfora- électriques. Ne retirez pas le tion des tuyaux à gaz, des couvercle de la carte électro- tuyaux d’extension ou des re- nique et le couvercle arrière du vêtements de la surface supé- compresseur (si présent).
  • Seite 155 • Ne touchez pas les parois inté- • En raison du risque de rupture, rieures, les parties métalliques ne stockez pas de récipients du congélateur ou les aliments en verre contenant du liquide conservés dans le congélateur dans le compartiment congéla- avec les mains mouillées.
  • Seite 156 blèmes similaires peuvent sur- • Les joints endommagés venir lorsqu’un objet est placé doivent être remplacés dès sur l’appareil. que possible. • Pour éviter tout risque de bles- • Votre produit peut comporter sures, rassurez-vous que vous des compartiments spéciaux avez retiré...
  • Seite 157: Sécurité Du Stockage Des Ali- Ments

    Avant de vous débarrasser des Sécurité du sto- appareils usagés qui ne doivent ckage des aliments plus être utilisés : Veuillez prêter attention aux 1. Débranchez le cordon d’ali- avertissements suivants afin mentation de la prise de cou- d'éviter la détérioration des ali- rant.
  • Seite 158: Sécurité Relative À L'entretien Et Au Nettoyage

    • Les compartiments à une, • Ne tirez pas sur la porte ou la deux et trois étoiles ne poignée de la porte si vous de- conviennent pas à la congéla- vez déplacer le produit pour le tion des aliments frais. nettoyer.
  • Seite 159: Mise Au Rebut De L'ancien Produit

    trouve. Lorsque la vapeur entre • Pour éviter que les enfants ne en contact avec les zones sen- s’enferment accidentellement sibles de votre réfrigérateur, dans le produit, désactivez le elle peut provoquer un court- verrou de porte s’il en existe circuit ou un choc électrique.
  • Seite 160: Instructions Environnementales

    2 Instructions environnementales Conformité à la directive RoHS 2.1 Conformité avec la directive DEEE et élimination des dé- Votre appareil est conforme à la directive RoHS de l’Union européenne (2011/65/UE). chets Il ne comporte pas de matériaux dangereux et interdits mentionnés dans la directive. Cet appareil est conforme à...
  • Seite 161: Votre Réfrigérateur

    3 Votre réfrigérateur 1 Balconnet 2 Porte-œufs 3* Balconnet 4 Étagère pour les bouteilles 5 Pieds 6 Tiroirs pour aliments congelés 7 bac à légumes 8 système de drainage 9 Étagère réglable 10* Étagère pour les bouteilles 11 Contrôle de la régulation de la tempé- rature *En option : Les illustrations présentées exactement à...
  • Seite 162: Moyens D'économiser L'énergie

    5.1 Moyens d’économiser l’énergie • Conservez les aliments dans le réfrigéra- teur ou le Compartiment pour denrées • Lorsque vous chargez les aliments, lais- hautement périssables selon les condi- sez suffisamment d'espace à l'intérieur tions de stockage appropriées afin d’éco- du réfrigérateur pour permettre une circu- nomiser de l'énergie.
  • Seite 163: Classe Climatique Et Définitions

    5.3 Classe climatique et définitions • N: Climat tempéré : Ce dispositif de re- froidissement est conçu pour être utilisé Veuillez vous référer à la classe climatique à une température ambiante comprise figurant sur la plaque signalétique de votre entre 16°C et 32 °C. appareil.
  • Seite 164: Dégivrage

    L'ouverture fréquente de la porte entraîne à l’arrière du compartiment réfrigérateur, là une augmentation de la température in- où se trouve l’évaporateur scellé. Il peut terne. rester quelques gouttes sur le revêtement, et elles peuvent geler à nouveau une fois le Il est donc recommandé...
  • Seite 165: Stockage De Denrées Dans Votre Appareil

    Pour accélérer le processus de décongéla- 7.3 Stockage de denrées dans votre tion, des récipients d'eau chaude peuvent appareil être placés avec précaution à l'intérieur du congélateur. N'utilisez pas d'objets pointus ou tran- chants tels que des couteaux ou des four- chettes pour retirer la glace.
  • Seite 166 Stockage des aliments vendus surgelés • Sauf en cas de circonstances extrêmes dans l'environnement, si votre produit • Lorsque vous conservez des aliments, (sur le tableau des valeurs de consigne respectez les durées indiquées dans ces recommandées) est réglé sur les valeurs instructions.
  • Seite 167 Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) En les coupant à 2 cm d'épaisseur et en les séparant Steak par une feuille d'aluminium ou en les enveloppant her- métiquement avec du papier étirable. En emballant les morceaux de viande dans un sac réfri- Rôti gérant ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable.
  • Seite 168 Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) Poissons d'eau douce (truite, carpe, grue, pois- son-chat) Poisson maigre (Bar, Tur- bot, Sole) Après avoir soigneusement nettoyé l'intérieur et les Poissons et écailles, il faut le laver, le sécher et couper la queue et la Poissons gras (Bonito, Ma- fruits de mer tête si nécessaire.
  • Seite 169: Entretien Et Nettoyage

    « Les temps de stockage indiqués dans le tableau sont basés sur la température de stockage de - 18° C. » Produits laitiers Préparation Temps de stockage le Conditions de stockage plus long (Mois) Il est possible de le laisser dans son emballage d'origine pour un En plaçant une feuille stockage à...
  • Seite 170 • N’utilisez pas des objets pointus ou des • Afin de nettoyer tous les composants produits de nettoyage abrasifs pour net- amovibles pendant le nettoyage de la toyer l’appareil. Il ne faut pas utiliser de surface intérieure du produit, il faut laver matériaux tels que des produits d’entre- ces composants avec une solution douce tien ménager, du savon, des détergents,...
  • Seite 171: Dépannage

    Dépannage Lisez d’abord les « Consignes de sécuri- tion thermique du compresseur. L’appa- té » ! reil se remet en marche au bout de 6 mi- nutes environ. Dans le cas contraire, Vérifiez la liste suivante avant de contacter veuillez contacter le service de mainte- le service après-vente.
  • Seite 172 permet à l’appareil de fonctionner plus température des pièces correspondantes longtemps. N’ouvrez pas les portes trop atteigne le niveau d’efficacité requis en fréquemment. changeant la température des comparti- • Il est possible que la porte du congéla- ments réfrigérateur ou congélateur. teur soit entrouverte.
  • Seite 173 Il y a de la condensation sur les parois • Retirez tous les aliments périmés ou ava- internes de l'appareil. riés de l'appareil. • Un climat chaud ou humide accélère le La porte ne se ferme pas. processus de givrage et de condensa- •...
  • Seite 174 FR / 174...
  • Seite 175: Clause De Non-Responsabilité

    CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ Certaines défaillances (simples) peuvent Les réparations et tentatives de réparation être traitées de manière adéquate par l’utili- par les utilisateurs finaux pour des pièces sateur final sans qu’aucun problème de sé- ne figurant pas dans cette liste et/ou ne curité...
  • Seite 176 Voir également 2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ [} 176] FR / 176...
  • Seite 178 Lees eerst deze handleiding! Beste klant, Hartelijk dank voor uw keuze van dit Beko product. Wij willen dat u kunt genieten van een optimale efficiëntie van dit hoogwaardige product dat is vervaardigd met de nieuwste technologische snufjes. Lees hiervoor deze handleiding en alle andere documentatie zorgvuldig voor u het product in gebruik neemt.
  • Seite 179 Inhoudsopgave 1 Veiligheidsinstructies ....180 Beoogd gebruik ......180 Veiligheid van kinderen, kwetsba- re personen en huisdieren .... Elektrische veiligheid..... 181 Veiligheid bij de verplaatsing van het product........Veiligheid tijdens de installatie..182 Veiligheid tijdens de bediening..186 Veiligheid tijdens de bewaring van etenswaren ......
  • Seite 180: Veiligheidsinstructies

    1 Veiligheidsinstructies • Dit hoofdstuk omvat de nodige Bijvoorbeeld: veiligheidsinstructies om het In personeelskeukens van win- risico van persoonlijke letsels kels, kantoren en andere werk- of materiële schade te voorko- omgevingen, men. In boerderijen, • Ons bedrijf kan niet aansprake- In de eenheden van hotels, mo- lijk worden geteld voor schade tels of andere rustfaciliteiten die...
  • Seite 181: Elektrische Veiligheid

    king tot het veilige gebruik van • Als de stroomkabel bescha- het apparaat en de betrokken digd is, moet deze worden ver- risico’s. vangen door de persoon die • Kinderen tussen 3 en 8 jaar door de fabrikant, de geautori- oud mogen etenswaren uit de seerde dienstverlener of de im- koelkast verwijderen of er in...
  • Seite 182: Veiligheid Bij De Verplaatsing Van Het Product

    • Sluit het netsnoer van het pro- Veiligheid bij de duct niet aan op een los of be- verplaatsing van het schadigd stopcontact. Dit product soort aansluitingen kan over- • Zorg ervoor dat u de stekker verhitting en brand veroorza- uit het stopcontact haalt voor- ken.
  • Seite 183 ceerd elektricien en loodgieter • Installeer of laat het product aanspreken om de voorzienin- niet achter op plaatsen waar gen correct uit te voeren. het kan worden blootgesteld • Zo niet bestaat er een risico aan externe omgevingstempe- van elektrische schokken, raturen.
  • Seite 184 geen tapijten of gelijkaardige • Hoe meer koelmiddel wordt vloerkleden onder het product toegevoegd aan een koelkast, plaatsen. Dit kan een brandrisi- hoe groter de installatielocatie co veroorzaken als het gevolg moet zijn. In zeer kleine ruim- van een ontoereikende ventila- ten kan een brandbaar gas- tie! luchtmengsel optreden in het...
  • Seite 185 – Ten minste 30 cm verwijderd • Plaats het netsnoer en de lei- van warmtebronnen zoals dingen (indien beschikbaar) fornuizen, ovens, verwar- van het product zodanig dat mingseenheden en -toestel- niemand er over kan struike- len, etc. len. • Vocht- en vloeistofpenetratie –...
  • Seite 186: Veiligheid Tijdens De Bediening

    Veiligheid tijdens • Breng geen wijzigingen aan in de bediening en beschadig het koelmiddel- circuit niet. • Gebruik nooit chemische op- • Plaats en bedien geen elektri- losmiddelen op het product. sche apparaten in de koelkast- Dit materiaal kan een explosie- diepvriezer tenzij dit is geadvi- risco inhouden.
  • Seite 187 • Gebruik of plaats geen materi- optische apparaten. U mag aal dat gevoelig is aan tempe- niet langdurig rechtstreeks in raturen zoals brandbare de UV LED-lamp kijken. Ultravi- sprays, brandbare voorwerpen, olet stralen kunnen de ogen droog ijs of andere chemische vermoeien.
  • Seite 188 • U mag niet te hard slaan op de 1. Raak het product of het net- glazen oppervlakken. Gebro- snoer niet aan. ken glas kan letsels en/of ma- 2. Houd het product uit de buurt teriële schade veroorzaken. van potentiële bronnen van •...
  • Seite 189: Veiligheid Tijdens De Bewaring Van Etenswaren

    • U mag het product niet verwij- • Een-, twee- en drie-sterren deren door het in vuur te gooi- compartimenten zijn niet ge- en. Explosierisico. schikt om verse etenswaren in • Als er een slot aanwezig is op te vriezen. de deur van het product moet •...
  • Seite 190: Verwijdering Van Het Oude Product

    • Trek niet aan de deur of het contact met de onderdelen van handvat als u het product gaat uw koelkast die onder span- verplaatsen tijdens het reini- ning staan en dit veroorzaakt gen. De deur kan letsel veroor- kortsluitingen of elektrische zaken als te hard aan het hand- schokken.
  • Seite 191: Milieurichtlijnen

    • Spatten van koelmiddel zijn • Het koelsysteem van uw pro- schadelijk voor de ogen. U duct omvat R600a zoals aan- mag geen onderdeel van het geduid op het typeplaatje. Dit koelsysteem beschadigen gas is ontvlambaar. U mag het wanneer u het product verwij- product niet verwijderen door dert.
  • Seite 192: Uw Koelkast

    3 Uw koelkast 1 Deurvak 2 Eierhouder 3* Deurvak 4 Flessenplank 5 voetjes 6 Diepgevroren voedingsladen 7 crisper vak 8 afvoersystemen 10* Flessenplank 9 Verstelbaar rek 11 Temperatuur regelknop *Optioneel: De afbeeldingen in deze ge- uw product. Als de betrokken vakken niet bruikshandleiding zijn schematisch en aanwezig zijn in uw product verwijst de in- stemmen mogelijk niet exact overeen met...
  • Seite 193: Wat U Kunt Doen Om Energie Te Besparen

    5.1 Wat u kunt doen om energie te 5.2 Eerste gebruik besparen Voor u uw product in gebruik neemt, moet u ervoor zorgen dat u de nodige voorbereidin- • Wanneer u etenswaren in de koelkast gen treft in overeenstemming met de in- plaatst, moet u voldoende ruimte laten structies vermeld in de “Veiligheidsinstruc- om een goede luchtcirculatie mogelijk te...
  • Seite 194: De Bediening Van Het Product

    • N: Gematigd klimaat: Dit koelapparaat is • Tel.: Tropisch klimaat: Dit koelapparaat ontworpen voor gebruik bij een omge- is ontworpen voor gebruik bij een omge- vingstemperatuur tussen 16°C en 32 °C. vingstemperatuur tussen 16°C en 43°C. • ST: Subtropisch klimaat: Dit koelapparaat is ontworpen voor gebruik bij een omge- vingstemperatuur tussen 16°C en 38°C.
  • Seite 195: Ontdooien

    B) Vriesvak Ontdooien is een eenvoudig en makkelijk 7.2 Ontdooien proces dankzij het speciale opvangreser- voir. A) Koelvak Ontdooi het product tweemaal per jaar of Het ontdooien van het koelvak gebeurt au- wanneer er een vorstlaag van ca. 7mm aan- tomatisch.
  • Seite 196: Probleemoplossing

    reinigingsmiddelen, zeep, schoonmaak- • Om alle verwijderbare onderdelen te reini- middelen, gas, benzine, verdunner, alco- gen tijdens de reiniging van de binnenzij- hol, was, etc. de van het product moet u deze onderde- • Stof moet ten minste één maal per jaar len wassen met een zachte oplossing van het ventilatierooster op de achterzij- van zeep, water en koolzuurzout.
  • Seite 197 Als het probleem aanhoudt nadat de in- • De stekker van het product zit niet in het structies in dit hoofdstuk werden nage- stopcontact. >>> Zorg ervoor dat de stek- leefd, kunt u contact opnemen met uw ver- ker correct is aangebracht. koper of een geautoriseerde dienst.
  • Seite 198 • De deurpakking van de koeler of diepvrie- temperatuur te bereiken of er is een zer kan vuil, versleten, gebroken zijn of nieuw voedsel item in het product ge- niet correct aangebracht. >>> Reinig of plaatst. vervang de pakking. Als de deurpakking •...
  • Seite 199 De binnenzijde ruikt niet lekker. • Het oppervlak is niet vlak of stevig >>> Zorg ervoor dat het oppervlak vlak is en • Het product wordt niet regelmatig gerei- voldoende stevig om het product te dra- nigd. >>> Reinig de binnenzijde regelma- gen.
  • Seite 200 NL / 200...
  • Seite 201 BEWIJS VAN AFSTAND Sommige (eenvoudige) defecten kunnen Reparaties en pogingen tot reparaties door correct worden behandeld door de eindge- eindgebruikers van onderdelen die niet zijn bruiker zonder dat dit aanleiding geeft tot omvat in deze lijst en/of waarbij de instruc- veiligheidsproblemen of een onveilig ge- ties in de handleiding voor zelf-reparatie of bruik, op voorwaarde dat ze worden uitge-...
  • Seite 202 4578339121/AE 27.03.25...

Inhaltsverzeichnis