Seite 1
I F M J S 0 0 C H R O N O G R A P H MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS • BETRIEBSANLEITUNG • MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRUÇÕES...
IFMJS00 IFMJS00 VISUALIZACIÓN Y BOTONES AJUSTE DE LA HORA Manecilla de minutos Manecilla de Manecilla de Botón A 24 horas minutos del cronómetro Posición de Manecilla de hora primer “clic” NORMAL Posición normal de la corona Manecilla de minutos Botón B Manecilla de segundos del cronómetro...
IFMJS00 IFMJS00 USO DEL CRONÓMETRO REPOSICIÓN DEL CRONÓMETRO Este cronómetro puede medir y mostrar la hora en fracciones de 1 segundo hasta un máximo de 29 minutos 59 segundos. El cronómetro se detendrá automáticamente después de funcionar de manera continua durante 30 minutos. [Medición del tiempo con el cronómetro] Presione el botón “A”...
Seite 6
IFMJS00 En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al final de su vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento. También puede depositar nuestros productos de relojería de cuarzo en uno de nuestros puntos de venta autorizados, así...
IFMJS00 IFMJS00 DISPLAYS AND BUTTONS SETTING THE TIME Minute hand Stopwatch Button A 24 hour hand minute hand 1st Click Position Hour hand Normal crown NORMAL position Second hand Button B Stopwatch second hand...
IFMJS00 IFMJS00 USING THE STOPWATCH STOPWATCH RESET (incl. After repla This stopwatch is able to measure and display time in 1second united up to maximum of 29min 59sec. Stopwatch will stop automatically after running continuously for 30 minutes. [Measuring time with the stopwatch] Press button “A”...
Seite 9
IFMJS00 By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving from electronic and electrical equipment, end of lifecycle watch making products must be selectively collected for processing. You may therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets or any other authorized collection point.
IFMJS00 IFMJS00 INDICATIONS ET BOUTONS RÉGLAGE DE L’HEURE Aiguille des minutes Aiguille des Aiguille des minutes Bouton A 24 heures du chronomètre 1er clic Aiguille des heures Position normale NORMAL de la couronne Trotteuse Bouton B Trotteuse du chronomètre...
IFMJS00 IFMJS00 UTILISATION DU CHRONOMÈTRE RÉINITIALISATION DU CHR ONOMÈTR Ce chronomètre est capable de mesurer et d’afficher le temps par unité d’une seconde jusqu’à 29 minutes 59 secondes maximum. Le chronomètre s’arrête automatiquement après avoir fonctionné en continu pendant 30 minutes. [Mesure du temps avec le chronomètre] Appuyez sur le bouton «...
Seite 12
IFMJS00 En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l’objet dúne collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi déposer nos produits horlogers à quartz dans l’un de nos points de vente agréés, ainsi que dans tout point de collecte habilité.
IFMJS00 IFMJS00 DISPLAYS UND KNÖPFET EINSTELLUNG DER ZEIT Minutenzeiger Minutenzeiger der Knopf A Stunden-Zeiger Stoppuhr Erste Klickposition Stundenzeiger Normale NORMAL Kronenposition Sekundenzeiger Knopf B Sekundenzeiger der Stoppuhr...
IFMJS00 IFMJS00 VERWENDUNG DER STOPPUHR RÜCKSTELLUNG DER STOPPUHR (Einschl Diese Stoppuhr kann die Zeit in 1-Sekunden-Einheiten messen und anzeigen, und zwar bis zu 29 Minuten und 59 Sekunden. Die Stoppuhr stoppt automatisch, nachdem sie kontinuierlich 30 Minuten gelaufen ist. [Messen der Zeit mit der Stoppuhr] Drücken Sie Knopf “A”, um die Stoppuhr zu starten.
Seite 15
IFMJS00 Gemäß den Bestimmungen über die Behandlung von Abfällen durch Elektronik- Elektro-Altgeräte sind Quarzuhrenprodukte, deren Lebensdauer abgelaufen ist, selektiv zu sammeln, um sie dem Recycling zuzuführen. Sie können Ihre Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an einer beliebigen Sammelstelle abgeben. Die selektive Sammlung, die Verarbeitung, die Bewertung und das Recycling dieser Produkte ist ein Beitrag zum Umweltschutz und zum Schutz unserer Gesundheit.
IFMJS00 IFMJS00 INDICAZIONI E PULSANTI IMPOSTAZIONE DELL’ORA Lancetta dei minuti Pulsante A Lancetta delle Lancetta dei minuti del 24 ore cronometro Posizione 1° scatto Lancetta delle ore Posizione normale NORMAL della corona Lancetta dei secondi Pulsante B Lancetta dei secondi del cronometro...
Seite 17
IFMJS00 IFMJS00 USO DEL CRONOMETRO AZZERAMENTO DEL CRONOMETRO (inclus Questo cronometro è in grado di misurare e indicare il tempo in unità di 1 secondo, fino a un massimo di 29 minuti e 59 secondi. Il cronometro si ferma automaticamente dopo aver funzionato per 30 minuti di seguito.
Seite 18
IFMJS00 Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti da assemblaggi elettrici ed elettronici, i prodotti d’orologeria ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente per consentirne il trattamento. In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato troverà gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio al quarzo.
IFMJS00 IFMJS00 MANUAL DE INSTRUÇÕES ACERTAR A HORA Ponteiro dos minutos Ponteiro de Ponteiro dos Botão A 24horas minutos do cronômetro osição do 1º Ponteiro das clique horas NORMAL Posição normal da coroa Ponteiro dos segundos Botão B Ponteiro dos segundos do cronômetro...
Seite 20
IFMJS00 IFMJS00 UTILIZAÇÃO DO CRONÔMETRO REINICIALIZAÇÃO DO CRONÔMETRO (INCLUS Este cronômetro tem capacidade de medir e exibir o tempo em unidades de 1 segundo até um máximo de 29 minutos e 59 segundos. O cronômetro pára automaticamente depois de cronometrar por 30 minutos. [Medição de tempo com o cronômetro] Medição de tempo com o cronômetro O cronômetro inicia ou pára cada vez que pressiona o botão “A”.
Seite 21
IFMJS00 Em cumprimento das regras sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos, os produtos de relojoaria de quartzo que tenham atingido o nal da sua vida útil devem ser recolhidos seletivamente para seu processamento posterior. Os nossos produtos de quartzo podem também ser depositados em um dos nossos pontos de venda autorizados bem como em qualquer local autorizado para esse m.
Seite 22
IFMJS00 IFMJS00 I N S T R U C T I O N M A N U A L S T O P W A T C H Displays and buttons __________________________________________________________________________________________________________________ Setting the time ___________________________________________________________________________________________________________________________ Using the Stopwatch __________________________________________________________________________________________________________________ Stopwatch reset (incl.