Grazie per aver scelto una lavatrice Candy I RAEE contengono sia sostanze inquinanti che, siamo certi, sarà un prezioso alleato (che possono cioè avere un impatto negativo per lavare in tutta tranquillità la biancheria anche molto pesante sull’ambiente) sia materie di tutti i giorni, anche la più...
Evitare che i bambini giochino 1. NORME GENERALI DI con la lavatrice o che si occupino SICUREZZA della sua pulizia e manutenzione Questo apparecchio è destinato l senza supervisione. ad uso in ambienti domestici e I bambini dovrebbero essere l simili come per esempio: supervisionati per assicurarsi che −...
Seite 4
La parte finale di un ciclo nella Non asciugare capi non lavati l l lavasciuga avviene senza nella lavasciuga. calore (ciclo di raffreddamento) per assicurarsi che gli articoli Conviene che i capi sporchi di l siano sottoposti sostanze quali l'olio di cottura, temperatura garantisca l'acetone, l'alcol, la benzina, il...
Seite 5
Se non si può evitare di Prima di aprire l’oblò, assicurarsi l l usare l’asciugatore per tessuti che non ci sia acqua nel cestello. contenenti residui vegetali, oli tirare cavo l di cottura o prodotti per la cura alimentazione o l’apparecchio dei capelli, questi capi devono stesso per staccare la spina essere lavati preventivamente...
Seite 6
2. INSTALLAZIONE Tagliare le fascette ferma-tubo, l prestando attenzione a non danneggiare il tubo e il cavo elettrico. Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato l posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali (B) come in figura 1. Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando l...
Seite 7
Collegamento idraulico l Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto, utilizzando solamente il tubo di scarico in dotazione con la lavatrice (fig. 3). NON APRIRE IL RUBINETTO. l In alcuni modelli, potrebbero essere presenti più delle seguenti caratteristiche: l HOT&COLD (fig. 4): predisposizione al collegamento alla rete idrica con acqua calda e fredda per un maggiore risparmio energetico.
l Livellare la macchina agendo sui piedini come in figura 8: a.girare in senso orario il dado per sbloccare la vite; b.ruotare il piedino e farlo salire o scendere finché non aderisce al suolo; c.bloccare infine il piedino, riavvitando il dado, fino a farlo aderire al fondo della lavatrice.
Quale temperatura lavaggio 3. CONSIGLI PRATICI selezionare? l Indicazioni sul carico L’utilizzo di smacchiatori prima del lavaggio in lavabiancheria riduce la necessità di lavare a temperature superiori a 60°C. È possibile ATTENZIONE: durante la selezione del risparmiare fino al 50% utilizzando la bucato, assicurarsi: temperatura di lavaggio di 60°C anziché...
4. PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA Per la pulizia del mobile esterno della lavatrice, utilizzare panno umido, evitando abrasivi, alcol e/o diluenti. La lavatrice ha bisogno di poche accortezze per una pulizia ordinaria: pulizia vaschette e pulizia filtro; di seguito vengono indicati anche suggerimenti in caso di traslochi o lunghi periodi di fermo macchina.
5. GUIDA RAPIDA ALL'USO 6. COMANDI E PROGRAMMI Questa lavatrice è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio. Selezione del programma l...
Seite 12
l A fine ciclo spegnere la lavabiancheria portando la manopola programmi in ATTENZIONE: posizione OFF. Non toccare il display all'inserimento della spina perché la macchina, nei primi secondi, effettua un'autocalibrazione La manopola programmi deve essere che potrebbe essere interrotta: se ciò sempre portata in posizione di OFF avvenisse la macchina potrebbe non alla fine di un lavaggio e prima di...
Seite 13
CANCELLAZIONE PROGRAMMA IMPOSTATO l Per la salvaguardia dei tessuti, non è possibile aumentare la temperatura oltre l Per annullare il programma, portare il la massima prevista per ogni programma. selettore in posizione OFF. Tasto PARTENZA DIFFERITA I tasti opzione devono essere selezionati prima di premere il tasto AVVIO/PAUSA.
l - CICLO NOTTE Al momento della selezione di un programma, l Questa opzione limita le centrifughe verrà automaticamente indicato il livello di sporco impostato per quel programma tramite intermedie a 400 giri, dove previsto, l’accensione della relativa spia. aumenta il livello d’acqua nei risciacqui e lascia i capi immersi nell’acqua alla fine l...
Seite 15
2) GIRI CENTRIFUGA Display Il sistema di segnalazione del display consente di essere costantemente informati sul funzionamento dell’apparecchio. Indica velocità centrifuga programma selezionato che può essere variata o annullata, tramite l'apposito tasto. 3) TEMPERATURA DI LAVAGGIO 1) SPIA PORTA BLOCCATA Indica temperatura lavaggio...
Seite 16
5) LIVELLO DI SPORCO 9) PARTENZA DIFFERITA l momento della selezione Lampeggia quando è impostata la partenza programma, verrà automaticamente indicato differita. il livello di sporco impostato per quel programma, tramite l’accensione della relativa 10) Kg Check (attiva solo nei programmi spia.
Seite 17
11) SPIE PROGRAMMI DI ASCIUGATURA L’apparecchio calcola tale tempo in base a un carico standard, ma durante il ciclo la macchina corregge il tempo seconda volume della composizione del carico. Programmi a tempo Le spie indicano il tipo di programma di asciugatura.
Seite 18
Tabella programmi TEMP.°C DETERSIVO kg * PROGRAMMA (MAX.) Consigliata Max. Rapido 14 Min 30° 30° Rapido 30 Min 30° 30° Rapido 44 Min 30° 40° Cotone 60° 90° Resistente 40° 60° Cotone** EcoMix 20° 20° 20° 40° 60° Misti Risciacqui Scarico + Centrifuga Delicati...
Seite 19
In tutti i programmi è possibile ridurre la velocità della centrifuga secondo il consiglio del fabbricante del tessuto, oppure per capi molto delicati eliminare la fase di centrifuga. Questa funzione è attivabile con il tasto SELEZIONE CENTRIFUGA. Se l’etichetta non riporta alcuna indicazione è possibile centrifugare alla massima velocità...
Scarico + Centrifuga Selezione programmi Tramite questo programma la macchina effettuerà direttamente lo scarico dell’acqua Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie e una centrifuga ad alta velocità. Qualora si gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di voglia effettuare solo lo scarico o ridurre programmi specifici, adatti ad ogni esigenza l’intensità...
Seite 21
Misti Lavasciuga 59 Min Programma asciugatura bassa Un programma completo di lavaggio e temperatura, consigliato per tessuti misti asciugatura rapida della durata di circa 59’. (sintetici/cotone) e sintetici (fare sempre È ideale per ottenere capi puliti ed asciutti riferimento alle etichette dei tessuti). che desideriamo indossare immediatamente.
Seite 22
Sintetici: camicette, camicie, tute, ecc… 7. CICLO DI ASCIUGATURA fatte di poliestere o poliammide, così come per misti cotone/sintetici. l Le indicazioni fornite sono generali, sarà necessaria un po’ di pratica per un funzionamento ottimale dell’asciugatura. l Asciugare solo biancheria già...
Seite 23
l l Chiudere l’oblò. La spia del programma di asciugatura rimarrà accesa fino alla fase raffreddamento che verrà segnalata con l Ruotare la manopola programmi sul l’accensione della relativa spia. programma di asciugatura più adatto alla biancheria caricata. l Alla fine del programma sul display viene visualizzata la scritta "End".
Seite 24
l Premere il tasto di AVVIO/PAUSA. 8. CICLO AUTOMATICO DI LAVAGGIO/ASCIUGATURA l La manopola programmi rimarrà ferma sul programma selezionato sino alla fine del ciclo. Il ciclo completo può essere eseguito solo con un carico di biancheria che l Al termine della fase di lavaggio, sul non ecceda il massimo asciugabile display verrà...
Seite 25
9. CENTRO ASSISTENZA TECNICA E GARANZIA Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. Problema Possibili cause e soluzioni pratiche Verificare che la spina sia inserita in modo corretto.
Seite 26
Centro Assistenza Tecnica Candy. È inoltre possibile aderire al piano di assistenza Candy, in modo da ricevere il supporto operatore specializzato gratuitamente a domicilio anche nel momento in cui il prodotto risulti fuori dai termini legali di garanzia.
Thank-you for choosing a Candy washing Environmental conditions machine. We are confident it will loyally assist you in safely washing your clothes, This appliance is marked according to even delicates, day after day. the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic...
in a safe way and understand the 1. GENERAL SAFETY hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliances is intended to l appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
Seite 30
The final part of a washer dryer Items that have been soiled with l l cycle occurs without heat (cool substances such as cooking oil, down cycle) to ensure that the acetone, alcohol, petrol, kerosene, items are left at a temperature spot removers, turpentine, waxes that ensures that the items will and wax removers should be...
Seite 31
hair care products Do not pull on the power cord l placed in a washer dryer they or appliance to unplug the should first be washed in hot machine. water with extra detergent - Do not expose the washing l this will reduce,...
2. INSTALLATION Cut the tube straps, being l careful not to damage the tube and power cord. Unscrew the 2 or 4 screws (A) l on the back and remove the 2 or 4 shims (B) as illustrated in figure 1. Close the 2 or 4 holes using l...
Seite 33
Hydraulic connections l Connect the water tube to the faucet, only using the drain tube supplied with the washing machine (fig. 3). DO NOT OPEN THE FAUCET. l Some models may include one or more of the following features: l HOT&COLD (fig.
l Level the appliance using the feet as illustrated in figure 8: a. turn the nut clockwise to release the screw; b. rotate the foot to raise or lower it until it adheres to the floor; c. lock the foot, screwing in the nut, until it adheres to the bottom of the washing machine.
reduce the necessity of a hot wash 3. PRACTICAL TIPS programme. Save up to 50% energy by using a 60°C Load tips wash programme. Before using a drying programme… WARNING: when sorting laundry, make sure: l SAVE energy and time by selecting a - have eliminated metallic objects such as high spin speed to reduce the water barrettes, pins, coins, from laundry;...
4. MAINTENANCE AND CLEANING To clean the washing machine exterior, use a damp cloth, avoiding abrasives, alcohol and/or solvents. The washing machine does not require any special care for ordinary cleaning: clean drawer compartments and the filter; some tips on how to move the machine or on long periods of disuse are provided below.
5. QUICK USER GUIDE 6. CONTROLS AND PROGRAMS This washing machine automatically adapts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a decrease in energy consumption and a sensible reduction in washing times. Program selection l...
l Switch off the washing machine by turning the selector to OFF. WARNING: Don’t touch the display while inserting plug because machines The programme selector must be calibrates the systems during the first returned to the OFF position at the end seconds: touching the display, the of each cycle or when starting a machine couldn’t work property.
DELAY START button The option buttons should be selected before pressing START/PAUSE button. l This button allows you to pre-programme option selected that the wash cycle to delay the start of the compatible with selected cycle for up to 24 hours. programme then the option indicator first flashes and then goes off.
l - NIGHT CYCLE Once the programme has been selected l This option reduces the intermediate spin the indicator light will automatically show the stain level set for that programme. speed to 400 rpm, where applicable, increase the water level during rinsing and keep the laundry immersed in water after the l...
the wash cycle has finished and the Digital Display DOOR LOCKED light has gone out before opening the door. At the end of the cycle turn the programme selector to OFF. The display’s indicator system allows you to be constantly informed about the status of 2) SPIN SPEED the machine.
5) STAIN LEVEL 9) DELAY START l Once the programme has been selected, This flashes when delay start has been set. the indicator light will automatically show the stain level set for that programme. 10) Kg Check (function active only on l...
Seite 43
11) DRYING PROGRAMME INDICATORS The appliance calculates the time to the end of the selected programme based upon standard loading. During cycle, appliance corrects the time according to the size and composition of the load. The indicators display the type of the drying Timed drying programmes programme.
Seite 44
Table of programmes TEMP.°C DETERGENT kg * PROGRAM (MAX.) Recommended Max. Rapid 14 Min 30° 30° Rapid 30 Min 30° 30° Rapid 44 Min 30° 40° Whites 60° 90° 40° 60° Cottons** EcoMix 20° 20° 20° 40° 60° Acrylics Rinse Drain + Spin Delicates 40°...
Seite 45
The spin speed may also be reduced, to match any guidelines suggested on the fabric label, or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a spin speed button. This function can be activated with the button SPIN SELECTION.
Seite 46
Delicates Programmes selection This program alternates among moments of work during breaks and is particularly suitable for To clean different types of fabrics and washing delicate fabrics. The wash cycle and various levels of dirt, the washing machine rinses are carried out with a high level of water to has specific programs to meet every need ensure the best performance.
l Only dry pre-spun laundry. 7. DRYING CYCLE l Drying guidance advice is general, but l The washer dryer can perform the practical experience of using the product following types of drying: will help you to achieve the best drying results.
Seite 48
l l Turn the programme dial to the more When the programme is finished the word suitable drying programme for your laundry. "End" will appear on the display. After 5 minutes the appliance will go into standby mode (on certain models, the l...
l The programme selector remains in the 8. AUTOMATIC same stationery position throughout the WASHING/DRYING cycle until it ends. CYCLE l At the end of the wash phase the display will show the drying time remaining. You cannot exceed the maximum dryable load of laundry indicated in the programme table, otherwise the l...
9. CUSTOMER SERVICE CENTRE AND WARRANTY If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide provided below with some practical tips on how to fix the most common problems. Problem Possible causes and practical solutions The washing machine Make sure it is correctly plugged in.
Seite 51
Candy Customer Service Centre. You can also register for the Candy service plan to receive free home service after the warranty expires. Attention: the call is not toll-free. The cost will be communicated in a voice message by your telephone operator's customer service.
Seite 52
Alltag erleichtern. falscher Behandlung können diese der menschlichen wünschen Ihnen allzeit viel Freude mit Ihrer Gesundheit und der Umwelt schaden. Es ist daher sehr Candy Waschmaschine. wichtig, dass elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) einer speziellen Verwertung zugeführt werden, können Gerät unter damit die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß...
physischen, sensorischen oder 1. GENERELLE geistigen Fähigkeiten oder ihrer SICHERHEITSHINWEISE Unerfahrenheit oder Unkenntnis Dieses Gerät ist ausschließlich l nicht in der Lage sind, die für den Haushaltsgebrauch konzipiert Waschmaschine sicher zu bedienen, bzw. für den haushaltsnahen dürfen die Waschmaschine nicht Gebrauch, wie z.B: ohne Aufsicht oder Anweisung durch - Teeküchen für das Personal von...
Seite 54
Bedienknauf Position Das Gerät darf nicht verwendet l AUS/OFF befindet. In jeder anderen werden, wenn zum Reinigen Stellung ist das Gerät eingeschaltet zuvor industrielle Chemikalien und betriebsbereit (nur für Modelle verwendet werden. mit Bedienknebel). Trocknen Sie keine ungewaschenen l Der letzte Teil eines kombinierten Kleidungsstücke im Gerät.
Seite 55
Flusen und das Stapeln von mit Stellen Sie sicher, dass sich kein l Öl verunreinigten Wäschestücken Wasser mehr in der Trommel befindet, können zudem das Entweichen der wenn Sie das Bullauge öffnen. Hitze verhindern und so eine Bringen Sie keine Schnur an, l...
2. INSTALLATION Schneiden Sie die Transportbefestigungen l der beiden Schläuche und des Netzkabels vorsichtig durch und achten darauf, dass diese dabei nicht versehentlich beschädigt werden. Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben l (A) auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in Abbildung 1 gezeigt.
Seite 57
Wasseranschluss l Verbinden Sie den Wasserzulaufschlauch mit dem Wasserhahn (Abbildung 3) und bringen den Wasserablaufschlauch wie in Abbildung 7 beschrieben an. ÖFFNEN KEINESFALLS WASSERHAHN OHNE DEN SCHLAUCH ANGEBRACHT ZU HABEN! l Einige Modelle enthalten oder mehrere der folgenden Eigenschaften: HEIß&KALT (Abbildung Wasserverbindungseinstellungen mit heiß...
Seite 58
l Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie in Abbildung 8 beschrieben: a. Drehen Sie die Schraubenmuttern im Uhrzeigersinn, um diese zu lösen. b. Drehen Sie den Standfuß, um die Höhe einzustellen. Sichern Sie den Standfuß durch Drehen der Schraubmuttern gegen den Uhrzeigersinn bis zum festen Sitz.
Ist heißes Waschen erforderlich? 3. PRAKTISCHE TIPPS l Das Vorbehandeln von Flecken kann ein Beladungstipps heißes Waschen ersetzen und man kann bis zu 50% Energie bei einem 60 Grad Waschgang sparen. WARNUNG: Beim Sortieren der Wäsche, beachten Sie folgende Punkte: Bevor Trockenprogramm starten…...
l Wiederholen Sie die restlichen Schritte in 4. WARTUNG UND umgekehrter Reihenfolge, um die Teile REINIGUNG wieder einzubauen. Um die Waschmaschine von außen zu reinigen, nutzen Sie ein feuchtes Tuch mit leichten Reinigungsmitteln. Gerät erfordert keine besondere Reinigung von außen: reinigen Sie lediglich die Schubladen für Waschmittel und den Filter.
5. KURZANLEITUNG 6. STEUERUNG UND PROGRAMME Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. Programmauswahl l Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie das benötigte Programm aus. l Stellen wenn nötig eine...
Der Programmwahlschalter muss am WARNUNG: Ende jedes Waschvorganges oder vor Berühren beim Einstecken der Wahl eines neuen Waschprogramms Geräts in keinem Fall das Display, da auf die Position AUS gedreht werden. sich die Maschine in den ersten Sekunden kalibriert. Sollte dies dennoch passieren, nehmen Sie das Taste START/PAUSE...
Taste STARTZEITVORWAHL gewünschten Optionen sollten ausgewählt werden, bevor die Taste l Der Programmstart kann zwischen 1 START/PAUSE betätigt wird. Stunde Stunden verzögert Wird eine Option gewählt, welche werden. nicht kompatibel ausgewählten Programm ist, wird l Um den Programmstart zu verzögern, Optionsanzeigemehrfach kurz bitte diesen Schritten folgen:...
Wäscheposten nach dem letzten Spülgang Taste EXTRA SPÜLEN komplett im sauberen Spülwasser liegenbleibt, Waschvorgang durch erneute Betätigung Optionstaste einem l Mit dieser Optionstaste fügen Sie am Endschleudergang beendet wird. Ende des Waschvorgangs zusätzliche Spülgänge ein, deren Anzahl l Während der Spülstoppphase blinkt die jeweiligen Programm abhängig ist.
2) Anzeige SCHLEUDERDREHZAHLWAHL Anzeigebereich Displaybereich werden wichtige Informationen für den Benutzer angezeigt. In der Anzeige erscheint die gewählte Schleuderdrehzahl des Programmes. Diese kann nach Programm über entsprechende Taste nach oben/unten geändert werden. 3) Anzeige WASCHTEMPERATUR 1) KONTROLLEUCHTE TÜRVERRIEGELUNG In der Anzeige erscheint die gewählte Waschtemperatur Programmes.
Seite 66
5) Anzeige VERSCHMUTZUNGSGRADWAHL 9) Anzeige STARTZEITVORWAHL Diese Anzeige blinkt, wenn eine Startzeit In der Anzeige erscheint der vorgewählte voreingestellt wurde. Verschmutzungsgrad. Dieser kann je nach Programm über die entsprechende Taste angepasst werden. 10) "Kg Check" - Anzeige MENGENAUTOMATIK (nur in Baumwoll- und Synthetikprogrammen) 6) Anzeige EXTRA SPÜLEN l...
Seite 67
11) ANZEIGE FÜR DAS TROCKENPROGRAMM Das Gerät berechnet die Zeit bis zum Ende des ausgewählten Programms zunächst Basis einer Standardbeladung. Während Trockenvorgangs korrigiert das Gerät die Zeit je nach Menge und Art des eingefüllten Wäschepostens. Display wird ausgewählte Zeitgesteuerte Trockenprogramme Trockenprogramm angezeigt.
Seite 68
Programmübersicht WASCHTEM- WASCHMITTEL MAX. BELADUNG* PERATUR °C PROGRAM (kg) Empfohlen Maximal Kurz 14 Min. 30° 30° Kurz 30 Min. 30° 30° Kurz 44 Min. 30° 40° Baumwollgewebe 60° 90° 40° 60° Baumwolle** EcoMix 20° 20° 20° 40° 60° Pflegeleicht Spülen Abpumpen &...
Die Schleuderdrehzahl kann je nach Modell und den Angaben auf dem Wäscheetikett auch angepasst bzw. das Endschleudern komplett unterbunden werden. Steuerung geschieht dabei über die Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL. Werden auf dem Wäscheetikett keine Angaben hierzu gemacht, kann jeweils die maximal mögliche Schleuderdrehzahl genutzt werden.
Waschtemperatur und Schleuderdrehzahl Programmauswahl garantieren optimale Pflege für Feinwäsche. Gerät bietet eine Vielzahl Baby Programmen Optionen, Dieses Programm mit einer Waschtemperatur von verschiedene Textilarten allen mindestens 60°C eignet sich ideal zur porentiefen Verschmutzungsgraden optimal zu reinigen. und hygienischen Reinigung von Babybekleidung. Zur Erzielung von optimalen Waschergebnissen Kurz 14 Min.
Synthetik: Blusen, Hemden, Overalls, 7. TROCKNEN usw. aus Polyester oder Polyamid sowie für Baumwolle/Synthetik- Mischgewebe. l nachfolgenden Angaben sind Empfehlungen und können im täglichen l Trocknen Sie nur gut vorgeschleuderte Betrieb unter haushaltsüblichen Bedingungen Wäsche. abweichen. l Der Waschtrockner kann die folgenden l...
Seite 72
l l Schließen Sie die Tür. Die Programmanzeige bleibt eingeschaltet, Abkühlphase beginnt l Programmwahlschalter entsprechende Anzeige Display passende Trockenprogramm auswählen. aufleuchtet. l Wählen eines drei l Wenn Programm beendet ist, sensorgesteuerten Programme aus: erscheint das Wort "End" im Display. Nach 5 Minuten schaltet das Gerät Extratrocken-Programm (empfohlen automatisch in den Stand-by-Modus (bei für Handtücher, dicke Textilien und...
l Der Programmwählknopf bleibt während 8. AUTOMATISCHER WASCH- des kompletten Wasch- und Trockenzyklus UND TROCKENGANG in derselben Position und bewegt sich nicht. l Ende Waschprogrammes Bei Überschreitung der angegebenen erscheint im Display die verbleibende max. Füllmengen Restlaufzeit für den Trockenvorgang. Trockenprogrammen wird die Wäsche ggf.
9. HINWEISE ZUM KUNDENDIENST UND ZUR GARANTIE Wenn Sie der Meinung sind, Ihre Waschmaschine läuft nicht einwandfrei, nutzen Sie das “schnelle Benutzerhandbuch”, in dem erklärt wird, wie einige Probleme schnell behoben werden können. Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen Die Waschmaschine startet Überprüfen Sie, ob die Maschine richtig angeschlossen ist.
Seite 75
Sie können sich auch für einen Serviceplan registrieren, um kostenlosen Service auch nach Ablauf der Garantie zu genießen. Achtung: De Anruf ist nicht gebührenfrei. Kosten werden durch eine automatische Bandansage genannt. Candy empfiehlt, immer Originalersatzteile bei einer Reparatur verwenden zu lassen.
Seite 76
Merci d’avoir choisi une machine à laver Les déchets des équipements électriques et Candy. Nous sommes certains qu’elle vous électroniques (DEEE) contiennent donnera entière satisfaction et prendra soin substances polluantes peut de votre linge, même délicat, jour après entraîner des conséquences négatives pour jour.
des instructions pour une utilisation 1. RÈGLES GÉNÉRALES en toute sécurité de l’appareil. DE SÉCURITÉ Les enfants ne doivent pas Le produit est conçu pour être l jouer avec l'appareil. utilisé dans un foyer domestique, Le nettoyage et l’entretien de comme: l’appareil ne doit pas être fait par - Le coin cuisine dans des...
Seite 78
en fonction (uniquement pour L’appareil ne doit pas être utilisé si l modèles équipés d’un des produits chimiques ont été sélecteur). utilisés pour le nettoyage. La phase finale du cycle d’un lave- Ne séchez pas d’articles n’ayant l l linge séchant se fait sans chaleur pas été...
Seite 79
S’il est inévitable que les tissus Assurez-vous qu’il n’y a pas l l contiennent de l’huile végétale d’eau dans le tambour avant ou de l’huile de cuisson ou bien d’ouvrir le hublot. qu’ils ont été contaminés par Ne tirez pas sur le cordon l...
Seite 80
2. INSTALLATION Coupez avec précaution le l cordon en faisant attention à ne rien endommager. Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur l le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1. Fermez les 2 ou 4 trous en l...
Seite 81
Raccordement à l’eau l Raccorder le tuyau d'eau au robinet, en utilisant seulement le tuyau de vidange fourni avec la machine à laver (fig. 3). NE PAS OUVRIR LE ROBINET. l Certains modèles peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes: l...
Seite 82
l Utilisez les pieds comme en figure 8 pour régler la hauteur de l’appareil: a. Tournez dans le sens horaire pour libérer la vis; b. Faire pivoter le pied pour élever ou abaisser jusqu'à ce qu'elle adhère au sol; c. Verrouillez le pied en revissant l’écrou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et le faire adhérer au fond de la machine.
Un lavage chaud est-il nécessaire? 3. CONSEILS PRATIQUES l Eliminer les taches avec un détachant ou Conseils de chargement faire tremper les taches dans l'eau avant de la laver réduit la nécessité d'un ATTENTION : Lorsque vous triez le linge, programme lavage à...
4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour nettoyer l’extérieur de la machine, utilisez un chiffon humide en évitant les produits abrasifs, alcool et/ou solvants. La machine ne requiert pas de soins particuliers pour un lavage ordinaire ; pensez à nettoyer régulièrement le tiroir à produits et le filtre. Quelques conseils pour déplacer la machine ou pour la préparer à...
Seite 85
5. GUIDE D'UTILISATION 6. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme l...
Le sélecteur de programmes doit être ATTENTION: positionné sur OFF à l’issue de chaque touchez l’écran lors cycle ou avant le début du cycle branchement de la machine car elle suivant pour sélectionner un nouveau étalonne système durant programme. premières secondes. Ceci pourrait engendrer un mauvais fonctionnement.
Seite 87
l Voici comment retarder le départ du Touche SELECTION ESSORAGE cycle: l En appuyant sur cette touche, il est possible - Sélectionnez le programme. de réduire la vitesse d’essorage voir d’annuler totalement l’essorage. - Appuyez touche DÉPART DIFFÉRÉ pour activer la fonction puis l...
Seite 88
augmente, lorsque c’est possible, le Touche EXTRA RINÇAGE niveau de l’eau lors du rinçage pour conserver le linge immergé après le rinçage final afin d’étendre les fibres. l Ce bouton vous permet d’ajouter des rinçages à la fin du cycle de lavage. Le nombre maximum rinçages...
2) VITESSE D’ESSORAGE Afficheur DIGITAL L’affichage Digital vous permet de visualiser en permanence l’état de la machine. Vous pouvez voir la vitesse d’essorage liée au programme sélectionné, vitesse qui peut être modifiée ou supprimée à l’aide de la touche correspondant. 3) TEMPERATURE DE LAVAGE 1) PORTE SECURISEE Vous pouvez voir la température de lavage...
Seite 90
5) DEGRE DE SALISSURE 9) DEPART DIFFERE l fois programme été sélectionné, voyant affiche L’icône clignote lorsque le départ différé a automatiquement le degré de salissure été sélectionné. associé à ce programme. 10) Kg Check (fonction active sur les l Sélectionnez alors, si vous le souhaitez, programmes Coton et Synthétique) un degré...
Seite 91
11) INDICATIONS DES PROGRAMMES L’appareil calcule le temps restant du DE SECHAGE programme sélectionné sur la base d’une charge standard, elle ajuste ensuite pendant le cycle le temps nécessaire en fonction de la charge et du taux d’humidité qu’elle détecte. Programmes de séchage minutés Les icônes indiquent le type de séchage.
Seite 92
Tableau des programmes TEMP.°C DÉTERGENT kg * PROGRAMME (MAX.) Recommandée Max. Rapide 14 Min 30° 30° Rapide 30 Min 30° 30° Rapide 44 Min 30° 40° Blanc 60° 90° 40° 60° Coton** EcoMix 20° 20° 20° 40° 60° Mixtes Rinçage Vidange + Essorage Délicats...
Seite 93
La vitesse d’essorage peut également être réduite pour correspondre aux exigences de certaines étiquettes de tissu ou dans le cas de tissus très délicats pour annuler complètement l’essorage. Cette option est disponible avec la touche SELECTION ESSORAGE. l’étiquette mentionne d’informations spécifiques, il est possible d’utiliser la vitesse de rotation maximale prévue dans le programme.
Le lavage et le rinçage sont effectués avec Sélection des programmes un niveau d’eau élevé. machine dispose différents Baby programmes et d’options pour répondre à Ce programme vous permet de laver tous les tous vos besoins et nettoyer différents types vêtements pour bébé...
Seite 95
Synthétique: chemisiers, chemises, 7. CYCLE DE SECHAGE combinaisons…fabriqués en polyamide en polyester ainsi que pour les textiles l Les indications données sont d’ordre mélangés. général, pratique nécessaire pour de meilleures résultats de séchage. l Il est possible de sécher uniquement le linge qui a déjà...
Seite 96
l l Utilisez le sélecteur afin de sélectionner Lorsque le programme est terminé, le mot le programme de séchage le plus adapté "End" s’affiche sur l’écran. Après 5 à votre linge. minutes, l’appareil se met en mode veille (sur certains modèles, l’écran affiche deux lignes).
Seite 97
l Le cycle commence avec le programme 8. CYCLE AUTOMATIQUE sélectionné à l’aide du sélecteur et ce, LAVAGE + SECHAGE jusqu’à la fin. Si la charge de linge excède le l A la fin de la phase de lavage, l’écran maximum indiqué...
Seite 98
9. SERVICE CLIENT ET GARANTIE Si vous pensez que le lave-linge ne fonctionne pas correctement, consultez le guide rapide ci-dessous quelques conseils pratiques sur la façon de résoudre les problèmes les plus courants. Problèmes Causes possibles et solutions pratiques Assurez-vous que le branchement est correct. La machine à...
Seite 99
à domicile gratuit après l'expiration de la garantie. Attention: l'appel n'est pas sans frais. Le coût sera communiqué dans un message vocal par le service client de votre opérateur téléphonique. Candy recommande de toujours utiliser des pièces d'origines.
Seite 100
Dziękujemy za dokonany wybór przy zakupie WEEE zawiera zarówno substancje pralki Candy. Jesteśmy przekonani, że będzie zanieczyszczające (co może spowodować ona Waszym wartościowym sprzymierzeńcem negatywne skutki środowiska codziennym, bezproblemowym praniu naturalnego) oraz podstawowe elementy bielizny, nawet najdelikatniejszej. (które mogą być ponownie wykorzystane).
użytkowania takiego sprzętu. Należy 1. OGÓLNE ZASADY unikać możliwości zabawy przez BEZPIECZEŃSTWA dzieci przy użyciu pralki lub jej Urządzenie to przeznaczone jest do l czyszczenia czy konserwacji bez użytku domowego i w podobnych nadzoru. warunkach, dla przykładu: Dzieci powinny być pilnowane tak, −...
Seite 102
Ostatni etap cyklu suszenia w olejem spożywczym, acetonem, l pralko-suszarce odbywa się bez alkoholem, benzyną, naftą, środkiem udziału wysokiej temperatury (cykl odplamiania, terpentyną, chłodzenia), co chroni suszoną woskiem lub substancjami do odzież przed uszkodzeniem. usuwania wosku należy wyprać w gorącej wodzie z dużą ilością detergentu.
Seite 103
produktami do pielęgnacji włosów Przed otwarciem drzwiczek upewnić l należy je wcześniej wyprać w się, że w bębnie nie ma wody. gorącej wodzie z dodatkiem dużej Nie ciągnąć przewodu zasilania l ilości detergentu tak aby ograniczyć lub samego urządzenia w celu ryzyko samozapłonu (nie da się...
2. INSTALACJA Przeciąć opaski podtrzymujące l przewód wody, zachowując ostrożność, aby nie uszkodzić rurki czy kabla elektrycznego. Odkręcić śruby szt. 2 lub 4 (A) l na tylnej ścianie i usunąć podkładki dystansowe szt. 2 lub 4 (B), patrz rysunek 1. Zabezpieczyć...
Seite 105
Połączenie hydrauliczne l Podłączyć przewód wody do kranu z wodą używając w tym celu wyłącznie rurkę dostarczoną z pralką (rys. 3). NIE ODKRĘCAĆ KRANU. l Poszczególne modele mogą posiadać niektóre z poniższych funkcji: l HOT&COLD (rys. możliwość połączenia do sieci wody ciepłej i zimnej większej oszczędności energii.
Seite 106
l Wypoziomować pralkę pomocą obrotowych nóżek, jak na rysunku 8: a.odkręcić nakrętkę zgodnie ruchem wskazówek zegara dla odblokowania śruby; b.obracać nóżkę obniżając ją lub unosząc, tak aby przylegała do podłoża; c.zablokować nóżkę ponownie dokręcając nakrętkę aż do dna pralki. l Włożyć...
pralce zmniejsza potrzebę zastosowania 3. PRAKTYCZNE PORADY temperatury wyższej niż 60°C. Można zaoszczędzić do 50% energii stosując Wskazówki dotyczące załadunku temperaturę prania 60°C zamiast 90°C. bębna Przed rozpoczęciem programu suszenia... l zaoszczędzić czas energię UWAGA: Przy sortowaniu odzieży przed elektryczną wyroby przeznaczone do praniem należy dopilnować, aby: suszenia pralko-suszarce...
4. CZYSZCZENIE I RUTYNOWA KONSERWACJA Do czyszczenia zewnętrznej obudowy pralki zastosuj wilgotną ściereczkę, nie używaj środków trących, alkoholu i/lub rozpuszczalników. Pralka wymaga czyszczenia w niewielkim stopniu: czyszczenie szufladki i czyszczenie filtru; poniżej wskazane są także sugestie odnośnie przypadków przewożenia lub długich okresów nie używania urządzenia.
5. SKRÓCONA 6. STEROWANIE I INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMY Nasza pralka posiada system automatycznego dostosowania poziomu wody do rodzaju i ilości prania. System ten prowadzi do zredukowania zużycia energii i znacznego skrócenia czasu prania. Wybór programu l Włączyć pralkę i wybrać potrzebny program. l...
Seite 110
Pokrętło wyboru programów należy UWAGA: ustawić pozycji Nie dotykać wyświetlacza podczas zakończeniu każdego programu lub podłączania pralki zasilania, przed wyborem uruchomieniem ponieważ przez pierwsze klika sekund kolejnego programu prania. pralka przeprowadza kalibrację systemów. Dotknięcie wyświetlacza spowoduje błąd i w takiej sytuacji Przycisk START/PAUZA należy odłączyć...
Seite 111
- Nacisnąć jednokrotnie przycisk Przycisk WYBORU WIROWANIA opóźnionego startu (wyświetlacz pokaże h00). Kolejne naciśnięcie przycisku l Przyciśnięcie przycisku powoduje powoduje opóźnienie uruchomienia zmniejszenie maksymalnej prędkości programu o godzinę (na wyświetlaczy wirowania. Cykl wirowania może również pojawi się h01). Każde kolejne zostać...
Seite 112
l Gdy woda nadal znajduje się w bębnie Przycisk DODATKOWEGO PŁUKANIA odpowiednia kontrolka miga, informując że pralka jest w stanie pauzy. l Przycisk służy ustawienia dodatkowych cykli płukania na koniec cyklu prania. Maksymalna liczba l Należy wyłączyć tryb pracy nocnej, by dodatkowych cykli płukania zależy od zakończyć...
Seite 113
2) PRĘDKOŚĆ WIROWANIA Wyświetlacz cyfrowy Wyświetlacz w sposób ciągły informuje użytkownika o statusie urządzenia. Pokazuje prędkość wirowania wybranego programu, która może zostać zmieniona lub wyłączona odpowiednim przyciskiem. 3) TEMPERATURA PRANIA Pokazuje temperaturę prania wybranego programu, która może zostać zmieniona (tam 1) KONTROLKA BLOKADY DRZWICZEK gdzie to możliwe) odpowiednim przyciskiem.
stopnia zabrudzenia ustawionego dla 10) Kg Check (funkcja dostępna tylko z takiego programu. programami "bawełniane" i "syntetyczne") l Po wybraniu innego stopnia zabrudzenia zaświeci się odpowiednia kontrolka. 6) DODATKOWE PŁUKANIE l W pierwszych minutach cyklu kontrolka "Kg Check" świeci się, a inteligentny czujnik waży pranie...
Seite 115
Programy automatyczne Programy czasowe Program Ekstra Suche (przeznaczony do suszenia ręczników, szlafroków i dużych wsadów). Służą wyboru czasowych programów suszenia. Program Suche Do Prasowania (pranie gotowe prasowania bezpośrednio po wyjęciu z bębna). Faza chłodzenia Program Suche Do Szafy (pranie może zostać odłożone do szafy bez Kontrolka zapala się...
Tabela programów TEMP.°C DETERGENT kg * PROGRAM (Maks.) Zalecana Maks. Szybkie pranie 30° 30° w 14 minut Szybkie pranie 30° 30° w 30 minut Szybkie pranie 30° 40° w 44 minut Białe 60° 90° 40° 60° Bawełna ** EcoMix 20° 20°...
Seite 117
Prędkość wirowania może zostać zmniejszona tak aby odpowiadała zaleceniom na metkach ubrań. Dla tkanin delikatnych możliwe jest również całkowite wyłączenie wirowania przyciskiem prędkości wirowania. Funkcję tę można włączyć przyciskiem WIBORU WIROWANIA. Jeśli metka nie podaje konkretnych zaleceń możliwe jest zastosowanie maksymalnej prędkości wirowania dla programu.
i przerw. Cykle prania i płukania są Wybór programu przeprowadzane przy wysokim poziomie wody. Pralka posiada specjalne programy Baby umożliwiające pranie rożnych rodzajów tkanin Program ten gwarantuje idealną czystość przy różnych stopniach zabrudzenia (patrz tabela). oraz higienę prania wszystkich dziecięcych ubrań, dzięki dodatkowym cyklom podczas Szybkie pranie w 14 minut / 30 minut / 44 minut prania i płukania oraz wysokiej temperaturze...
Syntetyki: bluzki, koszule, kombinezony 7. SUSZENIE itp. wykonane z poliestru lub poliamidu, również mieszanki bawełny l Wskazówki podane instrukcji włóknem syntetycznym. urządzenia mają charakter ogólny. Osiągnięcie optymalnego efektu suszenia wymaga praktyki w obsłudze urządzenia. l Przed rozpoczęciem suszenia pranie należy odwirować. l...
Seite 120
l l Zamknąć drzwiczki. Kontrolka programu suszenia będzie świecić przez cały czas trwania programu, po czym włączy się kontrolka l Wybierz program suszenia najbardziej sygnalizująca rozpoczęcie fazy odpowiedni dla danego prania. chłodzenia. l Wybrać stopień wysuszenia. Dostępne są l Po zakończeniu programu suszenia na trzy programy automatycznego suszenia: wyświetlaczu pokaże...
l Nacisnąć przycisk START/PAUZA. 8. PRANIE/SUSZENIE AUTOMATYCZNE l Pokrętło programatora pozostanie ustawionej pozycji do końca programu przekraczaj dopuszczalnego suszenia. załadunku suszenia wskazanego w tabeli programów, przeciwnym l Pod zakończeniu programu prania na wypadku pranie będzie wyświetlaczu pokaże się czas pozostały wystarczająco suche.
9. CENTRUM SERWISU TECHNICZNEGO I GWARANCJA W przypadku podejrzenia, że pralka nie działa poprawnie przeczytać poniższy krótki przewodnik zawierający kilka praktycznych sugestii, mających na celu pomóc w rozwiązaniu najczęstszych awarii. Problem Możliwe przyczyny i praktyczne rozwiązania Sprawdzić, czy wtyk został poprawnie umieszczony w kontakcie. Pralka nie działa / nie Upewnić...
Seite 123
Uwaga: połączenie telefoniczne jest odpłatne; jego koszcie zostaniecie poinformowani w komunikacie głosowym przez Obsługę Klienta używanego przez was operatora sieci telefonicznej. Candy zaleca używanie zawsze oryginalnych części zamiennych, które dostępne są w naszym Centrum Serwisu Technicznego.
Seite 124
15.08 - 41041678.B - Canon Italia - Business Services Channel - Printed in Italy...