Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

DIGITALER TÜRSPION
JUDAS NUMÉRIQUE
DIGITALE DEURSPION
DIGITAL PEEPHOLE
SPIONCINO DIGITALE PER PORTA
D
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
F
Consignes d'utilisation et de sécurité
NL
Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen
GB
Operating and safety instructions
I
Istruzioni per funzionamento e sicurezza
DT100
Seite
2
page
6
pagina 9
page
12
pagina 14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für indexa DT100

  • Seite 1 DIGITALER TÜRSPION DT100 JUDAS NUMÉRIQUE DIGITALE DEURSPION DIGITAL PEEPHOLE SPIONCINO DIGITALE PER PORTA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Consignes d'utilisation et de sécurité page Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen pagina 9 Operating and safety instructions page Istruzioni per funzionamento e sicurezza pagina 14...
  • Seite 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Batterien oder 2 Stück 1,2 V AA Akkus) 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Stromaufnahme: max. 280mA Der digitale Türspion DT100 dient dazu, Besucher vor der Haustür Kamera-Bildauflösung: 2 Mega-Pixel über einen Bildschirm betrachten zu können. Der Monitor wird auf Lichtempfindlichkeit: 10 Lux die Halterung des mitgelieferten optischen Türspions geklemmt,...
  • Seite 3 6´ D - 3 2016/02/25...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    die Batterien bzw. die Akkus. 5. Ausstattung (siehe Abb. A) Überprüfen Sie vor dem Zusammenbau und der Monitor Inbetriebnahme die Lieferung auf Beschädigungen und Anzeige Vollständigkeit! Bildschirm Lassen Sie Reparaturen nur von autorisiertem und geschultem Taste Fachpersonal durchführen! Andernfalls droht Beschädigung Batteriefach durch unsachgemäßen Gebrauch und der Verlust der Garantie! Kamera...
  • Seite 5: Bedienung

    Erstkäufer und ist nicht übertragbar. Diese Garantie gilt nur für den Gebrauch unter normalen Wohnbedingungen in privaten Haushalten. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie Indexa GmbH nicht eingeschränkt. Paul-Böhringer-Str. 3 Die Garantie gilt nur für Material- und Herstellungsfehler und ist auf 74229 Oedheim Tausch oder Reparatur fehlerhafter Geräte beschränkt.
  • Seite 6: Utilisation Conforme

    AA 1,2 V (la livraison ne comprend pas ces piles). Lorsque le moniteur est allumé, l'écran affiche ce qui se trouve de l'autre côté de la porte. Le DT100 ne peut être utilisé qu'en intérieur. 6. Consignes de sécurité...
  • Seite 7: Entretien / Nettoyage

    Attention! Le non respect de cette consigne peut Vérifiez le cadrage de la caméra et modifiez-le si nécessaire en engendrer des dégâts matériels. tournant la douille ou la lentille. Protégez l'appareil de champs électriques ou magnétiques L'appareil est à présent prêt à fonctionner. puissants et des fortes contraintes mécaniques ou des secousses! 8.
  • Seite 8 Indexa GmbH Paul-Böhringer-Str. 3 74229 Oedheim Allemagne www.indexa.de...
  • Seite 9: Reglementair Voorgeschreven Gebruik

    32-53 mm deurdiameter gebruik Afmetingen: ca. 104 x 104 x 29 mm incl. houder De digitale deurspion DT100 dient om bezoekers voor de huisdeur Bedrijfstemperatuur: -10 °C tot +50 °C via een scherm te kunnen bekijken. De monitor wordt geklemd op de...
  • Seite 10 langdurige inwerking van hoge temperaturen! 8. Bediening Laat het apparaat niet vallen. Al een val vanop beperkte Druk eenmaal op de toets [4]. Na ca. 1 seconde begint de hoogte kan het apparaat beschadigen. weergave [2]. Na nog ca. 2 seconden verschijnt het Gebruik de apparaten uitsluitend met de goedgekeurde typen camerabeeld op het scherm [3].
  • Seite 11 Voor zover een aansprakelijkheid niet dwingend wettelijk is voorgeschreven, zijn verdergaande claims, met name met betrekking tot geleden personen- of zaakschade door het gebruik of door geen of een gebrekkige werking van het apparaat, uitgesloten. Indexa GmbH Paul-Böhringer-Str. 3 D - 74229 Oedheim Duitsland www.indexa.de...
  • Seite 12: Safety Instructions

    Washer 2. Proper use With the digital peephole DT100 it is possible to view visitors standing in front of the door via an LCD monitor. The bracket for the 6. Safety instructions monitor is clamped by the standard optical peephole supplied, which...
  • Seite 13: Operation

    1500 activations, rechargeable batteries up to 1000 activations. If a red flashinh battery symbol appears on the screen, if the LED Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, 74229 Oedheim, Germany lights weaker or if the picture does not appear, replace the batteries. www.indexa.de...
  • Seite 14: Utilizzo Conforme

    1 monitor 2 display 2. Utilizzo conforme 3 schermo Lo spioncino digitale per porta DT100 permette di osservare su uno 4 tasto schermo i visitatori davanti alla porta di casa. Il monitor viene fissato 5 Vano batterie sul supporto fornito insieme allo spioncino ottico per porta, adatto a...
  • Seite 15: Manutenzione/Pulizia

    Attenzione! In caso di inosservanza di questa eventualmente con il disco). indicazione, pericolo di danneggiamento di oggetti di Inserire il monitor nel supporto e verificare che sia inserito valore. saldamente. Protegga il dispositivo da campi magnetici o elettrici forti, Controllare l'immagine della telecamera ed eventualmente nonché...
  • Seite 16 Se la legge non prevede un'assunzione di responsabilità cogente, sono escluse ulteriori rivendicazioni, in particolare in relazione a danni subiti da cose o persone durante l'utilizzo o per il mancato funzionamento o il malfunzionamento dell'apparecchio. Indexa GmbH Paul-Böhringer-Str. 3 D - 74229 Oedheim Germania www.indexa.de...

Inhaltsverzeichnis