Inhaltszusammenfassung für Krups SENSATION MILK EA912B10
Seite 1
& SENSATION SENSATION MILK EA91 RANGE G U I D E D E D É M A R R A G E R A P I D E Q U I C K S TA R T G U I D E K U R Z A N L E I T U N G S K R Ó...
Seite 2
NL Lees het boekje met veiligheidsinstructies voordat u de machine voor het RU П ередпервымиспользованиемпрочтитеброшюру«Инструкции eerst gebruikt. Voor de gebruikershandleiding met meer gedetailleerde потехникебезопасности».Болееподробныеинструкциисм.в instructies scant u de QR-code of gaat u naar www.krups.com руководствепользователя,просканировавQR-кодилипосетиввеб- DA L æsbrochurensikkerhedsanvisningerførførsteibrugtagning.Find сайтwww.krups.com brugervejledningen med mere detaljerede instruktioner ved at scanne QR-koden eller besøge www.krups.com...
INITIALISATION NETTOYER LE BAC À MARC DE CAFÉ ....................8 INITIALIZATION / INBETRIEBNAHME / URUCHAMIANIE / INICIO C LEANTHECOFFEEGROUNDCOLLECTOR/KAFFEESATZBEHÄLTERREINIGEN /CZYSZCZENIEPOJEMNIKANAFUSY/LIMPIARLABANDEJACOLECTORADE PARAMÈTRES BOISSONS ............9 POSOSDECAFÉ B EVERAGESSETTINGS/EINSTELLUNGENFÜRGETRÄNKE/USTAWIENIA VIDER LE BAC RÉCOLTE-GOUTTES ......18 NAPOJÓW / AJUSTES DE BEBIDAS E MPTYTHEDRIPTRAY/ABTROPFSCHALELEEREN/OPRÓŻNIANIETACKI ENREGISTRER VOS PARAMÈTRES FAVORIS ..10 OCIEKACZA / VACIAR LA BANDEJA RECOGEGOTAS...
PRÉSENTATION / OVERVIEW/ÜBERSICHT/PRZEGLĄDURZĄDZENIA/DESCRIPCIÓNGENERAL TRAPPE PASTILLE DE NETTOYAGE BOUTON DE RÉGLAGE DE LA FINESSE DE BROYAGE CLEANING TABLET HATCH KLAPPEREINIGUNGSFACH GRINDINGFINENESSADJUSTMENT BUTTON POKRYWAMOCUJĄCATABLETKI DO CZYSZCZENIA EINSTELLTASTEFÜRDENMAHL- GRAD COMPARTIMENTO DE LA PASTILLA DE LIMPIEZA PRZYCISKREGULACJIWIELKOŚCI MIELENIA BOTÓNDEAJUSTEDEFINURADE MOLIENDA RÉSERVOIR D’EAU SORTIE VAPEUR AVEC POIGNÉE STEAM OUTLET WATER TANK WITH HANDLE...
Seite 5
PRÉSENTATION / OVERVIEW/ÜBERSICHT/PRZEGLĄDURZĄDZENIA/DESCRIPCIÓNGENERAL BOUTON DE RÉGLAGE VOLUME DE MOUSSAGE FROTHCONTROLBUTTON MILCHSCHAUM-BEDIENTASTE PRZYCISK REGULACJI SPIENIANIA BOTÓN DE CONTROL DE ESPUMA POT À LAIT MILK POT MILCHBEHÄLTER POJEMNIK NA MLEKO JARRA DE LECHE ENSEMBLE BUSE VAPEUR ENSEMBLE BUSE EAU CHAUDE ASSEMBLED STEAM NOZZLE ASSEMBLED WATER NOZZLE BEFESTIGTEDAMPFDÜSE BEFESTIGTEWASSERDÜSE...
Seite 6
INTERFACE / INTERFACE/DISPLAY/PANEL/INTERFAZ SENSATION ON/OFF RÉGLER L’INTENSITÉ RÉGLER LE VOLUME ADJUST THE INTENSITY ADJUST THE VOLUME INTENSITÄTEINSTELLEN LAUTSTÄRKEEINSTELLEN REGULACJAINTENSYWNOŚCI DOSTOSOWANIEGŁOŚNOŚCI AJUSTAR LA INTENSIDAD AJUSTAR VOLUMEN RÉALISER DEUX TASSES MAKE TWO CUPS ZWEI TASSEN ZUBEREITEN PRZYGOTOWYWANIE DWÓCH LANCER/SAUVEGARDER 2 FAVORIS FILIŻANEK START/SAVE2FAVOURITES HACER DOS TAZAS...
Seite 7
INTERFACE / INTERFACE/DISPLAY/PANEL/INTERFAZ SENSATION MILK ON/OFF RÉGLER L’INTENSITÉ ADJUST THE INTENSITY RÉGLER LE VOLUME INTENSITÄTEINSTELLEN ADJUST THE VOLUME REGULACJAINTENSYWNOŚCI LAUTSTÄRKEEINSTELLEN AJUSTAR LA INTENSIDAD DOSTOSOWANIEGŁOŚNOŚCI RÉALISER DEUX TASSES AJUSTAR VOLUMEN MAKE TWO CUPS ZWEI TASSEN ZUBEREITEN PRZYGOTOWYWANIE DWÓCH FILIŻANEK HACER DOS TAZAS LANCER/SAUVEGARDER 2 FAVORIS START/SAVE2FAVOURITES...
Branchez la machine Plug in the machine. Schließen Sie die Maschine ans Stromnetz an. INITIALISATION Podłączurządzeniedogniazdkaelektrycznego. (≈5 MIN) Enchufa la cafetera. INITIALIZATION(≈5MIN) Appuyez sur le bouton ON/OFF INBETRIEBNAHM(≈5MIN) PresstheON/OFFbutton. URUCHAMIANIE (≈5MIN) DrückenSiedieEIN-/AUS-Taste. INICIO(≈5MIN) NaciśnijprzyciskWŁ./WYŁ. PulsaelbotónON/OFF(encendido/apagado). Remplissez le réservoir d’eau jusqu’en haut Fillthewatertankuptothemaximum.
De l’eau s’écoule par les deux sorties à plusieurs reprises pendant ≈4min buses chaudes) W aterwillflowthroughthebothoutletsseveral PARAMÈTRES BOISSONS times for 4 minutes ( hot nozzles). BEVERAGES SETTINGS D asWasserfließt4Minutenlangmehrmals EINSTELLUNGENFÜRGETRÄNKE durch beide Auslässe ( heißeDüsen). USTAWIENIA NAPOJÓW P rzez4minutyzobuwylotówbędziewypływać AJUSTES DE BEBIDAS woda ( gorącedysze)....
Avant ou après la recette personnalisée, faites un appui long de 2 secs sur le bouton « Favoris ». Les voyants « A » et « B » s’allument ENREGISTRER VOS PARAMÈTRES FAVORIS Beforeorafterthepersonalisedrecipe,pressand holdthe“Favourites”buttonfor2seconds.The“A” SAVEYOURFAVORITESETTINGS and“B”indicatorlightswillcomeon. SPEICHERN DER BEVORZUGTEN EINSTELLUNGEN Halten Sie vor oder nach dem personalisierten ZAPISYWANIEULUBIONYCHUSTAWIEŃ...
RÉALISER UNE RECETTE LACTÉE À L’AIDE DE LA BUSE VAPEUR MAKE A MILK RECIPE MILCHGETRÄNKZUBEREITEN PRZYGOTOWYWANIE KAWY MLECZNEJ 1/3 MAX PREPARAR UNA BEBIDA A BASE DE LECHE Recettes suivant modèle / Recipes according to model / Rezepte je nach Modell / Przepisyodpowiedniedomodelu/Recetassegúnelmodelo START STOP...
Seite 13
Remplissez votre tasse d’1/3 de lait Appuyez sur le bouton « Start/Stop » pour lancer la vapeur ( buse chaude). Faites mousser le lait Fill1/3ofyourcupwithmilk. FüllenSie1/3IhrerTassemitMilch. progressivement en veillant à garder la buse vapeur dans le lait et pas dans la mousse Napełnij1/3filiżankimlekiem.
NETTOYER REMPLIR LE RÉSERVOIR LE RÉSERVOIR D’EAU D’EAU REFILLINGTHEWATERTANK CLEAN THE WATER TANK WASSERBEHÄLTERAUFFÜLLEN WASSERBEHÄLTERREINIGEN NAPEŁNIANIEZBIORNIKANAWODĘ CZYSZCZENIEZBIORNIKANAWODĘ RELLENAR EL DEPÓSITO DE AGUA LIMPIAR EL DEPÓSITO DE AGUA...
NETTOYER LE BAC À MARC DE CAFÉ CLEANTHECOFFEEGROUNDCOLLECTOR KAFFEESATZBEHÄLTERREINIGEN CZYSZCZENIEPOJEMNIKANAFUSY LIMPIARLABANDEJACOLECTORADEPOSOSDECAFÉ...
VIDER LE BAC NETTOYER LE BAC RÉCOLTE-GOUTTES RÉCOLTE-GOUTTES EMPTY THE DRIP TRAY CLEAN THE DRIP TRAY ABTROPFSCHALELEEREN ABTROPFSCHALEREINIGEN OPRÓŻNIANIETACKI CZYSZCZENIE TACKI OCIEKACZA OCIEKACZA LIMPIAR LA BANDEJA LIMPIAR LA BANDEJA RECOGEGOTAS COLECTORA DE POSOS DE CAFÉ...
NETTOYER LA MACHINE (≈13 MIN) CLEANTHEMACHINE(≈13MIN) MASCHINEREINIGEN(≈13MIN) CZYSZCZENIEURZĄDZENIA(≈13MIN) LIMPIARLAMÁQUINA(≈13MIN) KRUPS XS3000 BEEP BEEP ≈13 MIN ≈13 MIN...
Seite 21
à être utilisée Pulsaelbotón“START/STOP”(inicio/parada)paraconfirmarelprocesode Whenthewaterhasstoppedflowingandafteryouhear limpieza.Elindicador“CLEAN”(limpieza)comenzaráaparpadear. threebeeps,yourmachineiscleaned Prenez une pastille de nettoyage (KRUPS XS3000) and ready for use. Take a cleaning tablet (KRUPS XS3000). Wenn kein Wasser mehr läuft und Sie Entnehmen Sie eine Reinigungstablette (KRUPS XS3000).
Seite 23
Ouvrez un sachet de détartrant KRUPS et videz son contenu E lindicador“CALC”seiluminaráenrojocuandoseanecesariodescalcificarla dans le réservoir d’eau cafetera. Open a sachet of KRUPS descaler and empty it into the water tank. Appuyez sur le bouton “Clean Mode” pour sélectionner « CALC » Ö ffnenSiedenBeutelmitKRUPS-EntkalkerundschüttenSiedenInhaltinden Pressthe“CleanMode”buttontoselect“CALC”.
Seite 24
B. DÉTARTRAGE (≈10 MIN) 12 a DESCALING ENTKALKEN USUWANIE KAMIENIA DESCALCIFICACIÓN Appuyez sur le bouton « Start/Stop » pour lancez le détartrage P ressthe“Start/Stop”buttontostartthedescalingprocess. D rückenSiedie« Start/Stop »-Taste,umdenEntkalkungsvorgang der Maschine zu starten. N aciśnijprzyciskStart/Stop,abyrozpocząćusuwaniakamienia. ≈5 MIN ≈10 MIN 12 b P ulsaelbotón“START/STOP”(inicio/parada)parainiciarel procesodedescalcificación.
Seite 25
C. RINÇAGE (≈5 MIN) |RINSING|SPÜLEN|PŁUKANIE|ENJUAGADO Videz votre réservoir d’eau avec le détartrant W ährenddesSpülvorgangsläuftWasserausden Remove the descaler from the water tank. Kaffeedüsenheraus. Entleeren Sie den Entkalker aus dem Wasserbehälter. P odczasprocesupłukaniazdyszkawybędziewypływać W ylejśrodekdouswaniakamieniazezbiornikanawodę. woda. Extraeeldescalcificadordeldepósitodeagua. Durante el proceso de aclarado sale agua por las boquillas de café.
FR : Pour une qualité optimale des boissons lactées, il est recommandé de préparer 5 à 6 boissons lactées après la première UTILISER LE POT À LAIT utilisation de la machine. Cette recommandation permet au système lait de fonctionner à son niveau optimal. USE THE MILK POT Si votre boisson lactée déborde de votre tasse, nous vous DENMILCHBEHÄLTERVERWENDEN...
Seite 27
UTILISER LE POT À LAIT USE THE MILK POT DENMILCHBEHÄLTERVERWENDEN UŻYWANIEPOJEMNIKANAMLEKO UTILIZAR LA JARRA DE LECHE...
RINÇAGE AUTOMATIQUE DU POT À LAIT AUTO-RINSE THE MILK POT DENMILCHBEHÄLTERAUTOMATISCHSPÜLEN AUTOMATYCZNE CZYSZCZENIE POJEMNIKA NA MLEKO ENJUAGAR AUTOMÁTICAMENTE LA JARRA DE LECHE...
NETTOYAGE COMPLET DU POT À LAIT DEEPLY CLEAN THE MILK POT GRÜNDLICHEREINIGUNGDESMILCHBEHÄLTERS DOKŁADNECZYSZCZENIEPOJEMNIKANAMLEKO LIMPIARLAJARRADELECHEAFONDO SEMAINE WEEK WOCHE TYDZIEŃ SEMANA Nettoyage complet recommandé toutes les semaines Complete cleaning recommanded every week Wöchentliche Reinigung empfohlen Zalecanejestkomleksoweczyszczenieraznatydzień Limpieza completa recomendada una vez por semana...
Seite 30
NETTOYAGE COMPLET DU POT À LAIT DEEPLY CLEAN THE MILK POT GRÜNDLICHEREINIGUNGDESMILCHBEHÄLTERS DOKŁADNECZYSZCZENIEPOJEMNIKANAMLEKO LIMPIARLAJARRADELECHEAFONDO oder...
Seite 31
Veuillez noter que : Eau chaude 200ml L : 200ml - les réglages par défaut (en gras) sont les réglages recommandés par KRUPS XL : 300ml pour assurer une recette optimale. - certaines recettes peuvent ne pas être disponibles selon le modèle.
XL : 170ml result. Please note that: M : 100ml - the default settings (in bold) are the settings recommended by KRUPS to ensure an Hot water 200ml L : 200ml optimal preparation. XL : 300ml - certain recipes may not be available depending on the models.
L : 150ml 150ml Temperaturfüreinweiches XL : 170ml und leichtes Ergebnis. Bitte beachten Sie, dass: M : 100ml - die Standardeinstellungen (fett gedruckt) die von KRUPS empfohlenen Einstellungen Heißes Wasser 200ml L : 200ml sind,umeineoptimaleZubereitungzugewährleisten. XL : 300ml -einigeRezeptejenachModellmöglicherweisenichtverfügbarsind. - W eitereEinstellungsmöglichkeiten(Kaffeetemperatur,automatischeAbschaltung...) findenSieimAbschnitt„WeitereFunktionen”derBedienungsanleitung,dieSieauf...
Seite 34
Napój typu long tworzony w mlecznąpianką. 150ml L : 150ml niskiej temperaturze o bardziej XL : 170ml delikatnym smaku. Uwaga: M : 100ml - U stawieniadomyślne(pogrubionytekst)sązaleceneprzezKRUPS,ponieważpozwalają Gorąca woda 200ml L : 200ml przygotowywaćoptymalnenapoje. XL : 300ml -Częśćprzepisówmożeniebyćdostępnawniektórychurządzeniach. - W ięcejparametrówpersonalizacji(temperaturakawy,automatycznewyłączanie...) możnaznaleźćwsekcji„Innefunkcje”winstrukcjiobsługi,którąmożnazeskanowaćna...
Seite 35
XL : 170ml resultado suave y ligero. Recuerda: M : 100ml - Los ajustes predeterminados (en negrita) son los recomendados por Agua caliente 200ml L : 200ml KRUPS para garantizar una preparación óptima. XL : 300ml -Segúnelmodelo,esposiblequealgunasrecetasnoesténdisponibles. - P araobtenermásparámetrosdepersonalización(temperaturadelcafé, apagadoautomático,etc.),consultelasección«Otrasfunciones»del manualdeinstrucciones,quepuedeescanearenlapágina2.
Seite 36
Teilnahmen aus einem Nichtteilnahmeland werden nicht akzeptiert. • RO: Campania este disponibilă doar într-un număr limitat de țări, la înregistrarea produsului pe welcome.krups.com, și este valabilă până la data de 31/12/2029, inclusiv. Lista țărilor participante în această campanie este disponibilă...