Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
PATROL + SPEAR
SAFETY REGULATIONS, INSTRUCTIONS
FOR INSTALLATION AND USE
read also:
+
www
PATROL +
PATROL +
SPEAR
SPEAR
Installation
Safety
Manual
Regulations
=
S235
C20/25
INCLUDED IN THE PACKAGE
EN 795:2012 C + SHIELD | SHIELD 2 | COPPO
AS/NZS 1891.2:2001 + SHIELD | SHIELD 2
EN 795:2012 C
CEN/TS 16415:013
UNI 11578:2015 C
AS/NZS 1891.2:2001
EN
795:2012
16415:2013
C
1891.4:2009
CERTIFIED
SUPPORTS
TOWER
TOWERXL
SHIELD
SHIELD2
COPPO
x2
UNI
CEN/TS
11578:2015
C
AS/NZS
AS/NZS
1891.2:2001
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ROTHOBLAAS PATROL + SPEAR

  • Seite 1 PATROL + SPEAR SAFETY REGULATIONS, INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE CERTIFIED SUPPORTS TOWER S235 C20/25 TOWERXL SHIELD SHIELD2 COPPO INCLUDED IN THE PACKAGE EN 795:2012 C + SHIELD | SHIELD 2 | COPPO AS/NZS 1891.2:2001 + SHIELD | SHIELD 2...
  • Seite 3 INDEX IT ................5 DE ..............19 EN ..............33 ES ............... 47 FR ............... 61 PT ............... 75 RU ..............89 CS ..............103 DA ..............117 EL ..............131 ET ..............145 FI ..............159 HR ..............173 HU ..............187 IS ..............201 LT ..............
  • Seite 5: Norme Di Sicurezza, Istruzioni Di Utilizzo Einstallazione

    NORME DI SICUREZZA, ISTRUZIONI DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE...
  • Seite 6: Norme Di Sicurezza

    (es.: collegamenti a vite allentati, deformazioni, usura, corrosione, impermeabilizzazione del tetto difettosa, precari- co cavo, ecc.). 6 | PATROL + SPEAR | NORME DI SICUREZZA, ISTRUZIONI DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE...
  • Seite 7 Tel.: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 sabile per modifiche o sviluppi futuri per esempio di natura nor- info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.it mativa, legislativa ecc. NORME DI SICUREZZA, ISTRUZIONI DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE | PATROL + SPEAR | 7...
  • Seite 8: Dati Tecnici

    OHANGEXT + ANGSUP, OHANGBEND + ANGSUP, PASANG, PATROLANG, PASANGBEND + ANGSUP). Su sistemi a più campate, la singola campata non può essere più lunga di 15 m (o 7,5 m per applicazione aerea) 8 | PATROL + SPEAR | NORME DI SICUREZZA, ISTRUZIONI DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE...
  • Seite 9 (PATROLMED, PASINT, PATROLINT). Su sistemi a più campate, la singola campata non può essere più lunga di 7,5 m. I componenti che non sono passanti dovranno essere superati con un doppio cordino ad Y. NORME DI SICUREZZA, ISTRUZIONI DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE | PATROL + SPEAR | 9...
  • Seite 10 INOX 1.4401 / PARINTERA4 facciata in acciaio INOX A4 AISI 316 PATROLINT acciaio INOX 1.4301 / PATROLINT intermedio semi passante AISI 304 10 | PATROL + SPEAR | NORME DI SICUREZZA, ISTRUZIONI DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE...
  • Seite 11 INOX 1.4301 / PARINBEND per facciata regolabile AISI 304 105°-165° angolare passante interno acciaio INOX 1.4401 / PARINBENDA4 per facciata regolabile AISI 316 105°-165° in A4 NORME DI SICUREZZA, ISTRUZIONI DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE | PATROL + SPEAR | 11...
  • Seite 12 AISI 316 aerea in A4 FUNE | CODICI E DIMENSIONI CODICE descrizione materiale CABLE fune acciaio inossidabile Ø8 7x7 acciaio INOX 1.4401 / AISI 316 12 | PATROL + SPEAR | NORME DI SICUREZZA, ISTRUZIONI DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE...
  • Seite 13 PATROLANG PATROLTERM | PATROLTERM L SLIDE 1 PATROLINT PASANG (TOWER XL) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLTERM SLIDE 1 PATROLINT (COPPO) SLIDE 2 PASINT NORME DI SICUREZZA, ISTRUZIONI DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE | PATROL + SPEAR | 13...
  • Seite 14 4. Aprire il secondo moschettone 5. Riagganciarlo al cavo dopo aver superato l’elemento non passante IMPORTANTE: Almeno un moschettone deve essere agganciato al cavo in ogni momento. 14 | PATROL + SPEAR | NORME DI SICUREZZA, ISTRUZIONI DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE...
  • Seite 15 PATROL + SPEAR + TOWER XL min. 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m NORME DI SICUREZZA, ISTRUZIONI DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE | PATROL + SPEAR | 15...
  • Seite 16 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + COPPO min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m 16 | PATROL + SPEAR | NORME DI SICUREZZA, ISTRUZIONI DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE...
  • Seite 17 Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 18 Persona esperta che ha familiarità con il sistema di sicurezza: Nome: Firma: Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 19 SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG...
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    Elemente beeinträchtigt werden kann (jeweilige Gebrauchs- anweisungen beachten!). • Vor Verwendung ist das gesamte Sicherungssystem auf of- fensichtliche Mängel durch Sichtkontrolle (z.B.: lose Schraub- verbindungen, Verformungen, Abnutzung, Korrosion, defekte Dacheindichtung, Seilvorspannung etc.) zu prüfen. 20 | PATROL + SPEAR | SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG...
  • Seite 21: Anwendung

    Druck-, Verständnis-, Auslegungsfehler usw. und kann keine Tel.: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 Verantwortung für zukünftige Änderungen oder Entwicklungen, info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.de z. B. hinsichtlich Normen, Rechtsvorschriften usw., übernehmen. SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG | PATROL + SPEAR | 21...
  • Seite 22: Technische Daten

    + ANGSUP, OHANGBEND + ANGSUP, PASANG, PATROLANG, PASANGBEND + ANGSUP) verwendet werden. Dabei darf ein einzelnes Feld bei Mehrfeld-Aufbauten eine Spannweite von maximal 15 m (oder 7,5 m bei horizontaler Anwendung) aufweisen. 22 | PATROL + SPEAR | SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG...
  • Seite 23 MED, PASINT, PATROLINT) oder dem Eckelement (PATROLANG, PASANG, PASANGBEND ) verwendet werden. Dabei darf ein ein- zelnes Feld bei Mehrfeld-Aufbauten eine Spannweite von maximal 7,5 m aufweisen. Komponenten, die nicht direkt überfahren werden können, sind mit einem Y-Lanyard zu passieren. SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG | PATROL + SPEAR | 23...
  • Seite 24 PARINTER halter für Fassaden AISI 304 Überfahrbarer Zwischen- Edelstahl 1.4401 / PARINTERA4 halter für Fassaden aus AISI 316 Edelstahl A4 PATROLINT teilweise überfahrbarer Edelstahl 1.4301 / PATROLINT Zwischenhalter AISI 304 24 | PATROL + SPEAR | SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG...
  • Seite 25 Fassade aus A4 AISI 316 PARINBEND Überfahrbarer Innenwinkel Edelstahl 1.4301 / PARINBEND für Fassade, verstellbar AISI 304 105°-165° Überfahrbarer Innenwinkel Edelstahl 1.4401 / PARINBENDA4 für Fassade, verstellbar AISI 316 105°-165° aus A4 SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG | PATROL + SPEAR | 25...
  • Seite 26 AISI 304 Abnehmbarer Seilgleiter Edelstahl 1.4401 / OHSLIDEA4 für Überkopf-Seilsystem AISI 316 aus A4 SEIL | ARTIKELNUMMERN UND ABMESSUNGEN ART.-NR. Beschreibung Material CABLE Edelstahlseil Ø8 7x7 Edelstahl 1.4401 / AISI 316 26 | PATROL + SPEAR | SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG...
  • Seite 27 PATROLTERM | PATROLTERM L SLIDE 1 PATROLINT PASANG (TOWER XL) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLANG PATROLTERM SLIDE 1 PATROLINT PASANG (COPPO) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG | PATROL + SPEAR | 27...
  • Seite 28 3. Nach Überwinden des nicht überfahrbaren Elements wieder am Seil befestigen 4. Den zweiten Karabiner öffnen 5. Nach Überwinden des nicht überfahrbaren Elements wieder am Seil befestigen WICHTIG: Mindestens ein Karabiner muss immer am Seil befestigt sein. 28 | PATROL + SPEAR | SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG...
  • Seite 29 2 m - max. 15 m PATROL + SPEAR + TOWER XL min. 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG | PATROL + SPEAR | 29...
  • Seite 30 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + COPPO min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m 30 | PATROL + SPEAR | SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG...
  • Seite 31: Erklärung Über Die Vorschriftsmässige Montage Der Anschlageinrichtungen

    Personal anzuvertrauen und unter den Bedingungen und in dem Zeitabstand durchzuführen, die vom Hersteller angegeben werden. Rotho Blaas GmbH Etschweg N.2/1 | I-39040, Kurtatsch (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG | PATROL + SPEAR | 31...
  • Seite 32 Für die nächste Überprüfung vorgesehenes Datum: Sachkundige, mit dem Sicherungssystem vertraute Person: Name: Unterschrift: Rotho Blaas GmbH Etschweg N.2/1 | I-39040, Kurtatsch (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 33 SAFETY REGULATIONS, INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE...
  • Seite 34: Safety Regulations

    RfU 11.074 may be used. This applies also to retractable type fall arresters as to EN 360 (RfU 11.060). • Rothoblaas PATROL may undergo plastic deformation when subjected to stress. 34 | PATROL + SPEAR | SAFETY REGULATIONS, INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE...
  • Seite 35 Tel.: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 responsible for future changes or regulatory, legislative or similar info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com developments. SAFETY REGULATIONS, INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE | PATROL + SPEAR | 35...
  • Seite 36: Technical Data

    + ANGSUP, OHANGEXT + ANGSUP, OHANGBEND + ANGSUP, PASANG, PATROLANG, PASANGBEND + ANGSUP). In systems with multiple spans, each span must not be longer than 15 m (or 7.5 m for overhead application). 36 | PATROL + SPEAR | SAFETY REGULATIONS, INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE...
  • Seite 37 (PATROLMED, PASINT, PATROLINT). In systems with multiple spans, each span must not be longer than 7,5 m. Non-pass-through components must be passed using a Y-shaped double cord. SAFETY REGULATIONS, INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE | PATROL + SPEAR | 37...
  • Seite 38 A4 stainless steel pass- AISI 316 stainless steel PARINTERA4 through intermediate grade 1.4401 element for façades PATROLINT semi-pass-through inter- AISI 304 stainless steel PATROLINT mediate element grade 1.4301 38 | PATROL + SPEAR | SAFETY REGULATIONS, INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE...
  • Seite 39 AISI 304 stainless steel PARINBEND angle bracket for façades grade 1.4301 adjustable 105°-165° internal pass-through an- AISI 316 stainless steel PARINBENDA4 gle bracket for A4 façades grade 1.4401 adjustable 105°-165° SAFETY REGULATIONS, INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE | PATROL + SPEAR | 39...
  • Seite 40 OHSLIDEA4 for overhead A4 lifeline grade 1.4401 ROPE | CODES AND DIMENSIONS CODE description material CABLE stainless steel rope Ø8 7x7 AISI 316 stainless steel grade 1.4401 40 | PATROL + SPEAR | SAFETY REGULATIONS, INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE...
  • Seite 41 PATROLMED PATROLANG PATROLTERM | PATROLTERM L SLIDE 1 PATROLINT PASANG (TOWER XL) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLTERM SLIDE 1 PATROLINT (COPPO) SLIDE 2 PASINT SAFETY REGULATIONS, INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE | PATROL + SPEAR | 41...
  • Seite 42 5. Hook it again onto the cable after passing the non-pass through element IMPORTANT: At least one snap-hook must be hooked onto the cable at all times. 42 | PATROL + SPEAR | SAFETY REGULATIONS, INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE...
  • Seite 43 2 m - max. 15 m PATROL + SPEAR + TOWER XL min. 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m SAFETY REGULATIONS, INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE | PATROL + SPEAR | 43...
  • Seite 44 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + COPPO min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m 44 | PATROL + SPEAR | SAFETY REGULATIONS, INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE...
  • Seite 45 Maintenance shall be performed by qualified personnel and carried out according to the procedures and time schedules indicated by the manufacturer. Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 46 Name and signature of the expert who is familiar with the safety system: Name: Signature: Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 47 NORMAS DE SEGURIDAD, INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN...
  • Seite 48: Normas De Seguridad

    (ej.: uniones con tornillos flojos, deformaciones, desgaste, corrosión, impermeabilización del techo defectuo- sa, precarga cable, etc.). 48 | PATROL + SPEAR | NORMAS DE SEGURIDAD, INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN...
  • Seite 49 Tel.: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 sidera responsable por modificaciones o desarrollos futuros, por info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.es ejemplo, de índole normativa, legislativa, etc. NORMAS DE SEGURIDAD, INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN | PATROL + SPEAR | 49...
  • Seite 50: Datos Técnicos

    ANGSUP, OHANGEXT + ANGSUP, OHANGBEND + ANGSUP, PASANG, PATROLANG, PASANGBEND + ANGSUP). En los sistemas con varias luces, cada vano no puede tener una longitud mayor a 15 m (o 7,5 m para aplicación horizontal). 50 | PATROL + SPEAR | NORMAS DE SEGURIDAD, INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN...
  • Seite 51 7,5 m. Los componentes que no son pasantes deberán ser superados con un cordel doble en Y. NORMAS DE SEGURIDAD, INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN | PATROL + SPEAR | 51...
  • Seite 52 1.4401 / PARINTERA4 fachada de acero inoxida- AISI 316 ble A4 PATROLINT acero inoxidable 1.4301 / PATROLINT intermedio semipasante AISI 304 52 | PATROL + SPEAR | NORMAS DE SEGURIDAD, INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN...
  • Seite 53 1.4301 / PARINBEND para fachada regulable AISI 304 105°-165° angular pasante interno acero inoxidable 1.4401 / PARINBENDA4 para fachada regulable AISI 316 105°-165° de A4 NORMAS DE SEGURIDAD, INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN | PATROL + SPEAR | 53...
  • Seite 54 AISI 316 cabeza en A4 CABLES | CÓDIGOS Y DIMENSIONES CÓDIGO descripción material CABLE cable de acero inoxidable Ø8 7x7 acero inoxidable 1.4401 / AISI 316 54 | PATROL + SPEAR | NORMAS DE SEGURIDAD, INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN...
  • Seite 55: Configuraciones

    SLIDE 1 PATROLINT PASANG (TOWER XL) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLANG PATROLTERM SLIDE 1 PATROLINT PASANG (COPPO) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP NORMAS DE SEGURIDAD, INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN | PATROL + SPEAR | 55...
  • Seite 56 4. Abrir el segundo mosquetón 5. Volver a engancharlo al cable después de superar el elemento no pasante IMPORTANTE: siempre tiene que haber al menos un mosquetón enganchado al cable. 56 | PATROL + SPEAR | NORMAS DE SEGURIDAD, INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN...
  • Seite 57 PATROL + SPEAR + TOWER XL min. 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m NORMAS DE SEGURIDAD, INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN | PATROL + SPEAR | 57...
  • Seite 58 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + COPPO min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m 58 | PATROL + SPEAR | NORMAS DE SEGURIDAD, INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN...
  • Seite 59 Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 60 Persona experta que tiene familiaridad con el sistema de seguridad: Nombre: Firma: Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 61 CONSIGNES DE SÉCURITÉ, MODE D'EMPLOI ET INSTALLATION...
  • Seite 62: Consignes De Sécurité

    éventuels defauts ou dégats (ex. : raccordements à vis desserrés, déformations, usure, corrosion, imperméabilisation du toit défectueuse, pré- charge câble, etc.). 62 | PATROL + SPEAR | CONSIGNES DE SÉCURITÉ, MODE D'EMPLOI ET INSTALLATION...
  • Seite 63 Tel.: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 pression, de compréhension, d'interprétation, ou encore en cas info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.fr de modifications ou d'évolutions règlementaires, législatives, etc. CONSIGNES DE SÉCURITÉ, MODE D'EMPLOI ET INSTALLATION | PATROL + SPEAR | 63...
  • Seite 64: Données Techniques

    PASANGBEND + ANGSUP) devront être utilisés pour des systèmes d’une longueur supérieure à 15 m (ou 7,5 m pour une application hori- zontale). Sur des systèmes à plusieurs travées, chaque travée ne peut être plus longue de 15 m (ou 7,5 m pour une application horizontale). 64 | PATROL + SPEAR | CONSIGNES DE SÉCURITÉ, MODE D'EMPLOI ET INSTALLATION...
  • Seite 65 à 7,5 m. Sur des systèmes à plusieurs travées, chaque travée ne peut être plus longue de 7,5 m. Les composants n’étant pas passants devront être dépassés avec une double longe à Y. CONSIGNES DE SÉCURITÉ, MODE D'EMPLOI ET INSTALLATION | PATROL + SPEAR | 65...
  • Seite 66 AISI 304 intermédiaire passant pour acier INOX 1.4401 / PARINTERA4 façade en acier INOX A4 AISI 316 PATROLINT intermédiaire acier INOX 1.4301 / PATROLINT semi-passant AISI 304 66 | PATROL + SPEAR | CONSIGNES DE SÉCURITÉ, MODE D'EMPLOI ET INSTALLATION...
  • Seite 67 INOX 1.4301 / PARINBEND pour façade réglable AISI 304 105°-165° passant d'angle interne acier INOX 1.4401 / PARINBENDA4 pour façade réglable AISI 316 105°-165° en A4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ, MODE D'EMPLOI ET INSTALLATION | PATROL + SPEAR | 67...
  • Seite 68 AISI 316 aérienne en A4 CÂBLE | CODES ET DIMENSIONS CODE description matériau CABLE câble en acier inoxydable Ø8 7x7 acier INOX 1.4401 / AISI 316 68 | PATROL + SPEAR | CONSIGNES DE SÉCURITÉ, MODE D'EMPLOI ET INSTALLATION...
  • Seite 69 PATROLTERM | PATROLTERM L SLIDE 1 PATROLINT PASANG (TOWER XL) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLANG PATROLTERM SLIDE 1 PATROLINT PASANG (COPPO) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP CONSIGNES DE SÉCURITÉ, MODE D'EMPLOI ET INSTALLATION | PATROL + SPEAR | 69...
  • Seite 70 4. Ouvrir le deuxième mousqueton 5. Le raccrocher à la longe après avoir fait passer l’élément non-passant IMPORTANT: L’un des deux mousquetons doit être en permanence accroché à la longe. 70 | PATROL + SPEAR | CONSIGNES DE SÉCURITÉ, MODE D'EMPLOI ET INSTALLATION...
  • Seite 71 2 m - max. 15 m PATROL + SPEAR + TOWER XL min. 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m CONSIGNES DE SÉCURITÉ, MODE D'EMPLOI ET INSTALLATION | PATROL + SPEAR | 71...
  • Seite 72 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + COPPO min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m 72 | PATROL + SPEAR | CONSIGNES DE SÉCURITÉ, MODE D'EMPLOI ET INSTALLATION...
  • Seite 73 Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 74 L’expert en matière de système de sécurité : Nom : Signature : Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 75 NORMAS DE SEGURANÇA, INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO...
  • Seite 76: Normas De Segurança

    (por ex.: aparafusamentos frouxos, de- formações, desgaste, corrosão, impermeabilização defeituosa do tecto, pré-carga do cabo etc.). 76 | PATROL + SPEAR | NORMAS DE SEGURANÇA, INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO...
  • Seite 77 Tel.: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 considera responsável por futuras mudanças ou desenvolvimen- info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.pt tos de natureza regulatória, legislativa, etc. NORMAS DE SEGURANÇA, INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO | PATROL + SPEAR | 77...
  • Seite 78: Dados Técnicos

    + ANGSUP, OHANGEXT + ANGSUP, OHANGBEND + ANGSUP, PASANG, PATROLANG, PASANGBEND + ANGSUP). Nos sistemas com vários vãos, o vão único não pode ser superior a 15 m (ou 7,5 m para aplicação horizontal) 78 | PATROL + SPEAR | NORMAS DE SEGURANÇA, INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO...
  • Seite 79 15 m. Os componentes que não forem passantes, deverão ser superados com um duplo cordel em forma de Y. NORMAS DE SEGURANÇA, INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO | PATROL + SPEAR | 79...
  • Seite 80 INOXIDÁVEL 1.4401 / PARINTERA4 fachadas em aço AISI 316 INOXIDÁVEL A4 PATROLINT aço INOXIDÁVEL 1.4301 / PATROLINT intermediário semi passante AISI 304 80 | PATROL + SPEAR | NORMAS DE SEGURANÇA, INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO...
  • Seite 81 INOXIDÁVEL 1.4301 / PARINBEND para fachadas regulável AISI 304 105°-165° angular passante interno aço INOXIDÁVEL 1.4401 / PARINBENDA4 para fachadas regulável AISI 316 105°-165° em A4 NORMAS DE SEGURANÇA, INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO | PATROL + SPEAR | 81...
  • Seite 82 AISI 316 aérea A4 CABO | CÓDIGOS E DIMENSÕES CÓDIGO descrição material CABLE cabo em aço inoxidável Ø8 7x7 aço INOXIDÁVEL 1.4401 / AISI 316 82 | PATROL + SPEAR | NORMAS DE SEGURANÇA, INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO...
  • Seite 83 SLIDE 1 PATROLINT PASANG (TOWER XL) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLANG PATROLTERM SLIDE 1 PATROLINT PASANG (COPPO) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP NORMAS DE SEGURANÇA, INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO | PATROL + SPEAR | 83...
  • Seite 84 4. Abrir o segundo mosquetão 5. Voltar a prendê-lo ao cabo depois de passar o elemento não-passante IMPORTANTE: Pelo menos um mosquetão deve estar sempre preso ao cabo. 84 | PATROL + SPEAR | NORMAS DE SEGURANÇA, INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO...
  • Seite 85 PATROL + SPEAR + TOWER XL min. 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m NORMAS DE SEGURANÇA, INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO | PATROL + SPEAR | 85...
  • Seite 86 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + COPPO min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m 86 | PATROL + SPEAR | NORMAS DE SEGURANÇA, INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO...
  • Seite 87 Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 88 Pessoa experiente dotada de familiaridade com o sistema de segurança: Nome: Assinatura: Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 89 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ, ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И МОНТАЖУ...
  • Seite 90: Правила Техники Безопасности

    БЕЗОПАСНОСТИ лабленные винтовые соединения, деформации, износ, корро- зия, дефекты гидроизоляции крыши, натяжение кабеля и т.п.). • Rothoblaas PATROL – анкерное устройство для защиты от • Допускается использование только соединительных элемен- падения и удержания, применяемое на наклонных и горизон- тов, обладающих прочностью к изгибу на углах RfU 11.074.
  • Seite 91 Вся информация, представленная в настоящем документе и ин- струкции по монтажу, носит рекомендательный характер. Компа- Rotho Blaas srl ния Rothoblaas не несет ответственность за опечатки, неверное Via dell’Adige 2/1 - 39040 Cortaccia (BZ) - Italia понимание, толкование и т.д. настоящего документа, а также за...
  • Seite 92: Технические Данные

    OHANGEXT + ANGSUP, OHANGBEND + ANGSUP, PASANG, PATROLANG, PASANGBEND + ANGSUP). В системах с несколькими пролета- ми длина одного пролета не может превышать 15 м (или 7,5 м для горизонтального применения). ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ, ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И МОНТАЖУ PATROL + SPEAR...
  • Seite 93 для строп (PATROLMED, PASINT, PATROLINT) или угловую опору (PATROLANG, PASANG, PASANGBEND). В системах с несколькими пролетами длина отдельного пролета не должны превышать 7,5 м. Для преодоления компонентов, не являющихся проходными, необ- ходимо использовать двойной Y-образный шнур. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ, ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И МОНТАЖУ PATROL + SPEAR...
  • Seite 94 промежуточная сквозная нержавеющая опора для фасада из не- сталь 1.4401 / PARINTERA4 ржавеющей стали A4 AISI 316 PATROLINT нержавеющая промежуточная полусквоз- сталь 1.4301 / PATROLINT ная опора AISI 304 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ, ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И МОНТАЖУ PATROL + SPEAR...
  • Seite 95 лок для фасада регулиру- сталь 1.4301 / PARINBEND емый 105°-165° AISI 304 внутренний сквозной уго- нержавеющая сталь лок для фасада регулиру- PARINBENDA4 1.4401 / емый 105°-165° из A4 AISI 316 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ, ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И МОНТАЖУ PATROL + SPEAR...
  • Seite 96 для подвесной анкерной AISI 316 линии из A4 СТРОПА | НОМЕНКЛАТУРА И РАЗМЕРЫ АРТ. № описание материал стропа из нержавеющей стали нержавеющая сталь 1.4401 / AISI 316 CABLE Ø8 7x7 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ, ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И МОНТАЖУ PATROL + SPEAR...
  • Seite 97 PATROLTERM | PATROLTERM L SLIDE 1 PATROLINT PASANG (TOWER XL) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLANG PATROLTERM SLIDE 1 PATROLINT PASANG (COPPO) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ, ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И МОНТАЖУ PATROL + SPEAR...
  • Seite 98 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR | ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ НЕ СКВОЗНАЯ АНКЕРНАЯ ЛИНИЯ min. 2 m max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m min.
  • Seite 99 PATROL (SPEAR) | конфигурации PATROL + SPEAR | ВОЗДУШНАЯ АНКЕРНАЯ ЛИНИЯ min. 2 m max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + TOWER min. 2 m max. 15 m min.
  • Seite 100 PATROL (SPEAR) | конфигурации PATROL + SPEAR + SHIELD | SHIELD 2 min. 2 m max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + COPPO min. 2 m - max. 7,5 m min.
  • Seite 101 должно быть доверено квалифицированному персоналу и проводится с периодичностью, указанной изготовителем. Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 102 Дата следующей проверки: Лицо, осведомлённое по системе безопасности: Фамилия: Подпись: Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 103 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY, NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI...
  • Seite 104: Bezpečnostní Pravidla

    • Pokud existují pochybnosti o bezpečném používání, nebo po- kud se zařízení použilo k zabránění nějakému pádu, je nutné okamžitě jej přestat používat a nechat systém zkontrolovat zkušenému odborníkovi (písemná dokumentace) a případně zařízení vyměnit. 104 | PATROL + SPEAR | BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY, NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI...
  • Seite 105 Tel.: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 interpretaci atd. a neodpovídá za budoucí změny nebo vývoj udá- info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com lostí normativní, legislativní nebo jiné povahy. PATROL + SPEAR | BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY, NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI | 105...
  • Seite 106: Technické Parametry

    (PASINT, PATROLINT, PATROLMED, OHINT) nebo úhlovou podpěrou (OHANGINT + ANGSUP, OHANGEXT + ANGSUP, OHANGBEND + ANGSUP, PASANG, PATROLANG, PASANGBEND + ANGSUP). U obloukových systémů nesmí být jeden oblouk delší než 15 m (nebo 7,5 m pro horizontální použití). 106 | PATROL + SPEAR | BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY, NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI...
  • Seite 107 PATROLINT) nebo úhlovou podpěrou (PATROLANG, PASANG, PASANGBEND). U obloukových systémů nesmí být jeden oblouk delší než 7.5 m. Komponenty, které nejsou průchozí, musí být přemostěny dvojitým Y-záchytným lanem. PATROL + SPEAR | BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY, NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI | 107...
  • Seite 108 1.4401 / PARINTERA4 fasádu z nerezové oceli A4 AISI 316 PATROLINT nerezová střední prvek částečně PATROLINT ocel 1.4301/ průchozí AISI 304 108 | PATROL + SPEAR | BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY, NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI...
  • Seite 109 1.4301/ stavitelný 105°-165° AISI 304 vnitřní rohový prvek prů- nerezová ocel 1.4401 / PARINBENDA4 chozí pro fasádu nastavi- AISI 316 telný 105°-165° z A4 PATROL + SPEAR | BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY, NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI | 109...
  • Seite 110 AISI 316 zajišťovací vedení z A4 LANA | KÓDY A ROZMĚRY KÓD popis materiál CABLE lano z nerezové oceli Ø8 7x7 nerezová ocel 1.4401 / AISI 316 110 | PATROL + SPEAR | BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY, NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI...
  • Seite 111 PATROLTERM | PATROLTERM L SLIDE 1 PATROLINT PASANG (TOWER XL) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLANG PATROLTERM SLIDE 1 PATROLINT PASANG (COPPO) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROL + SPEAR | BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY, NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI | 111...
  • Seite 112 3. Po průchodu neprůchozím prvkem ji opět zavěste na lano 4. Otevřete druhou karabinu 5. Po průchodu neprůchozím prvkem ji opět zavěste na lano DŮLEŽITÉ: Na laně musí být vždy připevněna alespoň jedna karabina. 112 | PATROL + SPEAR | BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY, NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI...
  • Seite 113 2 m - max. 15 m PATROL + SPEAR + TOWER XL min. 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m PATROL + SPEAR | BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY, NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI | 113...
  • Seite 114 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + COPPO min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m 114 | PATROL + SPEAR | BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY, NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI...
  • Seite 115 Vlastník nemovitosti musí uchovat zařízení v dobrém stavu, aby se v průběhu času zachovaly potřebné vlastnosti pevnosti a odolnosti. Údržba musí být svěřena kvalifikovanému personálu a musí být prováděna v souladu s postupy a periodicitou uvedenou výrobcem. Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 116 Plánovaný datum příští kontroly: Odborník, který je seznámen s bezpečnostním systémem: Jméno: Podpis: Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 117 SIKKERHEDSREGULATIONER BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING...
  • Seite 118 øjeblikkeligt med at bruge det og få det tjekket af en ekspert (skriftlig rapport) og udskift udstyret om nødvendigt. • Det er vigtigt, at ankerenheden er designet, placeret, installeret 118 | PATROL + SPEAR | SIKKERHEDSREGULATIONER BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING...
  • Seite 119: Funktion

    (til fx. TOWER, SHIELD/SHIELD 2, TOWER XL, COPPO). FUNKTION BRUG Rothoblaas PATROL er en ankerenhed, der er fastgjort til en un- Certificeret som et ankerpunkt til hældende og vandrette over- dergrund, der er blevet statisk testet (dvs. bærende tagkonstrukti- flader til personer med deres PPE i overensstemmelse med EN oner) og bruges som ankerenhed til personligt beskyttelsesudstyr.
  • Seite 120: Tekniske Specifikationer

    ANGSUP, OHANGBEND + ANGSUP, PASANG, PATROLANG, PASANGBEND + ANGSUP). På systemer opdelt i flere moduler må det enkelte modul ikke være længere end 15 m (eller 7,5 m ved horisontal anvendelse) 120 | PATROL + SPEAR | SIKKERHEDSREGULATIONER BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING...
  • Seite 121 TROLMED, PASINT, PATROLINT) eller vinkelstøtten (PATROLANG, PASANG, PASANGBEND). På systemer opdelt i flere moduler må det enkelte modul ikke være længere end 7.5 m. Komponenter, der ikke er gennemgående, skal sikres med en dobbelt Y-line. SIKKERHEDSREGULATIONER BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING | PATROL + SPEAR | 121...
  • Seite 122 INOX 1.4301 / PARINTER mellempunkt til facade AISI 304 gennemgående stål INOX 1.4401 / PARINTERA4 mellempunkt til facade AISI 316 INOX A4 PATROLINT semi-gennemgående stål INOX 1.4301 / PATROLINT mellempunkt AISI 304 122 | PATROL + SPEAR | SIKKERHEDSREGULATIONER BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING...
  • Seite 123 INOX 1.4301 / PARINBEND vinkelstykke til facade AISI 304 regulerbart 105°-165° gennemgående internt stål INOX 1.4401 / PARINBENDA4 vinkelstykke til facade AISI 316 regulerbart 105°-165° i A4 SIKKERHEDSREGULATIONER BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING | PATROL + SPEAR | 123...
  • Seite 124 AISI 316 arbejde i højden i A4 WIRER | KODER OG DIMENSIONER KODE beskrivelse materiale KABEL wire i rustfrit stål Ø8 7x7 stål INOX 1.4401 / AISI 316 124 | PATROL + SPEAR | SIKKERHEDSREGULATIONER BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING...
  • Seite 125 PATROLTERM | PATROLTERM L SLIDE 1 PATROLINT PASANG (TOWER XL) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLANG PATROLTERM SLIDE 1 PATROLINT PASANG (COPPO) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP SIKKERHEDSREGULATIONER BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING | PATROL + SPEAR | 125...
  • Seite 126 4. Åbn den anden karabinhage 5. Fastgør den til kablet igen efter at have passeret elementet, som ikke var gennemgående VIGTIGT: Mindst én karabinhage skal altid være fastgjort til kablet. 126 | PATROL + SPEAR | SIKKERHEDSREGULATIONER BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING...
  • Seite 127 2 m - max. 15 m PATROL + SPEAR + TOWER XL min. 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m SIKKERHEDSREGULATIONER BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING | PATROL + SPEAR | 127...
  • Seite 128 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + COPPO min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m 128 | PATROL + SPEAR | SIKKERHEDSREGULATIONER BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING...
  • Seite 129 Ejeren skal holde det installerede udstyr i god stand for at opretholde den nødvendige holdbarhed og modstandsdygtighed over tid. Vedligeholdelse skal udføres af kvalificeret personale og udføres efter procedure og tidsskema angivet af producenten. Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 130 Navn og underskrift på eksperten, der er bekendt med sikkerhedssystemet: Navn: Underskrift: Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 131 ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ...
  • Seite 132: Κανονεσ Ασφαλειασ

    ξηση της απόστασης ανάσχεσης), καθώς η ασφαλής λειτουργία κάθε διάταξης μπορεί να επηρεαστεί ή να επηρεάσει αρνητικά την ασφαλή λειτουργία μιας άλλης (ακολουθήστε τα σχετικά εγ- χειρίδια χρήσης) 132 | PATROL + SPEAR | ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ...
  • Seite 133 Tel.: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 δεν θεωρείται υπεύθυνη για μελλοντικές αλλαγές ή εξελίξεις κανο- νιστικού, νομοθετικού χαρακτήρα κ.λπ. info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ | PATROL + SPEAR | 133...
  • Seite 134: Τεχνικα Δεδομενα

    + ANGSUP, OHANGEXT + ANGSUP, OHANGBEND + ANGSUP, PASANG, PATROLANG, PASANGBEND + ANGSUP). Στα συστήματα με πολλαπλά ανοίγματα, ένα μεμονωμένο άνοιγμα δεν μπορεί να έχει μήκος πάνω από 15 m (ή 7,5 m για οριζόντια εφαρμογή). 134 | PATROL + SPEAR | ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ...
  • Seite 135 ματα για συρματόσχοινο (PATROLMED, PASINT, PATROLINT) ή το γωνιακό στήριγμα (PATROLANG, PASANG, PASANGBEND). Στα συ- στήματα με πολλαπλά ανοίγματα, ένα μεμονωμένο άνοιγμα δεν μπορεί να έχει μήκος πάνω από 7,5 m. Στα μη διαμπερή εξαρτήματα, πρέπει να περάσει διπλός αναδέτης σχήματος Y. ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ | PATROL + SPEAR | 135...
  • Seite 136 AISI 304 διαμπερές ενδιάμεσο ανοξείδωτος χάλυβας στοιχείο για πρόσοψη από PARINTERA4 1.4401 / ανοξείδωτο χάλυβα A4 AISI 316 PATROLINT ανοξείδωτος χάλυβας ημι-διαμπερές ενδιάμεσο PATROLINT 1.4301 / στοιχείο AISI 304 136 | PATROL + SPEAR | ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ...
  • Seite 137 γωνιακός βραχίονας για PARINBEND 1.4301 / ρυθμιζόμενη πρόσοψη AISI 304 105°-165° διαμπερής εσωτερικός ανοξείδωτος χάλυβας γωνιακός βραχίονας για PARINBENDA4 1.4401 / ρυθμιζόμενη πρόσοψη AISI 316 105°-165° από A4 ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ | PATROL + SPEAR | 137...
  • Seite 138 1.4401 / ζωής από A4 AISI 316 ΣΥΡΜΑΤΟΣΧΟΙΝΟ | ΚΩΔΙΚΟΙ ΚΑΙ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΚΩΔΙΚΟΣ περιγραφή υλικό συρματόσχοινο από ανοξείδωτο ανοξείδωτος χάλυβας 1.4401 / AISI 316 CABLE χάλυβα Ø8 7x7 138 | PATROL + SPEAR | ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ...
  • Seite 139 PATROLTERM | PATROLTERM L SLIDE 1 PATROLINT PASANG (TOWER XL) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLANG PATROLTERM SLIDE 1 PATROLINT PASANG (COPPO) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ | PATROL + SPEAR | 139...
  • Seite 140 4. Ανοίξτε το δεύτερο άγκιστρο 5. Συνδέστε το ξανά στο συρματόσχοινο αφού περάσετε το μη διαμπερές στοιχείο ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Τουλάχιστον ένα άγκιστρο πρέπει να είναι συνδεδεμένο στο συρματόσχοινο σε κάθε περίπτωση. 140 | PATROL + SPEAR | ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ...
  • Seite 141 2 m - max. 15 m PATROL + SPEAR + TOWER XL min. 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ | PATROL + SPEAR | 141...
  • Seite 142 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + COPPO min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m 142 | PATROL + SPEAR | ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ...
  • Seite 143 Η συντήρηση πρέπει να ανατίθεται σε εξειδικευμένο προσωπικό και να εκτελείται σύμφωνα με τις διαδικασίες και την περιοδικότητα που υποδεικνύεται από τον κατασκευαστή. Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 144 Εμπειρογνώμονας που είναι εξοικειωμένος με το σύστημα ασφαλείας: Όνομα: Υπογραφή: Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 145 OHUTUSEESKIRJAD, PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHISED...
  • Seite 146 • Kui turvalise kasutamise osas esineb kahtlusi või kui seade on kukkumise peatamiseks rakendunud, siis lõpetage viivitamatult selle kasutamine ja tehke eksperdi poolt süsteemi kontroll (kir- jalik raport) ning vajaduse korral asendage seade. 146 | PATROL + SPEAR | OHUTUSEESKIRJAD, PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHISED...
  • Seite 147 Tel.: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 vaste muudatuste ega regulatiivsete, seadusandlike või sarnaste info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com arengute eest. OHUTUSEESKIRJAD, PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHISED | PATROL + SPEAR | 147...
  • Seite 148: Tehnilised Andmed

    (PASINT, PATROLINT, PATROLMED, OHINT) või nurgatoega (OHANGINT + ANGSUP, OHANGEXT + ANGSUP, OHANGBEND + ANGSUP, PASANG, PATROLANG, PASANGBEND + ANGSUP). Mitmeväljaliste süsteemide puhul ei tohi üks varras olla pikem kui 15 m (või 7,5 m horisontaalsel rakendamisel). 148 | PATROL + SPEAR | OHUTUSEESKIRJAD, PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHISED...
  • Seite 149 Süsteemide puhul, mis on pikemad kui 7.5 m, tuleb kasutada vahepealseid tugesid (COPPO) koos vahepealsete trossitugede (PATROLMED, PASINT, PATROLINT) või nurgatoega (PATROLANG, PASANG, PASANGBEND). Mitmeväljaliste süsteemide puhul ei tohi üks varras olla pikem kui 7.5 m. Komponendid, mis ei ole läbivad, peavad olema ühendatud kahekordse Y-trossi abil. OHUTUSEESKIRJAD, PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHISED | PATROL + SPEAR | 149...
  • Seite 150 INOX 1.4301/ PARINTER läbiv liides terasfassaadile AISI 304 läbiv liides terasfassaadile teras INOX 1.4401 / PARINTERA4 INOX A4 AISI 316 PATROLINT teras INOX 1.4301/ PATROLINT poolläbiv liides AISI 304 150 | PATROL + SPEAR | OHUTUSEESKIRJAD, PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHISED...
  • Seite 151 AISI 316 PARINBEND sisemine reguleeritava teras INOX 1.4301/ PARINBEND fassaadi läbiv nurgik 105°- AISI 304 165° sisemine reguleeritava teras INOX 1.4401/ PARINBENDA4 fassaadi läbiv nurgik 105°- AISI 316 165° A4 OHUTUSEESKIRJAD, PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHISED | PATROL + SPEAR | 151...
  • Seite 152 INOX 1.4401 / OHSLIDEA4 õhuliini jaoks A4 AISI 316 TROSSID | KOODID JA MÕÕTMED KOOD kirjeldus materjal CABLE roostevabast terasest tross Ø8 7x7 teras INOX 1.4401 / AISI 316 152 | PATROL + SPEAR | OHUTUSEESKIRJAD, PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHISED...
  • Seite 153 PATROLTERM | PATROLTERM L SLIDE 1 PATROLINT PASANG (TOWER XL) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLANG PATROLTERM SLIDE 1 PATROLINT PASANG (COPPO) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP OHUTUSEESKIRJAD, PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHISED | PATROL + SPEAR | 153...
  • Seite 154 3. Ühendage ka see taas trossi külge pärast mittemööduvast elemendist möödumist. 4. Avage teine karabiin. 5. Ühendage ka see taas trossi külge pärast mittemööduvast elemendist möödumist. NB! Vähemalt üks karabiin peab alati olema trossi külge kinnitatud. 154 | PATROL + SPEAR | OHUTUSEESKIRJAD, PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHISED...
  • Seite 155 2 m - max. 15 m PATROL + SPEAR + TOWER XL min. 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m OHUTUSEESKIRJAD, PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHISED | PATROL + SPEAR | 155...
  • Seite 156 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + COPPO min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m 156 | PATROL + SPEAR | OHUTUSEESKIRJAD, PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHISED...
  • Seite 157 Omanik peab paigaldatud varustust hoidma heas töökorras, selleks et aja jooksul säilitataks vajalik tugevus ja vastupidavus. Hooldus tuleb teostada kvalifitseeritud personali poolt ning viia läbi vastavalt tootja poolt määratud protseduuridele ja ajakavadele. Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 158 Eksperdi nimi ja allkiri, kes on tutvunud ohutussüsteemiga: Nimi: Allkiri: Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 159 TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET, KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET...
  • Seite 160 (esim. ruuviliitosten löysyys, vääntymät, kuluminen, korroosio, vesikatteen vauriot, köyden aiempi kuormitus jne.). • Tulee käyttää ainoastaan RfU 11.074 mukaisia reunatestattuja liitososia. • Rothoblaas PATROL saattaa vääntyä huomattavasti jos siihen kohdistuu painetta. 160 | PATROL + SPEAR | TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET, KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET...
  • Seite 161 JAKELU JA KEHITYS Kaikkia tässä asiakirjassa ja asennusohjeissa olevia tietoja on pidet- Rotho Blaas srl tävä viitteellisinä ja ne koskevat nykyistä tilaa. Rothoblaas ei ole vas- Via dell’Adige 2/1 - 39040 Cortaccia (BZ) - Italia tuussa painovirheistä, väärinymmärryksistä, ohjeiden virheellisestä...
  • Seite 162: Tekniset Tiedot

    PATROLINT, PATROLMED, OHINT) tai kulmatuen (OHANGINT + ANGSUP, OHANGEXT + ANGSUP, OHANGBEND + ANGSUP, PASANG, PATROLANG, PASANGBEND + ANGSUP) kanssa. Monijännevälisissä järjestelmissä yksittäinen jänneväli saa olla enintään 15 metriä (tai 7,5 m vaakasuorassa asennuksessa) pitkä. 162 | PATROL + SPEAR | TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET, KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET...
  • Seite 163 Yli 7,5 m pituisissa järjestelmissä on käytettävä välitukia (COPPO) yhdessä väliköysitukien (PATROLMED, PASINT, PATROLINT, PATRO- LINT) tai kulmatuen (PATROLANG, PASANG, PASANGBEND) kanssa. Monijännevälisissä järjestelmissä yksittäinen jänneväli saa olla enintään 7,5 metriä pitkä. Komponentit, jotka eivät ole läpikulkevia, on yhdistettävä kaksinkertaisella Y-johdolla. TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET, KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET | PATROL + SPEAR | 163...
  • Seite 164 PARINTER julkisivuun AISI 304 välikappale läpivientiin jul- ruostumaton teräs 1.4401 / PARINTERA4 kisivuun ruostumattomasta AISI 316 teräksestä A4 PATROLINT välikappale puoliksi kaut- ruostumaton teräs 1.4301 / PATROLINT tavientiin AISI 304 164 | PATROL + SPEAR | TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET, KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET...
  • Seite 165 AISI 316 PARINBEND sisäkulmakappale läpivien- ruostumaton teräs 1.4301 / PARINBEND tiin julkisivuun säädettävä AISI 304 105°-165° sisäkulmakappale läpivien- ruostumaton teräs 1.4401 / PARINBENDA4 tiin julkisivuun säädettävä AISI 316 105°-165° A4stä TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET, KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET | PATROL + SPEAR | 165...
  • Seite 166 1.4401 / OHSLIDEA4 ilmassa olevaan pelastus- AISI 316 köyteen A4stä KAAPELI | KOODIT JA MITAT KOODI kuvaus materiaali CABLE kaapeli ruostumaton teräs Ø8 7x7 ruostumaton teräs 1.4401 / AISI 316 166 | PATROL + SPEAR | TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET, KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET...
  • Seite 167 PATROLTERM | PATROLTERM L SLIDE 1 PATROLINT PASANG (TOWER XL) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLANG PATROLTERM SLIDE 1 PATROLINT PASANG (COPPO) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET, KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET | PATROL + SPEAR | 167...
  • Seite 168 3. Kytke se vaijeriin uudelleen sen jälkeen, kun olet ohittanut läpäisemättömän elementin 4. Avaa toinen karabiini 5. Kytke se vaijeriin uudelleen sen jälkeen, kun olet ohittanut läpäisemättömän elementin TÄRKEÄÄ: Vähintään yhden karabiinin on oltava koko ajan kiinni vaijerissa. 168 | PATROL + SPEAR | TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET, KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET...
  • Seite 169 2 m - max. 15 m PATROL + SPEAR + TOWER XL min. 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET, KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET | PATROL + SPEAR | 169...
  • Seite 170 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + COPPO min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m 170 | PATROL + SPEAR | TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET, KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET...
  • Seite 171 Asennetun laitteiston asianmukainen kunnossapito siten, että se täyttää lujuus- ja kestävyysvaatimukset myös jatkossa, on kiinteistön omistajan vastuulla. Huollon saa suorittaa vain siihen valtuutettu henkilö, ja se on suoritettava valmistajan ilmoittamien ohjeiden ja määräysten mukaisesti. Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 172 Huomautukset: Seuraava tarkastusajankohta: Asiantunteva ja turvalaitteisiin perehtynyt henkilö: Nimi: Allekirjoitus: Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 173 PRAVILA O SIGURNOSTI, UPUTE ZA UPORABU I MONTAŽU...
  • Seite 174 • U slučaju nedoumica po pitanju sigurne uporabe ili ako se oprema aktivirala kako bi zaustavila pad, odmah valja prekinuti uporabu i pozvati kompetentnog stručnjaka da provjeri sustav (pisana dokumentacija) te da eventualno zamijeni opremu. 174 | PATROL + SPEAR | PRAVILA O SIGURNOSTI, UPUTE ZA UPORABU I MONTAŽU...
  • Seite 175 Tel.: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 no razumijevanje, pogrešno tumačenje itd. niti za izmjene ili bu- info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com dući razvoj normi, propisa itd. PRAVILA O SIGURNOSTI, UPUTE ZA UPORABU I MONTAŽU | PATROL + SPEAR | 175...
  • Seite 176: Tehnički Podatci

    ANGSUP, OHANGBEND + ANGSUP, PASANG, PATROLANG, PASANGBEND + ANGSUP). Kod sustava s više raspona, jedan raspon ne može biti dulji od 15 m (ili 7,5 m za horizontalnu primjenu). 176 | PATROL + SPEAR | PRAVILA O SIGURNOSTI, UPUTE ZA UPORABU I MONTAŽU...
  • Seite 177 PASINT, PATROLINT) ili kutnim nosačem (PATROLANG, PASANG, PASANGBEND). Kod sustava s više raspona, jedan raspon ne može biti dulji od 7,5 m. Komponente koje nisu prsten morat će se pričvrstiti dvostrukim Y-užetom. PRAVILA O SIGURNOSTI, UPUTE ZA UPORABU I MONTAŽU | PATROL + SPEAR | 177...
  • Seite 178 čelik INOX 1.4401 / PARINTERA4 fasadu od čelika INOX A4 AISI 316 PATROLINT poluprolazni čelik INOX 1.4301 / PATROLINT – međuelement AISI 304 178 | PATROL + SPEAR | PRAVILA O SIGURNOSTI, UPUTE ZA UPORABU I MONTAŽU...
  • Seite 179 105° – 165° unutarnji prolazni kutni element za fasadu koji se čelik INOX 1.4401 / PARINBENDA4 može prilagoditi AISI 316 105° – 165° od čelika A4 PRAVILA O SIGURNOSTI, UPUTE ZA UPORABU I MONTAŽU | PATROL + SPEAR | 179...
  • Seite 180 AISI 316 pada od čelika A4 UŽAD | KODOVI I DIMENZIJE opis materijal uže od neoksidirajućeg čelika, KABEL čelik INOX 1.4401 / AISI 316 Ø8 7x7 180 | PATROL + SPEAR | PRAVILA O SIGURNOSTI, UPUTE ZA UPORABU I MONTAŽU...
  • Seite 181 SLIDE 1 PATROLINT PASANG (TOWER XL) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLANG PATROLTERM SLIDE 1 PATROLINT PASANG (COPPO) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PRAVILA O SIGURNOSTI, UPUTE ZA UPORABU I MONTAŽU | PATROL + SPEAR | 181...
  • Seite 182 3. Zakačite ga za kabel nakon što prođete neprolazni element. 4. Otvorite drugi karabiner. 5. Zakačite ga za kabel nakon što prođete neprolazni element. VAŽNO: Najmanje jedan karabiner mora uvijek biti pričvršćen na kabel. 182 | PATROL + SPEAR | PRAVILA O SIGURNOSTI, UPUTE ZA UPORABU I MONTAŽU...
  • Seite 183 PATROL + SPEAR + TOWER XL min. 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m PRAVILA O SIGURNOSTI, UPUTE ZA UPORABU I MONTAŽU | PATROL + SPEAR | 183...
  • Seite 184 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + COPPO min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m 184 | PATROL + SPEAR | PRAVILA O SIGURNOSTI, UPUTE ZA UPORABU I MONTAŽU...
  • Seite 185 Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 186 Predviđeni datum sljedeće inspekcije: Stručnjak koji je upoznat sa sigurnosnim sustavom: Ime: Potpis: Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 187 BIZTONSÁGI SZABVÁNYOK, HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI UTASÍTÁSOK...
  • Seite 188 • Ha további kétségei vannak a biztonságos használattal kap- csolatban vagy ha az eszköz elkezdett megakadályozni egy leesést, akkor ellenőriztesse a rendszert szakemberrel (írásos dokumentáció) és adott esetben cserélje ki az eszközt. 188 | PATROL + SPEAR | BIZTONSÁGI SZABVÁNYOK, HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI UTASÍTÁSOK...
  • Seite 189 Tel.: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 mint jövőbeli módosításokért vagy fejlesztésekért, legyenek azok info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com normatív, törvényhozói vagy egyéb természetűek. BIZTONSÁGI SZABVÁNYOK, HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI UTASÍTÁSOK | PATROL + SPEAR | 189...
  • Seite 190: Műszaki Adatok

    (PASINT, PATROLINT, PATROLMED, OHINT) vagy a sarokelemekkel (OHANGINT + ANGSUP, OHANGEXT + ANGSUP, OHANGBEND + ANGSUP, PASANG, PATROLANG, PASANGBEND + ANGSUP) kombinálva. Több támaszközből álló rendszereknél az egyes támaszköz nem lehet 15 m-nél (vagy 7,5 m vízszintes alkalmazás esetén) hosszabb. 190 | PATROL + SPEAR | BIZTONSÁGI SZABVÁNYOK, HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI UTASÍTÁSOK...
  • Seite 191 PATROLINT) vagy a sarokelemekkel (PATROLANG, PASANG, PASANGBEND) kombinálva. Több támaszközből álló rendszereknél az egyes támaszköz nem lehet 7,5 m-nél hosszabb. A nem átjárható alkotóelemeket kettős Y rögzítőkötéllel kell áthidalni. BIZTONSÁGI SZABVÁNYOK, HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI UTASÍTÁSOK | PATROL + SPEAR | 191...
  • Seite 192 AISI 304 átjárható köztes elem rozsdamentes acél 1.4401 / PARINTERA4 homlokzatokhoz, rozsda- AISI 316 mentes acél A4 PATROLINT rozsdamentes acél 1.4301 / PATROLINT félig átjárható köztes elem AISI 304 192 | PATROL + SPEAR | BIZTONSÁGI SZABVÁNYOK, HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI UTASÍTÁSOK...
  • Seite 193 PARINBEND belső átjárható sarokelem rozsdamentes acél 1.4301 / PARINBEND homlokzatokhoz, állítható AISI 304 105°-165° belső átjárható sarokelem rozsdamentes acél 1.4401 / PARINBENDA4 homlokzatokhoz; AISI 316 állítható 105°-165°, A4 BIZTONSÁGI SZABVÁNYOK, HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI UTASÍTÁSOK | PATROL + SPEAR | 193...
  • Seite 194 AISI 316 zethez, A4 KÖTÉL | KÓDOK ÉS MÉRETEK KÓD leírás anyag CABLE rozsdamentes acél kötél Ø8 (7x7) rozsdamentes acél 1.4401 / AISI 316 194 | PATROL + SPEAR | BIZTONSÁGI SZABVÁNYOK, HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI UTASÍTÁSOK...
  • Seite 195 PATROLTERM | PATROLTERM L SLIDE 1 PATROLINT PASANG (TOWER XL) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLANG PATROLTERM SLIDE 1 PATROLINT PASANG (COPPO) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP BIZTONSÁGI SZABVÁNYOK, HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI UTASÍTÁSOK | PATROL + SPEAR | 195...
  • Seite 196 3. Akassza vissza a kábelre, miután áthaladt a nem átjárható elemen 4. Nyissa ki a második karabinert 5. Akassza vissza a kábelre, miután áthaladt a nem átjárható elemen FONTOS: Legalább egy karabiner legyen mindig beakasztva a kábelbe. 196 | PATROL + SPEAR | BIZTONSÁGI SZABVÁNYOK, HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI UTASÍTÁSOK...
  • Seite 197 2 m - max. 15 m PATROL + SPEAR + TOWER XL min. 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m BIZTONSÁGI SZABVÁNYOK, HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI UTASÍTÁSOK | PATROL + SPEAR | 197...
  • Seite 198 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + COPPO min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m 198 | PATROL + SPEAR | BIZTONSÁGI SZABVÁNYOK, HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI UTASÍTÁSOK...
  • Seite 199 és az építész által meghatározott időszakonként és módon kell elvégezni. Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 200 Következő ellenőrzés várható időpontja: A biztonságtechnikában jártas szakértő: Név: Aláírás: Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 201 ÖRYGGISREGLUGERÐIR, UPPSETNINGAR- OG NOTKUNARLEIÐBEININGAR...
  • Seite 202: Reglugerðir Um Öryggi

    þannig og ekki til annarra nota. Hengið aldrei ómetna þyngd á búnaðinn. • Festing við Rothoblaas PATROL verður alltaf að vera með snúrun- ni, alltaf með smellukrók sem er gerður samkvæmt EN 362 (Rothoblaas CLASTE skrúfu-lás karabínur, flokkur B samkvæmt EN 362) eða sérstakt Rothoblaas rennitæki (SLIDE1, SLIDE2 eða...
  • Seite 203 (EN 353-2) • Tjóðrur (EN 354) með höggdeyfi (EN 355) Rothoblaas PATROL er gert úr 1.4301 – AISI 304 ryðfríu stáli, úr • Inndraganlegur fallvarnarbúnaður (EN 360) 1.4401 – AISI 316 ryðfríu stáli og úr áli EN AW 6082.
  • Seite 204: Tæknilegar Upplýsingar

    PATROLINT, PATROLMED, OHINT) eða hornstoð (OHANGINT + ANGSUP, OHANGEXT + ANGSUP, OHANGBEND + ANGSUP, PASANG, PATROLANG, PASANGBEND + ANGSUP). Í kerfum með margar spannir má hver span ekki vera lengri en 15 m (eller 7,5 m fyrir lárétta notkun). 204 | PATROL + SPEAR | ÖRYGGISREGLUGERÐIR, UPPSETNINGAR- OG NOTKUNARLEIÐBEININGAR...
  • Seite 205 (PATROLANG, PASANG, PASANGBEND). Í kerfum með margar spannir má hver span ekki vera lengri en 7,5 m. Fara verður í gegnum íhluti sem ekki fara í gegnum með Y-laga tvöföldum snúru. ÖRYGGISREGLUGERÐIR, UPPSETNINGAR- OG NOTKUNARLEIÐBEININGAR | PATROL + SPEAR | 205...
  • Seite 206 A4 ryðfríu stáli fara í AISI 316 ryðfríu stáli PARINTERA4 gegnum millihluta fyrir 1.4401 framhliðar PATROLINT milliþáttur sem fer að hálfu AISI 304 ryðfríu stáli PATROLINT í gegnum einkunn 1.4301 206 | PATROL + SPEAR | ÖRYGGISREGLUGERÐIR, UPPSETNINGAR- OG NOTKUNARLEIÐBEININGAR...
  • Seite 207 A4 1.4401 framhliðar PARINBEND innri ganghornsfesting AISI 304 ryðfríu stáli PARINBEND fyrir framhliðar stillanleg einkunn 105°-165° 1.4301 innri ganghornsfesting AISI 316 ryðfríu stáli PARINBENDA4 fyrir A4 framhlið stillanleg 1.4401 105°-165° ÖRYGGISREGLUGERÐIR, UPPSETNINGAR- OG NOTKUNARLEIÐBEININGAR | PATROL + SPEAR | 207...
  • Seite 208 AISI 316 ryðfríu stáli OHSLIDEA4 fyrir A4 loftlínu 1.4401 KAÐALL | KÓÐAR OG MÁL KÓÐI lýsingu efni KABEL ryðfríu stáli reipi Ø8 7x7 AISI 316 ryðfríu stáli 1.4401 208 | PATROL + SPEAR | ÖRYGGISREGLUGERÐIR, UPPSETNINGAR- OG NOTKUNARLEIÐBEININGAR...
  • Seite 209 PATROLTERM | PATROLTERM L SLIDE 1 PATROLINT PASANG (TOWER XL) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLANG PATROLTERM SLIDE 1 PATROLINT PASANG (COPPO) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP ÖRYGGISREGLUGERÐIR, UPPSETNINGAR- OG NOTKUNARLEIÐBEININGAR | PATROL + SPEAR | 209...
  • Seite 210 PATROL (SPEAR) | stillingar PATROL + SPEAR | LÁRÉTT LOFTLÍNA SEM FER Í GEGNUM min. 2 m max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR | VEGGFEST LOFTLÍNA min.
  • Seite 211 2 m - max. 15 m PATROL + SPEAR + TOWER XL min. 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m ÖRYGGISREGLUGERÐIR, UPPSETNINGAR- OG NOTKUNARLEIÐBEININGAR | PATROL + SPEAR | 211...
  • Seite 212 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + COPPO min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m 212 | PATROL + SPEAR | ÖRYGGISREGLUGERÐIR, UPPSETNINGAR- OG NOTKUNARLEIÐBEININGAR...
  • Seite 213 Eiganda ber að halda uppsettum búnaði í góðu ástandi til að viðhalda nauðsynlegum heilleika og endingarþoli. Þjálfaður starfsmaður skal sjá um viðhald búnaðarins í samræmi við viðhaldsferli og tímaáætlanir sem framleiðandi gefur upp. Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 214 Nafn og undirskrift sérfræðingsins sem hefur kunnáttu á öryggisbúnaðinum: Nafn: Undirskrift: Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 215 SAUGOS TAISYKLĖS, NAUDOJIMO IR MONTAVIMO INSTRUKCIJOS...
  • Seite 216: Saugos Taisyklės

    • Jei kyla abejonių dėl saugaus naudojimo arba jei įtaisas buvo panaudotas kritimui iš aukščio sustabdyti, reikia iš karto jį nu- stoti naudoti, liepti įrangą patikrinti kompetentingam ekspertui (rašytine dokumentacija) ir, jei reikia, pakeisti įtaisą. 216 | PATROL + SPEAR | SAUGOS TAISYKLĖS, NAUDOJIMO IR MONTAVIMO INSTRUKCIJOS...
  • Seite 217 Tel.: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 klaidas ir neprisiima atsakomybės už būsimus pakeitimus arba pato- info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com bulinimus, pavyzdžiui, susijusius su reglamentais, teisės aktais ir t. t. SAUGOS TAISYKLĖS, NAUDOJIMO IR MONTAVIMO INSTRUKCIJOS | PATROL + SPEAR | 217...
  • Seite 218: Techniniai Duomenys

    (PASINT, PATROLINT, PATROLMED, OHINT) arba kampine atrama (OHANGINT + ANGSUP, OHANGEXT + ANG- SUP, OHANGBEND + ANGSUP, PASANG, PATROLANG, PASANGBEND + ANGSUP). Kelių tarpatramių sistemose vienas tarpatramis negali būti ilgesnis nei 15 m (arba 7,5 m horizontaliam naudojimui) 218 | PATROL + SPEAR | SAUGOS TAISYKLĖS, NAUDOJIMO IR MONTAVIMO INSTRUKCIJOS...
  • Seite 219 Ilgesnėms nei 7,5 m sistemoms turi būti naudojamos tarpinės atramos (COPPO) kartu su lyno tarpinėmis atramomis (PATROLMED, PA- SINT, PATROLINT) arba kampine atrama (PATROLANG, PASANG, PASANGBEND). Kelių tarpatramių sistemose vienas tarpatramis negali būti ilgesnis nei 7,5 m. Neperveriami komponentai turi būti aprišti dviguba Y saugos virve. SAUGOS TAISYKLĖS, NAUDOJIMO IR MONTAVIMO INSTRUKCIJOS | PATROL + SPEAR | 219...
  • Seite 220 PARINTERA4 tarpinis elementas iš A4 1.4401 / nerūdijančiojo plieno AISI 316 PATROLINT nerūdijantysis plienas pusiau perveriamas tarpinis PATROLINT 1.4301 / elementas AISI 304 220 | PATROL + SPEAR | SAUGOS TAISYKLĖS, NAUDOJIMO IR MONTAVIMO INSTRUKCIJOS...
  • Seite 221 PARINBEND pinis elementas 105°-165° 1.4301 / reguliuojamam fasadu AISI 304 vidinis perveriamas nerūdijantysis plienas kampinis elementas iš A4 PARINBENDA4 1.4401 / 105°-165° reguliuojamam AISI 316 fasadui SAUGOS TAISYKLĖS, NAUDOJIMO IR MONTAVIMO INSTRUKCIJOS | PATROL + SPEAR | 221...
  • Seite 222 įtaisas iš A4 1.4401 / viršutinei gelbėjimo linijai AISI 316 LYNAS | KODAI IR MATMENYS KODAS aprašymas medžiaga CABLE nerūdijančiojo plieno lynas Ø8 7x7 nerūdijantysis plienas 1.4401 / AISI 316 222 | PATROL + SPEAR | SAUGOS TAISYKLĖS, NAUDOJIMO IR MONTAVIMO INSTRUKCIJOS...
  • Seite 223 PATROLTERM | PATROLTERM L SLIDE 1 PATROLINT PASANG (TOWER XL) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLANG PATROLTERM SLIDE 1 PATROLINT PASANG (COPPO) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP SAUGOS TAISYKLĖS, NAUDOJIMO IR MONTAVIMO INSTRUKCIJOS | PATROL + SPEAR | 223...
  • Seite 224 3. Vėl prikabinkite prie lyno už neperveriamo elemento. 4. Atidarykite antrąjį karabiną. 5. Vėl prikabinkite prie lyno už neperveriamo elemento. SVARBU. Prie lyno turi būti visada prikabintas bent vienas karabinas. 224 | PATROL + SPEAR | SAUGOS TAISYKLĖS, NAUDOJIMO IR MONTAVIMO INSTRUKCIJOS...
  • Seite 225 2 m - max. 15 m PATROL + SPEAR + TOWER XL min. 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m SAUGOS TAISYKLĖS, NAUDOJIMO IR MONTAVIMO INSTRUKCIJOS | PATROL + SPEAR | 225...
  • Seite 226 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + COPPO min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m 226 | PATROL + SPEAR | SAUGOS TAISYKLĖS, NAUDOJIMO IR MONTAVIMO INSTRUKCIJOS...
  • Seite 227 Nekilnojamo turto savininkas privalo pasirūpinti, jog sumontuota įranga išliktų geros būklės, kad laikui bėgant, išliktų reikalingos tvirtumo ir atsparumo savybės. Priežiūros darbus reikia patikėti kvalifikuotam personalui ir juos atlikti būtina gamintojo nurodytais būdais ir intervalais. Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 228 Sekančiai patikrai numatyta data: Ekspertas, kuris susipažino su apsaugine įranga: Vardas: Parašas: Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 229 DROŠĪBAS NOTEIKUMI, LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI UN UZSTĀDĪŠANA...
  • Seite 230: Drošības Noteikumi

    • Ja rodas šaubas par drošu izmantošanu vai ja ierīce ir veikusi kritiena bloķēšanu, nekavējoties jāpārtrauc tās lietošana un sis- tēma jāpārbauda kompetentam speciālistam (ar rakstisku ap- liecinājumu), un vajadzības gadījumā ierīce jānomaina. 230 | PATROL + SPEAR | DROŠĪBAS NOTEIKUMI, LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI UN UZSTĀDĪŠANA...
  • Seite 231 Tel.: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 kļūdām utt. un neuzskata, ka ir atbildīgs par reglamentējoša, juridis- info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com ka rakstura utt. grozījumiem vai tālāku izstrādi. DROŠĪBAS NOTEIKUMI, LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI UN UZSTĀDĪŠANA | PATROL + SPEAR | 231...
  • Seite 232: Tehniskie Dati

    ROLINT, PATROLMED, OHINT) vai stūra balstu (OHANGINT + ANGSUP, OHANGEXT + ANGSUP, OHANGBEND + ANGSUP, PASANG, PAT- ROLANG, PASANGBEND + ANGSUP). Vairāku laidumu sistēmās viens laidums nedrīkst būt garāks par 15 m (vai 7,5 m horizontālai lietošanai). 232 | PATROL + SPEAR | DROŠĪBAS NOTEIKUMI, LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI UN UZSTĀDĪŠANA...
  • Seite 233 Sistēmām, kas garākas par 7.5 m, ir jāizmanto starpbalsti (SHIELD | COPPO) kopā ar virves starpbalstiem (PATROLMED, PASINT, PATROLINT) vai stūra balstu (PATROLANG, PASANG, PASANGBEND). Vairāku laidumu sistēmās viens laidums nedrīkst būt garāks par 15 m. Sastāvdaļas, kas nav caurlaides, būs jāpārvar ar dubultu Y vadu. DROŠĪBAS NOTEIKUMI, LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI UN UZSTĀDĪŠANA | PATROL + SPEAR | 233...
  • Seite 234 AISI 304 starpposma pārejas ele- tērauds INOX 1.4401 / PARINTERA4 ments fasādei no tērauda AISI 316 INOX A4 PATROLINT daļējs starpposma pārejas tērauds INOX 1.4301/ PATROLINT elements AISI 304 234 | PATROL + SPEAR | DROŠĪBAS NOTEIKUMI, LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI UN UZSTĀDĪŠANA...
  • Seite 235 INOX 1.4301/ PARINBEND elements fasādei, regulē- AISI 304 jams 105°-165° iekšējais leņķveida pārejas tērauds INOX 1.4401 / PARINBENDA4 elements fasādei, regulē- AISI 316 jams 105°-165° no A4 DROŠĪBAS NOTEIKUMI, LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI UN UZSTĀDĪŠANA | PATROL + SPEAR | 235...
  • Seite 236 OHSLIDEA4 glābšanas trosei gaisā no A4 AISI 316 TROSE | KODI UN IZMĒRI KODS apraksts materiāls KABELIS nerūsējošā tērauda trose Ø8 7x7 tērauds INOX 1.4401 / AISI 316 236 | PATROL + SPEAR | DROŠĪBAS NOTEIKUMI, LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI UN UZSTĀDĪŠANA...
  • Seite 237 PATROLTERM | PATROLTERM L SLIDE 1 PATROLINT PASANG (TOWER XL) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLANG PATROLTERM SLIDE 1 PATROLINT PASANG (COPPO) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP DROŠĪBAS NOTEIKUMI, LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI UN UZSTĀDĪŠANA | PATROL + SPEAR | 237...
  • Seite 238 3. Pēc tam, kad tiek pārspēts necaurlaidīgais elements, atkal pievienojiet to pie kabeļa. 4. Atveriet otro karabīni 5. Pēc tam, kad tiek pārspēts necaurlaidīgais elements, atkal pievienojiet to pie kabeļa. SVARĪGI: pie kabeļa vienmēr jābūt piestiprinātai vismaz vienai karabīnei. 238 | PATROL + SPEAR | DROŠĪBAS NOTEIKUMI, LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI UN UZSTĀDĪŠANA...
  • Seite 239 2 m - max. 15 m PATROL + SPEAR + TOWER XL min. 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m DROŠĪBAS NOTEIKUMI, LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI UN UZSTĀDĪŠANA | PATROL + SPEAR | 239...
  • Seite 240 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + COPPO min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m 240 | PATROL + SPEAR | DROŠĪBAS NOTEIKUMI, LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI UN UZSTĀDĪŠANA...
  • Seite 241 Ēkas īpašnieks ir atbildīgs par uzstādīto iekārtu uzturēšanu labā stāvoklī, lai ilgtermiņā saglabātu nepieciešamās stiprības un izturības īpašības. Tehniskā apkope jāuztic kvalificētam personālam un jāveic saskaņā ar ražotāja norādīto kārtību un biežumu. Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 242 Paredzētais nākamās pārbaudes datums: Eksperts, kurš pārzina drošības sistēmu: Vārds: Paraksts: Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 243 VEILIGHEIDSNORMEN, AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE...
  • Seite 244: Veiligheidsvoorschriften

    (neem altijd de betreffende gebruiksaanwijzingen in acht) 244 | PATROL + SPEAR | VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN, AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE...
  • Seite 245 Tel.: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 verantwoordelijk voor wijzigingen of toekomstige ontwikkelin- info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com gen van bijvoorbeeld normatieve of wettelijke aard, enz. VEILIGHEIDSNORMEN, AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE | PATROL + SPEAR | 245...
  • Seite 246: Technische Gegevens

    ANGSUP, OHANGBEND + ANGSUP, PASANG, PATROLANG, PASANGBEND + ANGSUP). Op systemen met meerdere traveeën, mag één travee niet langer zijn dan 15 m (of 7,5 m voor horizontale toepassing). 246 | PATROL + SPEAR | VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN, AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE...
  • Seite 247 TROLMED, PASINT, PATROLINT) of de hoeksteun(PATROLANG, PASANG, PASANGBEND). Op systemen met meerdere traveeën, mag één travee niet langer zijn dan 7,5 m. De onderdelen die niet passerend zijn, mogen niet worden overschreden met een dubbele Y-lijn. VEILIGHEIDSNORMEN, AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE | PATROL + SPEAR | 247...
  • Seite 248 1.4301/ PARINTER voor gevel AISI 304 doorgangstussenelement roestvrij staal 1.4401/ PARINTERA4 van roestvrij staal A4 voor AISI 316 gevel PATROLINT roestvrij staal 1.4301/ PATROLINT doorgangstussenelement AISI 304 248 | PATROL + SPEAR | VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN, AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE...
  • Seite 249 1.4301/ PARINBEND gangshoekelement voor AISI 304 gevel 105°-165° verstelbaar intern door- roestvrij staal 1.4401/ PARINBENDA4 gangshoekelement voor AISI 316 gevel 105°-165° in A4 VEILIGHEIDSNORMEN, AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE | PATROL + SPEAR | 249...
  • Seite 250 AISI 316 lucht in A4 KABELS | CODES EN AFMETINGEN CODE beschrijving materiaal CABLE roestvrij stalen kabel Ø8 7x7 roestvrij staal 1.4401/ AISI 316 250 | PATROL + SPEAR | VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN, AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE...
  • Seite 251 PATROLTERM | PATROLTERM L SLIDE 1 PATROLINT PASANG (TOWER XL) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLANG PATROLTERM SLIDE 1 PATROLINT PASANG (COPPO) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP VEILIGHEIDSNORMEN, AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE | PATROL + SPEAR | 251...
  • Seite 252 5. Opnieuw aan de kabel haken na het voorbij gaan van het niet-doorgangselement BELANGRIJK: Er moet ten minste een karabijnhaak worden bevestigd aan de kabel op elk moment. 252 | PATROL + SPEAR | VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN, AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE...
  • Seite 253 2 m - max. 15 m PATROL + SPEAR + TOWER XL min. 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m VEILIGHEIDSNORMEN, AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE | PATROL + SPEAR | 253...
  • Seite 254 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + COPPO min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m 254 | PATROL + SPEAR | VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN, AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE...
  • Seite 255 Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 256 Datum volgende inspectie: Deskundige persoon ervaren met het veiligheidssysteem: Naam: Handtekening: Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 257 SIKKERHETSFORSKRIFTER, BRUKSANVISNING OG INSTALLASJON...
  • Seite 258 • Dersom det er tvil om sikker bruk eller innretningen ble aktivert for å stanse et fall, må bruken opphøre umiddelbart, og systemet må kontrolleres av en kompetent ekspert (skriftlig dokumenta- sjon), og innretningen må eventuelt erstattes. 258 | PATROL + SPEAR | SIKKERHETSFORSKRIFTER, BRUKSANVISNING OG INSTALLASJON...
  • Seite 259 • Fallsikringsutstyrinnretninger ført på glider for fleksibel føring (EN 353-2) Rothoblaas PATROL er laget i rustfritt stål 1.4301 – AISI 304, • Forbindelsesliner (EN 354) med energiabsorpsjon (EN 355) rustfritt stål 1.4401 - AISI 316 og aluminium EN AW 6082.
  • Seite 260: Tekniske Data

    ANGSUP, OHANGBEND + ANGSUP, PASANG, PATROLANG, PASANGBEND + ANGSUP). På systemer med flere lengder kan ikke en enkelt lengde være lenger enn 15 m (eller 7,5 m for horisontal bruk). 260 | PATROL + SPEAR | SIKKERHETSFORSKRIFTER, BRUKSANVISNING OG INSTALLASJON...
  • Seite 261 (PATROLMED, PASINT, PATROLINT) eller vinkelstøtte (PATROLANG, PASANG, PASANGBEND). På systemer med flere lengder kan ikke en enkelt lengde være lenger enn 7,5 m. Komponentene som ikke er gjennomgående må være oversteget med en dobbel Y-formet forbindelseslinje. SIKKERHETSFORSKRIFTER, BRUKSANVISNING OG INSTALLASJON | PATROL + SPEAR | 261...
  • Seite 262 1.4401 / PARINTERA4 element for fasade i rustfritt AISI 316 stål A4 PATROLINT halvpasserende rustfritt stål grad 1.4301 / PATROLINT mellomliggende element AISI 304 262 | PATROL + SPEAR | SIKKERHETSFORSKRIFTER, BRUKSANVISNING OG INSTALLASJON...
  • Seite 263 1.4301 / PARINBEND ment for fasade, reguler- AISI 304 bar 105°-165° paserende internt vinkele- rustfritt stål grad 1.4401 / PARINBENDA4 ment for fasade, reguler- AISI 316 bar 105°-165° i A4 SIKKERHETSFORSKRIFTER, BRUKSANVISNING OG INSTALLASJON | PATROL + SPEAR | 263...
  • Seite 264 A4 AISI 316 TAU | KODER OG DIMENSJONER KODE beskrivelse materiale CABLE tau i rustfritt stål Ø8 7x7 rustfritt stål grad 1.4401 / AISI 316 264 | PATROL + SPEAR | SIKKERHETSFORSKRIFTER, BRUKSANVISNING OG INSTALLASJON...
  • Seite 265 PATROLTERM | PATROLTERM L SLIDE 1 PATROLINT PASANG (TOWER XL) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLANG PATROLTERM SLIDE 1 PATROLINT PASANG (COPPO) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP SIKKERHETSFORSKRIFTER, BRUKSANVISNING OG INSTALLASJON | PATROL + SPEAR | 265...
  • Seite 266 4. Åpne den andre karabinen 5. Feste den til tauet igjen etter å ha gått forbi det ikke passerende elementet VIKTIG: Minst en karabin må være festet til tauet til enhver tid. 266 | PATROL + SPEAR | SIKKERHETSFORSKRIFTER, BRUKSANVISNING OG INSTALLASJON...
  • Seite 267 2 m - max. 15 m PATROL + SPEAR + TOWER XL min. 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m SIKKERHETSFORSKRIFTER, BRUKSANVISNING OG INSTALLASJON | PATROL + SPEAR | 267...
  • Seite 268 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + COPPO min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m 268 | PATROL + SPEAR | SIKKERHETSFORSKRIFTER, BRUKSANVISNING OG INSTALLASJON...
  • Seite 269 Det er eierens ansvar å holde det installerte utstyret i god stand for å opprettholde de nødvendige egenskapene for soliditet og motstand over tid. Vedlikehold skal overlates til kvalifisert personell og utføres i henhold til prosedyrene og frekvensen som er angitt av produsenten. Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 270 Dato for neste inspeksjon: En ekspert som kjenner til sikkerhetssystemet: Navn: Underskrift: Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 271 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA, INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA I MONTAŻU...
  • Seite 272: Przepisy Bezpieczeństwa

    • Przed zastosowaniem należy dokonać oględzin całości systemu zabezpieczającego pod względem występowania ewentualnych widocznych usterek (np.: poluzowane połączenia śrubowe, od- kształcenia, zużycie, korozja, uszkodzone uszczelnienie pokrycia dachowego, obciążenie wstępne przewodu itp.). 272 | PATROL + SPEAR | PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA, INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA I INSTALACJI...
  • Seite 273 Nie Tel.: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 odpowiada między innymi również za poprawki lub dalsze zmia- info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.pl ny norm i przepisów. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA, INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA | PATROL + SPEAR | 273...
  • Seite 274: Dane Techniczne

    ANGSUP, OHANGEXT + ANGSUP, OHANGBEND + ANGSUP, PASANG, PATROLANG, PASANGBEND + ANGSUP). W systemach wielo- przęsłowych pojedyncze przęsło nie może być dłuższe niż 15 m (lub 7,5 m dla zastosowań poziomych) 274 | PATROL + SPEAR | PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA, INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA I INSTALACJI...
  • Seite 275 (PATROLMED, PASINT, PATROLINT) lub wspornik kątowy (PATROLANG, PASANG, PASANGBEND). W systemach wielo- przęsłowych pojedyncze przęsło nie może być dłuższe niż 7,5 m. Elementy, które nie są przelotowe, należy przekraczać z użyciem linki bezpieczeństwa typu Y. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA, INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA | PATROL + SPEAR | 275...
  • Seite 276 INOX PARINTERA4 przelotowy do fasady ze 1.4401 / stali nierdzewnej INOX A4 AISI 316 PATROLINT stal nierdzewna INOX element pośredni PATROLINT 1.4301 / półprzelotowy AISI 304 276 | PATROL + SPEAR | PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA, INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA I INSTALACJI...
  • Seite 277 INOX PARINBEND wewnętrzny do fasady 1.4301 / regulowany 105°-165° AISI 304 narożnik przelotowy stal nierdzewna INOX PARINBENDA4 wewnętrzny do fasady 1.4401 / regulowany 105°-165° z A4 AISI 316 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA, INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA | PATROL + SPEAR | 277...
  • Seite 278 1.4401 / linowego podwieszanego AISI 316 z A4 LINA | KODY I WYMIARY opis materiał CABLE lina stal nierdzewna Ø8 7x7 stal nierdzewna INOX 1.4401 / AISI 316 278 | PATROL + SPEAR | PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA, INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA I INSTALACJI...
  • Seite 279 PATROLTERM | PATROLTERM L SLIDE 1 PATROLINT PASANG (TOWER XL) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLANG PATROLTERM SLIDE 1 PATROLINT PASANG (COPPO) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA, INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA | PATROL + SPEAR | 279...
  • Seite 280 3. Przymocować go ponownie do kabla po przejściu przez element nieprzelotowy 4. Otworzyć drugi zatrzaśnik 5. Przymocować go ponownie do kabla po przejściu przez element nieprzelotowy WAŻNE: Co najmniej jeden zatrzaśnik musi być zawsze przymocowany do przewodu. 280 | PATROL + SPEAR | PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA, INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA I INSTALACJI...
  • Seite 281 2 m - max. 15 m PATROL + SPEAR + TOWER XL min. 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA, INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA | PATROL + SPEAR | 281...
  • Seite 282 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + COPPO min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m 282 | PATROL + SPEAR | PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA, INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA I INSTALACJI...
  • Seite 283 Musi ona być przeprowadzana w sposób i w okresach czasu wskazanych przez producenta. Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 284 Przewidywana data następnej kontroli: Osoba posiadająca doświadczenie w zakresie systemu zabezpieczającego: Imię: Podpis: Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 285 NORME DE SIGURANŢĂ, INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI INSTALARE...
  • Seite 286: Norme De Siguranță

    (de ex. mărirea distanței de oprire), deoarece funcționarea sigură a fiecărui echipament poate fi influențată sau poate interfera negativ cu funcționarea sigură a altuia (respectați manualele de utilizare aferente) 286 | PATROL + SPEAR | NORME DE SIGURANȚĂ, INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ȘI INSTALARE...
  • Seite 287 Tel.: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 dera responsabilă pentru modificări sau dezvoltări viitoare, spre info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com exemplu de natură normativă, legislativă etc. NORME DE SIGURANȚĂ, INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ȘI INSTALARE | PATROL + SPEAR | 287...
  • Seite 288: Date Tehnice

    OHANGEXT + ANGSUP, OHANGBEND + ANGSUP, PASANG, PATROLANG, PASANGBEND + ANGSUP). Pe sistemele cu mai multe deschideri, fiecare deschidere în parte nu trebuie să depășească 15 m (sau 7,5 m pentru aplicații orizontale). 288 | PATROL + SPEAR | NORME DE SIGURANȚĂ, INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ȘI INSTALARE...
  • Seite 289 în parte nu trebuie să depășească 15 m. Peste componentele ce nu sunt de trecere trebuie să se treacă cu o chingă de ancorare dublă în formă de Y. NORME DE SIGURANȚĂ, INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ȘI INSTALARE | PATROL + SPEAR | 289...
  • Seite 290 INOX 1.4401 / PARINTERA4 trecere pentru fațadă din AISI 316 oțel INOX A4 PATROLINT element intermediar de oțel INOX 1.4301 / PATROLINT semi-trecere AISI 304 290 | PATROL + SPEAR | NORME DE SIGURANȚĂ, INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ȘI INSTALARE...
  • Seite 291 INOX 1.4301 / PARINBEND pentru fațadă, reglabilă AISI 304 105°-165° cornieră de trecere internă oțel INOX 1.4401 / PARINBENDA4 pentru fațadă, reglabilă AISI 316 105°-165° din A4 NORME DE SIGURANȚĂ, INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ȘI INSTALARE | PATROL + SPEAR | 291...
  • Seite 292 AISI 316 din A4 COARDĂ | CODURI ȘI DIMENSIUNI descriere material CABLE coardă din oțel inoxidabil Ø8 7x7 oțel INOX 1.4401 / AISI 316 292 | PATROL + SPEAR | NORME DE SIGURANȚĂ, INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ȘI INSTALARE...
  • Seite 293 SLIDE 1 PATROLINT PASANG (TOWER XL) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLANG PATROLTERM SLIDE 1 PATROLINT PASANG (COPPO) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP NORME DE SIGURANȚĂ, INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ȘI INSTALARE | PATROL + SPEAR | 293...
  • Seite 294 5. Prindeți-o din nou pe cablu după ce ați trecut dincolo de elementul fără trecere IMPORTANT: Cel puțin o carabină de prindere trebuie să fie prinsă pe cablu, în orice moment. 294 | PATROL + SPEAR | NORME DE SIGURANȚĂ, INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ȘI INSTALARE...
  • Seite 295 PATROL + SPEAR + TOWER XL min. 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m NORME DE SIGURANȚĂ, INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ȘI INSTALARE | PATROL + SPEAR | 295...
  • Seite 296 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + COPPO min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m 296 | PATROL + SPEAR | NORME DE SIGURANȚĂ, INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ȘI INSTALARE...
  • Seite 297 încredinţată personalului calificat şi efectuată în modurile şi la intervalele indicate de producător. Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 298 Data prevăzută pentru următoarea inspecţie: Persoana expertă familiarizată cu sistemul de siguranţă: Nume: Semnătura: Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 299 BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY, NÁVOD NA POUŽITIE A INŠTALÁCIU...
  • Seite 300: Bezpečnostné Predpisy

    • Používať sa môžu jedine vhodné spojovacie prvky s odolnos- ťou na okrajoch podľa RfU 11.074. • Rothoblaas PATROL sa môže plasticky deformovať, ak je vy- stavené namáhaniu. 300 | PATROL + SPEAR | BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY, NÁVOD NA POUŽITIE A INŠTALÁCIU...
  • Seite 301 Tel.: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 mení, interpretácii atď. a nezodpovedá za budúce zmeny alebo info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com vývoj udalostí normatívnej, legislatívnej alebo inej povahy. BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY, NÁVOD NA POUŽITIE A INŠTALÁCIU | PATROL + SPEAR | 301...
  • Seite 302: Technické Údaje

    ANGSUP, OHANGBEND + ANGSUP, PASANG, PATROLANG, PASANGBEND + ANGSUP). Na systémoch s viacerými spojmi nesmie byť žiadna časť dlhšia ako 15 metrov (alebo 7,5 metrov pri horizontálnom použití). 302 | PATROL + SPEAR | BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY, NÁVOD NA POUŽITIE A INŠTALÁCIU...
  • Seite 303 PASINT, PATROLINT) alebo rohovými prvkami (PATROLANG, PASANG, PASANGBEND). Na systémoch s viacerými spojmi nesmie byť žiadna časť dlhšia ako 7,5 metrov. Prvky, ktoré nie sú priechodné je potrebné preklenúť dvojitým popruhom v tvare Y. BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY, NÁVOD NA POUŽITIE A INŠTALÁCIU | PATROL + SPEAR | 303...
  • Seite 304 1.4401/ PARINTERA4 pre fasádu z nehrdzavejú- AISI 316 cej ocele A4 PATROLINT stredný prvok čiastočne nehrdzavejúca oceľ 1.4301/ PATROLINT priechodný AISI 304 304 | PATROL + SPEAR | BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY, NÁVOD NA POUŽITIE A INŠTALÁCIU...
  • Seite 305 AISI 304 nastaviteľný 105° – 165° vnútorný rohový prvok nehrdzavejúca oceľ 1.4401/ PARINBENDA4 priechodný pre fasádu na- AISI 316 staviteľný 105° – 165° A4 BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY, NÁVOD NA POUŽITIE A INŠTALÁCIU | PATROL + SPEAR | 305...
  • Seite 306 AISI 316 vo výške A4 LANO | KÓDY A ROZMERY KÓD popis materiál lano z nehrdzavejúcej ocele Ø8 CABLE nehrdzavejúca oceľ 1.4401/AISI 316 306 | PATROL + SPEAR | BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY, NÁVOD NA POUŽITIE A INŠTALÁCIU...
  • Seite 307 PATROLTERM | PATROLTERM L SLIDE 1 PATROLINT PASANG (TOWER XL) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLANG PATROLTERM SLIDE 1 PATROLINT PASANG (COPPO) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY, NÁVOD NA POUŽITIE A INŠTALÁCIU | PATROL + SPEAR | 307...
  • Seite 308 3. Po prejdení za nepriechodný prvok karabínu znovu založte. 4. Otvorte druhú karabínu. 5. Po prejdení za nepriechodný prvok karabínu znovu založte. DÔLEŽITÉ: na lane musí byť vždy založená a pripnutá aspoň jedna karabína. 308 | PATROL + SPEAR | BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY, NÁVOD NA POUŽITIE A INŠTALÁCIU...
  • Seite 309 2 m - max. 15 m PATROL + SPEAR + TOWER XL min. 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY, NÁVOD NA POUŽITIE A INŠTALÁCIU | PATROL + SPEAR | 309...
  • Seite 310 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + COPPO min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m 310 | PATROL + SPEAR | BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY, NÁVOD NA POUŽITIE A INŠTALÁCIU...
  • Seite 311 Udržiavať nainštalované zariadenia v dobrom stave, aby boli v priebehu času zachované potrebné parametre pevnosti a odolnosti je povinnosťou vlastníka nehnuteľnosti. Údržbu musí vykonávať kvalifikovaná osoba, pravidelne podľa pokynov a v intervaloch stanovených výrobcom. Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 312 Odborná osoba, ktorá má skúsenosti s bezpečnostným systémom: Meno: Podpis: Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 313: Varnostni Predpisi, Navodila Za Uporabo In Vgradnjo

    VARNOSTNI PREDPISI, NAVODILA ZA UPORABO IN VGRADNJO...
  • Seite 314: Varnostni Predpisi

    • Uporabite lahko samo povezovalne elemente, ustrezno od- porne po robovih v skladu s predpisom RfU 11.074. • Izpostavljenost obremenitvam lahko povzroči plastične defor- macije sistema Rothoblaas PATROL. 314 | PATROL + SPEAR | VARNOSTNI PREDPISI, NAVODILA ZA UPORABO IN VGRADNJO...
  • Seite 315 Tel.: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 ne prevzema odgovornosti za morebitne prihodnje spremembe info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com ali napredek, na primer na področju predpisov, zakonodaje ipd. VARNOSTNI PREDPISI, NAVODILA ZA UPORABO IN VGRADNJO | PATROL + SPEAR | 315...
  • Seite 316: Tehnični Podatki

    OHANGBEND + ANGSUP, PASANG, PATROLANG, PASANGBEND + ANGSUP). Na sistemih z več razponi, posamezni razpon ne sme biti daljši od 15 m (ali 7,5 m za vodoravno uporabo). 316 | PATROL + SPEAR | VARNOSTNI PREDPISI, NAVODILA ZA UPORABO IN VGRADNJO...
  • Seite 317 PASINT, PATROLINT) ali kotnim nosilcem (PATROLANG, PASANG, PASANGBEND). Na sistemih z več razponi, posamezni razpon ne sme biti daljši od 7,5 m. Neprehodne komponente, je treba premostiti z dvojno varnostno vrvjo v obliki Y. VARNOSTNI PREDPISI, NAVODILA ZA UPORABO IN VGRADNJO | PATROL + SPEAR | 317...
  • Seite 318 AISI 304 prehodni vmesnik za fasade nerjavno JEKLO 1.4401 / PARINTERA4 iz nerjavnega JEKLA A4 AISI 316 PATROLINT nerjavno JEKLO 1.4301 / PATROLINT polprehodni vmesnik AISI 304 318 | PATROL + SPEAR | VARNOSTNI PREDPISI, NAVODILA ZA UPORABO IN VGRADNJO...
  • Seite 319 JEKLO 1.4301 / PARINBEND hodni kotnik za fasado AISI 304 105°-165° nastavljiv notranji pre- nerjavno JEKLO 1.4401 / PARINBENDA4 hodni kotnik za fasado AISI 316 105°-165° iz A4 VARNOSTNI PREDPISI, NAVODILA ZA UPORABO IN VGRADNJO | PATROL + SPEAR | 319...
  • Seite 320 AISI 316 vrv iz A4 VRV | KODE IN DIMENZIJE KODA opis material nerjavno JEKLO 1.4401 / CABLE vrv iz nerjavnega jekla Ø8 7x7 AISI 316 320 | PATROL + SPEAR | VARNOSTNI PREDPISI, NAVODILA ZA UPORABO IN VGRADNJO...
  • Seite 321 PATROLTERM | PATROLTERM L SLIDE 1 PATROLINT PASANG (TOWER XL) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLANG PATROLTERM SLIDE 1 PATROLINT PASANG (COPPO) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP VARNOSTNI PREDPISI, NAVODILA ZA UPORABO IN VGRADNJO | PATROL + SPEAR | 321...
  • Seite 322 3. Po prehodu neprehodnega dela ga ponovno vpnite na kabel. 4. Odprite drugi karabin. 5. Po prehodu neprehodnega dela ga ponovno vpnite na kabel. POZOR: Vedno mora biti na kablu pritrjen vsaj en karabin. 322 | PATROL + SPEAR | VARNOSTNI PREDPISI, NAVODILA ZA UPORABO IN VGRADNJO...
  • Seite 323 2 m - max. 15 m PATROL + SPEAR + TOWER XL min. 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m VARNOSTNI PREDPISI, NAVODILA ZA UPORABO IN VGRADNJO | PATROL + SPEAR | 323...
  • Seite 324 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + COPPO min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m 324 | PATROL + SPEAR | VARNOSTNI PREDPISI, NAVODILA ZA UPORABO IN VGRADNJO...
  • Seite 325 časovnih presledkih, ki jih predpiše proizvajalec. Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 326 Usposobljena oseba, ki je seznanjena z varnostnim sistemom: Ime: Podpis: Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 327 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER, INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH MONTERING...
  • Seite 328 • I enlighet med användningsrekommendationerna RfU 11.074, får endast kopplingsdelar som är lämpade för kantmotståndet användas. • Rothoblaas PATROL kan genomgå plastisk deformation om den utsätts för för hög belastning. 328 | PATROL + SPEAR | SÄKERHETSFÖRESKRIFTER, INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH MONTERING...
  • Seite 329 Tel.: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 vara ansvariga för framtida ändringar eller utvecklingar, till exem- info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com pel av normativ, lagstiftande karaktär osv. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER, INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH MONTERING | PATROL + SPEAR | 329...
  • Seite 330: Tekniska Specifikationer

    PATROLMED, OHINT) eller hörnstöd (OHANGINT + ANGSUP, OHANGEXT + ANGSUP, OHANGBEND + ANGSUP, PASANG, PATROLANG, PASANGBEND + ANGSUP). På system med flera spännviddar får den enskilda spännvidden inte vara längre än 15 m (eller 7,5 m för horisontell användning). 330 | PATROL + SPEAR | SÄKERHETSFÖRESKRIFTER, INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH MONTERING...
  • Seite 331 PATROLINT) eller hörnstöd (PATROLANG, PASANG, PASANGBEND). På system med flera spännviddar får den enskilda spännvidden inte vara längre än 7,5 m. Komponenter som inte är genomgående måste passeras med en dubbel Y-lina. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER, INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH MONTERING | PATROL + SPEAR | 331...
  • Seite 332 AISI 304 genomgående rostfritt rostfritt stål 1.4401 / PARINTERA4 mellanstycke för fasad A4 AISI 316 PATROLINT halvt genomgående mel- rostfritt stål 1.4301 / PATROLINT lanstycke AISI 304 332 | PATROL + SPEAR | SÄKERHETSFÖRESKRIFTER, INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH MONTERING...
  • Seite 333 1.4301 / PARINBEND vinkelprofil för fasad AISI 304 reglerbar 105°-165° genomgående intern rostfritt stål 1.4401 / PARINBENDA4 vinkelprofil för fasad reg- AISI 316 lerbar 105°-165° i A4 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER, INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH MONTERING | PATROL + SPEAR | 333...
  • Seite 334 OHSLIDEA4 ning för AISI 316 livlina på höjd i A4 VAJER | KODER OCH MÅTT beskrivning material KABEL rostfri vajer Ø8 7x7 rostfritt stål 1.4401 / AISI 316 334 | PATROL + SPEAR | SÄKERHETSFÖRESKRIFTER, INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH MONTERING...
  • Seite 335 PATROLTERM | PATROLTERM L SLIDE 1 PATROLINT PASANG (TOWER XL) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLANG PATROLTERM SLIDE 1 PATROLINT PASANG (COPPO) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP SÄKERHETSFÖRESKRIFTER, INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH MONTERING | PATROL + SPEAR | 335...
  • Seite 336 4. Öppna den andra karbinhaken 5. Anslut den till kabeln efter att ha gått över det icke genomgående elementet VIKTIGT: Minst en karbinhake måste alltid vara fäst i kabeln. 336 | PATROL + SPEAR | SÄKERHETSFÖRESKRIFTER, INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH MONTERING...
  • Seite 337 2 m - max. 15 m PATROL + SPEAR + TOWER XL min. 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m SÄKERHETSFÖRESKRIFTER, INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH MONTERING | PATROL + SPEAR | 337...
  • Seite 338 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + COPPO min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m 338 | PATROL + SPEAR | SÄKERHETSFÖRESKRIFTER, INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH MONTERING...
  • Seite 339 Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 340 Planerat datum för nästa besiktning: Sakkunnig person som är förtrogen med säkerhetssystemet: Namn: Underskrift: Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 341 GÜVENLİK YÖNETMELİKLERİ, KULLANIM TALİMATLARI VE KURULUM...
  • Seite 342 • Güvenli kullanımla ilgili şüphe varsa veya cihaz düşen bir şeyi yakalamak üzere başlatıldığında, ekipmanı derhal durdurun ve sistemi bir uzmana kontrol ettirin (yazılı rapor) ve gerekirse ci- hazı değiştirin. 342 | PATROL + SPEAR | GÜVENLİK STANDARTLARI, KULLANIM VE KURULUM TALİMATLARI...
  • Seite 343 Tel.: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 meydana gelebilecek mevzuat, hukuki ve benzeri değişiklik veya info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com gelişmelerden sorumlu tutulamaz. GÜVENLİK YÖNETMELİKLERİ, KULLANIM TALİMATLARI VE KURULUM | PATROL + SPEAR | 343...
  • Seite 344: Teknik Veriler

    MED, OHINT) veya köşe desteği (OHANGINT + ANGSUP, OHANGEXT + ANGSUP, OHANGBEND + ANGSUP, PASANG, PATROLANG, PA- SANGBEND + ANGSUP) ile birlikte kullanılmalıdır. Çok açıklıklı sistemlerde tek açıklık 15 m'den (veya yatay kullanım için 7,5 m) uzun olamaz. 344 | PATROL + SPEAR | GÜVENLİK STANDARTLARI, KULLANIM VE KURULUM TALİMATLARI...
  • Seite 345 7.5 m'den uzun sistemler için ara destekler (COPPO), ara halat destekleri (PATROLMED, PASINT, PATROLINT) veya köşe desteği (PATROLANG, PASANG, PASANGBEND) ile birlikte kullanılmalıdır. Çok açıklıklı sistemlerde tek açıklık 15 m'den uzun olamaz. Boydan boya geçişli olmayan bile- şenlerin çift Y halat ile aşılması gerekecektir. GÜVENLİK YÖNETMELİKLERİ, KULLANIM TALİMATLARI VE KURULUM | PATROL + SPEAR | 345...
  • Seite 346 çelik A4 paslanmaz çelik cephe 1.4401/AISI 316 PARINTERA4 için boydan boya geçişli ara paslanmaz çelik eleman PATROLINT 1.4301/AISI 304 PATROLINT yarı geçişli ara eleman paslanmaz çelik 346 | PATROL + SPEAR | GÜVENLİK STANDARTLARI, KULLANIM VE KURULUM TALİMATLARI...
  • Seite 347 105°-165° ayarlanabilir 1.4301/AISI 304 PARINBEND cephe için geçişli iç köşe paslanmaz çelik eleman A4 105°-165° ayarlanabilir 1.4401/AISI 316 PARINBENDA4 cephe için boydan boya paslanmaz çelik geçişli iç köşe eleman GÜVENLİK YÖNETMELİKLERİ, KULLANIM TALİMATLARI VE KURULUM | PATROL + SPEAR | 347...
  • Seite 348 A4 havada yaşam hattı için 1.4401/AISI 316 OHSLIDEA4 çıkartılabilir sürgülü donanım paslanmaz çelik HALATLAR | KODLAR VE EBATLAR açıklama malzeme 1.4401/AISI 316 CABLE paslanmaz çelik halat Ø8 7x7 paslanmaz çelik 348 | PATROL + SPEAR | GÜVENLİK STANDARTLARI, KULLANIM VE KURULUM TALİMATLARI...
  • Seite 349 PATROLTERM | PATROLTERM L SLIDE 1 PATROLINT PASANG (TOWER XL) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLANG PATROLTERM SLIDE 1 PATROLINT PASANG (COPPO) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP GÜVENLİK YÖNETMELİKLERİ, KULLANIM TALİMATLARI VE KURULUM | PATROL + SPEAR | 349...
  • Seite 350 3. Geçişli olmayan elemanı aştıktan sonra karabinayı tekrar kabloya bağlayın 4. İkinci karabinayı açın 5. Geçişli olmayan elemanı aştıktan sonra karabinayı tekrar kabloya bağlayın ÖNEMLI: Kabloya her zaman en az bir karabina bağlı olmalıdır. 350 | PATROL + SPEAR | GÜVENLİK STANDARTLARI, KULLANIM VE KURULUM TALİMATLARI...
  • Seite 351 2 m - max. 15 m PATROL + SPEAR + TOWER XL min. 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m GÜVENLİK YÖNETMELİKLERİ, KULLANIM TALİMATLARI VE KURULUM | PATROL + SPEAR | 351...
  • Seite 352 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + COPPO min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m 352 | PATROL + SPEAR | GÜVENLİK STANDARTLARI, KULLANIM VE KURULUM TALİMATLARI...
  • Seite 353 Gerekli sağlamlığı ve direnci zamanla korumak için mal sahibinin kurulu ekipmanı çalışır durumda tutması gerekir. Bakım işlemi kalifiye personel tarafından gerçekleştirilmeli ve üretici tarafından belirtilen prosedürlere ve zaman programlarına göre gerçekleştirilmelidir. Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 354 Sonraki inceleme için tahmini tarih: Güvenlik sistemini bilen uzmanın adı ve imzası: Ad-Soyad: İmza: Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 355 安全規則、 使用および 据え付け方法...
  • Seite 356 固定具の位置を記録する必要があります。 • 安全装置は外部請負業者に委ねられるため、 文書によ って組立お よび使用説明書の遵守を拘束する必要があります。 • Rothoblaas PATROL は、 人間が使用するアンカー装置として設 計されており、 意図した目的以外で使用してはいけません。 .システ ムに未定義の負荷をかけないでください。 • Rothoblaas PATROLへの取り付けは、 必ず EN 362 (Rothoblaas ネジリングナッ ト付きスチール製カラビナ、 CLASTE、 EN 362また は同等のタイプに準拠したクラスB ) または特定のRothoblaasス ライディ ングデバイス (SLIDE1、 SLIDE1、 SLIDE2またはOHSLIDE) 、 に準拠したカラビナを使用して、 ケーブルに直接取り付ける必要 があり、 EN 361 ( ボディーハーネス) 、 およびEN 363 (落下防止シス...
  • Seite 357 • フレキシブルアンカーライン (EN 353-2) 上のガイド付き墜落防止 用します。 装置 材質 • ランヤード (EN 354) とショ ックアブソーバー (EN 355) • 巻取り式墜落防止装置 (EN 360) 安全な使用のためには、 PPEの製造元からの指摘事項を随時遵守し Rothoblaas PATROLは、 ステンレス鋼1.4301 - AISI 304、 ステンレス て ください。 鋼1.4401 - AISI 316およびアルミニウムEN AW 6082でできています。 ステンレス鋼ケーブルの水平からの最大偏差は 15°です (ケーブルの 任意の点で端部/中間エレメン ト間で測定) 。 最 大...
  • Seite 358 最大 最大 max. アプリケーション [kN] 水平 3,6 (TOWER800) 16,5 (TOWER300) 頭上 1,8 (TOWER800) 19,5 (TOWER300) 15 m (水平の場合は7.5m) を超えるシステムでは、 中間サポート (TOWER XL)、 またははアングルサポート (PASINT, PATROLINT, PATROLMED, OHINT) と組み合わせて、 中間サポート (OHANGINT + ANGSUP, OHANGEXT + ANGSUP, OHANGBEND + ANGSUP, PASANG, PATROLANG, PASANGBEND + ANGSUP) を使用する必要があります。 マルチスパンシステムの場合、 1スパンの長さは15m (水平の場合は7.5m) を超えることは できません。 358 | PATROL + SPEAR | 安全規則、 使用および据え付け方法...
  • Seite 359 15 m を超えるシステムでは、 中間サポート (TOWER XL)、 またははアングルサポート (PATROLMED, PASINT, PATROLINT) と組み合わせて、 中間サポート (PATROLANG, PASANG, PASANGBEND) を使用する必要があります。 マルチスパンシステムの場合、 1スパンの長さは15mを超 えることはできません。 パススルーでないコンポーネン トは、 ダブルYコードでパススルーする必要があります。 COPPO ホイールベース オペレーター数 最大たわみ 最小ホイールベース 最大 最大 アプリケーション max. [kN] 水平 1,44 17.10 7,5 m を超えるシステムでは、 中間サポート (COPPO)、 またははアングルサポート (PATROLMED, PASINT, PATROLINT) と組み合わせて、 中間 サポート (PATROLANG, PASANG, PASANGBEND) を使用する必要があります。 マルチスパンシステムの場合、 1スパンの長さは7,5 mを超える ことはできません。 パススルーでないコンポーネン トは、 ダブルYコードでパススルーする必要があります。 安全規則、 使用および据え付け方法 | PATROL + SPEAR | 359...
  • Seite 360 AISI 304 中間貫通部 ステンレス鋼 1.4401 / PASINTA4 INOX製 A4 AISI 316 PARINTER ステンレス鋼 1.4301 / ファサード用中間貫通部 PARINTER AISI 304 ファサード用中間貫通部ステ ステンレス鋼 1.4401 / ンレス鋼 INOX A4 PARINTERA4 AISI 316 PATROLINT ステンレス鋼 1.4301 / 半中間貫通部 PATROLINT AISI 304 360 | PATROL + SPEAR | 安全規則、 使用および据え付け方法...
  • Seite 361 ブラケット 内 ファサード用 PARIN AISI 304 スムーズパスアングルブラケ ステンレス鋼 1.4401 / ット 内 ファサード用A4 PARINA4 AISI 316 ファサード用スムーズパスア ステンレス鋼 1.4301 / PARINBEND ングルブラケット 内 PARINBEND AISI 304 105°-165°調整可能 ファサード用スムーズパスア ステンレス鋼 1.4401 / ングルブラケット 内 PARINBENDA4 105°-165°調整可能 A4 AISI 316 安全規則、 使用および据え付け方法 | PATROL + SPEAR | 361...
  • Seite 362 AISI 316 頭上ライフライン用 ステンレス鋼 1.4301 / Moschettone slide 取外し可能スライド装置 OHSLIDE AISI 304 頭上ライフライン用 ステンレス鋼 1.4401 / 取外し可能スライド装置 A4 OHSLIDEA4 AISI 316 ロープ | コードと寸法 コード 内容 材質 ステンレスロープ Ø8 7X7 ステンレス鋼 1.4401 / AISI 316 CABLE 362 | PATROL + SPEAR | 安全規則、 使用および据え付け方法...
  • Seite 363 OHSLIDE OHANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLANG PATROLTERM | PATROLTERM L SLIDE 1 PATROLINT PASANG (TOWER XL) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLANG PATROLTERM SLIDE 1 PATROLINT PASANG (COPPO) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP 安全規則、 使用および据え付け方法 | PATROL + SPEAR | 363...
  • Seite 364 PATROL (SPEAR) | 仕様 PATROL + SPEAR | 水平通過ライフライン min. 2 m max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR | 壁面ライフライン min. 2 m min. 2 m - max. 7,5 m min.
  • Seite 365 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m PATROL + SPEAR + TOWER XL min. 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m...
  • Seite 366 PATROL (SPEAR) | 仕様 PATROL + SPEAR + SHIELD | SHIELD 2 min. 2 m max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + COPPO min. 2 m - max. 7,5 m min.
  • Seite 367 最初の検査日 : 日付: 設置者 (押印と署名) : 必要な強度と耐性を維持し、 時間が経過しても設備を良好な状態に保つことは建物の所有者の責任です。 維持管理は有資格者に委ね、 製造元が指示する手順および周期に従っ て実施する必要があります。 Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 368 "安全システムは、 製造業者が提供する設置および使用説明書に従っており、 また適切な状況にあります。 安全についての信頼性を確認しま す。 注記: 次回検査の予定日: 安全システムを熟知する責任者: 名前: 署名: Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 369 安全规程、 安装和使用说明...
  • Seite 370 例如屋顶俯视图) 记录。 • 如果由外部承包商来完成屋顶安全系统的安装工作, 须签订遵 守安装和使用说明书的书面文件。 • Rothoblaas PATROL是设计用于为工作人员提供防护的锚定装 置, 不得用作他途。 切勿在该装置上悬挂不合规定的负载。 • Rothoblaas PATROL 必须直接连接到缆绳, 使用符合 EN 362 的安全钩 (Rothoblaas 带螺旋锁的钢质安全扣 CLASTE, 符 合 EN 362 的 B 级或同等类型) , 或特定的Rothoblaas滑動裝置 (SLIDE1,SLIDE2或OHSLIDE) 、 SLIDE2 或 OHSLIDE) , 并且必...
  • Seite 371 顶支承结构) 上的锚定装置, 并且用作个人防护装置的锚定装置。 材料 • 保持和定位系统 (EN 358) • 柔性锚索上的引导型防坠落装置 (EN 353-2) • 绳索 (EN 354) 与能量吸收器 (EN 355) Rothoblaas PATROL 由不锈钢 1.4301 – AISI 304、 不锈钢1.4401 - • 可伸缩式防坠装置 (EN 360) AISI 316 和铝EN AW 6082制成。 为了安全使用, 必须遵守PPE制造商通常提供的指示。 不锈钢缆绳与水平面的最大偏差为 15° (在缆绳任意点的末端/中部...
  • Seite 372 水平 3,6 (TOWER800) 16,5 (TOWER300) 头顶式 1,8 (TOWER800) 19,5 (TOWER300) 对于长度超过 15 m (或 7.5 公尺的水平應用) 的系统, 中间支架 (TOWER) 必须与绳索专用的中间支架PASINT, PATROLINT, PATROLMED, OHINT) 或转弯支架(OHANGINT + ANGSUP, OHANGEXT + ANGSUP, OHANGBEND + ANGSUP, PASANG, PATROLANG, PASANGBEND + ANGSUP)一起使用。 在多跨系统中, 单跨不能超过 15 m (或 7.5 公尺的水平應用)。 372 | PATROL + SPEAR | 安全规程、 安装和使用说明...
  • Seite 373 对于长度超过 15 m 的系统, 中间支架 (TOWER XL) 必须与绳索专用的中间支架 (PATROLMED、 PASINT 和 PATROLINT) 或转弯支架 (PATROLANG 和 PASANG, PASANGBEND) 一起使用。 在多跨系统中, 单跨不能超过 15 m。 非贯穿组件需要使用双钩 Y 形缓冲系绳。 COPPO 最大 操作员 坠落后最大拉伸长度 最小间距 间距 总数 应用 max. [kN] 水平 1,44 17,10 对于长度超过 15 m 的系统, 中间支架 (COPPO) 必须与绳索专用的中间支架 (PATROLMED、 PASINT 和 PATROLINT) 或转弯支架 (PATROLANG 和 PASANG, PASANGBEND) 一起使用。 在多跨系统中, 单跨不能超过 7.5 m。 非贯穿组件需要使用双钩 Y 形缓冲系绳。 安全规程、 安装和使用说明 | PATROL + SPEAR | 373...
  • Seite 374 PARENDA4 中间支架 | 产品编码和尺寸 产品编码 描述 材料 PASINT [mm] [mm] [mm] [mm] 1.4301 / 贯穿中间支架 AISI 304 不锈钢 PASINT A4不锈钢 1.4401 / 贯穿中间支架 AISI 316 不锈钢 PASINTA4 PARINTER 1.4301 / 立面专用贯穿中间支架 AISI 304 不锈钢 PARINTER 立面专用的A4不锈钢贯穿 1.4401 / 中间支架 AISI 316 不锈钢 PARINTERA4 PATROLINT 1.4301 / 半贯穿中间支架 AISI 304 不锈钢 PATROLINT 374 | PATROL + SPEAR | 安全规程、 安装和使用说明...
  • Seite 375 PAREXBEND 1.4301 / 用贯穿外角式转弯中间 AISI 304 不锈钢 PAREXBEND 支架 105°-165°可调的立面专 1.4401 / 用A4不锈钢贯穿外角式 AISI 316 不锈钢 PAREXBENDA4 转弯中间支架 PARIN 立面专用贯穿 1.4301 / 内角式转弯中间支架 AISI 304 不锈钢 PARIN 立面专用A4不锈钢贯穿 1.4401 / 内角式转弯中间支架 AISI 316 不锈钢 PARINA4 105°-165°可调的立面专 1.4301 / PARINBEND 用贯穿内角式转弯中间 AISI 304 不锈钢 PARINBEND 支架 立面专用的A4不锈钢贯 1.4401 / 穿105°-165°可调内角式 AISI 316 不锈钢 PARINBENDA4 转弯中间支架 安全规程、 安装和使用说明 | PATROL + SPEAR | 375...
  • Seite 376 AISI 304 固定式 1.4401 / 不锈钢 A4不锈钢滑动装置 SLIDE2A4 AISI 316 头顶式生命线专用 1.4301 / Moschettone slide 4 不锈钢 可拆式滑动装置 OHSLIDE AISI 30 头顶式生命线专用 1.4401 / 不锈钢 A4不锈钢可拆式滑动装置 OHSLIDEA4 AISI 316 绳索 | 产品编码和尺寸 产品编码 描述 材料 不锈钢钢丝绳 Ø8 7x7 1.4401 / AISI 316 不锈钢 CABLE 376 | PATROL + SPEAR | 安全规程、 安装和使用说明...
  • Seite 377 OHSLIDE OHANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLANG PATROLTERM | PATROLTERM L SLIDE 1 PATROLINT PASANG (TOWER XL) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLANG PATROLTERM SLIDE 1 PATROLINT PASANG (COPPO) SLIDE 2 PASINT PASANGBEND + ANGSUP 安全规程、 安装和使用说明 | PATROL + SPEAR | 377...
  • Seite 378 2 m max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR | 墙式生命线 min. 2 m min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m max.
  • Seite 379 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m PATROL + SPEAR + TOWER XL min. 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m...
  • Seite 380 PATROL (SPEAR) | 配置 PATROL + SPEAR + SHIELD | SHIELD 2 min. 2 m max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + COPPO min. 2 m - max. 7,5 m min.
  • Seite 381 系统调试日期: 首次检查日期: 日期: 安装人 (盖章和签字) : 业主有责任保持设备的安装状态良好, 以使设备保持长期稳定和坚固的必要特性。 必须委托具备合格资质的人员进行维修, 并按照制造商指定的方式和周期进行。 Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 382 无损坏 无腐蚀 检查结果: 安全系统对应于制造商的安装和使用说明和现有技术。 证实了在安全性方面的可靠性。 备注: 下次检查的预定日期: 熟悉安全系统的专业人员: 名字: 签名: Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 383 ‫قواعد السالمة ، تعليمات التثبيت واالستخدام‬...
  • Seite 384 .‫يجب تنظيف جهاز التثبيت بالماء فقط وينبغي عدم تنظيفه بالم و اد الكيميائية أو اال أ حماض‬ ‫ من ق ِ بل العمال المهرة وذوي الخ� ب ة الذين هم عىل د ر اية كاملة‬Rothoblaas PATROL ‫يجب تثبيت‬ ‫إذا تم بيع الجهاز للعامل� ي ف � ف ي الخارج، فمن اال أ همية بمكان تزويد المش� ت ي بالتعليمات الخاصة‬...
  • Seite 385 84 84 81 0471 39+ :Fax | 00 84 81 0471 39+ :.Tel Rothoblaas .‫عن التغي� ي ات المستقبلية أو التطو ر ات التنظيمية أو الت� ش يعية أو ما شابه ذلك‬ info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com ‫ق و اعد السالمة ، تعليمات التثبيت و االستخدام‬ 385 | PATROL + SPEAR |...
  • Seite 386 .)‫م للتطبيق اال أ فقي‬ ‫). � ف ي اال أ نظمة ذات االمتدادات العديدة، يجب أال يتجاوز طول كل امتداد‬ ‫م� ت ً ا (أو‬ PASANGBEND + ANGSUP ‫| ق و اعد السالمة ، تعليمات التثبيت و االستخدام‬ PATROL + SPEAR...
  • Seite 387 ‫). � ف ي اال أ نظمة ذات االمتدادات العديدة، يجب أال يتجاوز طول كل امتداد‬ ‫م� ت ً ا. ويجب تمرير المكونات غ� ي العابرة باستخدام سلك مزدوج عىل‬ ، ، PATROLANG PASANG PASANGBEND .Y ‫شكل حرف‬ ‫ق و اعد السالمة ، تعليمات التثبيت و االستخدام‬ 387 | PATROL + SPEAR |...
  • Seite 388 ‫عنرص وسيط عابر من الفوالذ‬ ‫الفوالذ المقاوم للصدأ‬ AISI 316 PARINTERA4 ‫للواجهات‬ ‫المقاوم الصدأ‬ ‫الدرجة‬ 1.4401 PATROLINT ‫الفوالذ المقاوم للصدأ‬ AISI 304 ‫عنرص وسيط شبه عابر‬ PATROLINT ‫الدرجة‬ 1.4301 ‫| ق و اعد السالمة ، تعليمات التثبيت و االستخدام‬ PATROL + SPEAR...
  • Seite 389 ‫درجة‬ ‫قابلة للضبط‬ ‫الدرجة‬ 165 - 1.4301 ‫كتيفة زاوية عابرة داخلية للواجهات‬ ‫الفوالذ المقاوم للصدأ‬ AISI 316 PARINBENDA4 ‫درجة‬ - ‫درجة‬ ‫قابلة للضبط‬ ‫الدرجة‬ 1.4401 ‫ق و اعد السالمة ، تعليمات التثبيت و االستخدام‬ 389 | PATROL + SPEAR |...
  • Seite 390 1.4401 ‫الحبل | الرموز و اال أ بعاد‬ ‫الرمز‬ ‫الوصف‬ ‫المادة‬ ‫حبل من الفوالذ المقاوم للصدأ بقطر‬ ‫الدرجة‬ ‫الفوالذ المقاوم للصدأ‬ CABLE 7×7 8 1.4401 AISI 316 ‫| ق و اعد السالمة ، تعليمات التثبيت و االستخدام‬ PATROL + SPEAR...
  • Seite 391 1 SLIDE PATROLINT PASANG (TOWER XL) 2 SLIDE PASINT PASANGBEND + ANGSUP PATROLMED PATROLANG PATROLTERM 1 SLIDE PATROLINT PASANG (COPPO) 2 SLIDE PASINT PASANGBEND + ANGSUP ‫ق و اعد السالمة ، تعليمات التثبيت و االستخدام‬ 391 | PATROL + SPEAR |...
  • Seite 392 ‫ | تانوكمال‬PATROL (SPEAR) ‫رباعال يقفأال ذاقنإال لبح‬ | PATROL + SPEAR min. 2 m max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m ‫ر ادجال ىلع قلعم ُ ال ذاقنإال لبح‬...
  • Seite 393 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m PATROL + SPEAR + TOWER XL min. 2 m max. 15 m min. 2 m - max. 15 m min. 2 m - max. 15 m ‫ق...
  • Seite 394 ‫ | تانوكمال‬PATROL (SPEAR) PATROL + SPEAR + SHIELD | SHIELD 2 min. 2 m max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m min. 2 m - max. 7,5 m PATROL + SPEAR + COPPO min. 2 m - max. 7,5 m min.
  • Seite 395 .‫يجب إج ر اء الصيانة باألستعانة بموظف� ي ن مؤهل� ي ن وتنفيذها وف ق ًا لال إ ج ر اءات والجداول الزمنية المحددة من قبل ال� ش كة المصنعة‬ Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com ‫ق و اعد السالمة ، تعليمات التثبيت و االستخدام‬...
  • Seite 396 :‫اسم وتوقيع الخب� ي المطلع عىل نظام السالمة‬ :‫التوقيع‬ :‫األسم‬ Rotho Blaas Srl Via dell‘Adige N.2/1 | I-39040, Cortaccia (BZ) | Italia | Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 | info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...
  • Seite 397 ROTHO BLAAS SRL 10-2024 Via dell‘Adige N.2/1 | 39040, Cortaccia (BZ) | Italia Tel: +39 0471 81 84 00 | Fax: +39 0471 81 84 84 info@rothoblaas.com | www.rothoblaas.com...

Diese Anleitung auch für:

Patrol + spearevo

Inhaltsverzeichnis