Herunterladen Diese Seite drucken
Teka DG3 985 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DG3 985:
Manual de Instrucciones
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de Instruções
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
Kullaným Kýlavuzu
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Инструкция по эксплуатации
Керівництво з експлуатації
Návod na použitie
Návod k obsluze
Ghid de Utilizare
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
‫العر بية‬
D G 3 I S L A
ES
DE
GB
FR
PT
GR
TR
PL
HU
RU
UA
SK
CZ
RO
BG
AR
loading

Inhaltszusammenfassung für Teka DG3 985

  • Seite 1 Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de Instruções ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Kullaným Kýlavuzu Instrukcja obsługi Használati utasítás Инструкция по эксплуатации Керівництво з експлуатації Návod na použitie Návod k obsluze Ghid de Utilizare ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ‫العر بية‬ D G 3 I S L A...
  • Seite 2 E s t i m a d o c l i e n t e : e l u s u a r i o n o d e b e n r e a l i z a r l o s l o s L e f e l i c i t a m o s p o r s u e l e c c i ó...
  • Seite 3 • L a h a b i t a c i ó n d e b e e s t a r p r o v i s t a • S u c a m p a n a e s t á d e s t i n a d a p a r a u n a v e n t i l a c i ó...
  • Seite 4 I n s t r u c c i o n e s d e u s o L i m p i e z a d e l c u e r p o d e l a c a m p a n a A c c i o n a n d o e l m a n d o c o m o s e i n d i c a e n •...
  • Seite 5 S i a l g o n o f u n c i o n a A n t e s d e l l a m a r a l S e r v i c i o T é c n i c o h a g a l a s s i g u i e n t e s c o m p r o b a c i o n e s : P r o b l e m a P o s i b l e c a u s a S o l u c i ó...
  • Seite 6 S e h r g e e h r t e r K u n d e , B e n u t z e r d u r c h z u f ü h r e n d e n R e i n i g u n g s - W i r g r a t u l i e r e n...
  • Seite 7 • D i e a b g e f ü h r t e L u f t d a r f n i c h t d u r c h a n g e b r a c h t s i n d , z . B . w ä h r e n d d i e s e i n L e i t u n g s r o h r e g e f ü...
  • Seite 8 G e b r a u c h s a n l e i t u n g R e i n i g u n g d e s G e h ä u s e s S i e k ö...
  • Seite 9 F a l l s e t w a s n i c h t f u n k t i o n i e r t B e v o r S i e d e n t e c h n i s c h e n S e r v i c e a n r u f e n , ü b e r p r ü f e n S i e b i t t e f o l g e n d e P u n k t e : P r o b l e m M ö...
  • Seite 10 D e a r C u s t o m e r , • C h e c k t h a t t h e p o w e r v o l t a g e a n d C o n g r a t u l a t i o n s o n y o u r c h o i c e .
  • Seite 11 •The room must be adequately •Your hood is designed for domestic v e n t i l a t e d w h e n t h e h o o d w i l l u s e a n d o n l y f o r t h e...
  • Seite 12 I n s t r u c t i o n s f o r u s e C l e a n i n g t h e h o o d b o d y Y o u c a n a c t i v a t e o r d e a c t i v a t e t h e c o o k e r •...
  • Seite 13 P r o b l e m s o l v i n g P r o c e e d w i t h t h e f o l l o w i n g c h e c k s b e f o r e c a l l i n g t h e T e c h n i c a l S e r v i c e : P r o b l e m P o s s i b l e c a u s e S o l u t i o n...
  • Seite 14 C h e r c l i e n t : d o i v e n t p a s j o u e r a v e c c e t a p p a r e i l . N o u s v o u s r e m e r c i o n s...
  • Seite 15 • L ’ a i r é v a c u é n e d o i t p a s c i r c u l e r • N o u s v o u s c o n s e i l l o n s d ’...
  • Seite 16 M o d e d ’ e m p l o i N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n a p p u y a n t s u r c o m m a n d e c o m m e...
  • Seite 17 S i q u e l q u e c h o s e n e m a r c h e p a s A v a n t d ’ a p p e l e r l e S e r v i c e T e c h n i q u e , p r o c é d e z a u x v é r i f i c a t i o n s s u i v a n t e s : P r o b l è...
  • Seite 18 E s t i m a d o c l i e n t e : u t i l i z a d o r n ã o d e v e m s e r f e i t a s p o r F e l i c i t a m o - l o p e l a s u a e s c o l h a .
  • Seite 19 • A d i v i s ã o d e v e t e r u m a v e n t i l a ç ã o • R e c o m e n d a m o s - l h e o u s o d e l u v a s a d e q u a d a s e f o r u t i l i z a r e x t r a t o r e t e r a m á...
  • Seite 20 I n s t r u ç õ e s d e U t i l i z a ç ã o L i m p e z a d o C o r p o d o E x a u s t o r A o a c c i o n a r o c o m a n d o c o m o i n d i c a a f i g u r a •...
  • Seite 21 E m c a s o d e A l g u m a A v a r i a A n t e s d e t e l e f o n a r a o S e r v i ç o T é c n i c o , f a ç a a s s e g u i n t e s v e r i f i c a ç õ e s : P r o b l e m a P o s s í...
  • Seite 22 •Επιβεβαιώστε ότι η τάση και η συχνότητα Αγαπητέ πελάτη: Συγχαρητήρια για την επιλογή σας. Είμαστε βέβαιοι ότι του ηλεκτρικού δικτύου ταιριάζουν με αυτή η σύγχρονη, λειτουργική και πρακτική συσκευή, αυτές που υποδεικνύονται στην ετικέτα κατασκευασμένη με τα καλύτερης ποιότητας υλικά, θα ικανοποιήσει...
  • Seite 23 •Το δωμάτιο πρέπει να είναι εξοπλισμένο •Όταν καθαρίζετε το εσωτερικό με κατάλληλο εξαερισμό εάν πρόκειται του απορροφητήρα, συνιστούμε να να χρησιμοποιηθεί ο απορροφητήρας χρησιμοποιείτε γάντια και να είστε ταυτόχρονα με συσκευές που εξαιρετικά προσεκτικοί. τροφοδοτούνται με ενέργεια άλλη από •Ο απορροφητήρας προορίζεται για τον...
  • Seite 24 Οδηγίες χρήσεως της συσκευής Καθαρισμός του σώματος του απορροφητήρα Μπορείτε να ρυθμίσετε την λειτουργία του •Αν ο απορροφητήρας σας είναι φτιαγμένος από απορροφητήρα χρησιμοποιώντας τους διακόπτες ως ανοξείδωτο χάλυβα, σας συνιστούμε να χρησιμοποι- υποδεικνύονται στο ακόλουθο διάγραμμα. ήσετε ειδικά προϊόντα καθαρισμού για ανοξείδωτο Θέστε...
  • Seite 25 Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων Πριν καλέσετε το εξουσιοδοτημένο σέρβις, κάνετε τους παρακάτω ελέγχους: Πρόβλημα Πιθανή αιτία Διόρθωση Δεν έχετε συνδέσει το καλώδιο Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος. Ο απορροφητήρας δε ρεύματος. Ελέγξτε την πρίζα ή δοκιμάστε λειτουργεί. Η πρίζα δεν έχει ρεύμα. άλλη.
  • Seite 26 D e ğ e r l i M ü ş t e r i m i z : g ö z e t i m s i z b i r ş e k i l d e ç o c u k l a r B i z i s e ç...
  • Seite 27 • D a v l u m b a z a y n ı a n d a e l e k t r i k t e n • D a v l u m b a z e v d e k u l l a n ı m i ç i n v e f a r k l ı...
  • Seite 28 K u l l a n ý m T a l i m a t l a r ý D a v l u m b a z ý n g ö v d e s i n i n t e m i z l e n m e s i D a v l u m b a z ý...
  • Seite 29 P r o b l e m l e r i n ç ö z ü l m e s i T e k n i k s e r v i s i ç a ð ý r m a d a n ö n c e a þ a ð ý d a k i k o n t r o l l e r i y a p ý n ý z : S o r u n O l a s ı...
  • Seite 30 S Z A N O W N I P A Ń S T W O ! w y j ą t k i e m s y t u a c j i p r z e b y w a n i a p o d S e r d e c z n i e g r a t u l u j e m y t r a f n e g o w y b o r u .
  • Seite 31 • N i e w o l n o p r z y g o t o w y w a ć p o d w y c i ą g i e m • U r z ą d z e n i e c z a s t r a n s p o r t u z o s t a ł...
  • Seite 32 O b s ł u g a u r z ą d z e n i a C z y s z c z e n i e o b u d o w y o b s ł u g i u r z ą...
  • Seite 33 R o z w i ą z y w a n i e p r o b l e m ó w P r z e d w e z w a n i e m s e r w i s u t e c h n i c z n e g o n a l e ż y s p r a w d z i ć c o n a s t ę p u j e : P r o b l e m P r a w d o p o d o b n a p r z y c z y n a R o z w i ą...
  • Seite 34 K e d v e s V e v ő n k ! h a s z n á l ó n a k k e l l m e g t i s z t í t a n i a G r a t u l á...
  • Seite 35 • A p á r á t n e m s z a b a d o l y a n f é m s z ű r ő k , p l . m e r t é p p e n t i s z t í t j a c s a t o r n á...
  • Seite 36 H a s z n á l a t i u t a s í t á s o k T i s z t í t á s é s k a r b a n t a r t á s •...
  • Seite 37 H i b a e s e t é n M i e l ő t t é r t e s í t e n é a M ű s z a k i V e v ő s z o l g á l a t o t , k é r j ü k , e l l e n ő r i z z e a k ö v e t k e z ő p o n t o k a t : H i b a j e l e n s é...
  • Seite 38 должен обеспечить пользователь, Уважаемый пользователь! не могут осуществляться детьми Поздравляем Вас с Вашим выбором! Мы уверены, что данное современное, без надзора. функциональное и практичное устройство, •Удостоверьтесь в том, что выполненное из материалов высшего качества, будет полностью отвечать Вашим потребностям. напряжение и...
  • Seite 39 •В помещении должна быть исключительно для улавливания предусмотрена соответствующая и очистки воздуха от продуктов вентиляция, в случае если купол приготовления пищи. будет использоваться одновременно • П о л ь з о в а т е л ь н е с е т с...
  • Seite 40 Правила эксплуатации Очистка корпуса вытяжки Управлять вытяжкой можно с помощью •Если корпус вашей вытяжки изготовлен из нержавеющей стали, пользуйтесь элементов управления, показанных на рисунке.Включите вытяжной специальными чистящими средствами, вентилятор за несколько минут до начала указанными в инструкции к изделию. приготовления пищи,чтобы убедиться •Если...
  • Seite 41: Устранение Неполадок

    Устранение неполадок Прежде чем обращаться в Сервисный Центр, выполните следующие проверки: Проблема Возможная причина Решение Подключите питающий кабель к Питающий кабель не Вытяжной вентилятор не электросети. подключен к электросети. работает. Обеспечьте наличие В сети нет тока. электрического тока в сети. Вытяжка...
  • Seite 42 повинен забезпечити користувач, Шановний користувач! Вітаємо Вас з Вашим вибором! Ми впевнені, що не можуть здійснюватися дітьми даний сучасний, функціональний і практичний без нагляду. пристрій, виконаний з матеріалів вищої якості, буде повністю відповідати Вашим потребам. •Переконайтеся в тому, що напруга Ознайомтеся...
  • Seite 43 •У приміщенні повинна бути •Витяжний купол призначений передбачена відповідна для побутового використання вентиляція, в разі якщо купол буде і виключно для уловлювання та використовуватись одночасно очищення повітря від продуктів з приладами, що живляться від приготування їжі. Користувач несе інших, неелектричних джерел...
  • Seite 44 Інструкції з використання Чищення та обслуговування Під час роботи по технічному Ви можете здійснювати керування обслуговуванню і чищенню впевніться в кухонною витяжкою за допомогою дотриманні інструкції з техніки безпеки, органів керування , які показано на схемі. які наведено у розділі «Безпека» даного Для...
  • Seite 45 Вирішення проблем Виконайте наступну перевірку перед тим, як звертатися у відділ Технічного обслуговування: Проблема Можлива причина Рішення Магістральний кабель Підключіть магістральний витяжки для кухні не кабель до мережі Не працює витяжний підключено до мережі електроживлення. вентилятор. електроживлення. Перевірте наявність напруги в В...
  • Seite 46 V á ž e n ý z á k a z n í k , s p o t r e b i č n i e j e d e t s k á h r a č k a . b l a h o ž...
  • Seite 47 • O d s á v a n ý v z d u c h n e s m i e b y ť • P o d d i g e s t o r o m n e v y k o n á v a j t e v e d e n ý...
  • Seite 48 P o k y n y n a p o u ž i t i e Č i s t e n i e t e l e s a o d s á v a č a • A k j e o d s á v a č v y r o b e n ý z n e h r d z a v e j ú c e j O d s á...
  • Seite 49 R i e š e n i e p r o b l é m o v S k ô r , a k o z a t e l e f o n u j e t e o p r a v á r o v i , s k o n t r o l u j t e : C h y b a M o ž...
  • Seite 50 V á ž e n ý z á k a z n í k u , ú d r ž b y n e s m í b ý t s v ě ř e n o d ě t e m B l a h o p ř...
  • Seite 51 • P o k u d s e m á o d s a v a č p a r p o u ž í v a t • D i g e s t o ř u r č e n a s o u č...
  • Seite 52 Č i š t ě n í a ú d r ž b a B ě h e m č i š t ě n í ú d r ž b y d o d r ž u j t e O v l á...
  • Seite 53 Ř e š e n í p r o b l é m ů N e ž z a v o l á t e t e c h n i c k ý s e r v i s , z k o n t r o l u j t e n á s l e d u j í c í : Z á...
  • Seite 54 S t i m a t c l i e n t , l e r e a l i z e z e u t i l i z a t o r u l n u t r e b u i e V ă...
  • Seite 55 • Î n c ă p e r e a t r e b u i e s ă d e ţ i n ă • V ă r e c o m a n d ă m s ă f o l o s i ţ i m ă n u ş i v e n t i l a ţ...
  • Seite 56 I n s t r u c ţ i u n i d e u t i l i z a r e C u r ă ţ a r e ş i î n t r e ţ i n e r e P u t e ţ...
  • Seite 57 R e z o l v a r e a p r o b l e m e l o r E f e c t u a ţ i u r m ă t o a r e l e v e r i f i c ă r i î n a i n t e d e a c o n t a c t a S e r v i c i u l d e A s i s t e n ţ ă T e h n i c ă : P r o b l e m a C a u z a p o s i b i l a S o l u t i a...
  • Seite 58 Уважаеми клиенти: мрежа съответстват на указаните Поздравяваме ви с вашия избор. Сигурни сме, че върху стикера, разположен този модерен, функционален и практичен уред, вътре в абсорбатора. Трябва да изработен от материали с най-високо качество, ще задоволи напълно вашите нужди. се осигури надеждна връзка за Прочетете...
  • Seite 59 •Помещението трябва да разполага •Препоръчваме да се работи с с подходяща вентилация, ако ръкавици и изключително абсорбаторът ще се използва внимание при почистването на едновременно с уреди, работещи вътрешността на абсорбатора. с енергия, различна от електри- •Абсорбаторът е предназначен ческата, като напр. газови печки. за...
  • Seite 60 Почистване и поддръжка Инструкции за употреба Чрез натискането на бутоните показани на При почистването и поддръжката на уреда схемата, Вие контролирате функционирането спазвайте описаните инструкциите за на абсорбатора. безопасност.i. Почистване на корпуса на абсорбатора За да имате по-добра абсорбция, Ви препоръчваме...
  • Seite 61 Ако нещо не работи Преди да потърсите техническа помощ при възникнал проблем, моля проверете: Проблем Вероятна причина Решение Свържете кабела към Захранващият кабел не е електрическото захранване. свързан. Абсорбаторът не работи. Проверете / ремонтирайте Няма ток в контакта. електрическата инсталация. Почистете...
  • Seite 63 :‫ز‬‫ز‬‫ ا‬ ‫ك‬    ‫ا‬ ‫ودة و‬‫ ا‬ ‫واد‬ ‫ن‬ ‫م‬   ،  ‫وا‬ ، ‫ا و‬ ‫وظ‬ ، ‫ث‬‫د‬‫ز ا‬‫ن أن ھذا ا‬ ‫ن‬  ‫ن‬  .‫رك‬‫ ا‬ ‫ك‬  ‫ورة‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫ و‬ ‫ز‬‫ا‬...
  • Seite 64 H, I , J, K, L , NO INCLUÍDO H, I , J, K, L , NICHT ENTHALTEN H, I , J, K, L , NOT INCLUDED H, I , J, K, L , NON INCLUS H, I , J, K, L , NÃO INCLUI H, I , J, K, L , ΔΕΝ...