Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
I F M J S 0 0
C H R O N O G R A P H
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG • MANUALE DI FUNZIONAMENTO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Festina IFMJS00

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com I F M J S 0 0 C H R O N O G R A P H MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUEL D’INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG • MANUALE DI FUNZIONAMENTO...
  • Seite 2 all-gu ides.
  • Seite 3 IFMJS00 All manuals and user guides at all-guides.com C H R O N O G R A P H MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO...
  • Seite 4 IFMJS00 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES C R O N Ó G R A F O Visualización y botones ______________________________________________________________________________________________________________ Ajuste de la hora ____________________________________________________________________________________________________________________________ Uso del cronómetro ______________________________________________________________________________________________________________________ Reinicio del cronómetro (incl. después de reemplazar la batería)
  • Seite 5: Visualización Y Botones

    IFMJS00 IFMJS00 All manuals and user guides at all-guides.com VISUALIZACIÓN Y BOTONES AJUSTE DE LA HORA Mueva la corona hasta la posición de primer “clic”. 2. Gire la corona para ajustar las manecillas de horas y minutos. Manecilla de minutos 3. Cuando se vuelva a poner la corona en la posición normal en sincronización con una señal de tiempo, se pone en marcha la manecilla de segundos.
  • Seite 6: Uso Del Cronómetro

    IFMJS00 IFMJS00 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL CRONÓMETRO REPOSICIÓN DEL CRONÓMETRO (incluso después de cambiar la batería) Este cronómetro puede medir y mostrar la hora en fracciones de 1 segundo hasta un Este procedimiento debe realizarse cuando la manecilla de segundos del máximo de 29 minutos 59 segundos.
  • Seite 7 IFMJS00 All manuals and user guides at all-guides.com I N S T R U C T I O N M A N U A L S T O P W A T C H Displays and buttons __________________________________________________________________________________________________________________ Setting the time...
  • Seite 8 all-guides.co...
  • Seite 9: Displays And Buttons

    IFMJS00 IFMJS00 All manuals and user guides at all-guides.com DISPLAYS AND BUTTONS SETTING THE TIME Pull the crown out to the 1st Click Position. 2. Turn the crown to set hour and minute hands. Minute hand 3. When the crown is pushed back to the normal position in synchronization with a time signal, second hand begins to run.
  • Seite 10: Using The Stopwatch

    IFMJS00 IFMJS00 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE STOPWATCH STOPWATCH RESET (incl. After replacing battery) This stopwatch is able to measure and display time in 1second united up to This procedure should be performed when the stopwatch second hand does not maximum of 29min 59sec.
  • Seite 11 IFMJS00 All manuals and user guides at all-guides.com M A N U E L D ’ I N S T R U C T I O N C H R O N O G R A P H E Indications et boutons __________________________________________________________________________________________________________ Réglage de l’heure...
  • Seite 12: Indications Et Boutons

    IFMJS00 IFMJS00 All manuals and user guides at all-guides.com INDICATIONS ET BOUTONS RÉGLAGE DE L’HEURE Tirez la couronne jusqu’au 1er clic. 2. Tournez la couronne pour régler les aiguilles des heures et des minutes. Aiguille des 3. Lorsque la couronne est ramenée en position normale en synchro avec un minutes signal horaire, la trotteuse se met à...
  • Seite 13: Utilisation Du Chronomètre

    IFMJS00 IFMJS00 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU CHRONOMÈTRE RÉINITIALISATION DU CHRONOMÈTRE (ÈGALEMENT APRÈS LE REMPLACEMENT DE LA PILE) Ce chronomètre est capable de mesurer et d’afficher le temps par unité d’une seconde Effectuez cette procédure lorsque la trotteuse du chronomètre ne revient pas à...
  • Seite 14 all-guides.co...
  • Seite 15 IFMJS00 All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEBSANLEITUNG S T O P P U H R Displays und Knöpfe _________________________________________________________________________________________________________________ Einstellung der Zeit ___________________________________________________________________________________________________________________ Verwendung der Stoppuhr ______________________________________________________________________________________________________ Rückstellung der Stoppuhr _____________________________________________________________________________________________________ (Einschliesslich nach dem Austauschen der Batterie) En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques, les produits horlogers à...
  • Seite 16: Displays Und Knöpfe

    IFMJS00 IFMJS00 All manuals and user guides at all-guides.com DISPLAYS UND KNÖPFET EINSTELLUNG DER ZEIT Ziehen Sie die Krone in die erste Klickposition heraus. 2. Drehen Sie die Krone, um den Stunden- und den Minutenzeiger einzustellen. Minutenzeiger Wenn Sie die Krone bei der Abstimmung auf ein Zeitzeichen in die Normalposition zurückdrücken, beginnt der Sekundenzeiger seine Bewegung.
  • Seite 17: Verwendung Der Stoppuhr

    IFMJS00 IFMJS00 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DER STOPPUHR RÜCKSTELLUNG DER STOPPUHR (Einschliesslich Nach Dem Austauschen Der Batterie) Diese Stoppuhr kann die Zeit in 1-Sekunden-Einheiten messen und anzeigen, und zwar Sie sollten diesen Vorgang ausführen, wenn der Sekundenzeiger der Stoppuhr bis zu 29 Minuten und 59 Sekunden.
  • Seite 18: Manuale Di Funzionamento

    IFMJS00 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE DI FUNZIONAMENTO C R O N O M E T R O Indicazioni e pulsanti ________________________________________________________________________________________________________________ Impostazione dell’ora _________________________________________________________________________________________________________________ Uso del cronometro ___________________________________________________________________________________________________________________ Azzeramento del cronometro (anche dopo la sostituzione della pila) _________________ Gemäß...
  • Seite 19: Indicazioni E Pulsanti

    IFMJS00 IFMJS00 All manuals and user guides at all-guides.com INDICAZIONI E PULSANTI IMPOSTAZIONE DELL’ORA Estrarre la corona alla posizione di primo scatto. 2. Ruotare la corona per regolare le lancette delle ore e dei minuti. Lancetta dei 3. Riportando la corona in posizione normale in sincronizzazione con un minuti segnale orario, la lancetta dei secondi inizia a girare.
  • Seite 20 all-guides.co...
  • Seite 21: Uso Del Cronometro

    IFMJS00 IFMJS00 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL CRONOMETRO AZZERAMENTO DEL CRONOMETRO (incluso dopo la sostituzione della pila) Questo cronometro è in grado di misurare e indicare il tempo in unità di 1 secondo, Questa procedura va eseguita quando la lancetta dei secondi del cronometro fino a un massimo di 29 minuti e 59 secondi.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti da assemblaggi elettrici ed elettronici, i prodotti d’orologeria ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente per consentirne il trattamento. In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato troverà gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio al quarzo.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com...

Inhaltsverzeichnis