Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tronic TMTV 3.7 A1 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung

Mini-tischventilator
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MINI-TISCHVENTILATOR/MINI DESK FAN/
MINI VENTILATEUR DE TABLE TMTV 3.7 A1
MINI-TISCHVENTILATOR
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
MINI DESK FAN
User manual
Translation of the original instructions
MINI VENTILATEUR DE TABLE
Mode d'emploi
Traduction de la notice originale
MINI-TAFELVENTILATOR
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
MINI WENTYLATOR STOŁOWY
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
STOLNÍ MINI VENTILÁTOR
Návod na obsluhu
Překlad původního návodu k používání
IAN 539376_2507
STOLNÝ MINIVENTILÁTOR
Návod na obsluhu
Preklad pôvodného návodu na použitie
MINI VENTILADOR DE MESA
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
MINI BORDVENTILATOR
Betjeningsvejledning
Oversættelse af den originale brugsanvisning
MINI-VENTILATORE DA TAVOLO
Istruzioni per l'uso
Traduzione delle istruzioni originali
MINI ASZTALI VENTILÁTOR
Használati útmutató
Eredeti használati utasítás fordítása
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tronic TMTV 3.7 A1

  • Seite 1 MINI-TISCHVENTILATOR/MINI DESK FAN/ MINI VENTILATEUR DE TABLE TMTV 3.7 A1 MINI-TISCHVENTILATOR STOLNÝ MINIVENTILÁTOR Bedienungsanleitung Návod na obsluhu Originalbetriebsanleitung Preklad pôvodného návodu na použitie MINI DESK FAN MINI VENTILADOR DE MESA User manual Manual de instrucciones Translation of the original instructions Traducción del manual original MINI VENTILATEUR DE TABLE MINI BORDVENTILATOR Mode d’emploi...
  • Seite 2 DE/AT/BE/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE/NI/CY/MT User manual Page FR/BE/CH Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana Manual de instrucciones Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina Használati útmutató Oldal...
  • Seite 4 10 ]...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 6: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Stecken Sie Ihre Finger nicht durch das GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr Gitter . mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat Gleichstrom/-spannung (z . B . Erstickungsgefahr) WARNUNG! –...
  • Seite 7: Einleitung

    MINI-TISCHVENTILATOR ˜ Bestimmungsgemäße Verwendung ˜ Einleitung Dieses Produkt ist zur Erzeugung einer   Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres kühlenden Luftzirkulation vorgesehen . neuen Produkts . Sie haben sich damit für Verwendungen, die in dieser Bedienungs-   ein hochwertiges Produkt entschieden . Die anleitung nicht beschrieben werden, können Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts .
  • Seite 8: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Batterie-Typ: 18650 Bedienungs anleitung erlischt Ihr Eingebauter Akku: 3,7 V Garantie anspruch! Für Folge- 2 000 mAh, 7,4 Wh (Lithium-Ionen) schäden wird keine Haftung (nicht durch übernommen! Im Falle von den Benutzer Sach- oder Personenschäden austauschbar;...
  • Seite 9 Erfahrung und Wissen benutzt Schließen Sie das Produkt   werden, wenn sie beaufsichtigt nur an eine ordnungsgemäß oder bezüglich des sicheren installierte USB-Buchse an . Die Gebrauchs des Produktes Spannung muss den Angaben unterwiesen wurden und die im Abschnitt „Technische daraus resultierenden Gefahren Daten“...
  • Seite 10 m WARNUNG! Decken Sie Wickeln Sie das USB-Lade-   kabel  vor der Verwendung das Produkt während des vollständig ab . Ladevorgangs nicht ab . Es Schalten Sie das Produkt sofort besteht die Gefahr einer   aus und trennen Sie das USB- Erwärmung und Überhitzung .
  • Seite 11: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    Beschädigungen am Produkt zu Dieses Produkt hat einen eingebauten   Akku, welcher nicht durch den Benutzer vermeiden . ersetzt werden kann . Der Ausbau oder Austausch des Akkus darf nur durch den Sicherheitshinweise für Hersteller oder seinen Kundendienst oder Batterien/Akkus eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden .
  • Seite 12: Produkt Aufstellen/Aufhängen

    Sie können das Produkt während des 3 . Hängen Sie das Produkt an einem   Ladevorgangs nicht verwenden . geeigneten Befestigungs punkt auf . Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht herunter fallen 1 . Verbinden Sie den USB-C-Stecker  kann . des USB-Lade kabels ...
  • Seite 13: Lagerung

    laden Sie den Akku vor der Lagerung Teil Reinigung komplett auf, um die Lebensdauer des Akkus Reinigen Sie das zu verlängern . Laden Sie den Akku während Gehäuse mit einem leicht des Nichtgebrauchs regelmäßig auf (wir angefeuchteten Tuch . empfehlen ein Intervall von 3 Monaten), um Produkt Lassen Sie kein Wasser dessen Eigenschaften beizubehalten .
  • Seite 14: Gerät Entsorgen

    Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich . Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen recycelt werden . Geben Sie Batterien/ Möglichkeiten zur Entsorgung des Akkus und/oder das Produkt über die ausgedienten Produkts erfahren Sie bei angebotenen Sammeleinrichtungen zurück . Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . Umweltschäden durch falsche Gerät entsorgen Entsorgung der Batterien/...
  • Seite 15 Nutzen Sie Batterien mit langer Lebensdauer reparieren oder ersetzen . Die Garantiezeit oder Akkus, um die Entstehung von Abfällen aus verlängert sich durch einen stattgegebenen Alt-Batterien zu verringern . Beachten Sie die Gewährleistungsanspruch nicht . Dies gilt auch für Anweisungen zum Lagern, und vermeiden Sie das ersetzte und reparierte Teile .
  • Seite 16: Service Österreich

    Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift zurücksenden . Stellen Sie sicher, dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in der die Einzelheiten des Defekts und der Zeitpunkt des Auftretens dargelegt sind . ˜...
  • Seite 17 ˜ EU-Konformitätserklärung EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Nr. 539376_2507) 539376_2507 IAN: "TRONIC" MINI-TISCHVENTILATOR Produkt-Identifikation: HG14222 Modellnummer: Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union: Richtlinie 2006/42/EG Richtlinie 2014/30/EU Richtlinie 2011/65/EU mit allen dazugehörigen Änderungen Verweise auf die verwendeten einschlägigen harmonisierten Normen oder Verweise auf die anderen technischen Spezifikationen, in Bezug auf welche Konformität erklärt wird:...
  • Seite 18: List Of Pictograms Used Introduction

    List of pictograms used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Seite 19: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Do not put fingers through grille . DANGER! – Designating a hazard with high risk, which will result in death or severe injury if not avoided (e .g . risk of suffocation) Direct current/voltage USB-C plug WARNING! –...
  • Seite 20: Intended Use

    MINI DESK FAN This product is only intended for private   household use, not for commercial purposes . ˜ Introduction The manufacturer accepts no liability for   damages caused by improper use . We congratulate you on the purchase of your new product .
  • Seite 21: Safety Instructions

    m DANGER! Risk of Power consumption: 2 .2 W suffocation! Never leave Power consumption in children unsupervised with off mode*: 0 .3 W the packaging material . Emissions sound <70 dB(A), pressure level: K = 3 dB(A) The packaging material represents a danger of Safety instructions suffocation .
  • Seite 22 This product is not a toy and Ensure the USB charging     should be kept out of the cable  cannot become reach of children . Children damaged by sharp edges or are not aware of the dangers hot objects . associated with handling Unwind the USB charging  ...
  • Seite 23: Safety Instructions For Batteries/Rechargeable Batteries

    m WARNING! Do not cover DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargeable the product while charging . batteries . Do not short-circuit batteries/ There is a risk of warming and rechargeable batteries and/or open overheating . them . Overheating, fire or bursting can be the result .
  • Seite 24: Before Use

    ˜ Before use The display  goes off once the USB charging cable  is disconnected from the ˜ Unpacking the product product . 1 . Take the product out of the packaging and ˜ Setting up/hanging up the remove all packaging materials and plastic wrappings .
  • Seite 25 ˜ Storage 3 . Switching off: Rotate the control dial  in counter-clockwise direction, until the line on NOTE: The rechargeable battery can the control dial is aligned with “0” . discharge itself even if the product is not in use . If you do not plan to use the product for ˜...
  • Seite 26 ˜ Warranty Dispose them separately, following the illustrated Info-tri (sorting information), for better waste The product has been manufactured to strict treatment . quality guidelines and meticulously examined before delivery . In the event of material or The Triman logo is valid in France only . manufacturing defects you have legal rights Contact your local refuse disposal against the retailer of this product .
  • Seite 27: Warranty Claim Procedure

    ˜ Warranty claim procedure To ensure quick processing of your claim, observe the following instructions: Make sure to have the original sales receipt and the item number (IAN 539376_2507) available as proof of purchase . You can find the item number on the rating plate, an engraving on the product, on the front page of the instruction manual (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product .
  • Seite 28 ˜ EU Declaration of conformity EU DECLARATION OF CONFORMITY (No. 539376_2507) IAN: 539376_2507 Product identification: "TRONIC" Mini Desk Fan Model Number: HG14222 The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: Directive 2006/42/EC Directive 2014/30/EU...
  • Seite 29 Liste des pictogrammes/symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Seite 30: Liste Des Pictogrammes/Symboles Utilisés

    Liste des pictogrammes/symboles utilisés Ne mettez pas vos doigts dans la DANGER ! – Indique un danger avec grille . un risque élevé, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave (par ex . risque d’étouffement ou Courant continu/tension continue d’asphyxie) AVERTISSEMENT ! – Indique un Fiche USB C...
  • Seite 31: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    MINI VENTILATEUR DE TABLE ˜ Utilisation conforme aux prescriptions ˜ Introduction Ce produit est prévu pour produire une   Nous vous félicitons pour l’achat de votre circulation d’air refroidissant . nouveau produit . Vous avez opté pour un Les utilisations non décrites dans ce mode  ...
  • Seite 32: Consignes De Sécurité

    ˜ Données techniques Dans le cas de dommages résultant du non-respect des Type de batterie : 18650 instructions du mode d’emploi, Batterie intégrée : 3,7 V 2000 mAh, 7,4 Wh le recours à la garantie est (lithium-ion) (non annulé ! Toute responsabilité remplaçable est déclinée en cas de par l’utilisateur ;...
  • Seite 33: Données Techniques

    Ce produit peut être utilisé Ne plongez jamais le produit     par des enfants de plus de dans de l’eau ou tout autre 8 ans et par des personnes liquide ! ayant des capacités Raccordez le produit   physiques, sensorielles ou uniquement à...
  • Seite 34 bords tranchants ou des objets dangereux tels que des stations chauds . d’essence, des aéroports, des Déroulez complètement le hôpitaux, etc .   câble de chargement USB  m AVERTISSEMENT ! Ne avant l’utilisation . couvrez pas le produit durant Éteignez immédiatement le  ...
  • Seite 35: Consignes De Sécurité Pour Piles/Batteries

    et d’autres objets hors de la PORTER DES GANTS PROTECTEURS ! Des piles/batteries portée de la grille de sécurité qui fuient ou qui sont endommagées afin d’éviter des blessures et sont susceptibles de causer des des dégâts sur le produit . brûlures lorsqu’elles entrent en contact avec la peau .
  • Seite 36: Recharge Du Produit

    ˜ Recharge du produit ˜ Positionner/suspendre le produit ATTENTION ! Risque de dommages Positionner matériels ! Il est interdit de brancher le produit sur un PC ou un ordinateur portable 1 . Dépliez l’étrier de support  10 ] pour recharger le produit . 2 .
  • Seite 37: Mise Au Rebut

    3 . Éteindre : Tournez le bouton de réglage  REMARQUES : dans le sens inverse des aiguilles d’une Les grilles servent de couvercle   montre jusqu’à ce que la ligne sur le bouton protecteur afin d’empêcher l’utilisateur de réglage soit sur « 0 » . d’entrer en contact avec la pale du ventilateur ˜...
  • Seite 38: Article L217-16 Du Code De La Consommation

    Produit : Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles/piles rechargeables ! Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères . Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux .
  • Seite 39: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    Article L217–4 du Code de la Article 1641 du Code civil consommation Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité...
  • Seite 40: Service Après-Vente

    période de garantie n’est pas prolongée par une Vous pouvez alors envoyer franco de port tout demande de garantie acceptée . Cette mesure produit considéré comme défectueux au service s’applique également pour les pièces remplacées clientèle indiqué, accompagné de la preuve et réparées .
  • Seite 41: Déclaration Ue De Conformité

    ˜ Déclaration UE de conformité DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ (n° 539376_2507) 539376_2507 IAN : "TRONIC" Mini ventilateur de table Identification du produit : HG14222 Numéro de modèle : L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union...
  • Seite 42: Eu-Conformiteitsverklaring

    Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Beoogd gebruik .
  • Seite 43 Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen GEVAAR! – Duidt op een gevaar Steek uw vingers niet door het rooster . met een hoog risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben, als dit niet wordt voorkomen (bijv . Gelijkstroom/-spanning verstikkingsgevaar) WAARSCHUWING! – Duidt op USB-C-stekker een gevaar met een middelmatig...
  • Seite 44: Beoogd Gebruik

    MINI-TAFELVENTILATOR ˜ Beoogd gebruik Dit product is bestemd voor het opwekken   ˜ Inleiding van een verkoelende luchtcirculatie . Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Toepassingen die in deze gebruiksaanwijzing   nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig niet worden beschreven, kunnen leiden product gekozen .
  • Seite 45: Veiligheidsaanwijzingen

    ˜ Technische gegevens vervalt uw aanspraak op garantie! Wij aanvaarden Type batterij: 18650 geen aansprakelijkheid voor Ingebouwde accu: 3,7 V , 2000 mAh, gevolgschade! Er wordt geen 7,4 Wh (lithium-ion) (kan niet door de gebruiker aansprakelijkheid aanvaard voor worden vervangen, alleen materiële schade of persoonlijk door een gekwalificeerd letsel ontstaan door ondeskundig persoon)
  • Seite 46: Technische Gegevens

    ze onder supervisie staan of aangegeven is in het hoofdstuk geïnstrueerd zijn wat betreft “Technische gegevens” . veilig gebruik van het product Verander niets aan het product   en begrepen hebben welke en repareer het evenmin . gevaren uit dat gebruik Plaats geen brandende  ...
  • Seite 47: Veiligheidstips Voor Batterijen/Accu's

    m WAARSCHUWING! brandlucht of rook waarneemt . Risico op letsel! Schakel het Laat het product door een product uit en koppel het los vakman controleren alvorens van de USB-stroomvoorziening het weer te gaan gebruiken . voordat u het product reinigt Als u een  ...
  • Seite 48: Vóór Het Gebruik

    ˜ Vóór het gebruik EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet-oplaadbare batterijen nooit ˜ Product uitpakken opnieuw op . Sluit batterijen/accu’s 1 . Haal het product uit de verpakking . nooit kort en/of open ze niet . Verwijder al het verpakkingsmateriaal en Oververhitting, brandgevaar of beschermfolie .
  • Seite 49: Product Opstellen/Ophangen

    Wanneer het product volledig is opgeladen, 1 . Inschakelen: Draai de draaiknop 100 % wordt op het display  de wijzers van de klok mee . weergegeven en stopt het knipperen . 2 . Draai de draaiknop rechtsom of linksom 3 . Koppel de USB-oplaadkabel los van het om de snelheid in te stellen op een niveau product en van de USB-netvoedingsadapter .
  • Seite 50 Gebruik voor het schoonmaken geen een cijfers (b) met de volgende   schurende, agressieve schoonmaakmiddelen betekenis: 1–7: kunststoffen/ 20–22: of harde borstels . papier en vezelplaten/ 80–98: composietmaterialen . TIPS: De roosters    dienen als   Product: veiligheidsafdekkingen om de gebruiker te beschermen tegen het aanraken van het ventilatorblad ...
  • Seite 51: Garantie

    Milieuschade door foutieve De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten verwijdering van de batterijen/ af . Deze garantie dekt geen productonderdelen accu‘s! die aan normale slijtage onderhevig zijn en daarom als verbruiksartikelen worden beschouwd Batterijen/accu‘s mogen niet via het huisvuil (bv . batterijen, slangen, inktpatronen), noch worden weggegooid .
  • Seite 52 ˜ Service Service Nederland Tel .: 0800 0249630 E-Mail: owim@lidl .nl Service Belgiё Tel .: 0800 12089 E-Mail: owim@lidl .be 52 NL/BE...
  • Seite 53 ˜ EU-conformiteitsverklaring EU-CONFORMITEITSVERKLARING (nr. 539376_2507) 539376_2507 IAN: "TRONIC" Mini-tafelventilator Productidentificatie: HG14222 Modelnummer: Het hierboven beschreven voorwerp is in overeenstemming met de desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie: Richtlijn 2006/42/EG Richtlijn 2014/30/EU Richtlijn 2011/65/EU met alle bijbehorende wijzigingen Vermelding van de toegepaste relevante geharmoniseerde normen of van de andere technische specificaties waarop de conformiteitsverklaring betrekkling heeft: Nr.
  • Seite 54 Wykaz użytych piktogramów i symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona Wstęp .
  • Seite 55: Wykaz Użytych Piktogramów I Symboli

    Wykaz użytych piktogramów i symboli NIEBEZPIECZEŃSTWO! – Wskazuje Nie wkładać palców przez siatkę . niebezpieczeństwo o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne Stały prąd/napięcie obrażenia (np . uduszenie) OSTRZEŻENIE! – Wskazuje Wtyczka USB-C niebezpieczeństwo o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się...
  • Seite 56: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    MINI WENTYLATOR STOŁOWY ˜ Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ˜ Wstęp Ten produkt jest przeznaczony do cyrkulacji   Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu . powietrza chłodzącego . Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup Zastosowania nie opisane w tej instrukcji   produktu wysokiej jakości .
  • Seite 57: Instrukcje Bezpieczeństwa

    ˜ Dane techniczne instrukcji obsługi nie są objęte gwarancją! Nie ponosimy żadnej Typ baterii: 18650 odpowiedzialności w przypadku Wbudowany 3,7 V , 2000 mAh, akumulator: 7,4 Wh (litowo-jonowy) wystąpienia szkód wtórnych! Nie (nie podlega bierzemy odpowiedzialności za wymianie przez uszkodzenia mienia lub obrażenia użytkownika;...
  • Seite 58: Dane Techniczne

    wiedzy, jeśli znajdują się one Nie modyfikować ani nie   pod nadzorem lub zostały naprawiać produktu . poinstruowane o bezpiecznym W pobliżu produktu ani na   użyciu produktu i wynikających nim nie umieszczać płonących z niego niebezpieczeństwach . świec lub innych źródeł Czyszczenia i prac otwartego ognia .
  • Seite 59: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Baterii I Akumulatorków

    przez wykwalifikowanego Chronić produkt przed kurzem,   technika . bezpośrednim działaniem W przypadku korzystania ze promieni słonecznych oraz   źródła zasilania USB gniazdo kapiącą i pryskającą wodą . zasilania musi być zawsze m OSTROŻNIE! Ryzyko łatwo dostępne, aby w razie zranienia! Nigdy nagłej potrzeby zasilacz USB nie używać...
  • Seite 60: Przed Użyciem

    Baterii lub akumulatorków nie wolno wrzucać 2 . Sprawdzić, czy wszystkie są części i czy   do ognia lub wody . opisany zakres dostawy jest kompletny (patrz Nie wywierać obciążeń mechanicznych na akapit „Zakres dostawy”) .   baterie/akumulatorki . 3 . Sprawdzić, czy produkt i wszystkie części są...
  • Seite 61: Konfiguracja I Wieszanie Produktu

    Wyświetlacz wyłącza się natychmiast 1 . Włączanie: Pokrętło obrotowe po odłączeniu kabla ładującego USB przekręcić w kierunku zgodnym z ruchem produktu . wskazówek zegara . 2 . Pokrętło obrotowe przekręcić w prawo ˜ Konfiguracja i wieszanie lub w lewo, aby ustawić prędkość w zakresie produktu od 01 do 100 .
  • Seite 62 Produkt: RADY: Siatki  i  pełnią funkcję osłon   ochronnych, chroniących użytkownika przed dotknięciem wirnika wentylatora  W żadnym przypadku nie należy   zdejmować siatki przedniej  lub siatki tylnej  Po oczyszczeniu: Pozostawić do całkowitego wyschnięcia . Produkt, materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej ˜...
  • Seite 63 potencjalną zawartość niebezpiecznych Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty substancji, mieszanin oraz części składowych . zakupu . Okres gwarancji rozpoczyna się od Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę daty zakupu . Proszę przechowywać oryginalny w przyczynianiu się do ponownego użycia i rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ...
  • Seite 64: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    ˜ Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 539376_2507) jako dowód zakupu . Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę...
  • Seite 65: Deklaracja Zgodności Ue

    ˜ Deklaracja zgodności UE DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE (nr. 539376_2507) 539376_2507 IAN: "TRONIC" Mini wentylator stołowy Nazwa produktu: HG14222 Oznaczenie modelu: Opisany powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego: Dyrektywa 2006/42/WE Dyrektywa 2014/30/EU Dyrektywa 2011/65/UE wraz ze wszystkimi poprawkami Odwołania do odnośnych norm zharmonizowanych, które zastosowano, lub do innych specyfikacji technicznych, w...
  • Seite 66 Seznam použitých piktogramů a symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Seite 67: Seznam Použitých Piktogramů A Symbolů

    Seznam použitých piktogramů a symbolů NEBEZPEČÍ! – Označuje ohrožení Neprostrkujte prsty mřížkou . s vysokým stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za následek smrt nebo těžké zranění (např . Stejnosměrný proud/napětí nebezpečí udušení) VAROVÁNÍ! – Označuje nebezpečí Konektor USB-C se středním stupněm rizika, které může mít, pokud se mu nezabrání, za následek těžké...
  • Seite 68: Použití Ke Stanovenému Účelu

    STOLNÍ MINI VENTILÁTOR Tento výrobek je určen pro použití v   domácnosti; není vhodný pro profesionální ˜ Úvod použití . Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za   Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku . škody způsobené neodborným použitím . Rozhodli jste se pro kvalitní produkt . Návod k obsluze je součástí...
  • Seite 69: Technické Údaje

    ˜ Technické údaje škody na majetku nebo zranění způsobené nesprávným Typ baterie: 18650 používáním nebo nedodržením Vestavěný 3,7 V  , 2000 mAh, bezpečnostních pokynů se akumulátor: 7,4 Wh (lithiové ionty) (nelze vyměnit nepřebírá žádná odpovědnost! uživatelem; výměnu m NEBEZPEČÍ! Riziko smí provádět pouze kvalifikovaná...
  • Seite 70 Tento výrobek není hračka a Zajistěte, aby nabíjecí kabel     musí být udržován mimo dosah USB  nemohl být poškozen dětí . Děti si nejsou vědomy ostrými hranami nebo horkými nebezpečí v souvislosti se předměty . zacházením s elektrickými Před použitím nabíjecí kabel  ...
  • Seite 71: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie/Akumulátory

    m VAROVÁNÍ! Při procesu Bezpečnostní pokyny pro nabíjení výrobek nezakrývejte . baterie/akumulátory Existuje nebezpečí ohřevu a NEBEZPEČÍ ŽIVOTA! Baterie/akumulátory přehřátí . udržujte mimo dosah dětí . V případě spolknutí vyhledejte ihned lékaře! m VAROVÁNÍ! Riziko NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nikdy zranění! Výrobek vypněte nedobíjejte nedobíjitelné...
  • Seite 72: Nabíjení Výrobku

    upozorni na to, že tento výrobek obsahuje Displej  zhasne, jakmile je nabíjecí kabel akumulátor . USB  odpojen od výrobku . ˜ Před použitím ˜ Výrobek postavte/zavěste ˜ Vybalte výrobek Instalace 1 . Vyklopte stojanový držák  10 ] 1 . Vyjměte výrobek z obalu . Odstraňte veškerý 2 .
  • Seite 73 ˜ Skladování se čára na okraji otočného regulátoru nezarovná na „0“ . UPOZORNĚNÍ: Akumulátor se může samovolně vybít, i když výrobek nepoužíváte . ˜ Čištění a péče Pokud nebudete výrobek delší dobu používat, Neponořujte elektrické části výrobku do   před uložením akumulátor plně nabijte, vody nebo jiných kapalin .
  • Seite 74: Záruka

    O možnostech likvidace vysloužilých Jakékoli poškození nebo závady, které se vyskytly zařízení se informujte u správy vaší již v okamžiku nákupu, musí být nahlášeny ihned obce nebo města . po vybalení výrobku . V zájmu ochrany životního prostředí Pokud se u výrobku během 3 let od data vysloužilý...
  • Seite 75 Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena . ˜ Servis Servis Česká republika Tel .: 800 143 873 E-Mail: owim@lidl .cz...
  • Seite 76: Eu Prohlášení O Shodě

    ˜ EU prohlášení o shodě EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (č. 539376_2507) Mezinárodní číslo obchodní položky (IAN): 539376_2507 "TRONIC" Stolní mini ventilátor Identifikace produktu: Číslo modelu: HG14222 Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie: Směrnice 2006/42/ES Směrnice 2014/30/EU...
  • Seite 77 Zoznam použitých piktogramov/symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Seite 78: Zoznam Použitých Piktogramov/Symbolov

    Zoznam použitých piktogramov/symbolov NEBEZPEČENSTVO! – Označuje Prsty nestrkajte cez mriežku . nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie, ak sa mu Jednosmerný prúd/jednosmerné nevyhnete (napr . nebezpečenstvo napätie zadusenia) VÝSTRAHA! – Označuje Konektor USB C nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré...
  • Seite 79: Použitie V Súlade S Určením

    STOLNÝ MINIVENTILÁTOR Tento produkt je určený len na použitie v   domácnosti; nie je vhodný na komerčné ˜ Úvod účely . Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za   Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového škody spôsobené neodborným používaním . výrobku . Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok .
  • Seite 80: Bezpečnostné Upozornenia

    nedodržania bezpečnostných Vstup USB C: , 1 A upozornení nepreberáme žiadnu Spotreba energie: 2,2 W zodpovednosť! Príkon vo vypnutom stave*: 0,3 W m NEBEZPEČENSTVO! Hladina emisného Nebezpečenstvo akustického tlaku: < 70 dB(A); K = 3 dB udusenia! Deti nenechávajte bez dozoru v blízkosti Bezpečnostné obalových materiálov . upozornenia Obalový...
  • Seite 81 Čistenie a údržbu nesmú vykurovacích telies alebo iných vykonávať deti bez dozoru . prístrojov, ktoré vyžarujú teplo . Tento produkt nie je hračka Ak je produkt alebo USB     a musíte ho skladovať nabíjací kábel  poškodený, mimo dosahu detí . Deti produkt zlikvidujte .
  • Seite 82: Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Batérií/Akumulátorov

    m POZOR! Nebezpečenstvo výrobkov v potenciálnych poranenia! Počas nebezpečných situáciách, ako sú čerpacie stanice, letiská, používania udržiavajte ruky, nemocnice atď . vlasy, oblečenie a iné predmety mimo bezpečnostnej mriežky, m VÝSTRAHA! Produkt počas aby ste predišli poraneniam nabíjania nezakrývajte . Hrozí alebo poškodeniam produktu .
  • Seite 83: Pred Použitím

    NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! ktorý je povolený na používanie s domácimi Vytečené alebo poškodené batérie/ spotrebičmi . akumulátory môžu pri kontakte s Produkt sa počas nabíjania nesmie používať .   pokožkou spôsobiť podráždenie . 1 . Konektor USB C  na USB nabíjacom Vždy, keď...
  • Seite 84 ˜ Obsluha Na čistenie nepoužívajte žiadne abrazívne,   agresívne čistiace prostriedky alebo tvrdé ˜ Zapnutie/vypnutie a kefy . nastavenie rýchlosti UPOZORNENIA: UPOZORNENIE: Keď sa produkt zapne, Mriežky    slúžia ako ochranné kryty,   lopatka ventilátora  sa točí na stupni aby používateľa chránili pred kontaktom s rýchlosti 01 .
  • Seite 85 Výrobok: Nesprávna likvidácia batérií/ akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Batérie/akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom . Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom . Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Výrobok a obalové...
  • Seite 86: Záruka

    ˜ Servis Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo Servis Slovensko udržiavaný . Tel .: 0850 232001 E-pošta: owim@lidl .sk Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby . Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto sa považujú...
  • Seite 87: Eú Vyhlásenie O Zhode

    ˜ EÚ vyhlásenie o zhode EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE (č 539376_2507) 539376_2507 IAN: "TRONIC" Stolný miniventilátor Identifikácia produktu: Číslo modelu: HG14222 Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie: Smernica 2006/42/ES Smernica 2014/30/EU Smernica 2011/65/EU so všetkými súvisiacimi zmenami a doplneniami Odkazy na príslušné...
  • Seite 88 Lista de símbolos y pictogramas utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Introducción .
  • Seite 89: Lista De Símbolos Y Pictogramas Utilizados

    Lista de símbolos y pictogramas utilizados ¡PELIGRO! – Identifica un peligro No introduzca los dedos por la rejilla . de nivel alto que, si no se evita, tiene como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte (p . ej ., peligro de Tensión/corriente continua asfixia) ¡ADVERTENCIA! – Identifica un...
  • Seite 90: Uso Previsto

    MINI VENTILADOR DE MESA Este producto solo está previsto para un uso   doméstico; no es apropiado para un uso ˜ Introducción comercial . El fabricante no acepta ninguna   Enhorabuena por la adquisición de su nuevo responsabilidad por los daños debido a un producto .
  • Seite 91: Datos Técnicos

    ˜ Datos técnicos manual de instrucciones! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad Tipo de pila: 18650 por daños indirectos! ¡No se Batería integrada: 3,7 V , 2000 mAh, asumirá ninguna responsabilidad 7,4 Wh (iones de litio) (no reemplazable por en el caso de daños materiales o el usuario;...
  • Seite 92 seguro del producto y estos No coloque ninguna vela   conozcan los posibles peligros . encendida u otras llamas Las tareas de limpieza y abiertas cerca del producto . mantenimiento no deben ser No utilice el producto cerca   llevadas a cabo por niños sin de fuentes de calor, p . ej ., supervisión .
  • Seite 93: Indicaciones De Seguridad Para Pilas/Baterías

    incendio pueda desconectarse protección o con una rejilla de rápidamente de la toma de protección dañada . servicio . Observe también el m ¡CUIDADO! ¡Riesgo de manual de instrucciones del lesión! Durante el uso, fabricante . mantenga las manos, cabello, Observe las prohibiciones  ...
  • Seite 94: Antes Del Uso

    con agua limpia y busque atención médica NOTA: de inmediato! Antes del primer uso: Cargue el producto por   ¡UTILICE GUANTES DE completo . PROTECCIÓN! Las pilas/baterías Para cargar, utilice solo un adaptador de red   dañadas o con fugas pueden (no incluido en el volumen de suministro) con provocar quemaduras en contacto con clase de protección II y una salida SELV de...
  • Seite 95: Limpieza Y Cuidado

    Colgar Pieza Limpieza NOTA: Con el soporte , puede colgar 10 ] Limpie la carcasa con el producto, por ejemplo, del techo de una un paño ligeramente tienda de camping . humedecido . Producto 1 . Coloque el producto boca abajo . No deje que el agua u 2 .
  • Seite 96 (recomendamos un intervalo de 3 meses), Para proteger el medio ambiente no cuando no esté utilizando el producto . tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil . Conserve el producto en un lugar seco fuera Deséchelo en un contenedor de del alcance de los niños .
  • Seite 97: Tramitación De La Garantía

    Todos los daños o defectos ya presente en Si el producto fallase o presentase algún el momento de la compra deben informarse defecto, póngase primero en contacto con el inmediatamente tras desembalar el producto . departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico .
  • Seite 98: Declaración Ue De Conformidad

    ˜ Declaración UE de conformidad DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD (n° 539376_2507) 539376_2507 IAN: "TRONIC" Mini ventilador de mesa Identificación del producto: HG14222 Número de modelo: El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión:...
  • Seite 99 Liste over anvendte piktogrammer/symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 100 Indledning .
  • Seite 100: Liste Over Anvendte Piktogrammer/Symboler

    Liste over anvendte piktogrammer/symboler FARE! – Betegner en faresituation Stik ikke fingrene igennem gitteret . med høj risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, medfører dødsfald eller alvorlige kvæstelser (f .eks . fare for Jævnstrøm/-spænding kvælning) ADVARSEL! – Betegner en fare med USB-C-stik middel risikograd, som kan medføre dødsfald eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås (fx risiko for elektrisk...
  • Seite 101: Indledning

    MINI BORDVENTILATOR Dette produkt er kun beregnet til anvendelse   i private husholdninger, og må ikke anvendes ˜ Indledning til kommercielle formål . Fabrikanten fraskriver sig ethvert ansvar for   Hjerteligt tillykke med købet af deres nye skader som følge af forkert brug . produkt .
  • Seite 102: Sikkerhedsanvisninger

    m FARE! Risiko for USB-C-indgang: 5 V , 1 A kvælning! Børn må ikke Effektforbrug: 2,2 W efterlades med emballagen Effektforbrug i slukket uden opsyn . Emballagen tilstand*: 0,3 W udgør en kvælningsrisiko . Emissionslydtryksniveau: < 70 dB(A); K = 3 dB Børn undervurderer ofte de dermed forbundne farer . Hold Sikkerhedsanvisninger emballagen uden for børns FØR PRODUKTET TAGES...
  • Seite 103 kan være ved omgang med USB-ladekablet  skal rulles   elektriske produkter . helt ud før anvendelse . Børn må ikke lege med Sluk omgående for produktet,     produktet . og tag USB-ladekablet  Produktet må ikke anvendes, af produktet, hvis der lugter  ...
  • Seite 104: Sikkerhedsanvisninger For Batterier/Genopladelige Batterier

    m ADVARSEL! Fare for EKSPLOSIONSFARE! Ikke-genopladelige batterier må aldrig kvæstelser! Sluk for oplades . Batterier/genopladelige produktet, og afbryd det fra batterier må ikke kortsluttes og/ USB-strømforsyningen, før eller åbnes . Det kan medføre overophedning, ild eller eksplosion . produktet rengøres, og når Batterier/genopladelige batterier må...
  • Seite 105: Side

    ˜ Før produktet tages i brug Displayet  slukker, så snart USB-ladekablet fjernes fra produktet . ˜ Udpakning af produktet ˜ Opstilling/ophængning af 1 . Tag produktet ud af emballagen . Fjern alle emballagematerialer og beskyttelsesfolier . produktet 2 . Kontroller, at alle dele er til stede og Opstilling at leveringsomfanget er komplet (se 1 .
  • Seite 106: Rengøring Og Vedligeholdelse Opbevaring

    ˜ Rengøring og vedligeholdelse i en længere periode, skal du lade det genopladelige batteri helt op for at forlænge Produktets elektriske dele må aldrig   det genopladelige batteris levetid . Oplad nedsænkes i vand eller andre væsker . Hold det genopladelige batteri regelmæssigt aldrig produktet under rindende vand .
  • Seite 107: Garanti

    De får oplyst muligheder til Garantien på dette produkt gælder i 3 år bortskaffelse af det udtjente produkt regnet fra købsdatoen . Garantien gælder fra hos deres lokale myndigheder eller købsdatoen . Opbevar den originale kvittering et bystyre . sikkert sted, da dette dokument forlanges forlagt som dokumentation for købet .
  • Seite 108: Service

    Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på et mærkat på bag- eller undersiden . Hvis der forekommer funktionsfejl eller andre mangler, skal De først kontakte nedenstående serviceafdeling telefonisk eller via e-mail . Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter sende portofrit til den meddelte serviceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset...
  • Seite 109: Side

    ˜ EU-overensstemmelseserklæring EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING (Nr. 539376_2507) 539376_2507 IAN: "TRONIC" Mini bordventilator Produktidentifikation: HG14222 Modelnummer: Genstanden for erklæringen, som beskrevet ovenfor, er i overensstemmelse med den relevante EU- harmoniserings lovgivning: Direktiv 2006/42/EF Direktiv 2014/30/EU Direktiv 2011/65/EU med alle relaterede ændringer Referencer til de relevante anvendte harmoniserede standarder, eller til de andre tekniske specifikationer, som der erklæres overensstemmelse med:...
  • Seite 110 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 111 Introduzione .
  • Seite 111: Elenco Dei Pittogrammi/Simboli Utilizzati

    Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati Non inserire le dita nella griglia . PERICOLO! – Indica un pericolo ad alto rischio che, se non evitato, causa la morte o gravi lesioni (ad es . rischio di soffocamento) Corrente/tensione continua Spina USB-C AVVERTENZA! – Indica un pericolo a medio rischio che, se non evitato, può...
  • Seite 112: Introduzione

    MINI-VENTILATORE DA TAVOLO ˜ Uso previsto Il presente prodotto è previsto per produrre   ˜ Introduzione una circolazione di aria raffrescante . Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo Utilizzi diversi da quelli descritti in questo   prodotto . Avete optato per un prodotto di alta manuale possono provocare danni al qualità...
  • Seite 113: Dati Tecnici

    ˜ Dati tecnici manuale di istruzioni, la garanzia è invalidata! La Società declina Tipo di batteria: 18650 qualsiasi responsabilità per danni Batteria incorporata: 3,7 V , 2000 mAh, consequenziali! Il Produttore 7,4 Wh (ioni di litio) (non sostituibile declina qualsiasi responsabilità in dall’utente; la caso di danni a cose o persone sostituzione è...
  • Seite 114 del prodotto in sicurezza e Non posizionare candele   ne comprendano i pericoli accese o altre fiamme libere connessi . sopra o vicino al prodotto . La pulizia e la manutenzione Non utilizzare il prodotto   utente non possono essere vicino a fonti di calore, ad es .
  • Seite 115: Istruzioni Di Sicurezza Per Le Batterie Standard/Ricaricabili

    USB possa essere rapidamente protezione o con griglia di scollegata dalla presa in caso protezione danneggiata . di emergenza . Si prega di fare m CAUTELA! Rischio riferimento anche al manuale di lesioni! Durante il di istruzioni del produttore . funzionamento tenere le mani, i Osservare le restrizioni  ...
  • Seite 116: Prima Dell'uso

    ˜ Ricarica del prodotto Se le batterie/batterie ricaricabili   sono scariche, evitare che le sostanze ATTENZIONE! Rischio di danni alle chimiche contenute vengano in contatto cose! Non collegare il prodotto a un PC o a con pelle, occhi o mucose! Risciacquare un notebook per caricare il prodotto .
  • Seite 117: Accensione/Spegnimento E Regolazione Della Velocità

    3 . Impostare l’angolo di inclinazione ruotando Prima della pulizia: Spegnere il prodotto . la staffa di supporto  nella posizione Scollegare il cavo di ricarica USB  10 ] desiderata . prodotto . Parte Pulizia Sospensione Pulire l’alloggiamento con un INDICAZIONE: È possibile utilizzare panno leggermente umido .
  • Seite 118: Pulizia E Manutenzione Conservazione Smaltimento

    caso di inutilizzo (si consiglia un intervallo di Per questioni di tutela ambientale non 3 mesi) per mantenerne le caratteristiche . gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece Tenere il prodotto in un luogo asciutto, fuori al suo corretto smaltimento . Presso dalla portata dei bambini .
  • Seite 119: Gestione Dei Casi In Garanzia

    ˜ Gestione dei casi in garanzia Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data di acquisto . La garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie decorre dalla data d’acquisto . Conservare lo pratiche, seguire le istruzioni seguenti: scontrino originale in un posto sicuro perché...
  • Seite 120: Dichiarazione Di Conformità Ue

    ˜ Dichiarazione di conformità UE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE (N. 539376_2507) 539376_2507 IAN: "TRONIC" Mini-ventilatore da tavolo Identificazione del prodotto: HG14222 Numero di modello: L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell’ Unione: Direttiva 2006/42/CE...
  • Seite 121 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája . . . . . . . . . . . . . . Oldal 122 Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 123 Rendeltetésszerű...
  • Seite 122: A Felhasznált Piktogramok/Szimbólumok Listája

    A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája Ne dugja át az ujjait a rácson . VESZÉLY! – Magas kockázati szintű veszélyre utal, melyet ha nem kerülnek el, az halálesethez vagy súlyos sérüléshez vezet (pl . fulladásveszély) Egyenáram/-feszültség FIGYELMEZTETÉS! – Közepes USB-C csatlakozó kockázati szintű veszélyre utal, melyet ha nem kerülnek el, az halálesethez vagy súlyos sérüléshez vezethet (pl .
  • Seite 123: Oldal

    MINI ASZTALI VENTILÁTOR károsodásához vagy súlyos sérülésekhez vezethetnek . ˜ Bevezető A termék kizárólag háztartási használatra   alkalmas, üzleti célra nem . Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából . A gyártó nem vállal felelősséget a   Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke szakszerűtlen használatból adódó...
  • Seite 124: Műszaki Adatok

    ˜ Műszaki adatok felelősséget! A szakszerűtlen használat vagy a biztonsági Az akkumulátor típusa: 18650 utasítások figyelmen kívül hagyása Beépített akkumulátor: 3,7 V , 2000 mAh, miatti anyagi károkért és személyi 7,4 Wh (lítium-ion) (a felhasználó nem sérülésekért nem vállalunk cserélheti; a cserét felelősséget! csak képzett személy végezheti)
  • Seite 125 és megértik az azzal járó Ne helyezzen égő gyertyákat   veszélyeket . vagy más nyílt lángot a termék A tisztítást és a felhasználói közelébe . karbantartást nem végezhetik Ne használja a terméket   gyermekek felügyelet nélkül . hőforrások, pl . fűtőtestek A termék nem játékszer, vagy más, hőt sugárzó...
  • Seite 126: Biztonsági Utasítások Elemekhez/Akkumulátorokhoz

    hogy vészhelyzetben az USB védőrács nélkül, vagy ha a töltőegységet gyorsan ki tudja védőrács sérült . húzni a konnektorból . Vegye m VIGYÁZAT! figyelembe a gyártó használati Sérülésveszély! A sérülések útmutatójában leírtakat . és a termék károsodásának Tartsa szem előtt az  ...
  • Seite 127: Oldal

    ˜ A termék feltöltése Ha az elemek/akkumulátorok kifolynak,   kerülje a bőr, a szemek és a nyálkahártyák FIGYELEM! Anyagi károk kockázata! érintkezését a vegyszerekkel! Azonnal mossa A termék feltöltéséhez a terméket ne le az érintett területet bőséges tiszta vízzel, és csatlakoztassa számítógéphez vagy forduljon orvoshoz! laptophoz .
  • Seite 128: Oldal

    Felakasztás Tisztítás előtt: Kapcsolja ki a terméket . Válassza le az USB töltőkábelt  MEGJEGYZÉS: A tartólábbal 10 ] termékről . terméket például egy kemping sátor teteje alá is akaszthatja . Alkatrész Tisztítás A terméket egy enyhén 1 . Fordítsa a terméket fejjel lefelé . 2 .
  • Seite 129: Oldal

    ˜ Tárolás A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán látható információk (szortírozási információk) MEGJEGYZÉS: Az akkumulátor magától alapján külön ártalmatlanítsa őket . is lemerülhet még akkor is, ha nem használja a terméket . Ha a terméket hosszabb ideig A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik . nem használja, a tárolás előtt töltse fel A kiszolgált termék megsemmisítési teljesen az akkumulátort, megnövelve ezzel...
  • Seite 130: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    ˜ Garanciális ügyek Erre a termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva . A garancia idő a vásárlás lebonyolítása dátumával kezdődik . Biztonságos helyen Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük őrizze meg az eredeti vásárlói bizonylatot, kövesse az alábbi útmutatást: mert ez a dokumentum szükséges a vásárlás bizonyításához .
  • Seite 131: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    ˜ EU-megfelelőségi nyilatkozat EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT (IAN. 539376_2507) 539376_2507 IAN: "TRONIC" Mini asztali ventilátor Termékazonosító: HG14222 Típusszám: A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizációs jogszabálynak: 2006/42/EK irányelve 2014/30/EU irányelve 2011/65/EU irányelve az összes kapcsolódó módosítással Az alkalmazott harmonizált szabványokra való hivatkozás vagy az azokra az egyéb műszaki leírásokra való...
  • Seite 132 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG14222 Version: 01/2026 IAN 539376_2507...

Diese Anleitung auch für:

539376 2507100406368

Inhaltsverzeichnis