Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Krups EA895 EVIDENCE ONE Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EA895 EVIDENCE ONE:
Inhaltsverzeichnis
  • Donnees Techniques
  • Descriptif de L'appareil
  • Vue D'ensemble
  • Mise en Service Installation de L'appareil
  • Mise Sous Tension
  • Remplacer la Cartouche Filtrante
  • Réglages Possibles
  • Fonction Favoris
  • Autres Fonctions
  • Entretien
  • Entretien General
  • Problemes et Actions Correctives
  • Important Product Information
  • Technical Data
  • Appliance Description
  • Installing the Filter Cartridge
  • Possible Settings
  • Other Functions
  • Maintenance
  • General Maintenance
  • Problems and Corrective Actions
  • Technische Gegevens
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Thee Zetten
  • Mogelijke Instellingen
  • Overige Functies
  • Algemeen Onderhoud
  • Problemen en Oplossingen
  • Beskrivelse Af Apparatet
  • Sådan Tændes Apparatet
  • Funktionen Favoritter
  • Andre Funktioner
  • Generel Vedligeholdelse
  • Tekniske Data
  • Beskrivelse Av Apparatet
  • Tilberedning Av Kaffedrikker Med Direkte Tilgang
  • Tilberedning Av Melkeholdige Drikker Med Direkte Tilgang
  • Andre Funksjoner
  • Generelt Vedlikehold
  • Tekniska Data
  • Beskrivning Av Maskinen
  • Favoritfunktionen
  • Övriga Funktioner
  • Allmänt Underhåll
  • Problem Och Åtgärder
  • Tekniset Tiedot
  • Laitteen Kuvaus
  • Käyttöönotto Laitteen Asennus
  • Virran Kytkeminen
  • Muut Toiminnot
  • Laitteen Kunnossapito
  • Consejos y Sugerencias
  • Especificaciones Técnicas
  • Descripción del Aparato
  • Descripción General
  • Conexión a la Corriente
  • Función Favoritos
  • Otras Funciones
  • Mantenimiento
  • Mantenimiento General
  • Problemas y Acciones Correctivas
  • Gentile Cliente
  • Componenti Forniti
  • Specifiche Tecniche
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Descrizione del Pannello DI Controllo
  • Collegamento E Accensione
  • Sostituzione Della Cartuccia Filtrante
  • Menu Preferiti
  • Altre Funzioni
  • Manutenzione
  • Manutenzione Generale
  • Problemi E Azioni Correttive
  • Dados Técnicos
  • Descrição Do Aparelho
  • Apresentação Geral
  • Outras Funções
  • Manutenção Geral
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Περιγραφη Τησ Συσκευησ
  • Ενεργοποίηση Της Συσκευής
  • Γενικη Συντηρηση
  • Technické Údaje
  • Popis Zařízení
  • Další Funkce
  • Obecná Údržba
  • Popis Prístroja
  • Pripojenie Napájania
  • Ďalšie Funkcie
  • Všeobecná Údržba
  • Műszaki Adatok
  • A Készülék Leírása
  • A Szűrőbetét Cseréje
  • Egyéb Funkciók
  • Általános Karbantartás
  • Opis Techniczny
  • Opis Urządzenia
  • Widok Ogólny
  • Inne Funkcje
  • Ogólna Konserwacja
  • Технические Характеристики
  • Описание Устройства
  • Приготовление Кофейных Напитков
  • Приготовление Чая
  • Другие Функции
  • Единицы Измерения
  • Общий Уход
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Технічні Характеристики
  • Опис Приладу
  • Панель Керування
  • Автоматичне Вимкнення
  • Date Tehnice
  • Descrierea Aparatului
  • Vedere de Ansamblu
  • Технически Данни
  • Автоматично Изключване
  • Tehnički Podaci
  • Opis Uređaja
  • Pregled Proizvoda
  • Druge Funkcije
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
FR
HOTLINE : B : 070 23 31 59 - F : 09 74 50 10 61 - CH : 044 837 18 40
EN
HOTLINE: UK: 0345 330 6460 - ROI: 01 677 4003
DE
HOTLINE: DE: 0212 387 400 - AT: 01 890 3476 - CH: 044 837 18 40
NL
HOTLINE: NL: 0318 58 24 24
DA
KUNDESERVICE: 44 66 31 55
NO
KUNDESERVICE: 815 09 567
SV
KUNDSERVICE: 08 594 213 30
FI
ASIAKASPALVELU: 09 622 94 20
ES
ATENCIÓN AL CONSUMIDOR : ES : 902 31 23 00
IT
SERVIZIO CONSUMATORI: IT: 1 99 207 701 - CH: 044 837 18 40
PT
CENTRO DE CONTACTO DO CONSUMIDOR : PT : 808 284 735
ΓΡΑΜΜΗ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ: 2106371251
EL
CS
HORKÁ LINKA: 731 010 111
SK
ZÁKAZNÍCKA LINKA: 232 199 930
HU
FORRÓDRÓT: 06 1 801 8434
PL
INFOLINIA: 801 300 420
RU
Горячая линия: 495 213 32 28
UK
ГАРЯЧА ЛIНIЯ: 044 300 13 04
RO
RELAȚII CLIENȚI : 0 21 316 87 84
ГОРЕЩА ЛИНИЯ : 0700 10 330
BG
HR
HOTLINE : 01 30 15 294
8020003825
www.krups.com
A
EA895 EVIDENCE ONE
B
C
D
I
E
K
L
www.krups.com
1
2
M
N
J
O
F
2
G
H
O
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Krups EA895 EVIDENCE ONE

  • Seite 39 Liebe Kundin, lieber Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf Ihrer Espressomaschine mit Mahlwerk von KRUPS. Ihr KRUPS Gerät wurde in Frankreich entwickelt und hergestellt, um Ihnen eine Qualität wie im „Café“ zu bieten. Mit Ihrem Gerät können Sie zu jeder Tageszeit Espresso, Ristretto, Lungo, Cappuccino, Latte Macchiato und weitere Getränke zubereiten.
  • Seite 40: Empfehlungen Und Tipps

    Doppio Doppelter Espresso 100 ml 2 x 50 ml   mit bernsteinfarbener Crema Americano Doppelter Espresso 240 ml 120 ml   verdünnt mit heißem Wasser 160 ml 25 s Milchschaum  200 ml  Tees Unsere Bedienfläche und ihre Tasten leuchten auf intuitive Weise, um die Bedienung der Maschine zu erleichtern und Sie anzuleiten.
  • Seite 41: Technische Daten

    WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBER DAS PRODUKT Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig vor dem ersten Gebrauch des Gerätes durch und bewahren Sie diese auf: Ein unsachgemäßer Gebrauch befreit KRUPS von jeder Haftung. Die Sicherheitshinweise sollten unbedingt beachtet werden. ERKLÄRUNG DER SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Gefahr: Warnung vor schweren oder tödlichen Verletzungen.
  • Seite 42: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Griff/Deckel des Wassertanks Wassertank Kaffeebohnenbehälter Kaffeesatzbehälter Knopf zum Einstellen des Mahlgrades Höhenverstellbare Kaffeeausläufe Fach für die Reinigungstablette Abnehmbarer Abtropfbehälter mit Gitter Metallmahlwerk Deckel des Kaffeebohnenbehälters Bedienfeld Abnehmbares „One-Touch-Cappuccino“- OLED-Display System EIN/AUS-Taste Milchschlauch und Mischelement Auswahltasten Wasserstandschwimmer Wichtig: Das Abtropffach dient zum Sammeln von Wasser oder Kaffee, das bzw. der während und nach der Getränkezubereitung aus dem Gerät läuft.
  • Seite 43: Erstinbetriebnahme (Siehe 1. Erstmalige Benutzung)

    INBETRIEBNAHME AUFSTELLEN DES GERÄTES Einschalten Gefahr: Verbinden Sie das Gerät mit einer geerdeten 230 V Steckdose. Andernfalls kann es zu tödlichen Verletzungen durch Stromschlag kommen! Beachten Sie die Sicherheitshinweise in dem Heft „Sicherheitshinweise“. Abb. 1 bis 17 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Taste „EIN/AUS “...
  • Seite 44: Einsetzen Der Filterpatrone

    Stufe 0 Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4 Wasserhärtegrad Sehr weich Weich Mittlere Härte Hart Sehr hart ° dH < 3° > 4° > 7° > 14° > 21° ° e < 3,75° > 5° > 8,75° > 17,5° >...
  • Seite 45: Einstellung Der Kaffeeauslässe

    Röstung: stärkere leicht medium Kräftig Sehr kräftig Röstung (hell) (bernsteinfarben) (French) (Dark French) (Light French) Drehen Sie den Regler im Kaffeebohnenbehälter (J) entsprechend Ihrer Kaffeesorte und der gewünschten Intensität des Aromas. Diese Einstellung muss während des Mahlvorgangs und stufenweise vorgenommen werden. Nach drei Zubereitungen werden Sie ganz deutlich einen Unterschied im Geschmack wahrnehmen.
  • Seite 46: Zubereitung Von Milchgetränken Auf Tastendruck

    ZUBEREITUNG VON MILCHGETRÄNKEN AUF TASTENDRUCK Schritte für die Zubereitung des Getränks: - Aufheizzeit zum Aufschäumen von Milch - Kaffeebohnen mahlen - Komprimieren des Kaffeepulvers - Perkolation Mögliche Einstellungen Sie können: - gleichzeitig zwei Tassen zubereiten, indem Sie vor der Zubereitung auf „x2“ drücken. - die Stärke des Kaffees mithilfe der Funktion „Aroma +“...
  • Seite 47: Zubereitung Von Tees

    “ oder „Fav. “. Start-Menü Sie können auswählen, Ihre Maschine automatisch im gewünschten Menü zu starten: Menü „KRUPS“ (standardmäßige Getränke-Einstellungen) oder Menü „FAVORITEN“ (benutzerdefinierte, gespeicherte Einstellungen für jedes Getränk). Speichern eines Favoriten Sie können jedes Getränkerezept abändern und als Favoriten speichern.
  • Seite 48 Dieser Vorgang erfordert die Benutzung einer KRUPS Reinigungstablette. Dadurch wird eine optimale Bewahrung des Aromas Ihrer Getränke gewährleistet. 13 min - 600 ml Für die Entkalkung der Maschine muss eines der KRUPS Entkalkungssachets benutzt werden. Beseitigt alle Kalk- und Kesselsteinablagerungen, die den Geschmack des Entkalkung Kaffees beeinträchtigen können.
  • Seite 49: Allgemeine Instandhaltung

    Die Reinigung des Kaffeesystems hält das System frei von Resten, Ölablagerungen vom Kaffee und bewahrt das Aroma Ihrer Getränke. Für die Durchführung dieser Reinigung benötigen Sie: - 1 KRUPS Reinigungstablette - 1 Gefäß mit mindestens 600 ml Fassungsvermögen Der Zyklus umfasst zwei Phasen: - 1 Reinigungsphase - 1 Spülphase...
  • Seite 50: Automatisches Entkalkungsprogramm Für Den Dampfkreislauf

    Hygiene sowie wie eine gute Schaumqualität. (siehe 8. Milchsystem mit Reinigungsprogramm reinigen) Für die Durchführung dieser Reinigung benötigen Sie: - 1 Dosis KRUPS Reinigungsflüssigkeit (oder gegebenenfalls Seifenwasser) - 1 Gefäß mit mindestens 600 ml Fassungsvermögen - Drücken Sie die Taste „Einstellungen“.
  • Seite 51: Fehlersuche Und -Behebung

    FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG PROBLEM LÖSUNG Der Kaffeevollautomat zeigt einen Defekt Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den an, die Software „hängt“. Netzstecker, nehmen Sie die Filterpatrone heraus, warten Sie eine Minute und starten Sie die Maschine neu. ODER Halten Sie zum Starten die Ein/Aus-Taste mindestens 3 Ihr Gerät funktioniert nicht Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 52 Bauen Sie den Stutzen mithilfe des Demontageschlüssels aus seiner Halterung aus. Reinigen Sie die verschiedenen Elemente und stellen Sie sicher, dass die Öffnung des Stutzens nicht mit Milch- oder Der Dampfauslass der Maschine scheint Kalkresten verstopft ist. Verwenden Sie bei Bedarf die ganz oder teilweise verstopft zu sein.
  • Seite 53 Erhöhen oder verringern Sie die Temperatur des heißen Ihr Tee ist nicht heiß genug oder zu heiß. Wassers im Menü Einstellungen. Wenn eines der in der Tabelle angeführten Probleme fortbesteht, wenden Sie sich an den KRUPS-Kundendienst Hersteller: SAS GSM Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne...

Diese Anleitung auch für:

Ea895n evidence one

Inhaltsverzeichnis