Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruik‐
Benutzerin‐
saanwijzing
formation
Oven
Backofen
KOB20622XK

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZANKER KOB20622XK

  • Seite 1 Gebruik‐ Benutzerin‐ saanwijzing formation Oven Backofen KOB20622XK...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Extra functies Veiligheidsvoorschriften Aanwijzingen en tips Beschrijving van het product Onderhoud en reiniging Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt Probleemoplossing Montage Dagelijks gebruik Energiezuinigheid Gebruik van de accessoires Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan • worden heet tijdens gebruik. U dient op te passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanent toezicht. Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires of kookgerei te •...
  • Seite 4 bevestigd dat het niet zonder gereedschap kan • Om schade of verkleuring van het email te worden verplaatst. voorkomen: • Steek de stekker pas in het stopcontact als de – zet geen kookgerei of andere voorwerpen installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer direct op de bodem van het apparaat.
  • Seite 5: Beschrijving Van Het Product

    • Haal de stekker uit het stopcontact. Binnenverlichting • Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af en gooi • De gloeilampen of halogeenlampen in dit apparaat het weg. zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in • Verwijder de deurvergrendeling om te voorkomen huishoudelijke apparaten.
  • Seite 6: Dagelijks Gebruik

    4. Laat het apparaat 15 minuten werken. Voorverwarmen Accessoires kunnen heter worden dan normaal. Het Verwarm het apparaat voor om het resterende vet weg apparaat kan een vreemde geur en rook afgeven. Dit is te branden. normaal. Zorg dat er voldoende luchtcirculatie in de ruimte is.
  • Seite 7: Gebruik Van De Accessoires

    Ovenfunctie Applicatie Grill Om plat voedsel te grillen en brood te roosteren. Ontdooien Deze functie kan gebruikt worden om bevroren voedsel te ontdooien zoals groente en fruit. De ontdooitijd hangt af van de hoeveelheid en dikte van het voedsel. Gebruik van de accessoires WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
  • Seite 8: Algemene Informatie

    • Als u twee bakplaten tegelijkertijd gebruikt, dient u Algemene informatie één niveau ertussen leeg te laten. • Het apparaat heeft vier inzetniveaus. Tel de inzetniveaus vanaf de bodem van het apparaat. Voor de bereiding van vlees en vis • Het apparaat heeft een speciaal systeem dat de •...
  • Seite 9 Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmerkin- Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Confituur- 2 (1 en 3) 30 - 40 In een cake- taart vorm van 26 Vruchten- 50 - 60 In een cake- cake vorm van 26 Cake, zacht 90 - 120...
  • Seite 10 Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmerkin- Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Victoriataart 50 - 60 In een cake- met jamvul- vorm van 20 ling 1) 1) Verwarm de oven 10 minuten voor. Brood en pizza Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht...
  • Seite 11 Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmerkin- Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Yorkshire 20 - 30 6 pudding- vormen pudding 1) 1) Verwarm de oven 10 minuten voor. Vlees Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmerkin- Tempera- Rooster-...
  • Seite 12 Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmerkin- Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Lamsvlees 110 - 130 Bout 70 - 85 Heel Kalkoen 210 - 240 Heel Eend 120 - 150 Heel Gans 150 - 200 Heel Konijn 60 - 80...
  • Seite 13 Gerecht Gewicht Tempera- Tijd (min) Rooster- tuur (°C) hoogte Stuks 1e kant 2e kant Kip (in 2 1000 30 - 35 25 - 30 helften) Vleesspie- 10 - 15 10 - 12 Kippenborst 12 - 15 12 - 14 Hamburger 20 - 30 Visfilets 12 - 14...
  • Seite 14: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Opmerkingen over schoonmaken • Maak de voorkant van het apparaat schoon met een zachte doek en een warm sopje. • Gebruik voor metalen oppervlakken een specifiek reinigingsmiddel. • Reinig de binnenkant van het apparaat na elk Trek de inschuifrail bij de Trek de geleider bij de gebruik.
  • Seite 15: Probleemoplossing

    Zorg ervoor dat u de interne glasplaat correct in de uitsparingen plaatst. 90° Ontgrendel het Draai de twee vergrendelingssysteem bevestigingen 90° en om de interne glasplaat verwijder ze uit hun te verwijderen. houders. Het lampje vervangen Leg een doek op de bodem van de binnenkant van het apparaat.
  • Seite 16: Montage

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Stoom en condens slaan neer op de Het gerecht heeft te lang in de oven Laat gerechten na het bereiden niet gerechten en in de ovenruimte. gestaan. langer dan 15 - 20 minuten in de oven staan. binnenkant van het apparaat.
  • Seite 17: Elektrische Installatie

    Kabeltypes die van toepassing zijn op de installatie of vervanging: Energiezuinigheid Productkaart en informatie volgens EU 65-66/2014 Naam leverancier Zanker Modelidentificatie KOB20622XK Energie-efficiëntie Index 103.8 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven + onder- 0.83 kWh/cyclus warmte Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand hetelucht 0.82 kWh/cyclus...
  • Seite 18: Milieubescherming

    – Zorg ervoor dat de ovendeur goed is gesloten de oven zorgt ervoor dat het gerecht wordt als het apparaat werkt en houd de deur tijdens voltooid. de bereiding zo veel mogelijk gesloten. – U kunt de restwarmte gebruiken om andere –...
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Zusatzfunktionen Sicherheitsanweisungen Tipps und Hinweise Gerätebeschreibung Reinigung und Pflege Vor der ersten Inbetriebnahme Fehlersuche Täglicher Gebrauch Montage Verwendung des Zubehörs Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 20: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer • Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden • während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 21 • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf • Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine austreten.
  • Seite 22: Backofenbeleuchtung

    Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach dem Backofenbeleuchtung Gebrauch vollständig abgekühlt ist. • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht Reinigung und Pflege für die Raumbeleuchtung. WARNUNG! Verletzungs-, Brandgefahr WARNUNG! Stromschlaggefahr. sowie Risiko von Schäden am Gerät.
  • Seite 23: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    • Zubehör Backblech Für Kuchen und Plätzchen. • Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. Vor der ersten Inbetriebnahme WARNUNG! Siehe Kapitel 1. Stellen Sie die Funktion und die "Sicherheitshinweise". Höchsttemperatur ein. 2. Lassen Sie das Gerät 1 Stunde lang eingeschaltet. Erste Reinigung 3.
  • Seite 24: Anwendung

    Ofenfunktion Anwendung Stellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet. Heißluft Zum Braten oder zum Braten und Backen von Speisen mit derselben Gartemperatur auf mehreren Einschubebenen gleichzeitig, ohne dass es zu einer Aromaübertragung kommt. Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Einschubebene. Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln.
  • Seite 25: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit Kühlgebläse einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch das Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Kühlgebläse eingeschaltet, um die Geräteflächen zu Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt automatisch kühlen.
  • Seite 26 Back- und Brattabelle Kuchen Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) Bemerkun- Temperatur Ebene Temperatur Ebene (°C) (°C) Rührteig 2 (1 und 3) 45 - 60 In einer Ku- chenform Mürbeteig 2 (1 und 3) 20 - 30 In einer Ku- chenform Buttermilch- 70 - 80 In einer Ku-...
  • Seite 27 Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) Bemerkun- Temperatur Ebene Temperatur Ebene (°C) (°C) Rosinen- 80 - 100 Auf dem Backblech brötchen 1) 3 (1 und 3) 15 - 20 Auf dem Brandteig 1) Backblech Törtchen 25 - 35 In einer Ku- chenform (20 cm) Englischer...
  • Seite 28 Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) Bemerkun- Temperatur Ebene Temperatur Ebene (°C) (°C) 10 – 20 Auf dem Scones 1) Backblech 1) Backofen 10 Min. vorheizen. Pudding Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) Bemerkun- Temperatur Ebene Temperatur Ebene (°C) (°C) Nudelauflauf 40 - 50 In einer Au- flaufform Gemüseau-...
  • Seite 29 Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) Bemerkun- Temperatur Ebene Temperatur Ebene (°C) (°C) Roastbeef, 44 - 50 Kombirost englisch und tiefes Blech Roastbeef, 51 - 55 Kombirost medium und tiefes Blech Roastbeef, 55 - 60 Kombirost durch und tiefes Blech Schwei- 120 - 150 Auf einem neschulter...
  • Seite 30: Heißluftgrillen

    Grillstufe 1 Leeren Backofen 10 Minuten vorheizen. Gargut Menge Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Stück Erste Seite Zweite Seite Filetsteaks 12 - 15 12 - 14 Beefsteaks 10 - 12 6 - 8 Grillwürste 12 - 15 10 - 12 Schwein- 12 - 16 12 - 14...
  • Seite 31: Reinigung Und Pflege

    Gargut Menge Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Stück Erste Seite Zweite Seite Wachteln 25 - 30 20 - 25 Gemüsegra- 20 - 25 Jakobsmu- 15 - 20 scheln Makrele 2 - 4 15 - 20 10 - 15 Fischschei- 4 - 6 12 - 15 8 - 10 Reinigung und Pflege...
  • Seite 32 Reinigen der Backofentür Die Backofentür hat zwei Glasscheiben. Die Backofentür und die innere Glasscheibe können zur Reinigung ausgebaut werden. 90° Die Backofentür kann sich schließen, wenn Sie versuchen, die innere Glasscheibe zu entfernen, bevor Sie die Backofentür abnehmen. Lösen Sie das Drehen Sie die beiden Vorsicht! Verwenden Sie das Gerät Verriegelungssystem, um...
  • Seite 33: Fehlersuche

    2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Austauschen der Lampe Sicherungskasten, oder schalten Sie den Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum des Geräts. Schutzschalter aus. Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Rückwandlampe Backofenlampe und den Innenraum des Backofens. 1.
  • Seite 34: Montage

    3 x 0.75 maximal 2300 3 x 1 maximal 3680 3 x 1.5 Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2 cm länger sein als die Phasenleitung und der Nullleiter (blaues und braunes Kabel). Energieeffizienz Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Zanker...
  • Seite 35 Modellidentifikation KOB20622XK Energieeffizienzindex 103.8 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.83 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.82 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 57 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 27.4 kg EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den – Wenn möglich, geben Sie die Speisen in den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer...
  • Seite 36 www.electrolux.com/shop 867324144-A-232016...

Inhaltsverzeichnis