Herunterladen Diese Seite drucken
Maxi-Cosi Pebble Slide Pro Bedienungsanleitung
Maxi-Cosi Pebble Slide Pro Bedienungsanleitung

Maxi-Cosi Pebble Slide Pro Bedienungsanleitung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 82
Pebble
Slide Pro
40-87cm
max. 13 kg
0-24 M
I
1
Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg
I
Maxi-Cosi
i-Size compliant
loading

Inhaltszusammenfassung für Maxi-Cosi Pebble Slide Pro

  • Seite 1 Pebble Slide Pro 40-87cm max. 13 kg 0-24 M i-Size compliant Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 2 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 3 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 4 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 5 Краткое руководство пользователя предназначено только для ознакомления. Для максимальной защиты и комфорта вашего ребенка важно прочитать всю инструкцию и следовать всем рекомендациям. Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 6 ‫מדריך מקוצר זה נועד לספק סקירה כללית בלבד. למען ההגנה המרבית והנוחות של ילדכם, חיוני שתקראו בעיון את המדריך המלא‬ .‫ותפעלו לפי כל ההוראות‬ .‫نهنئك على شرائك هذا المنتج. لتأمين أقصى حماية وراحة لطفلك، من األساسي أن تقوم بقراءة الدليل بأكمله بانتباه وباتباع كافة التعليمات‬ Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 7 Quick start guide Click! 90º Pull! Pull! Pull! FamilyFix Slide Pro Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 8 90º PU L L Pull! PU L L PU L L Press! Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 9 Dit peuterautostoeltje maakt deel uit van de Slide Pro Family en biedt een volledige mobiliteitsoplossing vanaf de geboorte tot ca. 12 jaar. Ga naar de website (www.maxi-cosi.com) om meer te weten te komen over i-Size. Categorie van uw autostoeltje: i-Size (40-87 cm – tot ca. 24 maanden) Stand van uw autostoel: achterwaarts gericht Pebble Slide Pro 40-87cm / max.
  • Seite 10 Posizione del tuo seggiolino auto: in senso contrario di marcia Pebble Slide Pro é um Sistema de Retenção para Crianças da Categoria Universal. Está aprovado de acordo com o Regulamento i-Size da ONU n.º 129, para utilização primária em "lugares sentados universais", conforme indicado pelos fabricantes de veículos no manual do utilizador do veículo.
  • Seite 11 Pozycja fotelika: skierowany tyłem do kierunku jazdy Pebble Slide Pro er et universelt barnesikringssystem med belte. Den er godkjent i samsvar med FNs regulativ nr. 129 i-Size, hovedsakelig for bruk i “Universelle sittestillinger” som angitt av bilprodusenter i deres brukerhåndboker. Ved tvil, ta kontakt med enten produsenten av det forbedrede barnesikringsutstyret, eller forhandleren.
  • Seite 12 Oto güvenlik koltuğunuzun kategorisi: i-Size (40-87 cm - yaklaşık 24 aylığa kadar) Oto güvenlik koltuğunuzun konumu: Sürüş yönünün tersine dönük Pebble Slide Pro je univerzalni poboljšani dječji sustav vezivanja pojasa. Odobren je na temelju uredbe UN-a br. 129 i-Size koja propisuje prvenstvenu upotrebu u „univerzalnim sjedećim položajima“ kako su naveli proizvođači vozila u korisničkim uputama za vozilo.
  • Seite 13 Kategória vašej autosedačky: i-Size (40-87 cm - až do cca. 24 mesiacov) Poloha vašej autosedačky: proti smeru jazdy Pebble Slide Pro е универсална подсилена система за обезопасяване на деца с колани. Тя е одобрена в съответствие с Регламент № 129 i-Size на ООН за използване главно в „Универсални места за сядане“, както...
  • Seite 14 Pebble Slide Pro je univerzalni ojačani sistem otroškega varnostnega sedeža s pasom. Izdelek je v skladu s Pravilnikom ZN št. 129 i-Size prednostno odobren za uporabo na »univerzalnih sedežnih mestih«, ki jih proizvajalci vozil navajajo v priročniku za uporabo vozila. V primeru dvomov se posvetujte s proizvajalcem ojačanega sistema otroškega varnostnega sedeža ali s prodajalcem.
  • Seite 15 Categoria scaunului dvs. auto: i-Size (40-87 cm – până la aprox. 24 luni) Poziția scaunului auto: orientat contrar direcției de mers a mașinii Pebble Slide Pro yra sustiprinta vaikų apsaugos sistema su diržais. Ji yra patvirtinta pagal JT Reglamentą Nr. 129 („i-Size“) naudoti „universalią sėdynių padėtį“ atitinkančiose transporto priemonių sėdimosiose vietose remiantis transporto priemonės gamintojo vadovu.
  • Seite 16 The Pebble Slide Pro can be installed on a Maxi-Cosi ISOFIX base. Please make sure you read the user manual of this base carefully. Alternatively, the Pebble Slide Pro can be installed by using the 3-point safety belt of your car.
  • Seite 17 Pebble Slide Pro kan installeras på en Maxi-Cosi ISOFIX-bas. Läs basens bruksanvisning noggrant. Alternativt kan Pebble Slide Pro installeras med bilens trepunktsbälte. Pebble Slide Pro kan installeres på en Maxi-Cosi ISOFIX-base. Sørg for at læse brugervejledningen til denne basis grundigt igennem.
  • Seite 18 Pebble Slide Pro može se instalirati na ISOFIX bazu robne marke Maxi-Cosi. Svakako pažljivo pročitajte korisnički priručnik za bazu. U suprotnom, Pebble Slide Pro može se postaviti pomoću sigurnosnog pojasa vozila koji se veže u tri točke. Produkt Pebble Slide Pro je možné nainštalovať na základňu Maxi-Cosi ISOFIX. Pozorne si prečítajte používateľskú...
  • Seite 19 Εναλλακτικά, μπορείτε να εγκαταστήσετε το Pebble Slide Pro χρησιμοποιώντας τη ζώνη ασφαλείας 3 σημείων του αυτοκινήτου σας. Pebble Slide Pro poate fi instalat pe o bază Maxi-Cosi ISOFIX. Asigurați-vă că citiți cu atenție manualul de utilizare al acestei baze. Alternativ, Pebble Slide Pro poate fi instalat utilizând centura de siguranță în 3 puncte a mașinii.
  • Seite 20 IMPORTANTE: Per un elenco completo delle vetture, vetture compatibili, visitare il sito www. maxi-cosi.com/car-fitting-list Este sistema de retenção para crianças é classificado para utilização «Universal» e é adequado para ser instalado no banco dos carros que se seguem: IMPORTANTE: Para uma lista completa dos automóveis, visite www.maxi-cosi.com/car-fitting-list...
  • Seite 21 Denne barnesikringen er klassifisert for «universell» bruk og er egnet for montering på bilseter i følgende kjøretøy: VIKTIG: For en komplett liste over biler, gå til www.maxi-cosi.com/car-fitting-list Эта система удержания ребенка классифицируется как «универсальная» в использовании и подходит для фиксации на сиденьях следующих автомобилей: ВАЖНО:...
  • Seite 22 A jelen gyermekbiztonsági eszköz univerzális használatúnak minősül, és a következő járművekbe szerelhető be: FONTOS: A járművek teljes listájáért látogasson el a www.maxi-cosi.com/car-fitting-list oldalra Otroški varnostni sedež je razvrščen za »univerzalno« uporabo in je primeren za namestitev na sedeže naslednjih avtomobilov: POMEMBNO: Za celoten seznam avtomobilov obiščite stran www.maxi-cosi.com/car-fitting-list...
  • Seite 23 Sistemul de reținere pentru copii este clasificat pentru uz „universal”, fiind potrivit pentru a-l fixa pe scaun în următoarele autovehicule: IMPORTANT: Pentru lista completă a autovehiculelor, vă rugăm să vizitați www.maxi-cosi.com/car-fitting-list Ši vaikų apsaugos priemonė klasifikuojama kaip „universali“ ir tinkama tvirtinti prie šių automobilių sėdynių: SVARBU: Norėdami rasti išsamų...
  • Seite 24: Kullanim Talimatlari

    HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO NAVODILA ZA UPORABO ANVÄNDARINSTRUKTIONER KASUTUSJUHEND BRUGSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ KÄYTTÖOHJEET ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE BRUKSANVISNING NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS ‫הוראות שימוש‬ ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ‫إرشادات االستخدام‬ Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 25 Функція відкидання Reclinata Dőlés Reclinar Nagib Lutning Lamamisasend Læne Sklopení Kallistus Ανάκλιση Nachylenie Dispozitiv de înclinare Recline Atlošas ‫הטיה‬ Откидывающаяся спинка ‫اإلمالة‬ maxi-cosi.com Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Pebble Slide Pro 40cm-87cm / max. 13 kg...
  • Seite 26 Press! Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 27 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 28 Pega de transporte Kandesang Bärhandtag Madlo pro přenášení Bærehåndtag Χειρολαβή μεταφοράς Kantokahva Mâner de transport Pałąk do przenoszenia Nešimo rankena ‫ידית נשיאה‬ Bærehåndtak ‫مقبض الحمل‬ Рукоятка для переноса Taşıma kolu maxi-cosi.com Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 29 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 30 Posición de transporte y de conducción Lapsen irrotus- ja asetusasento Desbloqueo y posición de instalación Seisoo vakaasti käytössä auton para niño ulkopuolella Posición de pie estable para uso fuera del coche Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 31 Položaj nošenja in vožnje Otpuštanje i položaj postavljanja za Položaj sprostitve in namestitve za dijete otroka A3: Stabilan stajaći položaj za upotrebu Stabilen pokončni položaj za uporabo z izvan automobila unaj vozila Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 32 Poziția de transport și conducere Poziția de eliberare și instalare pentru copil Poziție verticală stabilă pentru utilizare în afara autovehiculului Nešimo ir važiavimo padėtis Atjungimo ir montavimo padėtis vaikui Stabili stovėjimo padėtis naudojimui ne automobilyje Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 33 Click! Press! Click! Press! Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 34 Instalarea scaunului auto Installasjon av bilbarnestol pentru copii Установка детского Vaikiškos automobilinės автокресла kėdutės montavimas ‫התקנה ברכב‬ Araba koltuğunun kurulumu ‫التركيب في السيارة‬ Ugradnja dječje autosjedalice Inštalácia detskej autosedačky maxi-cosi.com Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 35 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 36 Pull! 90º Pull! FamilyFix Slide Pro Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 37 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 38 90º Push! maxi-cosi.com Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 39 Demontarea scaunului auto samochodowego pentru copii Fjerning av bilbarnestol Vaikiškos automobilinės kėdutės Cнятие детского автокресла nuėmimas ‫הסרת מושב הבטיחות מהרכב‬ Araba koltuğunun kurulumu ‫إزالة مقعد السيارة لألطفال‬ Ugradnja dječje autosjedalice maxi-cosi.com Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 40 90º maxi-cosi.com Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 41 Pull! Press! Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 42 Automobilinės kėdutės montavimas belte naudojant transporto priemonės saugos Установка автокресла с ремнём diržą ‫התקנת המושב עם חגורת הבטיחות של הרכב‬ автомобиля ‫تثبيت مقعد السيارة باستخدام حزام المركبة‬ Araç kemeriyle oto koltuğu montajı maxi-cosi.com Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 43 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 44 Click! Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 45 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 46 DO NOT REMOVE DO NOT REMOVE DO NOT REMOVE DO NOT REMOVE Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 47 Drej og træk ud Περιστροφή & Ολίσθηση Käännä ja liu’uta Rotire și glisare Funkcja obrotu i wysuwania Pasukimas ir išstūmimas ‫סיבוב והחלקה‬ Roter og skyv ‫التدوير والتحريك‬ Вращение и выдвижение Döndürün ve Kaydırın maxi-cosi.com Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 48 90º Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 49 Pull! 90º Push! Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 50 Click! Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 51 Lapse paigutamine Placering af barnet Umístění dítěte Lapsen sijoittaminen Τοποθέτηση του παιδιού Umieszczanie i Instalarea copilului zabezpieczanie dziecka Vaiko pritvirtinimas ‫הושבת הילד‬ Plassering av barnet ‫التركيبات الخاصة باألطفال‬ Размещение ребенка maxi-cosi.com Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 52 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 53 Pull! Push! Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 54 Click! Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 55 1 cm Pull! Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 56 Ajuste da cadeira Istme reguleerimine Justering av stol Nastavení sedadla Sædeindstilling Ρύθμιση του καθίσματος Istuimen säätö Reglarea scaunului Regulacja siedziska Kėdutės reguliavimas ‫התאמת המושב‬ Setejustering ‫ضبط المقعد‬ Регулировка положения Oturma yeri ayarı maxi-cosi.com Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 57 ≤ 60 cm > 60 cm Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 58 Push! Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 59 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 60 Barnevogn og bilsete Vežimėlis ir automobilinė Прогулочная детская kėdutė ‫עגלה ומושב בטיחות‬ коляска и автокресло ‫عربة األطفال ومقعد السيارة‬ Puset ve oto güvenlik koltuğu Dječja kolica i autosjedalica maxi-cosi.com Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 61 Click! Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 62 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 63 Push! Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 64 Τοποθέτηση καθίσματος Montaż w samolocie στο αεροπλάνο Montering i fly Instalarea în avion Установка автокресла Pritvirtinimas lėktuve ‫התקנה במטוס‬ в самолете ‫التركيب في الطائرة‬ Uçak koltuğuna montaj Postavljanje u zrakoplovu maxi-cosi.com Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 65 DO N DO NOT REM DO NOT REMOVE Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 66 Washing Pranje Lavage Umývanie Reinigung Почистване Wassen Очищення Lavado Mosás Lavaggio Pranje Lavagem Pesemine Tvättråd Mytí Vask Πλύσιμο Pesu Spălare Czyszczenie Plovimas ‫שטיפה‬ Rengjøring ‫الغسل‬ Чистка Yıkama eodmU maxi-cosi.com Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 67 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 68 P 57 eodmU Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 69 Pull! Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 70 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 71 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 72 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 73 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 74 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 75 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 76 Harness adjuster button car seat (recline positions and headrest adjustment) fit Instruction manual storage compartment in your car. • Always use the sun canopy on the Pebble Slide Pro Harness adjuster strap and only remove it for washing. Cover Newborn inlay...
  • Seite 77 • The Pebble Slide Pro is only for use on an aircraft seat authorized by the airline. • Do not install the Pebble Slide Pro in the area of airbag WARNING: deployment.
  • Seite 78 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 79 • Le siège auto peut pivoter et coulisser dans et hors de non verrouillée. la voiture lorsqu’il est fixé sur la base rotative Maxi-Cosi FamilyFix Slide Pro. Cette conception vous permet Bébé dans le siège auto Pebble Slide Pro d’installer votre enfant dans son siège et de l’en sortir...
  • Seite 80 • Le Pebble Slide Pro doit rester attaché sur le siège de l’avion, même lorsqu’il est inoccupé. • Le Pebble Slide Pro ne peut être utilisé que sur un AVERTISSEMENT : siège d’avion autorisé...
  • Seite 81 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 82: Sicherheit

    • Um den Pebble Slide Pro richtig im Auto mit dem Tragegriff Fahrzeuggurt zu positionieren, achten Sie darauf, dass Sonnenverdeck XL die weiße Referenzlinie auf dem Installationsaufkleber Drucktasten zur Anpassung des Tragegriffs waagerecht ist. (links und rechts) • Montieren Sie den Kindersitz nur auf einem nach vorne Gurthaken für den Beckengurtteil...
  • Seite 83 ACHTUNG: benutzt wird. • Stellen Sie den Fahrzeugsitz niemals auf einer • Der Pebble Slide Pro darf nur auf einem von der erhöhten Fläche wie einem Tisch oder Stuhl ab. Fluggesellschaft zugelassenen Sitz angebracht werden. • Es ist verboten, die Sitzposition während der Fahrt •...
  • Seite 84 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 85 • Om de Pebble Slide Pro correct in de auto te plaatsen Draagbeugel met behulp van de autogordelinstallatie, moet de witte XL zonnekap referentielijn op de installatiesticker horizontaal staan. Drukknoppen voor het bijstellen van de • Gebruik alleen een voorwaarts gerichte stoel die...
  • Seite 86 • Gebruik het inlegkussen voor pasgeborenen van de van dit autostoeltje komen te zitten. Anders is er geen Pebble Slide Pro niet als uw kind langer is dan 60 cm. sprake van een veilige bevestiging. Haal het inlegkussen voor pasgeborenen na afloop uit •...
  • Seite 87 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 88: Seguridad

    Para una instalación adecuada, • El reductor incluido con la silla Pebble Slide Pro se ha consulte las instrucciones de este manual y la pegatina diseñado exclusivamente para la silla Pebble Slide Pro y en el lateral de la silla de auto.
  • Seite 89 Pro hasta que su bebé supere el límite de 60 cm de seguridad de 2 puntos apretando la correa. (4) estatura. Posteriormente, retire siempre el cojín • El asa de la Pebble Slide Pro debe estar en posición reductor para bebé de la Pebble Slide Pro. vertical.
  • Seite 90 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 91 • Per posizionare correttamente il Pebble Slide Pro in Maniglione per il trasporto auto tramite installazione con cintura, assicurarsi che la Pagodina XL Sun linea bianca di riferimento sull’adesivo di installazione Pulsanti per regolare il maniglione per il sia orizzontale.
  • Seite 92 (5)Quindi rimuovere il nastro della non è nella posizione corretta. cintura di sicurezza a 2 punti dai passanti per cinture. Assicurarsi che il Pebble Slide Pro non cada dal sedile del passeggero quando si apre la fibbia. AVVERTENZA: •...
  • Seite 93 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 94: Segurança

    (posições de reclinação e ajuste do apoio para a cabeça) Correia de ajuste do arnês cabem no seu automóvel. Cobertura • Sempre use a capota de sol na Pebble Slide Pro e só a Redutor para recém-nascido remova para lavagem. Arnês Botões de desengate do carrinho (ESQ + DIR)
  • Seite 95 2 pontos, puxando a alça de aperto. (4) nascidos com esta Pebble Slide Pro Maxi-Cosi oficial. • A pega da Pebble Slide Pro deve estar na posição vertical. • Utilize apenas o redutor para recém-nascido da Pebble • A fivela do cinto não deve ficar posicionada entre Slide Pro até...
  • Seite 96 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 97 • Använd endast insatsen för nyfödda barn tillhörande bilbarnstolens sida. Pebble Slide Pro tills barnet har blivit längre än 60 cm. • För att placera Pebble Slide Pro korrekt i bilen med Ta sedan bort insatsen för nyfödda barn från Pebble bältesinstallation, se till att den vita referenslinjen på...
  • Seite 98: Underhåll

    • Installera inte Pebble Slide Pro i området där Använda Pebble Slide Pro krockkudden utlöses. När Pebble Slide Pro är installerat i en barnvagn, ska du • Instruktioner från kabinpersonalen ska följas. kontrollera att du använder godkända bilbarnstolsadaptrar • Säkerheten för ditt barn för att inte följa installations- och sätta fast Pebble Slide Pro korrekt.
  • Seite 99 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 100: Sikkerhed

    (tilbagelænet position og nakkestøttejustering) passer Selespænde med selepude til din bil. Knap til justering af sele • Brug altid solskærmen på Pebble Slide Pro og fjern den Rum til opbevaring af brugsvejledning kun til vask. Strop til justering af sele ADVARSEL: Betræk...
  • Seite 101 Når Pebble Slide Pro er installeret i en klapvogn, selv når det ikke er optaget. skal du altid sørge for at bruge godkendte • Pebble Slide Pro kan kun bruges på et flysæde, når det børnesædetilpasningsstykker og sikre Pebble Slide Pro er godkendt af flyselskabet.
  • Seite 102 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 103: Turvallisuus

    Tarkasta, että kaikki turvaistuimen mahdolliset asennot Painikkeet kantokahvan säätöön (V+O) (kallistusasennot ja päätuen säätö) sopivat autoosi. Hakaset vyön syliosalle (V+O) • Käytä aina aurinkosuojaa Pebble Slide Pro -mallissa ja Vyön solki pehmusteella irrota se vain pesua varten. Turvavaljaiden säätöpainike Käyttöoppaan säilytyslokero VAROITUS: Valjaiden säätöhihna...
  • Seite 104 • Niskatuen ja olkavaljaiden korkeutta voidaan säätää • Pebble Slide Pro kahvan on oltava pystyasennossa. samanaikaisesti eri asentoihin. Vedä niskatukea ylös tai • Vyön solkea ei saa sijoittaa tämän turvaistuimen paina alas, kunnes se on oikeassa asennossa. vyökoukkujen väliin. Muussa tapauksessa liitäntä ei ole turvallinen.
  • Seite 105 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 106: Bezpieczeństwo

    • Aby prawidłowo ustawić Pebble Slide Pro w Uchwyt fotelika samochodzie za pomocą montażu pasem, upewnij się, Daszek przeciwsłoneczny XL że biała linia odniesienia na naklejce montażowej jest Przyciski do regulacji uchwytu fotelika (L+P) pozioma. Haki do biodrowej części pasa samochodowego •...
  • Seite 107: Konserwacja

    • Nosidełko dla niemowląt Pebble Slide Pro należy dla noworodków może być stosowana wyłącznie z zamontować na fotelu pasażera w kierunku Pebble Slide Pro i odgrywa ważną rolę dla skuteczności przeciwnym do kierunku lotu. Poprowadzić taśmę urządzenia przytrzymującego dziecko o wzroście 2-punktowego pasa bezpieczeństwa przez prowadnice...
  • Seite 108 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 109: Sikkerhet

    • Bruk støttepute for nyfødt barn til Pebble Slide Pro kun • For å plassere Pebble Slide Pro riktig i bilen ved bruk av til ditt barn overskrider lengdebegrensningen på 60 cm. belteinstallasjon, må du sørge for at den hvite Senere fjernes støtteputen for nyfødt barn fra Pebble...
  • Seite 110 • Pebble Slide Pro må forbli beltet på flysetet, selv når det ikke er i bruk. Bruke Pebble Slide Pro • Pebble Slide Pro er kun for bruk på et flysete godkjent Når Pebble Slide Pro er installert på en barnevogn, må av flyselskapet.
  • Seite 111 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 112: Безопасность

    подголовника) подходят для вашего автомобиля. Крюк для плечевой части ремня • Всегда используйте солнцезащитный козырек Монтажные планки для основания Pebble Slide Pro и снимайте его только для стирки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: БЕЗОПАСНОСТЬ • Запрещается закрывать дверцу автомобиля, когда Автокресло разработано для интенсивного...
  • Seite 113 Автокресло Pebble Slide Pro в самолетах • Убедитесь, что подголовник установлен на правильной высоте. • Установка автокресла Pebble Slide Pro в самолете • Убедитесь, что плечевые ремни безопасности отличается от установки на сиденье автомобиля. находятся на правильной высоте. Плечевые ремни...
  • Seite 114 •Чехол, вкладыш, накладки на ремни и солнцезащитный козырек автокресла можно снять для стирки. Перед стиркой переднюю секцию солнцезащитного козырька необходимо снять. •Перед стиркой и очисткой не нужно снимать пластмассовые вкладыши подплечников. Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 115 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 116 • Pebble Slide Pro’yu araçta emniyet kemeri kurulumu ile Taşıma kolu doğru şekilde konumlandırmak için, montaj etiketindeki XL Gölgelik beyaz referans çizgisinin yatay olduğundan emin olun. Taşıma kolu ayar düğmeleri (Sol+Sağ) • Yalnızca 3 noktalı emniyet kemeri ile sabitlenmiş, ECE Kemerin kucak kısmı...
  • Seite 117 • Pebble Slide Pro koltuğunuzda bulunan yenidoğan • Pebble Slide Pro ürününü takmak için, bebek destek pedi, Pebble Slide Pro ile kullanım için özel olarak taşıyıcısını arkaya doğru bakacak şekilde yolcu tasarlanmış olup 40 ila 60 cm boyundaki çocuğunuz için koltuğuna yerleştirin.
  • Seite 118 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 119 Gumb za namještanje pojasa svi mogući položaji autosjedalice (spušteni položaj i Pretinac za korisnički priručnik prilagodba naslona) stati u vaš automobil. • Uvijek koristite sjenilo za sunce na Pebble Slide Pro i Remen za namještanje pojasa skidajte ga samo radi pranja. Navlaka Umetak za novorođenčad...
  • Seite 120 • Upotrebljavajte samo umetak za novorođenče Pebble • Ručka nosiljke Pebble Slide Pro mora biti u uspravnom Slide Pro dok vaše dijete ne prekorači ograničenje visine položaju. od 60 cm. Nakon toga izvadite umetak za novorođenče • Kopča za pojas ne smije biti postavljena unutar iz Pebble Slide Pro.
  • Seite 121 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 122 (polohy sklopenia a Nastavovacie tlačidlo popruhov nastavenia opierky hlavy) zapadajú do vášho vozidla. • Vždy používajte slnečnú striešku na Pebble Slide Pro a Priestor na uloženie používateľskej príručky snímajte ju iba na pranie. Nastavovacia páska popruhov Poťah...
  • Seite 123 • Pebble Slide Pro musí zostať pripútaná na sedadlo • Je zakázané upravovať polohu sedačky v priebehu jazdy. lietadla, aj keď je prázdna. • Pebble Slide Pro je možné použiť len na takom sedadle Používanie Pebble Slide Pro lietadla, ktoré na to určila letecká spoločnosť.
  • Seite 124 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 125 за кола (наклонени позиции и регулирана облегалката Бутони за освобождаване от количка (Л+Д) за глава) прилягат добре в колата Ви. Регулируема облегалка за главата & раменни • Винаги използвайте сенника на Pebble Slide Pro и го подплънки сваляйте само за пране. Ръкохватка за регулиране на наклона...
  • Seite 126 използва единствено с Pebble Slide Pro и изпълнява използване в самолет. съществена роля за безопасността на системата • В самолет Pebble Slide Pro може да се използва за обезопасяване на Вашето дете от 40 до 60 см само в обърнати напред пътнически седалки.
  • Seite 127 колана и сенникът на столчето за кола могат да се извадят за почистване. Предната част на сенника трябва да се отстрани преди почистване. • Пластмасовите вложки на раменните подплънки няма нужда да се премахват преди почистване. Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 128 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 129 підголівника) підходять для вашого автомобіля. Ручка регулювання нахилу автокрісла • Завжди використовуйте сонцезахисний козирок Крюк для плечової частини ременя на Pebble Slide Pro і знімайте його лише для прання. Монтажні планки для основи ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • Ніколи не зачиняйте двері автомобіля, коли основа...
  • Seite 130 тільки при його використанні в літаку. комплект автокрісла Pebble Slide Pro, призначена • У літаку автокрісло Pebble Slide Pro може виключно для використання з Pebble Slide Pro і є використовуватися лише на пасажирських невід’ємною частиною системи утримання дитини сидіннях, розташованих у положенні напрямку руху.
  • Seite 131 сонцезахисний навіс автокрісла можна зняти для прання та очищення. Перед пранням та очищенням передню пластину сонцезахисного навісу потрібно зняти. • Перед пранням та очищенням пластикові вкладиші плечових підкладок не потрібно знімати. Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 132 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 133 ülés minden lehetséges pozícióban Hám állítószíja (hátradöntött pozíciók és a fejtámasz beállítása) Huzat befér-e az autójába. Újszülött-betét • vA Pebble Slide Pro napellenzőjét mindig használja, és Heveder csak mosás céljából távolítsa el. Babakocsi-lecsatoló gombok (B+J) Állítható fejtámasz & vállpárnák FIGYELMEZTETÉS: Fogantyú...
  • Seite 134 állítható. Húzza fel vagy nyomja le a öv hevederét a vezetőkből. Győződjön meg róla, hogy fejtámlát, amíg a megfelelő helyzetbe nem kerül. a(z) Pebble Slide Pro nem esik le az utasülésről a csat kikapcsolásakor. • Hagyja bekapcsolva a repülőgépülésen a(z) Pebble FIGYELMEZTETÉS:...
  • Seite 135 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 136 (položaji nagiba in prilagoditve Trak za nastavitev varnostnega pasu naslona za glavo) ustrezajo vašem avtomobilu. Prevleka • Vedno uporabljajte senčilo na Pebble Slide Pro in ga Vložek za novorojenčke odstranite le za pranje. Gumba za sprostitev vozička (L + D) OPOZORILO: Nastavljiv naslon za glavo &...
  • Seite 137 Ključnega pomena je, da ga vrnete tam, kjer jermen. (4) mora biti nameščen, in da uporabljate le originalni vložek • Ročaj otroškega sedeža Pebble Slide Pro mora biti v za novorojenčke Maxi-Cosi Pebble Slide Pro. pokončnem položaju. • Vložek za novorojenčke za Pebble Slide Pro uporabljajte, •...
  • Seite 138 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 139 Kontrollige turvatooli Turvavöö süleosa suunajad (vasak/parem) mahtumist sõidukisse kõigis võimalikes asendites Rihmapannal koos rihmapolstriga (lamamisasendid ja peatoe reguleerimine). Rihma reguleerimisnupp • Kasutage Pebble Slide Pro päikesevarju alati ja eemaldage see ainult pesemiseks. Kasutusjuhendi panipaik Rihma reguleerimisklamber HOIATUS: Kate Sisekate vastsündinule...
  • Seite 140 • Turvahälli Pebble Slide Pro eemaldamiseks tõstke või vajutage alla, kuni see on õigel kõrgusel. 2-punkti turvavöö pandla lukustuskangi ja avage see. (5) Eemaldage 2-osaline turvavöö vööjuhikutest. Pandla avamisel veenduge, et Pebble Slide Pro ei kukuks HOIATUS: reisijaistmelt maha. • Ärge kunagi asetage turvahälli kõrgemale pinnale •...
  • Seite 141 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 142 Vložku pro novorozence lze vyjmout a potah svléct a nálepku na boku autosedačky. vyprat. Je nutné, abyste vložku opětovně umístili tam, • Aby byl Pebble Slide Pro správně umístěn v autě při kam patří, a používali výhradně tuto oficiální vložku pro instalaci pomocí bezpečnostního pásu, zajistěte, aby novorozence Maxi-Cosi Pebble Slide Pro.
  • Seite 143 • Novorozeneckou vložku sedačky Pebble Slide Pro • Rukojeť Pebble Slide Pro musí být ve vzpřímené používejte pouze do doby, než výška dítěte překročí poloze. 60 cm. Poté novorozeneckou vložku ze sedačky Pebble • Přezka bezpečnostního pásu e nesmí nacházet mezi Slide Pro vyjměte.
  • Seite 144 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 145 παρόντος εγχειριδίου και στο αυτοκόλλητο στην (Αρ+Δεξ) πλαϊνή πλευρά του καθίσματος αυτοκινήτου. Πόρπες για το τμήμα μέσης της ζώνης • Για να τοποθετήσετε σωστά το Pebble Slide Pro στο ασφαλείας (Αρ+Δεξ) αυτοκίνητο με εγκατάσταση ζώνης, βεβαιωθείτε Αγκράφα ζώνης με επωμίδα...
  • Seite 146 τα 60 cm ύψος. Στη συνέχεια, αφαιρέστε το ένθετο σύσφιγξης. (4) μαξιλαράκι για βρέφη από το Pebble Slide Pro. • Η λαβή του Pebble Slide Pro πρέπει να βρίσκεται στην • Το ύψος του προσκέφαλου και της ζώνης ώμων όρθια θέση.
  • Seite 147 • Μην τοποθετείτε το Pebble Slide Pro στο σημείο ανάπτυξης του αερόσακου. • Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες του πληρώματος καμπίνας. • Δεν παρέχονται εγγυήσεις σχετικά με την ασφάλεια του παιδιού σας σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με το εγχειρίδιο τοποθέτησης και οδηγιών.
  • Seite 148 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 149 Butoane pentru reglarea mânerului de transport și de pe autocolantul din partea laterală a scaunului auto. (S+D) • Pentru a poziționa corect Pebble Slide Pro în mașină Fante de poziționare a porțiunii orizontale a folosind instalarea cu centura, asigurați-vă că linia albă...
  • Seite 150 și să siguranță în 2 puncte, trăgând de capătul de reglare. (4) folosiți doar această inserție originală Maxi-Cosi Pebble • Mânerul Pebble Slide Pro trebuie să se afle în poziție Slide Pro pentru nou-născuți. verticală.
  • Seite 151 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 152 Patikrinkite, ar visos įmanomos Diržų reguliavimo mygtukas automobilinės kėdutės padėtys (atlošimo padėtys ir Naudojimo vadovo laikymo skyrius galvos atramos reguliavimas) tinka jūsų automobiliui. • Visada naudokite Pebble Slide Pro saulės stogelį ir Diržų reguliavimo juosta nuimkite jį tik skalbimui. Uždangalas Įklotas naujagimiui ĮSPĖJIMAS:...
  • Seite 153 • Montuoti Pebble Slide Pro su dviejuose taškuose skalbiant. tvirtinamu saugos diržu leidžiama tik naudojant orlaivyje. • Orlaivyje Pebble Slide Pro galima naudoti tik ant į priekį atgręžtų keleivių sėdynių. • Norėdami sumontuoti Pebble Slide Pro, padėkite kūdikio kėdutę ant keleivio sėdynės apgręžtoje padėtyje.
  • Seite 154 -‫• ידית ה‬ Pebble Slide Pro ‫חייבת להיות ניצבת (במצב‬ .)‫אנכי‬ ‫• אל תמקמו את אבזם החגורה בין ווי חגורת הבטיחות‬ ‫של מושב הרכב. אחרת, לא בהכרח שתהיה קיימת‬ .‫הצמדה בטוחה‬ Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 155 ‫• יכדי למקם את‬ Pebble Slide Pro ‫בצורה נכונה ברכב‬ Maxi-Cosi Pebble Slide Pro ‫של‬ ‫הרשמית עבור‬ ‫בעת עיגון באמצעות חגורת הבטיחות, יש לוודא שקו‬ .‫הייחוס הלבן שעל מדבקת ההתקנה נמצא במצב אופקי‬ Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 156 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 157 .‫المزود بنقطتي تثبيت من خالل سحب رباط التثبيت‬ .‫في وضع عمودي‬ ‫• يجب أن يكون مقبض‬ Pebble Slide Pro .‫• يجب عدم وضع إبزيم الحزام بين مشابك الحزام لمقعد السيارة هذا‬ .‫وإال فلن يتحقق التثبيت اآلمن‬ Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 158 ‫التثبيت بحزام األمان، تأكد من أن الخط األبيض المرجعي على‬ ‫البطانة الرسمية لنظام‬ .‫ملصق التثبيت أفقي‬ .Maxi-Cosi Pebble Slide Pro ‫• ال تستخدم إال المقعد المواجه للجزء األمامي من السيارة الذي يتم‬ Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 159 Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 160 Nepogodbene fotografije Lepinguvälised pildid Nesmluvní fotografie Οι εικόνες που χρησιμοποιούνται στον παρόντα οδηγό ενδέχεται να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν În funcţie de model Nesutartinės nuotraukos ‫תמונות ללא חוזי‬ ‫الصور غير التعاقدية‬ Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 161 Imperial Place 4 Ronda Maiols, 1 ul. Inwestycyjna 14 Maxwell Road Planta 3ª, local 340 41-208 Sosnowiec Borehamwood 08192 Sant Quirze del Vallès POLAND Hertfordshire WD6 1JN ESPAÑA UNITED KINGDOM maxi-cosi.com Pebble Slide Pro 40-87cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...

Diese Anleitung auch für:

213949