Seite 1
C 7UR fi Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Instruções de uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet fi Οδηγίες χειρισμού...
Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs ALLGEMEINE in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt, SICHERHEITSHINWEISE FÜR verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual ELEKTROGERÄTE Current Device, RCD). Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung WARNUNG wird das Risiko eines elektrischen Schlages Bitte beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät reduziert.
Deutsch Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit SICHERHEITSHINWEISE FÜR ALLE bei bestimmungsgemäßem Einsatz besser und SÄGEN sicherer. b) Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn Schneidvorgänge es sich nicht am Schalter ein- und ausschalten lässt. GEFAHR: Halten Ihre Hände Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem Schalter Arbeitsbereich und dem Blatt fern.
Deutsch a) Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest gepackt c) Die untere Abdeckung lässt sich von Hand und halten Sie Ihre Arme so, dass sie einem zurückziehen. Dies darf nur für spezielle Schnitte möglichen Rückschlag entgegenwirken. Stellen Einstechschnitte Schifterschnitte Sie sich so hin, dass sich Ihr Körper seitlich geschehen.
Deutsch 20. Ein geneigter Hebel stellt eine erhebliche Gefahrenquelle ○ Tragen Sie beim Schneiden von Werkstücken dar. Ziehen Sie ihn immer fest an. (Abb. 4) grundsätzlich eine Schutzbrille. 21. Machen Sie sich vor jeder Schneidtätigkeit mit dem zu ○ Wenn Sie mit der Arbeit fertig sind, ziehen Sie immer schneidenden Material vertraut.
Deutsch STANDARDZUBEHÖR WARTUNG UND INSPEKTION Zusätzlich zum Hauptgerät (1 Gerät) enthält die 1. Inspektion des Sägeblatts Packung das nachfolgend aufgelistete Zubehör. Da die Benutzung eines stumpfen Sägeblatts die ○ Sägeblatt (Durchmesser 185 mm) Effi zienz mindern und möglicherweise zu Fehlfunktionen (am Werkzeug befestigt) ..........1 des Motors führen kann, muss das Sägeblatt geschärft ○...
Deutsch Der angegebene Vibrationsgesamtwert wurde nach einer Stellen Sie die ungehinderte Drehbarer Teil Standardtestmethode gemessen und kann zum Vergleich Beweglichkeit der unteren der unteren zwischen verschiedenen Werkzeugen dienen. Schutzabdeckung sicher Schutzabdeckung Er kann auch für eine Vorbeurteilung der Aussetzung verwendet werden. WARNUNG ○...
Seite 74
C7UR (110, 230) V 60 mm 47 mm 1670 W (110 V), 1800 W (230 V) 6800 min 5,1 kg...
Seite 75
324662 324597 333556 302412 302691 872422 372757 372784...
Seite 79
Hitachi Power Tools Europe GmbH Hitachi Power Tools Norway AS Siemensring 34, 47877 Willich, Germany Kjeller Vest 7, N-2027 Kjeller, Norway Tel: +49 2154 49930 Tel: (+47) 6692 6600 Fax: +49 2154 499350 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.hitachi-powertools.de URL: http://www.hitachi-powertools.no Hitachi Power Tools Netherlands B.V.
Hitachi Power Tools Europe GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 31. 8. 2017 Head offi ce in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan A. Nakagawa Corporate Offi cer...