Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruik‐
Benutzerin‐
saanwijzing
formation
Oven
Backofen
KOB20621XK

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZANKER KOB20621XK

  • Seite 1 Gebruik‐ Benutzerin‐ saanwijzing formation Oven Backofen KOB20621XK...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Extra functies Veiligheidsvoorschriften Aanwijzingen en tips Beschrijving van het product Onderhoud en reiniging Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt Probleemoplossing Montage Dagelijks gebruik Energiezuinigheid Gebruik van de accessoires Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan • worden heet tijdens gebruik. U dient op te passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanent toezicht. Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires of kookgerei te •...
  • Seite 4 • Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: – wees voorzichtig bij het verwijderen of stroomonderbrekers, zekeringen (schroefzekeringen bevestigen van accessoires. moeten uit de houder worden verwijderd), • Verkleuring van het email heeft geen ongewenst aardlekschakelaars en contactgevers. effect op de werking van het apparaat. •...
  • Seite 5: Beschrijving Van Het Product

    • Gebruik alleen lampjes met dezelfde specificaties. • Verwijder de deurvergrendeling om te voorkomen dat kinderen of huisdieren binnen in het apparaat vast komen te zitten. Verwijdering WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel Servicedienst of verstikking. • Neem contact op met een erkende servicedienst •...
  • Seite 6: Dagelijks Gebruik

    Dagelijks gebruik 1. Zet de functieknop van de oven op een WAARSCHUWING! Raadpleeg de ovenfunctie. hoofdstukken Veiligheid. 2. Draai de temperatuurknop om een temperatuur te kiezen. Het apparaat aan- en uitzetten 3. Draai om het apparaat uit te schakelen, de knop voor de ovenfuncties en de knop voor de Het hangt van het model of uw temperatuur in de uit-stand.
  • Seite 7: Extra Functies

    Bakplaat: Schuif de bakplaat tussen de geleidestangen van de roostersteun. Extra functies Koelventilator Veiligheidsthermostaat Als het apparaat in werking is, wordt de koelventilator Een onjuiste bediening van het apparaat of defecte automatisch ingeschakeld om de oppervlakken van het componenten kunnen gevaarlijke oververhitting apparaat koel te houden.
  • Seite 8 Houd in eerste instantie het bereidingsproces in de instellingen (temperatuur, bereidingsduur, etc.) voor uw gaten. Zoek bij het gebruik van dit apparaat de beste kookgerei, recepten en hoeveelheden. Bak- en braadschema Taart Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmerkin- Tempera- Rooster- Tempera- Rooster-...
  • Seite 9 Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmerkin- Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Schuimge- 35 - 40 Op een bak- bakjes plaat 80 - 100 Op een bak- Broodjes 1) plaat 3 (1 en 3) 15 - 20 Op een bak- Soesjes 1) plaat...
  • Seite 10 Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmerkin- Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte 10 – 20 Op een bak- Scones 1) plaat 1) Verwarm de oven 10 minuten voor. Flans Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmerkin- Tempera- Rooster-...
  • Seite 11 Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmerkin- Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Engelse ros- 44 - 50 Op een bak- bief rood rooster en in de braad- Engelse ros- 51 - 55 Op een bak- bief medium rooster en in de braad-...
  • Seite 12 Grill Verwarm de lege oven 10 minuten voor. Gerecht Gewicht Tempera- Tijd (min) Rooster- tuur (°C) hoogte Stuks 1e kant 2e kant Tournedos 12 - 15 12 - 14 Biefstuk 10 - 12 6 - 8 Worstjes 12 - 15 10 - 12 Varkensko- 12 - 16...
  • Seite 13: Onderhoud En Reiniging

    Gerecht Gewicht Tempera- Tijd (min) Rooster- tuur (°C) hoogte Stuks 1e kant 2e kant Kwartel 25 - 30 20 - 25 Groenten- 20 - 25 gratin Jakobs- 15 - 20 schelpen Makreel 2 - 4 15 - 20 10 - 15 Vismoten 4 - 6 12 - 15...
  • Seite 14: Het Lampje Vervangen

    De bedrukte zone moet naar de binnenkant van de deur gericht zijn. Zorg ervoor dat het oppervlak van de glasplaat op de bedrukte zijde na de installatie niet ruw aanvoelt. Zorg ervoor dat u de interne glasplaat correct in de uitsparingen plaatst.
  • Seite 15: Montage

    Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De oven wordt niet warm. De oven is uitgeschakeld. Schakel de oven in. De oven wordt niet warm. De zekering is doorgeslagen. Controleer of de zekering de oor- zaak van de storing is. Als de zeker- ingen keer op keer doorslaan, neemt u contact op met een er- kende installateur.
  • Seite 16: Elektrische Installatie

    Inbouw Elektrische installatie De fabrikant is niet verantwoordelijk indien u deze veiligheidsmaatregelen uit hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie' niet opvolgt. min. 550 Dit apparaat wordt geleverd met stekker en netsnoer. min. 560 Kabel Kabeltypes die van toepassing zijn op de installatie of vervanging: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2- F (T90), H05 BB-F Voor het deel van de kabel raadpleegt u het totale...
  • Seite 17: Energiezuinigheid

    Energiezuinigheid Productkaart en informatie volgens EU 65-66/2014 Naam leverancier Zanker Modelidentificatie KOB20621XK Energie-efficiëntie Index 105.2 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven + onder- 0.83 kWh/cyclus warmte Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand hetelucht 0.81 kWh/cyclus Aantal ruimten Warmtebron Electriciteit Volume...
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Zusatzfunktionen Sicherheitsanweisungen Tipps und Hinweise Gerätebeschreibung Reinigung und Pflege Vor der ersten Inbetriebnahme Fehlersuche Täglicher Gebrauch Montage Verwendung des Zubehörs Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 19: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer • Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden • während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 20 ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch • Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der unseren autorisierten Kundendienst durchführen. Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen. Gerätetür nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, •...
  • Seite 21: Entsorgung

    • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt WARNUNG! Stromschlaggefahr. ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, • Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn bevor Sie die Lampe austauschen. sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an den •...
  • Seite 22: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Vor der ersten Inbetriebnahme WARNUNG! Siehe Kapitel 1. Stellen Sie die Funktion und die "Sicherheitshinweise". Höchsttemperatur ein. 2. Lassen Sie das Gerät 1 Stunde lang eingeschaltet. Erste Reinigung 3. Stellen Sie die Funktion und stellen Sie die Höchsttemperatur ein. Bitte die gesamte Innenausstattung aus dem Ofen 4.
  • Seite 23: Verwendung Des Zubehörs

    Ofenfunktion Anwendung Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. Heißluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum Gratinieren und Überbacken. Grillstufe 1 Zum Grillen flacher Lebensmittel und zum Toasten von Brot. Auftauen Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühlgerichten wie z.
  • Seite 24: Tipps Und Hinweise

    Tipps und Hinweise Garergebnis beeinträchtigen und die WARNUNG! Siehe Kapitel Emailbeschichtung beschädigen. "Sicherheitshinweise". Backen von Kuchen Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind • Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit abhängig von den Rezepten, der Qualität abgelaufen ist.
  • Seite 25 Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) Bemerkun- Temperatur Ebene Temperatur Ebene (°C) (°C) Apfelkuchen 2 (1 und 3) 80 - 100 2 Kuchen- formen (20 cm) auf dem Kombirost Strudel/Stol- 60 - 80 Auf dem Backblech Marmela- 2 (1 und 3) 30 - 40 In einer Ku- denkuchen...
  • Seite 26 Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) Bemerkun- Temperatur Ebene Temperatur Ebene (°C) (°C) Englischer 1 oder 2 45 - 70 Links + Sandwich- rechts, Ku- kuchen à la chenform, Victoria 20 cm Üppiger 110 - 120 In einer Ku- Früchteku- chenform chen (24 cm) Englischer...
  • Seite 27 Pudding Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) Bemerkun- Temperatur Ebene Temperatur Ebene (°C) (°C) Nudelauflauf 40 - 50 In einer Au- flaufform Gemüseau- 45 - 60 In einer Au- flauf flaufform Quiche 40 - 50 In einer Au- flaufform Lasagne 25 - 40 In einer Au- flaufform Cannelloni...
  • Seite 28 Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) Bemerkun- Temperatur Ebene Temperatur Ebene (°C) (°C) Schwei- 120 - 150 Auf einem neschulter tiefen Blech Schwein- 100 - 120 2 Stück auf shaxe einem tiefen Blech Lamm 110 - 130 Keule Hähnchen 70 - 85 ganz Pute 210 - 240...
  • Seite 29: Heißluftgrillen

    Gargut Menge Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Stück Erste Seite Zweite Seite Grillwürste 12 - 15 10 - 12 Schwein- 12 - 16 12 - 14 skotelett Hähnchen, 1000 30 - 35 25 - 30 2 halbe Spieße 10 - 15 10 - 12 Hähnchen- 12 - 15...
  • Seite 30: Reinigung Und Pflege

    Gargut Menge Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Stück Erste Seite Zweite Seite Fischschei- 4 - 6 12 - 15 8 - 10 Reinigung und Pflege • Lesen Sie in den allgemeinen Informationen zur WARNUNG! Siehe Kapitel Reinigung nach, was bei der Reinigung der "Sicherheitshinweise".
  • Seite 31: Fehlersuche

    oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Der bedruckte Bereich muss zur Innenseite der Tür zeigen. Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass sich der Glasscheibenrahmen an den bedruckten Bereichen nicht rau anfühlt. Achten Sie darauf, die innere Glasscheibe richtig in die Aufnahmen einzusetzen..
  • Seite 32: Servicedaten

    Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Backofen ein. Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung ist durchgebrannt. Vergewissern Sie sich, dass die Si- cherung der Grund für die Störung ist.
  • Seite 33: Elektrischer Anschluss

    Montage Elektrischer Anschluss Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen. min. 550 Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert. min. 560 Kabel Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2- F (T90), H05 BB-F Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung...
  • Seite 34: Energieeffizienz

    Energieeffizienz Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Zanker Modellidentifikation KOB20621XK Energieeffizienzindex 105.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.83 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.81 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 53 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 26.5 kg EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie...
  • Seite 36 www.electrolux.com/shop 867324148-A-282016...

Inhaltsverzeichnis